LG LDG3017ST Manual De Usuario

LG LDG3017ST Manual De Usuario

Gas stove with double oven
Hide thumbs Also See for LDG3017ST:

Advertisement

MANUAL DE PROPIETARIO
ESTUFA DE GAS CON
HORNO DOBLE
Lea detenidamente estas instrucciones antes utilizar y
guárdelas como referencia para el futuro.
LDG3017ST
www.lg.com
P/No.: MFL33029609

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG LDG3017ST

  • Page 1 MANUAL DE PROPIETARIO ESTUFA DE GAS CON HORNO DOBLE Lea detenidamente estas instrucciones antes utilizar y guárdelas como referencia para el futuro. LDG3017ST www.lg.com P/No.: MFL33029609...
  • Page 2: Table Of Contents

    INDIcE DE cONTENIDOs CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CUIDADO Y LIMPIEZA Hornilla a gas de la superficie INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - Cómo extraer y volver a colocar las hornillas a gas IMPORTANTES de la superficie - Cómo limpiar los cabezales/tapas de las hornillas - Parrillas de las hornillas ANTES DE USAR - Superficie de la estufa...
  • Page 3 cARAcTERísTIcAs DEL PRODUcTO DIVERsOs TAMAÑOs DE HORNILLAs A GAs Elija la hornilla que mejor se adapte al tamaño de su batería de cocina. Es posible utilizar varias hornillas a la vez para cocinar distintas cosas al mismo tiempo. EsTUFA A GAs sEGURA, cONVENIENTE Y EcOLÓGIcA Proporciona seguridad y conveniencia para cocinar, así...
  • Page 4: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INsTRUccIONEs DE sEGURIDAD IMPORTANTEs INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cumpla siempre con lo indicado en las siguientes señales de avisos de seguridad para evitar situaciones peligrosas y para asegu- rarse de obtener el máximo rendimiento de su producto. ADVERTENcIA Indica una situación peligrosa que puede resultar en lesiones graves o aún la muerte si no es evitada. PREcAUcIÓN Indica una situación peligrosa que, de no ser evitada, puede resultar en lesiones menores a moderadas.
  • Page 5: Precauciones De Seguridad

    INsTRUccIONEs DE sEGURIDAD IMPORTANTEs AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD La Ley de Cumplimiento dispone que el Gobernador de California debe publicar una lista de sustancias conocidas por el Estado que pueden ocasionar defectos de nacimiento u otros daños reproductivos; asimismo, requiere que se advierta a los clientes los efectos de la exposición a tales sustancias.
  • Page 6 INsTRUccIONEs DE sEGURIDAD IMPORTANTEs ADVERTENcIA y NUNCA utilice el artefacto para calentar o aclimatar la habitación. Hacerlo podría causar la intoxicación por monóxido de carbono y el sobrecalentamiento del horno. y NUNCA use ropa suelta o prendas colgantes mientras utiliza el artefacto. Tenga cuidado cuando deba alcanzar objetos que se encuentren ubicados en alacenas encima de la estufa.
  • Page 7 INsTRUccIONEs DE sEGURIDAD IMPORTANTEs HORNILLAS DE LA SUPERFICIE ADVERTENcIA y Aunque la llama de la hornilla se apague, el gas continúa saliendo hasta que la perilla se gire a la posición "OFF" (APAGADO). Si huele gas, abra una ventana de inmediato y ventile el lugar por cinco minutos antes de utilizar la hornilla. No desatienda las hornillas cuando éstas se encuentren en posición "ON"...
  • Page 8 INsTRUccIONEs DE sEGURIDAD IMPORTANTEs ASADOR Siempre use una cacerola de asado y una parrilla para drenar el exceso de grasa y cebo, esto ayudará a reducir salpicaduras, humo y llamaradas. El encendedor del asador cerámico infrarrojo que se encuentra localizado en la parte superior del interior del horno brillará...
  • Page 9 INsTRUccIONEs DE sEGURIDAD IMPORTANTEs HORNO Cuando abra la puerta de un horno caliente, aléjese lo más posible del aparato. El aire caliente y el vapor que salen del aparato podrían provocar quemaduras en sus manos, cara y/u ojos. ADVERTENcIA NUNCA obstruya ninguna ranura, orificio o conducto ubicado en la parte inferior del horno. Tampoco cubra ningún estante con ma- teriales tales como papel de aluminio.
  • Page 10 Rejilla NOTA y Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente de LG en caso de que falte algún accesorio. y Por su seguridad y para lograr una óptima durabilidad del producto, utilice únicamente componentes autorizados. y El fabricante no será responsable por el mal funcionamiento del producto o por accidentes causados por el uso de compo- nentes o piezas no autorizadas, compradas por separado.
  • Page 11 ANTEs DE UsAR Componentes Asegúrese de entender los nombres y función de cada pieza. * A lo largo de este manual, las características y apariencia del producto pueden variar dependiendo de su modelo. Panel de control Parrillas Ventilación del horno Hornilla ovalada Hornilla pequeña Hornilla extra grande...
  • Page 12: Cómo Usar Las Hornillas A Gas De La Superficie

    cÓMO UsAR CÓMO USAR Cómo usar las hornillas a gas de la superficie Antes de usar Lea todas las instrucciones antes de usar el producto. Asegúrese de que todas las hornillas estén correctamente colocadas. Asegúrese de que todas las parrillas están correctamente ubicadas antes de encender las hornillas.
  • Page 13: Hornillas A Gas

    cÓMO UsAR Hornillas a Gas Uso de las hornillas a gas de la superficie La cocina de su estufa tiene cinco hornillas selladas a gas. Estas pueden ser ensambladas y separadas. Siga la guía a 1 Asegúrese de que todas las hornillas de la superficie continuación.
  • Page 14 cÓMO UsAR En caso de falla en la energía eléctrica: Uso de wok: Si usa un wok, se recomienda que utilice un wok de base En caso de que haya una falla en la energía eléctrica, puede plana de 14 pulgadas como máximo. Asegúrese de que la encender las hornillas superiores con un fósforo.
  • Page 15: Usando La Parrilla

    cÓMO UsAR Usando la parrilla Precaliente la parrilla según la siguiente guía y ajuste la potencia que desee. Tipo de alimento Condiciones de Ajuste de precalentamiento cocción Tortillas calientes sin precalentar 3 (MED-LOW) Panqueques 7 (MED-HI) 3 min. 7 (MED-HI) Hamburguesas 7 (MED-HI) 5 min.
  • Page 16 cÓMO UsAR CÓMO USAR EL HORNO Antes de usar Lea todas las instrucciones antes de usar. Asegúrese de que el cable de alimentación eléctrica y la válvula de gas estén correctamente conectados. Verifíquelo por cuestiones de seguridad. Verifique cómo utilizar de manera correcta la estufa, dependiendo del tipo de comida a cocinar.
  • Page 17 cÓMO UsAR No obstruya, toque o coloque objetos alrededor del conducto de venti- lación del horno cuando el mismo esté encendido. Su horno es ventilado a través de conductos ubicados en el centro, encima de la parrilla de la hornilla. No obstruya la ventilación del horno cuando éste se encuentre en funcionamiento;...
  • Page 18: Cómo Usar El Panel De Control

    cÓMO UsAR Cómo usar el panel de control Pantalla Horno superior: Nombre Descripción BAKE Función tradicional de hornear. Consulte “HORNEAR” en la sección "Cómo usar". SPEED BROIL Función Infrarrojo de asar. Consulte “ASADO RÁPIDO” en la sección "Cómo usar". Calienta la comida en el horno. WARM Consulte “CALENTAR”...
  • Page 19 cÓMO UsAR Cómo usar el panel de control Horno inferior: Nombre Descripción Para usar la función de horneado por convección, vea "HORNEADO POR CONVECCIÓN" en la sección de "Cómo CONV. BAKE usar". CONV. ROAST Para usar la función de asado por convección, vea "ASADO POR CONVECCIÓN" en la sección de "Cómo usar". BAKE Función tradicional de hornear.
  • Page 20: Instrucciones De Funcionamiento

    Para bajar la temperatura, pre- sione la tecla luego de ingresar los números. Instrucción de operación LDG3017ST Por ejemplo: Auto conversión de convección Una sola vez Para ajustar la temperatura del horno en 15 grados más,...
  • Page 21 cÓMO UsAR Cómo encender/apagar la luz interior del horno: Cómo ajustar el reloj: El reloj debe ajustarse con la hora correcta del día para que La luz interior del horno se prende automáticamente cada vez las funciones de temporización del horno funcionen correcta- que se abre la puerta del horno.
  • Page 22 cÓMO UsAR Cómo usar el temporizador: Cómo utilizar la característica de bloqueo del horno: El TIMER ON/OFF (TEMPORIZADOR ENCENDIDO/ APAGA- DO) superior o inferior sirve como un temporizador extra de La característica de bloqueo del horno automáticamente la cocina que sonará cuando el tiempo establecido se haya bloquea la puerta del horno y no permite que la mayoría de completado.
  • Page 23 cÓMO UsAR Cómo extraer y volver a colocar los estantes del horno PREcAUcIÓN y Coloque el estante en el horno antes de encender el horno para evitar quemaduras. y Cuando desee remover el estante del horno, sujételo de las asas y jale. Siempre use guantes de cocina para prevenir que- maduras.
  • Page 24 cÓMO UsAR HORNEAR (Horno Superior e Inferior) La función de HORNEADO se utiliza para preparar platillos Cuando la cocción se haya completado, presione la tecla tales como pasteles, panes, guisados y comidas asadas. Se puede programar el horno para que hornee a cualquier tem- peratura, desde 170°F (77°C) a 550°F (288°C).
  • Page 25: Asado Rápido (Horno Superior)

    Precalentamiento y ubicación de las ASADO RÁPIDO (Horno superior) bandejas Su estufa de gas LG de doble horno usa un sistema de asado cerámico e infrarrojo (IR por sus siglas en ingles). A diferen- y Para precalentar, ajuste la temperatura del horno a la cia de un sistema de asado estándar, el asador cerámico IR...
  • Page 26 cÓMO UsAR Para configurar la función de ASAR en el horno isualización en pantalla del modo ASAR (Ejemplo) superior: Presione la tecla una sola vez para alto, dos veces para medio y tres veces para bajo. Alto temperatura Medio temperature Presione la tecla Permita que el horno para asar se precaliente durante 3 minutos.
  • Page 27 cÓMO UsAR TABLA PARA LA FUNCIÓN DE ASAR Tiempo Tamaño/ Ajuste del Corte Termino Comentarios Grosor asador Lado 1 Lado 2 Medio rojo Alto 5:00 3:00 Medio Alto 5:00 4:00 1" Tres cuartos Alto 6:00 4:00 Bien cocido Alto 6:00 5:00 Medio rojo Alto...
  • Page 28 cÓMO UsAR TABLA PARA LA FUNCIÓN DE ASAR Tiempo Tamaño/ Ajuste del Corte Termino Comentarios Grosor asador Lado 1 Lado 2 6 - 8 oz., Medio Alto 7:00 6:00 • Cuando ase pescado con piel, siempre Chuleta con hueso 2 bone use el ajuste medio del asador y siempre 3/4"...
  • Page 29: Cocción Con Temporizador

    cÓMO UsAR COCCIÓN CON TEMPORIZADOR COCCIÓN CON TEMPORIZADOR RETARDADO (Horno superior (Horno superior e inferior) e inferior) La función de COCCIÓN CON TEMPORIZADOR le permite El temporizador automático de COCCIÓN CON programar el horno para cocinar durante un período de TEMPORIZADOR RETARDADO hará...
  • Page 30: Horneado Por Convección

    cÓMO UsAR Como usar la convección del horno NOTA inferior Cuando cocine con un ciclo de convección, la temperatura del horno será automáticamente reducida en 25°F posterior- El sistema de convección utiliza un ventilador para hacer mente la pantalla mostrara la temperatura cambiada. circular el calor del horno.
  • Page 31: Asado Por Convección

    cÓMO UsAR ASADO POR CONVECCIÓN Utensilios de cocina para el cocinado por convección. Antes de usar el horno por convección, verifique sus El modo de convección asado esta diseñado para otorgar utensilios de cocina dejen espacio para que el aire circule dentro del horno.
  • Page 32: Características Especiales

    cÓMO UsAR Características especiales CALENTAR (Horno superior e inferior) Esta función mantendrá la temperatura del horno en 170°F (77°C). MENU PARA NIÑOS (Horno superior) La función CALENTAR mantendrá la comida cocida caliente para servirla hasta 3 horas luego de que haya finalizado la cocción. Esta función precalentará...
  • Page 33: Levar (Para El Horno Inferior)

    cÓMO UsAR LEVAR (Para el horno inferior) FAVORITOS (Horno inferior) Esta característica mantiene el horno caliente para que los Mediante esta función se llegan a grabar y recordar hasta productos con levadura leven antes de hornearlos. tres diferentes ajustes. La función de ajuste de FAVORITO puede llegar a usarse con Para programar la función LEVAR: la función TIEMPO DE COCINADO.
  • Page 34: Sabbat (Horno Superior E Inferior)

    cÓMO UsAR SABBAT (Horno superior e inferior) Para configurar el modo SABBAT: Presione la tecla El modo SABBAT es típicamente utilizado en las vacaciones o el Sabbat Judío. Cuando el modo SABBAT esté activado, Utilizando las teclas numéricas, ingrese la temperatura deseada.
  • Page 35: Cuidado Y Limpieza

    cUIDADO Y LIMPIEZA CUIDADO Y LIMPIEZA Hornilla a gas de la superficie PREcAUcIÓN y NO limpie este artefacto con blanqueadores. y Para prevenir quemaduras, espere hasta que la cocina se haya enfriado antes de tocar cualquiera de sus partes. Cómo extraer y volver a colocar las hornillas a gas de la superficie Las parrillas y tapas/cabezales de las hornillas pueden extraerse para limpiarlos.
  • Page 36: Parrillas De Las Hornillas

    cUIDADO Y LIMPIEZA Parrillas de las hornillas La estufa contiene tres parrillas separadas de estilo profesional. Para logar su máxima estabilidad, estas parrillas solo deben ser utilizadas cuando estén en la posición correcta. Las dos parrillas laterales pueden intercambiarse de izquierda a derecha y del frente hacia atrás.
  • Page 37: Superficies De Acero Inoxidable

    cUIDADO Y LIMPIEZA Panel de control Superficie de la estufa Para evitar quemaduras, no limpie la superficie de la estufa Para evitar que se active el panel de control durante la hasta que se haya enfriado. Los alimentos con alto contenido limpieza, desenchufe el artefacto.
  • Page 38: Puerta Del Horno

    cUIDADO Y LIMPIEZA Puerta del horno Cómo extraer la puerta del horno superior. Abra la puerta por completo. Levante los seguros de la No limpie a mano la junta bisagra hacia el marco del horno hasta que hagan tope. de la puerta del horno Limpie a mano la puerta No limpie a mano la...
  • Page 39 cUIDADO Y LIMPIEZA Cómo volver a colocar la puerta del horno Cómo quitar la puerta del horno inferior superior Abra la puerta por completo. Levante los seguros de la Asegúrese de que las bisagras estén alineadas a una bisagra hacia el marco del horno hasta que hagan tope. posición de 30 grados.
  • Page 40 cUIDADO Y LIMPIEZA Cómo limpiar el interior del horno Cómo volver a colocar la puerta del horno inferior. Guía de limpieza Nivel de suciedad Configuración de ciclo Tome firmemente ambos lados de la puerta por la parte Cavidad del horno ligeramente Auto limpieza de 2 horas superior y cierre la puerta hasta la posición correcta para sucia...
  • Page 41 cUIDADO Y LIMPIEZA Antes de comenzar la AUTO LIMPIEZA Para programar la auto limpieza Presione la tecla El horno utiliza por defecto la auto limpieza recomendada No limpie a mano la de tres horas para un horno moderadamente sucio. Presione dos veces para hacer una auto limpieza de junta de la puerta del cuatro horas y tres veces para una auto limpieza de dos horno...
  • Page 42: Cómo Cambiar La Luz Del Horno

    cUIDADO Y LIMPIEZA Cómo cambiar la luz del horno Lave y enjuague la bandeja y la rejilla para asar con agua caliente con una esponja con jabón o con una esponja La luz del horno es una bombilla estándar para artefactos plástica.
  • Page 43 ANTEs DE sOLIcITAR sERVIcIO TÉcNIcO ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO Síntomas y preguntas Posible causa/ solución Las hornillas superiores no encienden o no prenden de y Asegúrese de que el enchufe eléctrico está correctamente manera pareja. conectado a un tomacorriente con conexión a tierra. y Extraiga las hornillas y límpielas.
  • Page 44 ANTEs DE sOLIcITAR sERVIcIO TÉcNIcO Síntomas y preguntas Posible causa/ solución La función de auto limpieza no funciona. y La temperatura del horno es demasiado elevada para iniciar la función de auto limpieza. Espere a que el artefacto se enfríe hasta la temperatura ambiente y reinicie los controles.
  • Page 45 GARANTÍA LG Electronics Inc. reparará o reemplazará su producto, a elección de LG, si sus materiales o mano de obra son defectuosos bajo uso normal, durante el período de garantía establecido a continuación, el que entrará en vigencia a partir de la fecha de compra del producto por parte del consumidor original.
  • Page 46 LG Customer Information Center 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User Register your product Online! www.lg.com Printed in Mexico...

Table of Contents