VTech ia5823 Manual Del Usuario

VTech ia5823 Manual Del Usuario

User manual
Hide thumbs Also See for ia5823:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Índice
Antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Lista de partes incluidas . . . . . . . . . . . . . . . 4
Para comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Escoja una ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instale la pila del auricular . . . . . . . . . . . . . . 5
la línea telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Montaje en la pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cargue la pila del auricular . . . . . . . . . . . . . . 8
Configure el modo del idioma . . . . . . . . . . . . . 8
Configure el modo de marcado . . . . . . . . . . . . 8
Soporte para cinturón (opcional) . . . . . . . . . . 10
Operación básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Operación del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Operación del auricular . . . . . . . . . . . . . . . 11
Operación de la base . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Marcado de tono temporal . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión para audífono. . . . . . . . . . . . . . . 13
Alcance de operación . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mensaje en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mensajes en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 16
Speed Dial (marcado rápido) . . . . . . . . . . . . . 17
marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Directorio del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
el directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
llamadas en el directorio . . . . . . . . . . . . . . 25
Mensajes en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for VTech ia5823

  • Page 1: Table Of Contents

    Índice Antes de empezar ....4 Speed Dial (marcado rápido) ... . . 17 Lista de partes incluidas .
  • Page 2 Índice Información adicional ....28 Solución de problemas ....28 Mantenimiento .
  • Page 3 ¿NECESITA AYUDA? Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de problemas que necesitará para instalar y operar su nuevo teléfono VTech. Por favor revíselo completamente para estar seguro de instalarlo apropiadamente y disfrutar los beneficios de este producto innovador de VTech lleno de funciones nuevas. También puede visitar nuestro sitio web en www.vtechphones.com para apoyo, compras y...
  • Page 4: Antes De Empezar

    Para comprar pilas de repuesto, Adaptador de visítenos en el Internet en www. corriente de la base vtechphones.com o llame a VTech Communications, Inc. al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, comuníquese con VTech Telecommunications Canada Ltd. en Pila Soporte para www.vtechcanada.com o llamando al...
  • Page 5: Para Comenzar

    • Use sólo la 1. Escoja una ubicación central para a) Retire la cubierta del pila VTech la unidad base. compartimiento de las suministrada, 2. Instale la unidad base y el auricular pilas oprimiendo sobre la o una lejos de equipo electrónico, tales...
  • Page 6: Conecte Los Cables De Electricidad Y De La Línea Telefónica

    Instalación Conecte los cables de electricidad y de la línea telefónica Conexión telefónica modular Contacto eléctrico estándar Conecte el cable de corriente. Después de haber cargado durante por lo menos 16 horas, conecte el cable de la línea telefónica. PARA COMENZAR www.vtechphones.com...
  • Page 7: Montaje En La Pared

    Instalación Montaje en la pared La unidad base de su teléfono está diseñada para ser montada en una placa en la pared estándar para teléfonos. El montaje en la pared es opcional. Consulte la primera posición abajo para ver las instrucciones.
  • Page 8: Cargue La Pila Del Auricular

    Instalación • Coloque la porción superior del soporte en las ranuras en la base. • Oprima con firmeza la porción inferior en su sitio. Cargue la pila del auricular • Si no va a usar el teléfono durante Coloque el auricular en la base o en el cargador. NEEDS CHARGING (necesita cargarse) un período de aparecerá...
  • Page 9: Estilo Del Timbre Del Auricular/Ahorro De Pila

    Instalación aparezca en la pantalla. Oprima SELECT. • El mes estará parpadeando. Oprima hasta que la pantalla muestre el mes correcto. Oprima SELECT. • En caso de un • El día estará parpadeando. Oprima hasta que la pantalla muestre el día correcto. apagón de Oprima SELECT.
  • Page 10: Soporte Para Cinturón (Opcional)

    Instalación Soporte para cinturón (opcional) Para conectarlo Para removerlo PARA COMENZAR www.vtechphones.com...
  • Page 11: Operación Básica

    Operación del teléfono Operación del auricular tono doble cuando llegue a la remarcado. Mientras esté entrando 1. Hacer una llamada configuración más baja. números, oprima continuamente para Oprima PHONE, después • Mientras el teléfono no está en poner una pausa en el marcado. marque el número.
  • Page 12: Operación De La Base

    Operación del teléfono Operación de la base 11. Indicador de mensaje en espera Si está suscrito al servicio de correo de voz de su compañía telefónica con señal visual de mensaje en espera, esta luz parpadeará y MESSAGE WAITING aparecerá en la pantalla del auricular cuando tenga mensajes de correo de voz esperando.
  • Page 13: Marcado De Tono Temporal

    Internet en Conexión para audífono www.vtechphones. Puede usar este teléfono a manos libres cuando com o llame al instala cualquier audífono VTech de 2.5mm, Departamento de comprado por separado. servicios al cliente de VTech al teléfono Enchufe el audífono en la conexión ubicada en el 1-800-595-9511.
  • Page 14: Alcance De Operación

    Operación del teléfono Alcance de operación Este teléfono inalámbrico opera dentro de la potencia máxima permitida por la Federal Communications Commission (FCC). Aún así, el auricular y la base se pueden comunicar sólo • Para obtener una sobre una cierta distancia — la cual puede variar con la ubicación de la base y del auricular, el recepción más clima, y la construcción de su hogar u oficina.
  • Page 15: Mensaje En Espera

    Operación del teléfono Mensaje en espera Su teléfono está diseñado para funcionar con los sistemas de mensajes de voz de la mayoría de los proveedores de servicios telefónicos locales y regionales, proveyendo alertas en ambos el auricular y en la unidad base cuando se reciban mensajes nuevos. El servicio de mensajes de voz es un servicio por suscripción, disponible a través de la mayoría de los proveedores de servicios, por una cuota mensual.
  • Page 16: Mensajes En La Pantalla

    Operación del teléfono Mensajes en la pantalla La pantalla muestra: Cuando: ** RINGING ** Está entrando una llamada. CONNECTING... El auricular está esperando el tono de marcado. PHONE ON El auricular está en uso. La compañía telefónica le ha avisado que ha recibido un mensaje MESSAGE WAITING nuevo de correo de voz.
  • Page 17: Speed Dial (Marcado Rápido)

    Speed Dial (marcado rápido) Su teléfono puede guardar hasta nueve números de teléfono con nombres (hasta 15 caracteres y 24 dígitos en cada localidad) en las localidades de memoria del marcado rápido que asigne (del 1 al 9). También puede guardar números de teléfono con nombres alfabéticamente en el directorio. •...
  • Page 18: Cómo Editar Un Número/Nombre En Marcado Rápido

    Speed Dial (marcado rápido) 6. Cuando termine de entrar el nombre, oprima SELECT o PROG. La pantalla muestra ENTER NUMBER (entre el número). 7. Entre el número de teléfono. Use para retroceder y hacer correcciones. Oprima REDIAL/PAUSE para colocar pausas en la secuencia de marcado. Oprima REDIAL/PAUSE para ver el último número de teléfono que fue marcado desde este teléfono.
  • Page 19: Para Borrar Un Número/Nombre En Marcado Rápido

    Speed Dial (marcado rápido) Para borrar un número/nombre en marcado rápido 1. Oprima continuamente la tecla de la localidad de marcado rápido (del 1 al 9) del registro que desea borrar. 2. Cuando la pantalla muestra el número que desea borrar, oprima SELECT. Después oprima hasta que ERASE (borrar) esté...
  • Page 20: Directorio Del Teléfono

    Directorio del teléfono Su teléfono puede guardar 20 números de teléfono (incluyendo los nueve registros de marcado rápido) con sus respectivos nombres (hasta 15 caracteres para el nombre y 24 dígitos para el número en cada localidad) en el auricular. •...
  • Page 21: Cómo Borrar Un Número/Nombre En El Directorio

    Directorio del teléfono 3. Cuando la pantalla muestra el número que desea editar, oprima SELECT. Después oprima hasta que EDIT esté parpadeando. SPEED EDIT ERASE 8005959511 4. Oprima SELECT. La pantalla muestra el nombre y el número. El cursor aparece al final y las teclas del teclado para editar el nombre.
  • Page 22: Cómo Mover Un Número/Nombre A Marcado Rápido

    Directorio del teléfono 6. Oprima SELECT. Escuchará un tono confirmando lo que ha seleccionado. Cómo mover un número/nombre a marcado rápido 1. Oprima DIR (directorio). La pantalla muestra DIRECTORY (directorio). 2. Oprima para desplegarse alfabéticamente a través de los registros guardados en el directorio.
  • Page 23: Caller Id (Identificador De Llamadas)

    Caller ID (identificador de llamadas) Su teléfono tiene caller ID (CID) con la función de call waiting (llamada en espera) los cuales funcionan a través del servicio de su proveedor local de servicio telefónico. El caller ID con Call Waiting le permite ver quién está llamando antes de contestar el teléfono, aún cuando esté haciendo otra llamada.
  • Page 24: Acerca Del Registro De Llamadas (Caller Id)

    Número de teléfono de la persona que llamó • Si usted contesta una llamada Nombre de antes de que Esta persona lo la persona la información VTech ha llamado más que llamó aparezca en la de una vez. 800-595-9511 pantalla,no Llamada de Posición de aparecerá...
  • Page 25: Cómo Borrar Registros Del Registro De Llamadas

    Caller ID (identificador de llamadas) Cómo borrar registros del registro de llamadas Cómo borrar una llamada específica: • Los números del 1. Encuentre el registro que desea borrar del registro de llamadas. caller ID podrían 2. Oprima la tecla de DELETE. Escuchará un tono confirmando lo que ha seleccionado. aparecer con Cómo borrar todas las llamadas: un código de...
  • Page 26: Mensajes En La Pantalla

    Caller ID (identificador de llamadas) 2. Si desea cambiar la manera en que el número es marcado, oprima #. La pantalla muestra todas las secuencias de marcado disponibles para esta • Los números del 800-595-9511 llamada (código de área + número; 1+ código de caller ID podrían área + número;...
  • Page 27: Pilas

    Pilas Cuidado y mantenimiento de las pilas Después de que la pila esté completamente cargada, puede esperar el siguiente rendimiento: Operación Tiempo de operación • Si recibe una indicación de pila Mientras está en uso (hablando) hasta 5 horas baja repetidamente, Mientras no está...
  • Page 28: Información Adicional

    Si tiene alguna dificultad para operar su teléfono, las siguientes sugerencias podrían resolver el problema. Si continúa teniendo dificultades después de probar estas sugerencias, llame al departamento de comunicaciones de VTech al teléfono 1-800-595- 9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1-800-267-7377.
  • Page 29 Solución de problemas Problema Sugerencia No puedo marcar un • Asegúrese que escucha el tono de marcado antes de marcar. El auricular podría necesitar uno o dos segundos para localizar la base y producir el tono de marcado. Esto es normal. Espere un número externo.
  • Page 30 Solución de problemas Problema Sugerencia CAN’T CONNECT • Mueva el auricular más cerca a la base. Podría haberse movido fuera del límite de (no conecta) aparece alcance. en el auricular. • Si el auricular está en la base y la luz de carga de la pila no se enciende, consulte la sección de La luz de carga está...
  • Page 31 Solución de problemas Problema Sugerencia Escucho ruido, estática • Oprima el botón de CHAN mientras está haciendo una llamada hasta que la interferencia o una señal débil incluso haya sido eliminada. cuando me encuentro • Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. cerca de la base.
  • Page 32 Solución de problemas Problema Sugerencia Mi auricular no timbra • Asegúrese de que tiene activado el timbre. Consulte la(s) sección(es) de selección del cuando recibo una timbre en este manual del usuario. llamada. • Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté enchufado firmemente en la unidad base y la conexión telefónica de la pared.
  • Page 33 Solución de problemas Problema Sugerencia • Oprima el botón de CHAN mientras está haciendo una llamada hasta que la interferencia Mis llamadas se desvanecen o entran y haya sido eliminada. salen mientras uso el • Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. auricular.
  • Page 34 Solución de problemas Problema Sugerencia El caller ID no está • El caller ID es un servicio por suscripción. Usted debe estar suscrito a este servicio para funcionando. que esta función trabaje en su teléfono. • La persona que está llamando debe llamar desde un área en que funcione el caller ID. •...
  • Page 35: Mantenimiento

    El fabricante de este producto VTech, VTech Communications, le garantiza a quien posea prueba de compra válida (“Consumidor” o “usted”) que el producto y todos los accesorios provistos por VTech en el paquete de venta (“Producto”) están libres de materiales defectuosos y de mano de obra defectuosa, según los siguientes términos y condiciones, cuando sea instalado y usado normalmente y de acuerdo con las instrucciones de operación.
  • Page 36 ¿Qué debe de enviar de regreso con el Producto para obtener el servicio de garantía? Devuelva todo el paquete original y su contenido incluyendo el Producto al local de servicio de VTech junto con una descripción de lo que no está funcionando o de lo que le está causando dificultades;...
  • Page 37: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico o una lesión, incluyendo las siguientes: Deberá leer y comprender todas las instrucciones. Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto.
  • Page 38: Reglamentos Del Fcc, Acta E Ic

    La unidad base debe ser instalada y usada para que las partes del cuerpo del usuario que no sean las manos sean mantenidas a una distancia de aproximadamente 20 centímetros (8 pulgadas) o más. Si usted selecciona usar un aparato de soporte, por favor asegúrese de usar sólo el soporte para cinturón suministrado por VTech.
  • Page 39: El Sello De Rbrc

    ® autorizado para los productos VTech. Por favor llame al 1-800-8-BATTERY™ para obtener información acerca de dónde reciclar las pilas Ni-Cd y de la prohibición/restricción de la eliminación de pilas en su área. La participación de VTech en este programa es parte de su promesa de proteger nuestro medio ambiente y de conservar los recursos naturales.
  • Page 40: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Tecnología mejorada de 5.8GHz - Su teléfono opera en una transmisión de banda doble la cual combina lo mejor de la tecnología de 5.8GHz y 900MHz, proveyendo un rendimiento mejorado sobre los teléfonos inalámbricos estándar. Control de frecuencia Sintetizador PLL controlado por cristal Frecuencia de...
  • Page 41: Índice

    Índice Cómo marcar un número de marcado rápido 19 Garantía 35 Acerca del registro de llamadas 24 Cómo marcar un número desde el Alcance de operación 14 directorio 22 Antes de empezar 27 Índice 41 Cómo marcar un número en la Información adicional 28-41 pantalla 25 Instalación sobre una...
  • Page 42 Índice Operación básica 10 Operación de la base 11-26 Operación del auricular 11 Operación del teléfono 11-15 Para comenzar 4-10 Pilas 26 Revise que haya un tono de marcado 8 Reglamentos del FCC, ACTA e IC 38 Si está suscrito al servicio de DSL 9 Solución de problemas 28-34 Soporte para cinturón (opcional) 4 Speed Dial (marcado rápido) 16-18...
  • Page 43 Un miembro de THE VTECH GROUP OF COMPANIES. Distribuido en los EE.UU. por VTech Communications, Inc. Beaverton, Oregon. Distribuido en el Canadá por VTech Communications Canada Ltd., Suite 200, 7671 Alderbridge Way, Richmond, B.C. Propiedad literaria 2005 para VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
  • Page 44 Manual del usuario www.vtechphones.com Innovation Beyond Technology™ Modelo: ia5823...

Table of Contents