Page 3
¿NECESITA AYUDA? Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de problemas que necesitará para instalar y operar su nuevo teléfono VTech. Por favor revíselo completamente para estar seguro de instalarlo apropiadamente y disfrutar los beneficios de este producto innovador de VTech lleno de funciones nuevas. También puede visitar nuestro sitio web en www.vtechphones.com para apoyo, compras y...
Para comprar pilas de repuesto, Adaptador de visítenos en el Internet en www. corriente de la base vtechphones.com o llame a VTech Communications, Inc. al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, comuníquese con VTech Telecommunications Canada Ltd. en Pila Soporte para www.vtechcanada.com o llamando al...
• Use sólo la 1. Escoja una ubicación central para a) Retire la cubierta del pila VTech la unidad base. compartimiento de las suministrada, 2. Instale la unidad base y el auricular pilas oprimiendo sobre la o una lejos de equipo electrónico, tales...
Instalación Conecte los cables de electricidad y de la línea telefónica Conexión telefónica modular Contacto eléctrico estándar Conecte el cable de corriente. Después de haber cargado durante por lo menos 16 horas, conecte el cable de la línea telefónica. PARA COMENZAR www.vtechphones.com...
Instalación Montaje en la pared La unidad base de su teléfono está diseñada para ser montada en una placa en la pared estándar para teléfonos. El montaje en la pared es opcional. Consulte la primera posición abajo para ver las instrucciones.
Instalación • Coloque la porción superior del soporte en las ranuras en la base. • Oprima con firmeza la porción inferior en su sitio. Cargue la pila del auricular • Si no va a usar el teléfono durante Coloque el auricular en la base o en el cargador. NEEDS CHARGING (necesita cargarse) un período de aparecerá...
Instalación aparezca en la pantalla. Oprima SELECT. • El mes estará parpadeando. Oprima hasta que la pantalla muestre el mes correcto. Oprima SELECT. • En caso de un • El día estará parpadeando. Oprima hasta que la pantalla muestre el día correcto. apagón de Oprima SELECT.
Operación del teléfono Operación del auricular tono doble cuando llegue a la remarcado. Mientras esté entrando 1. Hacer una llamada configuración más baja. números, oprima continuamente para Oprima PHONE, después • Mientras el teléfono no está en poner una pausa en el marcado. marque el número.
Operación del teléfono Operación de la base 11. Indicador de mensaje en espera Si está suscrito al servicio de correo de voz de su compañía telefónica con señal visual de mensaje en espera, esta luz parpadeará y MESSAGE WAITING aparecerá en la pantalla del auricular cuando tenga mensajes de correo de voz esperando.
Internet en Conexión para audífono www.vtechphones. Puede usar este teléfono a manos libres cuando com o llame al instala cualquier audífono VTech de 2.5mm, Departamento de comprado por separado. servicios al cliente de VTech al teléfono Enchufe el audífono en la conexión ubicada en el 1-800-595-9511.
Operación del teléfono Alcance de operación Este teléfono inalámbrico opera dentro de la potencia máxima permitida por la Federal Communications Commission (FCC). Aún así, el auricular y la base se pueden comunicar sólo • Para obtener una sobre una cierta distancia — la cual puede variar con la ubicación de la base y del auricular, el recepción más clima, y la construcción de su hogar u oficina.
Operación del teléfono Mensaje en espera Su teléfono está diseñado para funcionar con los sistemas de mensajes de voz de la mayoría de los proveedores de servicios telefónicos locales y regionales, proveyendo alertas en ambos el auricular y en la unidad base cuando se reciban mensajes nuevos. El servicio de mensajes de voz es un servicio por suscripción, disponible a través de la mayoría de los proveedores de servicios, por una cuota mensual.
Operación del teléfono Mensajes en la pantalla La pantalla muestra: Cuando: ** RINGING ** Está entrando una llamada. CONNECTING... El auricular está esperando el tono de marcado. PHONE ON El auricular está en uso. La compañía telefónica le ha avisado que ha recibido un mensaje MESSAGE WAITING nuevo de correo de voz.
Speed Dial (marcado rápido) Su teléfono puede guardar hasta nueve números de teléfono con nombres (hasta 15 caracteres y 24 dígitos en cada localidad) en las localidades de memoria del marcado rápido que asigne (del 1 al 9). También puede guardar números de teléfono con nombres alfabéticamente en el directorio. •...
Speed Dial (marcado rápido) 6. Cuando termine de entrar el nombre, oprima SELECT o PROG. La pantalla muestra ENTER NUMBER (entre el número). 7. Entre el número de teléfono. Use para retroceder y hacer correcciones. Oprima REDIAL/PAUSE para colocar pausas en la secuencia de marcado. Oprima REDIAL/PAUSE para ver el último número de teléfono que fue marcado desde este teléfono.
Speed Dial (marcado rápido) Para borrar un número/nombre en marcado rápido 1. Oprima continuamente la tecla de la localidad de marcado rápido (del 1 al 9) del registro que desea borrar. 2. Cuando la pantalla muestra el número que desea borrar, oprima SELECT. Después oprima hasta que ERASE (borrar) esté...
Directorio del teléfono Su teléfono puede guardar 20 números de teléfono (incluyendo los nueve registros de marcado rápido) con sus respectivos nombres (hasta 15 caracteres para el nombre y 24 dígitos para el número en cada localidad) en el auricular. •...
Directorio del teléfono 3. Cuando la pantalla muestra el número que desea editar, oprima SELECT. Después oprima hasta que EDIT esté parpadeando. SPEED EDIT ERASE 8005959511 4. Oprima SELECT. La pantalla muestra el nombre y el número. El cursor aparece al final y las teclas del teclado para editar el nombre.
Directorio del teléfono 6. Oprima SELECT. Escuchará un tono confirmando lo que ha seleccionado. Cómo mover un número/nombre a marcado rápido 1. Oprima DIR (directorio). La pantalla muestra DIRECTORY (directorio). 2. Oprima para desplegarse alfabéticamente a través de los registros guardados en el directorio.
Caller ID (identificador de llamadas) Su teléfono tiene caller ID (CID) con la función de call waiting (llamada en espera) los cuales funcionan a través del servicio de su proveedor local de servicio telefónico. El caller ID con Call Waiting le permite ver quién está llamando antes de contestar el teléfono, aún cuando esté haciendo otra llamada.
Número de teléfono de la persona que llamó • Si usted contesta una llamada Nombre de antes de que Esta persona lo la persona la información VTech ha llamado más que llamó aparezca en la de una vez. 800-595-9511 pantalla,no Llamada de Posición de aparecerá...
Caller ID (identificador de llamadas) Cómo borrar registros del registro de llamadas Cómo borrar una llamada específica: • Los números del 1. Encuentre el registro que desea borrar del registro de llamadas. caller ID podrían 2. Oprima la tecla de DELETE. Escuchará un tono confirmando lo que ha seleccionado. aparecer con Cómo borrar todas las llamadas: un código de...
Caller ID (identificador de llamadas) 2. Si desea cambiar la manera en que el número es marcado, oprima #. La pantalla muestra todas las secuencias de marcado disponibles para esta • Los números del 800-595-9511 llamada (código de área + número; 1+ código de caller ID podrían área + número;...
Pilas Cuidado y mantenimiento de las pilas Después de que la pila esté completamente cargada, puede esperar el siguiente rendimiento: Operación Tiempo de operación • Si recibe una indicación de pila Mientras está en uso (hablando) hasta 5 horas baja repetidamente, Mientras no está...
Si tiene alguna dificultad para operar su teléfono, las siguientes sugerencias podrían resolver el problema. Si continúa teniendo dificultades después de probar estas sugerencias, llame al departamento de comunicaciones de VTech al teléfono 1-800-595- 9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1-800-267-7377.
Page 29
Solución de problemas Problema Sugerencia No puedo marcar un • Asegúrese que escucha el tono de marcado antes de marcar. El auricular podría necesitar uno o dos segundos para localizar la base y producir el tono de marcado. Esto es normal. Espere un número externo.
Page 30
Solución de problemas Problema Sugerencia CAN’T CONNECT • Mueva el auricular más cerca a la base. Podría haberse movido fuera del límite de (no conecta) aparece alcance. en el auricular. • Si el auricular está en la base y la luz de carga de la pila no se enciende, consulte la sección de La luz de carga está...
Page 31
Solución de problemas Problema Sugerencia Escucho ruido, estática • Oprima el botón de CHAN mientras está haciendo una llamada hasta que la interferencia o una señal débil incluso haya sido eliminada. cuando me encuentro • Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. cerca de la base.
Page 32
Solución de problemas Problema Sugerencia Mi auricular no timbra • Asegúrese de que tiene activado el timbre. Consulte la(s) sección(es) de selección del cuando recibo una timbre en este manual del usuario. llamada. • Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté enchufado firmemente en la unidad base y la conexión telefónica de la pared.
Page 33
Solución de problemas Problema Sugerencia • Oprima el botón de CHAN mientras está haciendo una llamada hasta que la interferencia Mis llamadas se desvanecen o entran y haya sido eliminada. salen mientras uso el • Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. auricular.
Page 34
Solución de problemas Problema Sugerencia El caller ID no está • El caller ID es un servicio por suscripción. Usted debe estar suscrito a este servicio para funcionando. que esta función trabaje en su teléfono. • La persona que está llamando debe llamar desde un área en que funcione el caller ID. •...
El fabricante de este producto VTech, VTech Communications, le garantiza a quien posea prueba de compra válida (“Consumidor” o “usted”) que el producto y todos los accesorios provistos por VTech en el paquete de venta (“Producto”) están libres de materiales defectuosos y de mano de obra defectuosa, según los siguientes términos y condiciones, cuando sea instalado y usado normalmente y de acuerdo con las instrucciones de operación.
Page 36
¿Qué debe de enviar de regreso con el Producto para obtener el servicio de garantía? Devuelva todo el paquete original y su contenido incluyendo el Producto al local de servicio de VTech junto con una descripción de lo que no está funcionando o de lo que le está causando dificultades;...
Instrucciones importantes de seguridad Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico o una lesión, incluyendo las siguientes: Deberá leer y comprender todas las instrucciones. Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto.
La unidad base debe ser instalada y usada para que las partes del cuerpo del usuario que no sean las manos sean mantenidas a una distancia de aproximadamente 20 centímetros (8 pulgadas) o más. Si usted selecciona usar un aparato de soporte, por favor asegúrese de usar sólo el soporte para cinturón suministrado por VTech.
® autorizado para los productos VTech. Por favor llame al 1-800-8-BATTERY™ para obtener información acerca de dónde reciclar las pilas Ni-Cd y de la prohibición/restricción de la eliminación de pilas en su área. La participación de VTech en este programa es parte de su promesa de proteger nuestro medio ambiente y de conservar los recursos naturales.
Especificaciones técnicas Tecnología mejorada de 5.8GHz - Su teléfono opera en una transmisión de banda doble la cual combina lo mejor de la tecnología de 5.8GHz y 900MHz, proveyendo un rendimiento mejorado sobre los teléfonos inalámbricos estándar. Control de frecuencia Sintetizador PLL controlado por cristal Frecuencia de...
Índice Cómo marcar un número de marcado rápido 19 Garantía 35 Acerca del registro de llamadas 24 Cómo marcar un número desde el Alcance de operación 14 directorio 22 Antes de empezar 27 Índice 41 Cómo marcar un número en la Información adicional 28-41 pantalla 25 Instalación sobre una...
Page 42
Índice Operación básica 10 Operación de la base 11-26 Operación del auricular 11 Operación del teléfono 11-15 Para comenzar 4-10 Pilas 26 Revise que haya un tono de marcado 8 Reglamentos del FCC, ACTA e IC 38 Si está suscrito al servicio de DSL 9 Solución de problemas 28-34 Soporte para cinturón (opcional) 4 Speed Dial (marcado rápido) 16-18...
Page 43
Un miembro de THE VTECH GROUP OF COMPANIES. Distribuido en los EE.UU. por VTech Communications, Inc. Beaverton, Oregon. Distribuido en el Canadá por VTech Communications Canada Ltd., Suite 200, 7671 Alderbridge Way, Richmond, B.C. Propiedad literaria 2005 para VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.