Download Print this page
Sony RDP-T50iP Operating Instructions

Sony RDP-T50iP Operating Instructions

Personal audio docking system

Advertisement

Quick Links

4-437-622-11(1)
Personal Audio
Operating Instructions
Docking System
Manual de instrucciones ES
©2012 Sony Corporation
Printed in China
RDP-T50iP
Important Safety Instructions
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
English
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings.
Owner's Record
Install in accordance with the manufacturer's
The model number and the serial number are located on
instructions.
the bottom.
8) Do not install near any heat sources such as
Record the serial number in the space provided below.
radiators, heat registers, stoves, or other
Refer to them whenever you call upon your Sony dealer
apparatus (including amplifiers) that produce
regarding this product.
heat.
Model No. RDP-T50iP
9) Do not defeat the safety purpose of the
polarized or grounding-type plug. A polarized
Serial No. ________________________________
plug has two blades with one wider than the
other. A grounding type plug has two blades
For customers in the USA
and a third grounding prong. The wide blade
Please register this product on line at
or the third prong are provided for your safety.
http://www.sony.com/productregistration
If the provided plug does not fit into your
Proper registration will enable us to send you
outlet, consult an electrician for replacement
periodic updates about new products, services, and
other important announcements. Registering your
of the obsolete outlet.
product will also allow us to contact you in the
10) Protect the power cord from being walked on
unlikely event that the product needs adjustment
or pinched particularly at plugs, convenience
or modification. Thank you.
receptacles, and the point where they exit
from the apparatus.
WARNING
11) Only use attachments/accessories specified by
the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket,
To reduce the risk of fire or electric
or table specified by the manufacturer, or sold
shock, do not expose this apparatus to
with the apparatus. When a cart is used, use
rain or moisture.
caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
To reduce the risk of fire, do not cover the
ventilation of the apparatus with newspapers,
tablecloths, curtains, etc. And do not place lighted
candles on the apparatus.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
13) Unplug this apparatus during lightning storms
expose this apparatus to dripping or splashing,
or when unused for long periods of time.
and do not place objects filled with liquids, such
14) Refer all servicing to qualified service
as vases, on the apparatus.
personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such
Do not install the appliance in a confined space,
as power-supply cord or plug is damaged,
such as a bookcase or built-in cabinet.
liquid has been spilled or objects have fallen
Do not expose the batteries (battery pack or
into the apparatus, the apparatus has been
batteries installed) to excessive heat such as
exposed to rain or moisture, does not operate
sunshine, fire or the like for a long time.
normally, or has been dropped.
As the main plug of AC adaptor is used to
For the state of California USA only
disconnect the AC adaptor from the mains,
Perchlorate Material –special handling may apply, see
connect it to an easily accessible AC outlet.
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Should you notice an abnormality in it,
Perchlorate Material: Lithium battery contains
disconnect it from the AC outlet immediately.
perchlorate
The unit is not disconnected from the AC power
RECYCLING NICKEL METAL HYDRIDE
source (mains) as long as it is connected to the
wall outlet, even if the unit itself has been turned
BATTERIES
off.
Nickel Metal Hydride batteries are
The nameplate and important information
recyclable. You can help preserve
our environment by returning
concerning safety are located on the bottom
your used rechargeable batteries to
exterior of the main unit and on the surface of the
the collection and recycling
AC adaptor.
location nearest you.
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in this
For more information regarding recycling of
manual could void your authority to operate this
rechargeable batteries, call toll free 1-800-822-8837 or
equipment.
visit http://www.rbrc.org/
CAUTION
Caution:
Do not handle damaged or leaking Nickel
Danger of explosion if battery is incorrectly
Metal Hydride batteries.
replaced. Replace only with the same type.
NOTE
On copyrights
This equipment has been tested and found to
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and
iPod touch are trademarks of Apple Inc.,
comply with the limits for a Class B digital device,
registered in the U.S. and other countries.
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
"Made for iPod, " "Made for iPhone, " and "Made
against harmful interference in a residential
for iPad" mean that an electronic accessory has
installation. This equipment generates, uses and
been designed to connect specifically to iPod,
can radiate radio frequency energy and, if not
iPhone or iPad, respectively, and has been
installed and used in accordance with the
certified by the developer to meet Apple
instructions, may cause harmful interference to
performance standards. Apple is not responsible
radio communications. However, there is no
for the operation of this device or its compliance
guarantee that interference will not occur in a
with safety and regulatory standards. Please note
particular installation. If this equipment does
that the use of this accessory with iPod, iPhone or
cause harmful interference to radio or television
iPad may affect wireless performance.
reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more
Precautions
of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
 To disconnect AC power, grasp the plug itself,
— Increase the separation between the equipment
and receiver.
not the cord.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit
 Since a strong magnet is used for the speaker,
different from that to which the receiver is
keep credit cards using magnetic coding or
connected.
spring-wound watches, CRT-based TVs, or
— Consult the dealer or an experienced radio/TV
projectors, etc., away from the unit to prevent
technician for help.
possible damage from the magnet.
WARNING
 Do not leave the unit in a location near a heat
 Replace the battery for the remote commander
source such as a radiator or airduct, or in a
with a Sony CR2025 lithium battery only. Use
place subject to direct sunlight, excessive dust,
of another battery may present a risk of fire or
mechanical vibration, or shock.
explosion.
 Allow adequate air circulation to prevent
 Battery may explode if mistreated. Do not
internal heat build-up. Do not place the unit on
recharge, disassemble or dispose of in fire.
a surface (a rug, a blanket, etc.) or near
 Dispose of used battery promptly, according to
materials (a curtain) which might block the
local environmental laws and guidelines in
ventilation holes.
force. Keep away from children.
When to replace the rechargeable
 Should any solid object or liquid fall into the
unit, unplug the unit and have it checked by
battery
qualified personnel before operating it any
Repeated recharging causes the capacity of the
further.
battery power to decrease over time. Replace the
 During a thunderstorm, do not touch the
battery pack when its capacity becomes half the
antenna (aerial) and plug.
usual time, even after charging it fully.
 Do not touch the unit with wet hands.
Note
 Do not place the unit anywhere near water.
 The rechargeable battery pack is not a
NOTES ON LITHIUM BATTERY
commercially available product. To purchase
rechargeable battery pack (NH-RDPT50),
 Wipe the battery with a dry cloth to assure a
US
consult with your nearest Sony dealer.
good contact.
 Be sure to observe the correct polarity when
To replace the rechargeable
installing the battery.
battery
 Do not hold the battery with metallic tweezers,
otherwise a short-circuit may occur.
1
Remove the screw of the battery
Note
compartment at the bottom of the unit,
 In the Operating Instructions, "iPod" is used as
and open the lid.
a general reference to functions on an iPod,
iPhone or iPad, unless otherwise specified by
the text or illustrations.
If you have any questions or problems concerning
your unit, please consult your nearest Sony dealer.
Specifications
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC
2
Disconnect the connector of the battery
DISTORTION:
pack and pull the old one out.
With 3 ohm loads both channels driven, from
150 Hz - 10,000 Hz; rated 3 watts per channel
minimum RMS power, with no more than 10%
total harmonic distortion in AC operation.
iPod
Rated voltage: DC 5 V
Rated current: Max. 2.1 A
General
Speaker
Approx. 50 mm (2 inches) dia. × 2
Input
AUDIO IN jack (ø 3.5 mm stereo minijack)
Input impedance: 10 kΩ
3
Insert a new battery pack and connect its
Standard input level: 245 mV
connector to the jack.
Power output
4
Replace the battery compartment lid and
3 W + 3 W (at 10% harmonic distortion)
(with AC adaptor)
tighten the screw.
1 W + 1 W (at 10% harmonic distortion)
Notes
(with rechargeable battery)
 Charge a new battery pack before use. See "To
Power source
prepare a power source" for details.
Rated external power source: DC IN 6.5V (With
 Turn off the unit and disconnect the AC
supplied AC adaptor (AC 100 V - 240 V,
adaptor before replacing the battery pack.
50 Hz/60 Hz)) or Rechargeable battery pack:
 When replacing the battery pack, place a soft
NH-RDPT50
cloth etc., under the unit.
Battery life
To reset the unit
Approx. 5 hours (Playback of iPod)
Dimensions (including projecting parts and
Press the RESET button on the bottom of the unit
controls)
with a pointed object if the buttons on the unit do
Approx. 337.0 mm × 108.5 mm × 77.0 mm
not function.
(w/h/d)
(13
3
/
inches × 4
3
/
inches × 3
1
/
inches)
8
8
8
(Docking Tray and Storage Stand closed)
Approx. 337.0 mm × 108.5 mm × 130.0 mm
(w/h/d)
(13
/
inches × 4
/
inches × 5
/
inches)
3
3
1
8
8
8
(Docking Tray and Storage Stand open)
Mass
Approx. 1.2 kg (2 lb 10 oz)
Supplied accessories
Remote control (with a lithium battery) (1)
RESET button
AC adaptor (1)
Operating Instructions (this document) (1)
Cushion for small-size iPod (1)
How to use the Storage
Compatible iPod/iPhone/
Stand
iPad models
To open the Storage Stand
The compatible iPod/iPhone/iPad models are as
follows.
There is a storage stand on the back of the
Update the software of the iPod/iPhone/iPad to
unit. To open the stand, see "Startup Guide. "
the latest version before using it with this unit.
To close the Storage Stand
iPod touch (4th generation)
Close the stand while holding the RELEASE
iPod touch (3rd generation)
button.
iPod touch (2nd generation)
iPod nano (6th generation)*
iPod nano (5th generation)
iPod nano (4th generation)
iPod nano (3rd generation)
iPod classic
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPad (3rd generation)
iPad 2
iPad
* The iPod nano (6th generation) cannot be
controlled by the remote when the command of
"MENU, " ", " ", " and "ENTER" is pressed.
Design and specifications are subject to change
without notice.
To store the remote control
Put the remote into the stand.
Preparations
Power source
Auto power off
After playback of the iPod (or component
connected to AUDIO IN jack) has finished, if no
operation is performed for about 20 minutes, the
unit will automatically turn off.
To prepare a power source
This unit contains a rechargeable battery pack.
Charge the battery before using this unit for the
Remote control
first time, or when it is depleted. You can operate
the unit while charging.
Before using the supplied remote for the first
1
Connect the supplied AC adaptor to the
time, remove the insulation film.
DC IN 6.5V jack on the back of this unit
Aim the remote at the
firmly, and plug it into a wall outlet to
unit.
The  button indicator flashes when the
charge the battery.
remote's command is received.
Note on the AC adaptor
When to replace the battery
 Use the supplied Sony AC adaptor only. The
With normal use, the battery (CR2025) should
polarity of the plugs of other manufacturers
last for about 6 months. When the remote can no
may be different. Failure to use the supplied AC
longer operate the unit, replace the battery with a
adaptor may cause the unit to malfunction.
new one.
2
Confirm that charging has started.
The BATTERY/CHARGE indicator (red) lights
up while charging, and turns off when
charging is complete.
Note
Note
 If you are not going to use the remote for a long
 It will take maximum 7 hours to charge the
time, remove the battery to avoid any damage
battery.
that may be caused by leakage or corrosion.
To use the rechargeable
battery
You can operate the unit with the rechargeable
battery instead of the AC adaptor.
Notes on the rechargeable battery
 The maximum output will be lower when the
AC adaptor is disconnected.
 The BATTERY/CHARGE indicator (green)
becomes dim when the battery is weak, and
turns off when remaining battery power is
depleted.
Español
Registro del propietario
El número de modelo y el número de serie se encuentran
en la parte inferior.
Anote el número de serie en el espacio que se
proporciona a continuación. Consúltelos siempre
que llame a un distribuidor Sony en relación con este
producto.
N.º de modelo RDP-T50iP
N.º de serie ___________________________________
Para clientes en los EE. UU.
Registre este producto en línea en la página
http://www.sony.com/productregistration
Un registro adecuado nos permitirá enviarle de
manera periódica correos electrónicos acerca
de productos nuevos, servicios y otras noticias
importantes. Además, registrar el producto nos
permitirá ponernos en contacto con usted en
caso de que el producto necesite algún ajuste o
modificación. Gracias.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra los
agujeros de ventilación del aparato con
periódicos, manteles, cortinas, etc., y no ponga
velas encendidas encima del aparato.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga nunca el aparato a
salpicaduras ni coloque sobre él objetos que
contengan líquido, como jarrones.
No instale el aparato en un espacio cerrado, como
una estantería para libros o un armario
empotrado.
No exponga las baterías (el paquete de baterías o
las baterías instaladas) a un calor excesivo como
el sol directo, fuego o similar durante un período
prolongado.
Puesto que el enchufe principal del adaptador de
ca se usa para desconectar este adaptador, es
recomendable usar una toma de corriente de ca
de fácil acceso. Si detecta algo anormal en el
enchufe, desconecte de inmediato la unidad de la
toma de corriente de ca.
La unidad no estará desconectada de la fuente de
alimentación de ca (toma de corriente) mientras
esté conectada a la toma de pared, aunque esté
apagada.
En la parte inferior externa de la unidad principal
y en la superficie del adaptador de ca se
encuentran la placa de identificación e
información importante sobre seguridad.
Se le advierte que cualquier cambio o
modificación no autorizada expresamente en este
manual podrá anular la autorización que usted
tiene para utilizar este equipo.
PRECAUCIÓN
Existe el riesgo de explosión si se cambia
incorrectamente la batería. Cámbiela solo por
otra del mismo tipo.
NOTA
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado
que cumple con los límites estipulados para un
dispositivo digital de Clase B, en conformidad
con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos
límites están designados para ofrecer protección
razonable contra las interferencias nocivas en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza
y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no
se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, podrá ocasionar interferencias
nocivas para las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no hay garantía de que no vayan a
ocurrir interferencias en una instalación en
particular. Si este equipo ocasiona interferencias
de radio nocivas para la recepción de radio o
televisión, lo que podrá determinarse apagando y
encendiendo el equipo, se sugiere que el usuario
intente corregir las interferencias tomando una o
más de las medidas siguientes:
— Reoriente o reubique la antena de recepción.
— Aumente la separación entre el equipo y receptor.
— Conecte el equipo a una toma de corriente de un
circuito diferente al que está conectado el receptor.
— Consulte al distribuidor o a un técnico con
experiencia en radio/TV para que le ayude.
ADVERTENCIA
 Cambie la batería del control remoto por una
batería de litio Sony CR2025 únicamente. Si usa
cualquier otra batería, habrá riesgo de incendio
o explosión.
 La batería puede explotar si se utiliza en forma
inadecuada. No la recargue, desarmar ni la
arroje al fuego.
 Deseche la batería agotada de inmediato. De
acuerdo con las leyes y directrices ambientales
locales vigentes. Manténgala fuera del alcance
de los niños.
Instrucciones de seguridad importantes
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo solamente con un paño seco.
7) No bloquee ninguna abertura de ventilación.
Instale el aparato de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor
como radiadores, rejillas de salida de calor,
estufas, u otros aparatos (incluidos
amplificadores) que produzcan calor.
9) No anule la función de seguridad de la clavija
polarizada o de tipo con puesta a tierra. Una
clavija polarizada tiene dos cuchillas con una
(Remote sensor) of the
más ancha que la otra. Una clavija de tipo con
puesta a tierra tiene dos cuchillas y una tercera
espiga de puesta a tierra. La cuchilla ancha o la
tercera espiga están provistas para su
seguridad. Si la clavija provista no encaja en su
toma de corriente, consulte con un electricista
para que le reemplace la toma de corriente
obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para impedir
que pueda ser pisado o pinchado,
particularmente en los enchufes, tomas de
 side facing up
corriente con extensión eléctrica y puntos
donde salen del aparato.
11) Utilice solamente aditamentos/accesorios
especificados por el fabricante.
12) Utilícelo solamente con el carrito, estante,
trípode, soporte, o mesa especificado por el
fabricante, o vendido con el aparato. Cuando
se utilice un carrito, tenga cuidado al mover la
combinación de carrito/aparato para evitar
que se vuelque y le ocasione heridas.
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas
eléctricas o cuando no lo vaya a utilizar
durante largos periodos de tiempo.
14) Solicite toda asistencia técnica a personal
cualificado. El servicio de reparación será
necesario cuando el aparato haya sido dañado
de cualquier forma, tal como cuando esté
dañado el cable de alimentación o la clavija, se
haya derramado líquido o hayan caído objetos
al interior del aparato, el aparato haya sido
expuesto a la lluvia o humedad, no funcione
normalmente, o se haya dejado caer.
Sólo para el estado de California, EE.
iPod nano (6
generación)
a
iPod nano (5
generación)
a
UU.
iPod nano (4
generación)
a
Material de perclorato: puede requerir una
iPod nano (3
a
generación)
manipulación especial; consulte
iPod classic
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
iPhone 4S
Material de perclorato: la batería de litio contiene
iPhone 4
perclorato
iPhone 3GS
iPhone 3G
Para clientes de los EE UU y
iPad (3
generación)
a
CANADÁ
iPad 2
RECYCLADO DE BATERIAS DE
iPad
NÍQUEL-HIDRURO METALICO
* El iPod nano (6ª generación) no puede
Las baterías de níquel-hidruro
controlarse con el control remoto cuando se
presiona "MENU", "", "" y "ENTER".
metalico son reciclables. Usted
podrá ayudar a conservar el
El diseño y las especificaciones están sujetos a
medio ambiente devolviendo
cambios sin previo aviso.
las baterías usadas al punto
de reciclaje mas cercano.
Preparaciones
Para más información sobre el
reciclado de baterías, llame al número
Fuente de energía
gratuito 1-800-822-8837, o visite
http://www.rbrc.org/
Sistema de desconexión automática
Precaución:
No utilice baterías de
Después de que la reproducción del iPod (o de un
níquel-hidruro metalico dañadas o con fugas.
componente conectado al conector AUDIO IN )
haya finalizado, si no se realiza ninguna operación
Sobre los derechos de autor
durante aproximadamente 20 minutos, la unidad
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPod
se apagará automáticamente.
touch son marcas registradas de Apple Inc.,
Para preparar una fuente de
registradas en Estados Unidos y otros países.
energía
"Made for iPod", "Made for iPhone" y "Made for
iPad" significa que un accesorio electrónico ha
Esta unidad contiene una batería recargable.
Cargue la batería antes de usar por primera vez
sido diseñado específicamente para conectarse
esta unidad, o cuando esté agotada. Puede utilizar
con iPod, iPhone y iPad. Respectivamente, ha sido
la unidad mientras se carga.
certificado por el desarrollador para cumplir con
1
Conecte firmemente el adaptador de ca
los estándares de rendimiento de Apple. En
ningún caso Apple se hace responsable de la
suministrado al conector DC IN 6,5V
operación de este dispositivo o de su
ubicado en la parte trasera de esta
cumplimiento con los estándares de regulación y
unidad, y enchúfelo a una toma de la red
seguridad. Por favor, tenga en cuenta que el uso
para cargar la batería.
de este accesorio con el iPod, iPhone o iPad puede
Nota acerca del adaptador de ca
afectar al rendimiento del wireless.
 Use únicamente el adaptador de ca Sony
suministrado. Es posible que la polaridad de los
enchufes de otros fabricantes sea diferente.
Precauciones
Pueden producirse fallas en la unidad si no se
utiliza el adaptador de ca suministrado.
 Para desconectar la unidad de ca del suministro
de alimentación, tómela del enchufe, no del
cable.
 Debido a que el altavoz utiliza un imán potente,
mantenga las tarjetas de crédito que utilizan
2
codificación magnética o los relojes de cuerda,
Confirme que la carga ha comenzado.
televisores de tubos de rayos catódicos (CRT) o
El indicador de BATTERY/CHARGE (rojo) se
proyectores, etc. alejados de la unidad para
encenderá durante la carga, y se apagará
evitar posibles daños causados por el imán.
cuando la carga esté completa.
 No coloque la unidad cerca de una fuente de
Nota
calor, como un radiador o conducto de aire, o
 La carga de la batería tomará un máximo de
en un lugar que esté expuesto a la luz solar
7 horas.
directa, polvo excesivo, vibración mecánica o
golpes.
Para usar la batería
 Deje que el aire circule adecuadamente para
recargable
evitar la acumulación interna de calor. No
coloque la unidad sobre una superficie (tapete,
Puede operar la unidad con la batería recargable
manta, etc.) o cerca de materiales (cortinas) que
en lugar del adaptador de ca.
puedan obstruir los orificios de ventilación.
Notas sobre la batería recargable
 En caso de que un objeto sólido o líquido
 La salida máxima será más baja cuando el
cayera sobre la unidad, desenchúfela y haga que
adaptador de ca esté desconectado.
la revise personal calificado antes de proseguir
 El indicador BATTERY/CHARGE (verde) se
con su uso.
tornará tenue cuando la batería esté baja, y se
 Durante una tormenta eléctrica, no toque la
apagará cuando el resto de la batería se agote.
antena (aérea) ni el enchufe.
 No toque la unidad con las manos mojadas.
En qué momento debe reemplazar la
 No coloque la unidad cerca del agua.
batería recargable
NOTAS SOBRE LA BATERÍA DE LITIO
La carga repetida hace que la capacidad de la
 Limpie la batería con un paño seco para
batería disminuya con el tiempo. Reemplace la
garantizar un contacto adecuado.
batería cuando su capacidad sea la mitad de la
 Asegúrese de observar la polaridad al instalar la
normal, incluso después de cargarla por completo.
batería.
Nota
 No sostenga la batería con pinzas metálicas; de
 La batería recargable no es un producto
lo contrario, podría producirse un
comercialmente disponible. Para comprar la
cortocircuito.
batería recargable (NH-RDPT50), comuníquese
Nota
con su distribuidor de Sony más cercano.
 En el Manual de instrucciones, el término
Para reemplazar la batería
"iPod" hace referencia en general a las
recargable
funciones de un iPod, iPhone o iPad a menos
que el texto o las ilustraciones especifiquen lo
1
Retire el tornillo del compartimiento de
contrario.
la batería en la parte inferior de la unidad
Si tiene alguna pregunta o problema en relación
y abra la tapa.
con su unidad, póngase en contacto con su
distribuidor Sony más cercano.
Especificaciones
ESPECIFICACIONES DE LA
ALIMENTACIÓN DEL AUDIO
POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN
ARMÓNICA TOTAL:
Con cargas de 3 ohms, ambos canales dirigidos,
2
Desconecte el conector de la batería y
desde 150 a 10 000 Hz; potencia eficaz RMS
retire la batería vieja.
mínima de 3 watts nominales por canal, con un
máximo del 10% de distorsión armónica total en
operación de ca.
iPod
Tensión nominal: cc 5 V
Corriente nominal: Máx. 2,1 A
Generales
Altavoz
Aprox. 50 mm (2 pulgadas) de diámetro. × 2
Entrada
Toma AUDIO IN (minitoma estéreo de ø 3,5 mm)
Impedancia de entrada: 10 kQ
Nivel de entrada estándar: 245 mV
Salida de potencia
3 W + 3 W (distorsión armónica al 10%)
(con adaptador de ca)
1 W + 1 W (distorsión armónica al 10%)
(con batería recargable)
Fuente de alimentación
Fuente de alimentación externa calificada: DC IN
6,5V (Con adaptador de ca suministrado [ca
100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz]) o paquete de batería
recargable: NH–RDPT50
Vida útil de la batería
Aproximadamente 5 horas (Reproducción de
iPod)
Dimensiones (que incluye partes salientes y
controles)
Aprox. 337,0 mm × 108,5 mm × 77,0 mm
(an/al/prf)
(13
/
pulgadas × 4
/
pulgadas × 3
/
pulgadas)
3
3
1
8
8
8
(bandeja de acoplamiento y soporte para
almacenamiento cerrados)
Aprox. 337,0 mm x 108,5 mm x 130,0 mm
(an/al/prf)
(13
3
/
pulgadas × 4
3
/
pulgadas × 5
1
/
pulgadas)
8
8
8
(bandeja de acoplamiento y soporte para
almacenamiento abiertos)
Masa
Aproximadamente 1,2 kg (2 libras 10 onzas)
Accesorios suministrados
Control remoto (con una batería de litio) (1)
Adaptador de ca (1)
Instrucciones de funcionamiento (este
documento) (1)
Almohadilla para iPod pequeño (1)
Modelos de iPod/iPhone/
iPad compatibles
A continuación, se indican los modelos de iPod/
iPhone/iPad compatibles.
Actualice el software del iPod/iPhone/iPad a la
última versión antes de utilizar esta unidad.
iPod touch (4
generación)
a
iPod touch (3
a
generación)
iPod touch (2
a
generación)
3
Inserte una nueva batería y conecte su
conector a la toma.
4
Coloque nuevamente la tapa del
compartimiento de la batería y ajuste el
tornillo.
Notas
 Cargue la batería nueva antes de usarla. Para
conocer más detalles, consulte la sección "Para
preparar una fuente de energía".
 Apague la unidad y desconecte el adaptador de
ca antes de reemplazar la batería.
 Cuando reemplace la batería, coloque una tela
suave, etc., debajo de la unidad.
Para volver a configurar la
unidad
Presione el botón RESET en la parte inferior de la
unidad con un objeto puntiagudo si los botones
de la unidad no funcionan.
Botón RESET
Cómo utilizar el
soporte para
almacenamiento
Para abrir el soporte para
almacenamiento
Hay un soporte de almacenamiento en la parte
posterior de la unidad. Para abrir el soporte,
consulte la "Guía de inicio rápido".
Para cerrar el soporte para
almacenamiento
Cierre el soporte mientras mantiene presionado el
botón RELEASE.
Para almacenar el control
remoto
Coloque el control remoto en el soporte.
Control remoto
Antes de utilizar por primera vez el control
remoto suministrado, quite la película aislante.
Apunte el control remoto a
(sensor remoto) de
la unidad.
El botón indicador  parpadea cuando recibe
el comando del control remoto.
Cuándo se debe cambiar la batería
En condiciones normales de uso, la batería
(CR2025) debería durar unos 6 meses. Cuando la
unidad ya no funcione con el control remoto,
sustituya la batería por una nueva.
El lado  hacia arriba
Nota
 Si no va a utilizar el control remoto durante un
período de tiempo prolongado, retire la batería
para evitar que se produzcan daños por fugas o
corrosión.

Advertisement

loading