VTech ip5856 Manual De Instrucciones
VTech ip5856 Manual De Instrucciones

VTech ip5856 Manual De Instrucciones

User manual
Hide thumbs Also See for ip5856:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Instrucciones importantes de seguridad

Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas
básicas de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un
choque eléctrico o una lesión, incluyendo las siguientes:
1.
Deberá leer y comprender todas las instrucciones.
2. Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto.
3.
Desenchúfelo del contacto eléctrico de la pared antes de limpiarlo. Nunca
use limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol. Use un paño húmedo
para la limpieza.
4.
Nunca use este equipo cerca de agua (por ejemplo cerca de una tina de
baño, un lavabo en la cocina o una alberca).
5. No debe colocarse este producto sobre una superficie inestable. El aparato
podría caer, dañándose considerablemente.
6.
Las aperturas y ranuras en el Auricular y en la Unidad Base son para la
ventilación. Para protegerlo contra el sobrecalentamiento, estas aberturas
nunca deberán bloquearse colocando el producto sobre una superficie
blanda, tal como una cama, sofá, o alfombra. Este aparato nunca deberá
colocarse cerca o encima de un radiador o registro de calefacción. Este
aparato no debe colocarse en una instalación empotrada si no se
proporciona una ventilación adecuada.
7. Este aparato debe operarse únicamente con el tipo de fuente de suministro
eléctrico indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de suministro
eléctrico en su hogar, consulte con su distribuidor o compañía eléctrica local.
8. No permita que se coloquen objetos sobre el cable de suministro de
electricidad. No instale este aparato donde el cable pueda ser dañado si
alguien se para sobre él.
9. Nunca trate de meter objetos de ningún tipo dentro de este producto a través
de las ranuras en el Auricular y en la Unidad Base ya que podrían tocar
puntos con voltajes peligrosos o hacer corto circuito, con el riesgo de
provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico. Nunca derrame líquidos
de ningún tipo sobre el aparato.
10. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no desarme este aparato,
llévelo a un centro de servicio autorizado. Si abre o retira partes del gabinete
distintas a las tapas de acceso especificadas podría exponerse a voltajes
peligrosos o a otros riesgos. Si usa el aparato después de montarlo
incorrectamente, esto podría provocar choques eléctricos.
11. No sobrecargue los contactos y cables de las extensiones eléctricas debido
a que se corre el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico.
12. Desenchufe este producto del contacto eléctrico y comuníquese con VTECH
cuando se presenten las siguientes condiciones:
A.
Cuando se dañe o desgaste el cable de alimentación eléctrica.
B. Si se ha derramado líquido dentro del aparato.
C. Si el aparato ha sido expuesto al agua o a la lluvia.
D.
Si el aparato no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de
operación. Ajuste únicamente los controles indicados en las instrucciones
de operación, debido a que un ajuste no apropiado de otros controles
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for VTech ip5856

  • Page 1: Instrucciones Importantes De Seguridad

    11. No sobrecargue los contactos y cables de las extensiones eléctricas debido a que se corre el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico. 12. Desenchufe este producto del contacto eléctrico y comuníquese con VTECH cuando se presenten las siguientes condiciones: Cuando se dañe o desgaste el cable de alimentación eléctrica.
  • Page 2 VTECH COMMUNICATIONS INC. DEPARTAMENTO DE SERVICIOS AL CLIENTE 1-800-595-9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1-800- 267-7377. ANTES DE USAR EL SISTEMA ip 5856, CUIDADOSAMENTE QUITE EL PLÁSTICO PROTECTOR QUE CUBRE LAS PANTALLAS.
  • Page 3: Lista De Partes Incluidas

    Manual del usuario Cable de la línea telefónica 8. Paquetes de pilas Para comprar paquetes de pilas de repuesto, llame a VTech Communications, Inc. al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunica- tions Canada Ltd. al teléfono 1-800-267-7377.
  • Page 4: Identificación De Partes Del Auricular

    Identificación de partes del Auricular Antena Altavoz Bocina del auricular Pantalla de cristal líquido LCD Control de volumen 10. Select (seleccione) (Menú) 4. CID (identificador de llamadas) 11. Directorio (Despliegue hacia (Despliegue hacia abajo) arriba) 12. Conexión para audífono (2.5mm) Encendido (Flash) 13.
  • Page 5: Identificación De Partes De La Unidad Base

    Identificación de partes de la Unidad Base 1. Rec/Memo (Grabar/Memorando) 11. Repeat/Slow (repetir/lento) 2. Time/ Set (Hora/Configurar) 12. Skip/Quick (saltar/rápido) 3. Change (cambiar) 13. Delete (borrar) 4. Contactos del armazón 14. Buzones para mensajes (PLAY/ 5. Menu (menú) STOP) (escuchar/terminar) 6.
  • Page 6: Para Comenzar

    Configuración Cómo conectar la corriente a la Unidad Base 1. Enchufe el adaptador de corriente alterna CA en un contacto eléctrico, y el conector de corriente directa en la parte posterior de la Unidad Base.
  • Page 7: Cómo Instalar Las Pilas En El Auricular

    Configuración Cómo instalar las pilas en el Auricular 1. Coloque el nuevo paquete de pilas en el Auricular con los polos positivos y negativos alineados con los contactos de carga del compartimiento de la pila. 2. Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento pilas deslizándola hacia arriba.
  • Page 8: Revisar El Indicador De Carga De La Pila

    Selección de llamada por tonos/pulsos El teléfono ha sido activado en la fábrica para el marcado de tono. Para más detalles consulte la sección de Ajustes al Auricular. PRECAUCIÓN: Use únicamente el adaptador de suministro eléctrico de VTech proporcionado con el teléfono.
  • Page 9: Montaje En La Pared

    Configuración IMPORTANTE: PARA EL DESEMPEÑO MÁXIMO DE SU SISTEMA DE TELÉFONO INALÁMBRICO: 1. Escoja una ubicación central para la Unidad Base. 2. Instale la Unidad Base y los Auriculares de extensión lejos de equipo electrónico, tales como computadoras personales, televisores y hornos de microondas. 3.
  • Page 10: Operación Básica

    Indicadores del Auricular y la Base Iconos del Auricular Icono Descripción • Se enciende cuando se silencia el micrófono. MUTE (silenciar) • Se enciende cuando hay registros nuevos en el NEW (nuevo) registro de llamadas. • Se enciende cuando se silencia el timbre. •...
  • Page 11: Operación Del Auricular

    Operación del Auricular Para hacer llamadas • Oprima ON (o SPEAKER para usar la función del Altavoz del Auricular). Marque el número telefónico. Marque primero el número telefónico, después oprima ON (o SPEAKER). • Oprima OFF para terminar la llamada. Contestar llamadas •...
  • Page 12: Función De Silenciamiento

    Operación del Auricular Función de silenciamiento • Durante una llamada activa, si oprime la tecla de MUTE/DELETE, desactivará el micrófono. La pantalla mostrará brevemente MICRO- PHONE MUTED (micrófono silenciado): • Oprima de nuevo MUTE/DELETE para regresar a la conversación normal de dos vías. La pantalla mostrará...
  • Page 13: Operación Del Directorio

    Operación del Directorio El equipo ip 5856 puede almacenar en su memoria hasta 50 números con sus respectivos nombres. Cada localidad de memoria puede almacenar hasta 32 dígitos para el número y hasta 16 caracteres para el nombre. Cuando se pida que entre el nombre, ENTER NAME, use las teclas de números para escribir el nombre.
  • Page 14: Cómo Guardar Un Registro Nuevo

    Operación del Directorio Cómo guardar un registro nuevo • Siguiendo los pasos en la página 13 para entrar al sub-menú del directorio. Oprima para usar las teclas de despliegue para ir a STORE (guardar) después oprima SEL. • Entre el número que desea guardar en la memo- ria.
  • Page 15: Cómo Editar Un Registro Del Directorio

    Operación del Directorio de marcado) y continúe navegando usando como teclas de despliegue, hasta que llegue al registro que desea marcar. NOTA: Cuando está revisando el Directorio, la segunda línea en la pantalla mostrará hasta 16 dígitos. Para los números que tienen más de 16 dígitos, sólo los primeros 13 dígitos serán mostrados, puede oprimir * o # para desplegar el número telefónico para ver los dígitos adicionales.
  • Page 16: Registro De Llamadas (Caller Id-Call Waiting Id)

    Registro de llamadas (Caller ID (identificador de llamadas) - Call Waiting (llamada en espera) Caller ID (Identificador de llamadas) - Call Waiting ID (Identificador de llamada en espera) Su equipo ip 5856 puede mostrar el número de la persona que llama antes de que usted conteste el teléfono (Caller ID).
  • Page 17: Cómo Guardar Un Caller Id (Identificador De Llamadas)

    Registro de llamadas (Caller ID (identificador de llamadas) - Call Waiting (llamada en espera) • Oprima de nuevo SEL. Use para navegar a través del registro de llamadas. Cuando llegue al principio o al final del registro de llamadas, escuchará un tono doble. Cómo guardar un Caller ID (identificador de llamadas) •...
  • Page 18: Cómo Borrar Un Caller Id (Identificador De Llamadas)

    Registro de llamadas (Caller ID (identificador de llamadas) - Call Waiting (llamada en espera) Cómo borrar el Caller ID • Siga los pasos en la sección de Cómo revisar el Caller ID para usar las teclas de despliegue para ir al registro que desea borrar. •...
  • Page 19: Configuraciones Del Auricular

    Configuraciones del Auricular Volumen del timbre • Desde el modo inactivo (OFF), oprima SEL después la tecla de para llegar a RINGER VOLUME (volumen del timbre). • Oprima de nuevo SEL. El volumen del timbre actual aparecerá: • Oprima las teclas de o entre un dígito del 0 al 6 para el volumen del timbre deseado.
  • Page 20: Nombre Del Auricular

    Configuraciones del Auricular Nombre del Auricular (activado en la fábrica como VTECH) • Es posible darle a cada Auricular su propio nombre. El nombre aparece en la primera línea cuando el Auricular está inactivo. El nombre puede tener un largo máximo de 16 caracteres.
  • Page 21: Operación Del Sistema Para Contestar Llamadas

    Operación del sistema para contestar llamadas Indicadores Audibles Este sistema le da instrucciones verbales para las operaciones de las funciones y confirmaciones verbales cuando usted oprime un botón o termina una operación. Encienda o Apague el sistema para contestar llamadas Oprima ON/OFF para encender o apagar el sistema.
  • Page 22: Acerca De Los Buzones

    Operación del sistema para contestar llamadas Acerca de los Buzones El sistema para contestar llamadas tiene tres buzones para correo de voz. Las personas que llaman usando un teléfono de teclado pueden seleccionar el buzón en el cual sus mensajes serán grabados al oprimir el 1, 2, o 3 mientras que el sistema está...
  • Page 23: Revise Su Anuncio

    Operación del sistema para contestar llamadas 2. Oprima REC/MEMO. Después de que escuche “Now recording” (grabando) seguido por un sonido, hable hacia la Base para grabar un anuncio de no más de 90 segundos de largo. 3. Oprima el botón de PLAY/STOP para terminar de grabar. El sistema toca el mensaje que grabó.
  • Page 24: Configuración De Las Funciones Del Sistema Para Contestar Llamadas

    Operación del sistema para contestar llamadas RESUMEN DE FUNCIONES (La configuración de fábrica está indicada con un “*”) EL SISTEMA ANUNCIA: DESCRIPCIÓN/INSTRUCCIONES: Configure el código de acceso externo que “Set Security Code” usará para tener acceso a las funciones (configurar el código de del sistema para contestar llamadas desde seguridad) un teléfono de teclado.
  • Page 25: Resumen De Las Funciones

    Operación del sistema para contestar llamadas Este sistema automáticamente guarda sus mensajes hasta que usted los borre y puede almacenar aproximadamente 15 minutos de mensajes, memorandos y anuncios (hasta un máximo de 99 mensajes). Un mensaje o un memorando puede ser de hasta 4 minutos de largo. Si el sistema tiene menos de 30 segundos de tiempo para grabar, se apaga automáticamente.
  • Page 26: Escuchar Mensajes

    Operación del sistema para contestar llamadas Oprima el botón de PLAY/STOP en cualquier momento mientras escucha los mensajes para dejar de escuchar los mensajes. Escuchará un tono largo. Ajustar el Volumen para Escuchar Oprima VOL o VOL para ajustar el volumen a un nivel cómodo para escuchar.
  • Page 27: Grabar Un Memorando

    Operación del sistema para contestar llamadas Grabar un Memorando Puede grabar un memorando de hasta cuatro minutos de largo y guardarlo como un mensaje entrante. 1. Oprima y suelte la tecla de REC/MEMO. El sistema anuncia “Please select mail- box” (por favor seleccione un buzón). 2.
  • Page 28: Pantalla De Mensajes

    Operación del sistema para contestar llamadas PANTALLA DE MENSAJES LA PANTALLA MUESTRA PARA INDICAR: No hay mensajes en ningún buzón. Número total de mensajes en todos los 1-98 buzones. La memoria está llena o el número total 0-99 de mensajes es de 99. Duración del anuncio o memorando que Contando del 1 al 99 está...
  • Page 29: Acceso Externo

    Operación del sistema para contestar llamadas Acceso externo Puede tener acceso a muchas funciones de este sistema desde una localidad externa usando un teléfono de teclado. 1. Marque su número de teléfono. 2. Cuando el sistema conteste la llamada, entre su Código de acceso externo (activado en la fábrica al 50).
  • Page 30: Operación Avanzada

    Audífono, debe obtener un Audífono accesorio opcional, el cual sea compatible con el sistema ip 5856. Para obtener los mejores resultados, use un audífono VTech de 2.5 mm. Para comprar un Auricular, llame al departamento de Servicios al cliente de VTech al teléfono 1-800-595-9511.
  • Page 31: Información Adicional

    Si tiene alguna dificultad para operar su teléfono, las siguientes sugerencias podrían resolver el problema. Si continua teniendo dificultades después de probar estas sugerencias, llame al departamento de comunicaciones de VTECH al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd.
  • Page 32 Desconecte las pilas del Auricular. 3. Espere unos minutos. Conecte el suministro eléctrico a la Base. Vuelva a instalar el paquete de pilas. 6. Revise que el Auricular muestre la siguiente pantalla: “VTECH” o el nombre que le dio al auricular.
  • Page 33: Mantenimiento

    Mantenimiento Cuidados de su teléfono Su teléfono inalámbrico contiene partes electrónicas complejas, por lo tanto debe tratarse con cuidado. Evite tratarlo de forma brusca Cuelgue el Auricular con cuidado. Conserve el material de empaque original para proteger su teléfono si necesita transportarlo posteriormente. Evite el contacto con el agua Su teléfono puede dañarse si se humedece.
  • Page 34: Garantía

    • El fabricante de este producto VTech, VTech Communications, le garantiza a quien posea prueba de compra válida (“Consumidor” o “usted”) que el producto y todos los accesorios provistos por VTech en el paquete de venta (“Producto”) están libres de materiales defectuosos y de mano de obra defectuosa, según los siguientes términos y condiciones, cuando sea...
  • Page 35 1. Devuelva todo el paquete original y su contenido incluyendo el Producto al local de servicio de VTech junto con una descripción de lo que no está funcionando o de lo que le está causando dificultades; 2. Incluya una “prueba válida de compra” (factura de venta) identificando el Producto comprado (modelo del Producto) y la fecha o la factura de la compra;...
  • Page 36 • En ningún caso será VTech responsable de cualquier daño indirecto, espe- cial, incidental, de consecuencia, o similar (incluyendo, en forma no limitativa ganancias o ingresos perdidos, incapacidad de usar el producto, u otro equipo asociado, el costo de sustituir el equipo, y reclamos por una tercera parte) resultando del uso de este producto.
  • Page 37: Reglamentos Del Fcc, Acta E Ic

    VTech Communications Inc. DEPARTAMENTO DE SERVICIOS AL CLIENTE al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1- 800-267-7377. Para obtener información acerca de reparos/garantía. La compañía telefónica puede solicitarle que desconecte este equipo de la red de las líneas telefónicas hasta que se haya corregido el problema.
  • Page 38 Reglamentos del FCC, ACTA e IC Para la seguridad de los usuarios, la FCC ha establecido criterios para la cantidad de energía de radiofrecuencia que puede ser absorbida sin causarle daño a un usuario o espectador de acuerdo con el propuesto uso del producto. Este producto ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los criterios de la FCC.
  • Page 39 Reglamentos del FCC, ACTA e IC incapacite el equipo de su alarma. Si tiene preguntas acerca de qué incapacitará el equipo de la alarma, consulte con su compañía telefónica o con un instalador capacitado. 3. Instrucciones de reparo Si este equipo está funcionando mal, debe ser desenchufado de la conexión modular hasta que el problema haya sido corregido.
  • Page 40 Reglamentos del FCC, ACTA e IC IC (Industry Canada) Este teléfono está registrado para ser usado en el Canadá. El término “IC:” antes del número de certificación de la radio sólo significa que las especificaciones técnicas de Industry Canada fueron satisfechas. Aviso: Este equipo satisface las especificaciones técnicas aplicables del equipo de terminal de Industry Canada.
  • Page 41: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas CONTROL DE FRECUENCIA PESO Sintetizador PLL controlado por cristal Auricular: 146 gramos (excluyendo las pilas) Base: 378.66 gramos (excluyendo el FRECUENCIA DE TRANSMISIÓN Soporte para montaje de la Base Base: 5744.736 - 5825.952 MHz en la pared y el Adaptador de Auricular: 2401.056 - 2482.272 MHz corriente alterna CA).
  • Page 42 VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD. Un miembro de THE VTECH GROUP OF COMPANIES. Distribuido en los EE.UU. por VTech Communications, Inc. Beaverton, Oregon, 97008. Distribuido en el Canadá por VTech Telecommunications Canada Ltd. 200-7671 Alderbridge Way, Richmond, B.C. V6X 1Z9. 91-005690-030-000 publicación 0...
  • Page 43: Table Of Contents

    Índice INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD......1 Lista de partes incluidas..................3 Identificación de partes del Auricular...............4 Identificación de partes de la Unidad Base............5 PARA COMENZAR................6 Configuración......................6 Cómo conectar la corriente a la Unidad Base/Cargador del Auricular..6 Cómo instalar las pilas en el Auricular............7 Cómo cargar las pilas del Auricular ...............7 Revisar el indicador de carga de la pila............8 Conexión a la línea telefónica ................8...
  • Page 44 Índice Tipo de marcado ....................20 OPERACIÓN DEL SISTEMA PARA CONTESTAR LLAMADAS..21 Indicadores Audibles ..................21 Encienda/Apague el sistema para contestar llamadas .........21 Cómo configurar el Reloj.................21 Acerca de los Buzones..................22 Acerca de los Anuncios..................22 Grabe su Anuncio.....................22 Revise su Anuncio.....................23 Borre su Anuncio....................23 Configuración de las funciones del sistema para contestar llamadas ..........................24 Resumen de las funciones ................25...

Table of Contents