VTech i 5871 Instrucciones De Seguridad
VTech i 5871 Instrucciones De Seguridad

VTech i 5871 Instrucciones De Seguridad

User manual
Hide thumbs Also See for i 5871:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Instrucciones importantes de seguridad

Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas
de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico
o una lesión, incluyendo las siguientes:
1. Deberá leer y comprender todas las instrucciones.
2. Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto.
3. Desenchúfelo del contacto eléctrico de la pared antes de limpiarlo. Nunca use
limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza.
4. Nunca use este equipo cerca de agua (por ejemplo cerca de una tina de baño,
un lavabo en la cocina o una alberca).
5. No coloque este producto sobre una superficie inestable tal como una mesa, estante
o soporte. El aparato podría caer, dañándose considerablemente.
6. Las aperturas y ranuras en el fondo o parte posterior de la unidad base y del
auricular son para la ventilación. Para protegerlas contra el sobrecalentamiento,
estas aberturas nunca deberán bloquearse colocando el producto sobre una
superficie blanda, tal como una cama, sofá, o alfombra. Este aparato nunca deberá
colocarse cerca o encima de un radiador o registro de calefacción. Este aparato
tampoco debe colocarse en ninguna área donde no se proporciona ventilación
adecuada.
7. Este aparato debe operarse únicamente con el tipo de fuente de suministro eléctrico
indicado en el paquete. Si no está seguro del tipo de suministro eléctrico en su
hogar, consulte con su distribuidor o compañía eléctrica local.
8. No permita que se coloquen objetos sobre el cable de suministro de electricidad.
No instale este aparato donde el cable quede expuesto al paso de las personas.
9. Nunca inserte objetos de ningún tipo dentro de las ranuras en la base o el auricular
ya que podrían tocar puntos con voltajes peligrosos o hacer corto circuito, con
el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico. Evite derramar
líquidos de ningún tipo sobre el aparato.
10. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no desarme este aparato, llévelo
a un centro de servicio autorizado. Si abre o retira partes de la base o del auricular
distintas a las tapas de acceso especificadas podría exponerse a voltajes peligrosos
o a otros riesgos. Si usa el aparato después de montarlo incorrectamente, esto
podría provocar choques eléctricos.
11. No sobrecargue los contactos y cables de las extensiones eléctricas debido a
que se corre el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico.
12. Desenchufe este producto del contacto eléctrico y solicite ayuda al centro de
servicio autorizado cuando se presenten las siguientes condiciones:
A. Cuando se dañe o desgaste el cable de alimentación eléctrica.
B. Si se ha derramado líquido sobre el aparato.
C. Si el aparato ha sido expuesto al agua o a la lluvia.
D. Si el aparato no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación.
Ajuste únicamente los controles indicados en las instrucciones de operación,
debido a que un ajuste no apropiado de otros controles puede dar como
resultado daños que con frecuencia requieran reparaciones extensas por un
técnico autorizado para reparar el aparato.
E. Si el aparato ha sufrido una caída y la base y/o el auricular se ha dañado.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for VTech i 5871

  • Page 1: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico o una lesión, incluyendo las siguientes: 1. Deberá leer y comprender todas las instrucciones. 2.
  • Page 2 ADVERTENCIA: Para evitar un posible choque eléctrico, sólo use el cable auxiliar de audio VTech que va adjunto para grabar los tonos de timbre personalizados. NO deje el cable auxiliar de audio conectado al auricular mientras se esté cargando en la armazón.
  • Page 3: Introducción

    Para pedir auriculares accesorios adicionales (número del modelo i 5808), pilas o audífonos, visítenos en el Internet en www.vtechphones.com o llame a VTech Communications, Inc. al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame al teléfono 1-800-267-7377.
  • Page 4: Lista De Partes Incluidas

    Para comprar pilas de repuesto, visítenos 2. Auricular en el Internet en www.vtechphones.com 3. Cable de la línea telefónica o llame a VTech Communications, Inc. al 4. Soporte para cinturón teléfono 1-800-595-9511 (en los Estados 5. Manual del usuario Unidos). En el Canadá, llame a VTech 6.
  • Page 5: Identificación De Partes Del Auricular

    Identificación de partes del auricular 7. Pantalla de cristal líquido LCD 1. Bocina del auricular 8. Tecla del menú/de selección 2. Conexión para cable USB 9. Botón en la pantalla 3. Conexión para audífono / Conexión 10. NavKeys (Teclas de navegación) para cable auxiliar de audio (2.5mm) 11.
  • Page 6: Identificación De Partes De La Unidad Base

    Identificación de partes de la unidad base 10 11 11. LED de mensajes nuevos 1. Pantalla de cristal líquido LCD 12. Antena 2. Botones en la pantalla 13. LED de carga 3. Tecla del altavoz 14. Micrófono 4. Tecla de borrar 15.
  • Page 7: Para Comenzar

    Configuración Cómo conectar la corriente a la unidad base Enchufe el adaptador de corriente en un contacto eléctrico, y el conector en la parte posterior de la unidad base. Cómo instalar y cargar la pila en el auricular 1. Retire la cubierta del compartimiento de la pila y coloque la pila en el compartimiento con los contactos metálicos alineados, como se muestra...
  • Page 8: Cómo Cargar La Pila Del Auricular

    Configuración Cómo cargar la pila del auricular El auricular del teléfono inalámbrico i 5871 es alimentado por una pila recargable la cual se carga automáticamente cada vez que el auricular está en la unidad base o en el cargador. El máximo tiempo disponible para las llamadas cuando la pila está completamente cargada es de siete horas, y el máximo tiempo de carga útil es de Cinco días.
  • Page 9 Configuración PRECAUCIÓN: Use únicamente el adaptador de suministro eléctrico de VTech proporcionado con el teléfono. ¡IMPORTANTE! PARA EL DESEMPEÑO MÁXIMO DE SU SISTEMA DE TELÉFONO INALÁMBRICO: 1. Escoja una ubicación central para la unidad base. 2. Instale la unidad base y los auriculares accesorios lejos de equipo electrónico,...
  • Page 10: Función Del Cargador De La Pila De Repuesto/Respaldo De Energía

    20 horas para cargar una pila completamente agotada. Para pedir pilas de repuesto, audífonos y auriculares adicionales (modelo i 5808), visítenos en el Internet en www.vtechphones.com o llame al departamento de Servicios al cliente de VTech al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame al teléfono 1-800-267-7377.
  • Page 11: Instalación/Registro Del Auricular Accesorio

    Para pedir auriculares adicionales (modelo número i 5808), visítenos en el Internet en www.vtechphones.com o llame al departamento de Servicios al cliente de VTech al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame al teléfono: 1-800-267-7377. A medida que se registren auriculares adicionales en el sistema, a éstos se les asignarán números de extensión en el siguiente orden: AURICULAR 2, AURICULAR 3, etc.
  • Page 12: Configuración Del Auricular Accesorio I 5808

    Cómo instalar el auricular accesorio Configuración del auricular accesorio i 5808 1. Enchufe el adaptador de corriente en el contacto eléctrico. 2. Retire la cubierta del compartimiento de la pila y coloque la pila en el compartimiento con los contactos metálicos alineados, como se muestra en el diagrama.
  • Page 13: Registro

    Instalación y Registro del auricular accesorio Registro El auricular del sistema i 5871 está registrado a la unidad base. Para registrar auriculares adicionales del modelo i 5808 (comprados por separado), siga estos pasos: Cómo registrar el auricular i 5808 la primera vez Después de haberlo cargado, el auricular mostrará...
  • Page 14: Indicadores Del Auricular Y De La Base

    Indicadores del auricular y de la base Iconos del auricular Icono Descripción Indicador de línea en uso • Se mantiene activado cuando un auricular de extensión o un sistema paralelo se encuentra en uso. Indicador de espera • Parpadea cuando una llamada está en espera. Indicador de silencio •...
  • Page 15: Iconos De La Base

    Indicadores del auricular y de la base Iconos de la unidad base Icono Descripción Indicador de timbre apagado • se muestra cuando el timbre de la base está apagado. Indicador de línea en uso • Se mantiene activado cuando un auricular de extensión o un sistema paralelo se encuentra en uso.
  • Page 16: Operaciones Básicas

    Menú del auricular Menú principal del auricular Entre las opciones del menú principal del auricular oprimiendo MENU/SEL. Use las NavKeys de para seleccionar entre las ocho opciones del menú descritas a continuación. NavKeys (Teclas de navegación) Oprima las NavKeys de para navegar a través de varias opciones en el menú...
  • Page 17: Directorio

    Menú del auricular Directorio Entre al directorio directamente del modo inactivo oprimiendo las NavKeys para ir hacia arriba o hacia abajo. — u — Oprima MENU/SEL, después usando las NavKeys de , navegue hacia el directorio, después oprima MENU/SEL. Si no hay ningún registro, la pantalla mostrará Phonebook is empty (el directorio está...
  • Page 18 Menú del auricular • Para terminar una llamada de intercomunicación, oprima /CLEAR en cualquier auricular o coloque el auricular en la unidad base. • Se le pedirá entonces que entre el nombre (Enter Name). Use las teclas de números para escribir el nombre. Si se equivoca, oprima el botón en la pantalla.
  • Page 19 Menú del auricular NOTA: Hay ocho tonos de timbre tradicionales y 17 timbres musicales. Para el Timbre Grabable, consulte la página 25 para obtener los detalles. • Si desea que se le avise visualmente cuando reciba llamadas de este número al cambiar a una imagen o animación diferente, oprima la NavKey para navegar hacia Picture: <...
  • Page 20 Menú del auricular Una vez que haya encontrado el registro deseado, simplemente oprima las teclas /FLASH (on) o para marcar el número. Cómo editar los registros del directorio • Siguiendo los primeros dos pasos en Cómo Buscar y Marcar los Registros del Directorio, encuentre el registro que desea editar.
  • Page 21: Registro De Llamadas

    Menú del auricular Registro de llamadas Para tener acceso al registro de llamadas, oprima el botón en la pantalla CALL LOG. - u - Oprima MENU/SEL, después las NavKeys de para navegar hacia el menú del registro de llamadas. Oprima MENU/SEL. Después use las NavKeys de para navegar y ver los registros del CID (identificador de llamadas) en el registro de llamadas.
  • Page 22 Menú del auricular NOTA: Para tener acceso a esta función, debe tener por lo menos un auricular adicional. Para pedir auriculares accesorios, por favor consulte la página 11 para obtener detalles. Localización global desde el auricular: • Con el icono de Intercom realzado, oprima MENU/SEL. •...
  • Page 23: Sonidos

    Menú del auricular Sonidos Escuchar fragmentos de sonido Esta opción le permite tener acceso a todas las melodías activadas en la fábrica y a las melodías que usted ha grabado usando la opción del Timbre Grabable (consulte la página 25 para obtener los detalles.) Grabar fragmento de sonido Seleccione esta opción para grabar sus propios tonos de timbre.
  • Page 24: Remarcado

    Menú del auricular Remarcado También puede usar el botón en la pantalla para tener acceso a la función de remarcado. Ejemplo de la pantalla del modo inactivo: • Oprima REDIAL para ver los últimos 10 números de teléfono que fueron marcados desde el auricular. El número del renglón superior indica el último número Redial marcado.
  • Page 25: Timbre Grabable

    Timbre grabable Cómo grabar un timbre Fácilmente puede grabar un timbre personalizado que puede ser usado como su timbre usual o como un timbre diferente asignado a un directorio específico. Puede grabar ya sea con el cable auxiliar de audio que viene provisto (no el cable USB), o con el micrófono del auricular.
  • Page 26: Cómo Bajar Imágenes

    Microsoft Outlook o Palm. Instalación de software (sólo se hace una vez) • Coloque el CD con del Administrador del Directorio VTech en su computadora. • Aparecerá una ventana de instalación en la pantalla dándole tres opciones: 1.
  • Page 27: Funciones De La Lengüeta Para Bajar Imágenes/Del Directorio

    Cómo crear un directorio vacío Para crear un directorio vacío para entrar datos: • Haga doble clic en el icono del administrador del directorio VTech en su computadora. • Haga clic en la lengüeta del Phonebook (directorio). • Seleccione el botón de CREATE PHONEBOOK (crear directorio) •...
  • Page 28: Cómo Editar Un Directorio

    Asegúrese de recordarse dónde en su computadora guardó el archivo para tenerlo como referencia más tarde. 2. Inicie el programa del administrador del directorio VTech en su computadora. Transfiera el recién creado directorio en el software del administrador del directorio usando estos pasos:...
  • Page 29: Cómo Importar Contactos Al Administrador Del Directorio Desde Otras Aplicaciones En Su Computadora

    VTech. Por ejemplo, las siguientes asignaciones importarán los campos de primer nombre y apellido al campo de nombre de VTech. El campo del teléfono del hogar será importado al campo de número telefónico de VTech: Si la asignación mostrada no es la que usted desea, seleccione una de las líneas y...
  • Page 30: Operaciones Avanzadas

    Funciones del menú en la pantalla de la base El equipo i 5871 tiene un diseño avanzado que usa una estructura de menú y botones en la pantalla para tener acceso a todas las funciones integradas. Ejemplo de la pantalla del modo inactivo: MEMO Remarcado La base del sistema i 5871 guarda en...
  • Page 31: Menú De La Unidad Base

    Funciones del menú en la pantalla de la base Menú de la unidad base Con la unidad base en el modo inactivo (off), oprima MENU para tener acceso a las opciones de CALL LOG (registro de llamadas), BASE SETTINGS (configuraciones de la base), ANSWERING SYSTEM (sistema para contestar llamadas) y REGISTER HANDSET (registro del auricular).
  • Page 32: Cómo Marcar Desde El Caller Id

    Funciones del menú en la pantalla de la base Marcar desde el caller ID Para marcar el número mostrado, simplemente oprima la tecla de SPEAKERPHONE. También puede usar la opción de marcado de la siguiente manera: Opción de marcado: Oprima SELECT. Use para navegar hacia DIAL OPTION (opción de marcado), después oprima SELECT.
  • Page 33: Configuraciones De La Base

    Funciones del menú en la pantalla de la base Configuraciones de la base Para tener acceso a las configuraciones de la base, con la base en el modo inactivo (off), oprima MENU, navegue hacia BASE SETTINGS (configuraciones de la base), y después oprima SELECT.
  • Page 34: Tono Del Teclado

    Funciones del menú en la pantalla de la base Tono del teclado (activado en la fábrica a ON) Los tonos del teclado son los sonidos que escucha cada vez que oprime una tecla en la unidad base. Para ENCENDER o APAGAR esta función: •...
  • Page 35: Operación Del Sistema Para Contestar Llamadas

    Operación del sistema para contestar llamadas Encienda/Apague el sistema para contestar llamadas En la base, oprima el botón en la pantalla de MENU. • Use los botones en la pantalla para navegar hacia ANSWERING SYSTEM, después oprima SELECT. • Navegue hacia ANSWER OPTIONS, después oprima SELECT.
  • Page 36: Revise Su Anuncio

    Operación del sistema para contestar llamadas NOTAS: 1. Si no graba un anuncio, el sistema usará el anuncio pre-grabado; “Hello. I’m unable to answer your call right now. Please leave your name, number and a message after the tone.” (Hola, no puedo contestar su llamada ahora. Por favor deje su nombre, número y un mensaje después del tono) 2.
  • Page 37: Cómo Borrar Todos Los Mensajes

    Operación del sistema para contestar llamadas Cómo escuchar mensajes En la base: Oprima el botón de PLAY/STOP . El sistema anunciará el día y la hora en que el mensaje fue recibido, y después tocará el mensaje. Mientras esté escuchando los mensajes, oprima SKIP para saltar al siguiente mensaje, oprima de nuevo PLAY/STOP o CLEAR para terminar de escuchar los mensajes y salir, oprima REPEAT para volver a escuchar un mensaje, oprima el botón en la pantalla...
  • Page 38: Identificación De Llamadas

    Operación del sistema para contestar llamadas Identificación de llamadas CALL SCREENING • Asegúrese que el sistema para contestar llamadas está encendido. • En la base, oprima MENU, navegue hacia AN- SWERING SYSTEM, después oprima SELECT. • Navegue hacia CALL SCREENING, oprima SE- LECT.
  • Page 39: Operación Del Auricular

    Operación del auricular y de la base Cómo hacer llamadas Desde el auricular: • Oprima /FLASH (on) or para usar la función de altavoz del auricular). • Marque el número telefónico. • Marque primero el número telefónico; después oprima /FLASH (on) or •...
  • Page 40: Selección Del Sonido

    Operación del auricular y de la base Selección del sonido (sólo en el auricular) Durante una llamada, puede ajustar la calidad del sonido al nivel más cómodo para escuchar. Oprimiendo la NavKey de lo llevará a través de cuatro diferentes opciones de frecuencia: BASS (bajo) - Los sonidos de baja frecuencia son mejorados.
  • Page 41: Función Flash (Interruptor De Corte)

    Operación del auricular y de la base Desde la base: Oprima el botón en la pantalla HOLD para colocar una llamada en espera. Para regresar a la llamada, oprima la tecla de ON (o de Speakerphone • Durante una llamada, oprima el botón en la pantalla HOLD para poner una llamada en espera.
  • Page 42: Indicador De Línea En Uso

    Operación del auricular y de la base Indicador de línea en uso En el auricular: Cuando el auricular o la base del sistema i 5871 o cualquier otro teléfono en su hogar está usando la línea telefónica, la pantalla mostrará: En la base: Similar al auricular, cuando un auricular del sistema i 5871 o cualquier otro teléfono en su hogar está...
  • Page 43: Información Adicional

    Si usted desea usar la opción para el audífono, debe obtener un audífono accesorio opcional, el cual sea compatible con el sistema i 5871. Para obtener los mejores resultados, use un audífono VTech de 2.5 mm.
  • Page 44 Si tiene alguna dificultad para operar su teléfono, las siguientes sugerencias podrían resolver el problema. Si aún tiene problemas después de haber tratado estas sugerencias, visítenos en el Internet en www.vtechphones.com o llame a VTech Communications al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd.
  • Page 45: En Caso De Dificultades

    En caso de dificultades Escucha otras llamadas mientras usa su teléfono: • Desconecte la unidad base de la conexión telefónica y conecte un teléfono regular. Si continúa escuchando otras llamadas, probablemente el problema se encuentre en el cableado o en el servicio local. Llame a su compañía telefónica local. Escucha ruido en el auricular y ninguna de las teclas o botones funciona: •...
  • Page 46: Mantenimiento

    Mantenimiento Cómo cuidar de su teléfono Su teléfono inalámbrico contiene partes electrónicas complejas, por lo tanto debe tratarse con cuidado. Evite tratarlo de forma brusca Cuelgue el auricular con cuidado. Conserve el material de empaque original para proteger su teléfono si necesita transportarlo posteriormente. Evite el contacto con el agua Su teléfono puede dañarse si se humedece.
  • Page 47: Garantía

    Si decidimos reponer este producto, podríamos reponerlo con un producto nuevo o restaurado de un diseño igual o similar. VTech le devolverá los productos que reparamos o repongamos funcionando. VTech se quedará con las partes, los módulos o el equipo defectuoso.
  • Page 48 1. Devuelva todo el paquete original y su contenido incluyendo el Producto al local de servicio de VTech junto con una descripción de lo que no está funcionando o de lo que le está causando dificultades; 2. Incluya una “prueba válida de compra” (factura de venta) identificando el Producto comprado (modelo del Producto) y la fecha o la factura de la compra;...
  • Page 49: Reglamentos Del Fcc, Acta E Ic

    20 centímetros o más. Si usted selecciona usar un aparato de soporte, asegúrese de usar el soporte para cinturón suministrado por VTech. Información del FCC y ACTA Si este equipo fue aprobado para ser conectado a la red telefónica antes del 23 de julio...
  • Page 50 Reglamentos del FCC, ACTA e IC (FCC). Si el equipo fue aprobado después de dicha fecha, acata con las reglas de la Parte 68 y con los Requisitos técnicos para conectar el equipo a la red telefónica adoptados por el Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). Se nos obliga a proveerle la siguiente información.
  • Page 51 Reglamentos del FCC, ACTA e IC 5. Compatibilidad con los dispositivos auxiliares para el oído Si este producto está equipado con un auricular con alambre o inalámbrico, es compatible con los dispositivos auxiliares para el oído. 6. Programar/probar los números de emergencia Si este producto tiene localidades de marcado de memoria, puede seleccionar guardar los números de teléfono de la policía, de los bomberos y de los servicios médicos de emergencia en dichas localidades.
  • Page 52 Reglamentos del FCC, ACTA e IC Los usuarios deben asegurarse, para su propia protección, que las conexiones eléctricas a tierra de los servicios eléctricos, de las líneas telefónicas y del sistema metálico interno de tubería para agua, si están presentes, estén conectados juntos. Esta precaución podría ser particularmente importante en las áreas rurales.
  • Page 53: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas CONTROL DE FRECUENCIA PESO Sintetizador PLL controlado por cristal Auricular: 145 gramos (excluyendo la pila) FRECUENCIA DE TRANSMISIÓN Base: 463 gramos Base: 5725-5850 MHz Auricular:2400 - 2483.5 MHz REQUISITOS DE ENERGÍA Auricular: 3 pilas NiMH tamaño AAA de FRECUENCIA DE RECEPCIÓN 3.6 V 800mAh Base:...
  • Page 54: Table Of Contents

    Índice Instrucciones importantes de seguridad ..............1 Introducción........................3 Lista de partes incluidas ..................... 4 Identificación de partes del auricular ............... 5 Identificación de partes de la unidad base ............6 Para comenzar .......................7 Configuración ....................... Cómo conectar la corriente a la unidad base ............. 7 Cómo instalar y cargar la pila en el auricular .............
  • Page 55 Índice Cómo marcar desde el caller ID ................. 32 Cómo borrar los registros del CID ................32 Configuraciones de la base ..................33 Configuración del reloj ....................33 Configuración del día de la semana ................33 Volumen del timbre......................33 Melodía del timbre ......................33 Tono del teclado ......................34 Tipo de marcado......................34 Contraste ........................34...
  • Page 56 Índice Borre su anuncio ......................36 Botón de intercomunicación ..................22 Botón de intercomunicación ..................41 Call Waiting ID (Identificador de llamada en espera) ..........31 Caller ID (Identificador de llamadas) - Cómo ajustar el volumen del altavoz de la base ............ 39 Cómo ajustar el volumen del auricular ..............
  • Page 57 Índice Funciones de la lengüeta para bajar imágenes/del directorio ........ 27 Funciones del menú en la pantalla de la base ..........30 Garantía ........................47 Grabe su anuncio .....................35 Iconos de la base ....................15 Iconos del auricular ....................14 Identificación de llamadas .................... 38 Identificación de partes de la unidad base ............
  • Page 58 Felicitaciones por su compra de este producto VTech ¿NECESITA AYUDA? Nuestros representantes están aquí para ayudarle con cualquier pregunta que tenga acerca de la operación de este producto, de los accesorios disponibles, y cualquier otro asunto relacionado. Llame gratis al eléfono: 1-800-595-9511 En el Canadá, llame al...
  • Page 59 VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD. Un miembro de THE VTECH GROUP OF COMPANIES. Distribuido en los EE.UU. por VTech Communications, Inc. Beaverton, Oregon, 97008. Distribuido en el Canadá por VTech Telecommunications Canada Ltd. 200-7671 Alderbridge Way, Richmond, B.C. V6X 1Z9. Propiedad literaria 2004 para VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.

This manual is also suitable for:

I 5808

Table of Contents