Bosch SHV68E13UC - Accepts Custom Panels Integra 800 Installation Instructions Manual
Bosch SHV68E13UC - Accepts Custom Panels Integra 800 Installation Instructions Manual

Bosch SHV68E13UC - Accepts Custom Panels Integra 800 Installation Instructions Manual

Installation instructions
Hide thumbs Also See for SHV68E13UC - Accepts Custom Panels Integra 800:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

A
_uJ
€_
C_
Go
Lt_
c_
C_
€_
c_
€_

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch SHV68E13UC - Accepts Custom Panels Integra 800

  • Page 1 €_ €_ €_...
  • Page 2 Important Safety instructions To avoid possible injury or property damage, OBSERVE Inspect the Dishwasher ALL WARNINGS AND CAUTIONS. After unpacking the dishwasher and prior to installation, These instructions are intended for use by qualified thoroughly inspect the dishwasher for possible freight or installers only.
  • Page 3 Avoiding General Hazards Make sure electrical work is properly installed. There dishwasher until it is completely should be no loose electrical connections. Ensure all installed. When opening the door on an uninstalled electrical connections are properly made. dishwasher, carefully open the door while supporting the rear of the unit.
  • Page 4 F ......r_b) Hammer Hole Saw Pipe Wrench Adjustable Wrench Slot Screwdriver 1-20 Screwdriver Tape Measure Phillips Screwdriver L©, Level Wire Cutter Wire Stripper Electrical Supply Cable - Minimum #14 AWG, 2 conductor, ground, insulated copper conductors rated 75°C or higher. Hot Water Supply Line - Minimum 3/8"...
  • Page 5 Extra Tall Item Sprinkler (See Use and Care Manual) Toe Panel Screws Mounting Brackets Mounting Bracket Screws Toe Panel (2 pieces) Toe Panel caps I_::i _ Screw Clamp (for hose) Water Supply Adaptor Fitting Flexible Edge Protector Grommet for electrical wire Rubber Drain Hose Adaptor Toe Panel Mounting Brackets (select models only)
  • Page 6 After locating the proper place for your new dishwasher, you will need to make any required openings to allow for passage of the water, drain and electrical line. In order to Avoid Scalding or Electrical Shock Hazard7 avoid interference with the dishwasher when sliding it into the Make sure the water supply and electrical supply ar_ cabinet, place your openings within the dimensions shown...
  • Page 7: Electrical Preparation

    ELECTRICAL PREPARATION Electrical Connection The dishwasher electrical supply junction box and dedicated receptacle must be mounted in an accessible cabinet adjacent to the dishwasher (do not mount the junction box Avoid Electrical Shock Hazard or receptacle behind the dishwasher). You will need a Do not work on an energized circuit.
  • Page 8: Important Notes

    permanently connect to household or field wiring: Remove the dishwasher electrical supply junction box Hot Water Supply cover and connect to the power supply cord from the The hot water heater should be set to deliver approximately house installation, (see Figure 5). 120 °...
  • Page 9 Water Supply Shut Off Valve Install an easily accessible shut-off valve (not supplied) in the hot water supply line, as shown in Figure 7. All solder The dishwasher drain hose may be connected to the house- connections must be made before the water line is connected hold or field drain plumbing in one of four ways.
  • Page 10 For a large port, use the drain hose as it is. For a small port, insert the rubber drain hose adaptor into the drain hose end. Before installing the supplied countertop mounting Obtain the Rubber Drain HoseAdaptor spring clamp from brackets, decide which...
  • Page 11: Leveling The Dishwasher

    Avoid Tip Over Hazard Do not use the dishwasher until it is completely installed. When opening the door on an uninstalled ~12mm/0.5 '' dishwasher, carefully open door while supporting the rear of the unit. Failure to follow this warning can result in serious injury.
  • Page 12 Figure 20 Your dishwasher comes with a three-piece toe panel(select models) to allow height adjustment. 1. Position the slotted rear toe panel on the dishwasher first. Allow it to rest on the floor. 2. Position the mating front toe panel on top of the rear toe panel allowing the angled edge to rest on the mating edge of the dishwasher.
  • Page 13 Yourdishwasherrequiresno special care other than thatdescribedin the Careand Maintenance sectionof the UseandCareManual.If you are havinga problem withyour dishwasher, b eforecallingfor serviceplease refer to the Self Help section in the Use and Care Manual.If serviceis necessary, c ontactyour dealeror installeror an authorizedservicecenter. Do not attemptto repair the applianceyourself.Any work performedby unauthorizedpersonnelmay void the warranty.
  • Page 14: Installation

    importantes lnstructions de s curit V6rifier le lave=vaisselle Pour eviter tout dommage a la propriet6 ou des blessures OBSERVER TOUSLES AVERTISSEMENTS. Apres avoir deball6 I'appareil et avant I'installation, s'assurer qu'il n'y a pas de dommages esthetiques Ces instructions sont destinees a I'utilisation un installateur qualifie seulement.
  • Page 15 correctement realises. II ne doit y avoir aucun cable Risques d'ordre g6n6ral electrique mal fixe et aucun raccordement electrique Ne pas utiliser le lave-vaisselle avant que 'installation mal realis& ne soit completement terminee. Pour ouvrir la porte d'un lave-vaisselle encore non installe, il faut le faire Le client a la responsabilite de verifier que I'installation...
  • Page 16 F ......__b) Cl6 a tuyau Marteau Scie-cloche Cl6 r6glable Ruban a mesurer Tournevis & Tournevis -[-20 Tournevis Phillips lame plate [©, Niveau Outil & d6- Coupe-ill nuder C&ble d'alimentation 61ectrique - minimum #14AWG, 2 conduc- teurs, 1 mise a la terre, conducteurs en cuivre isol6s cot6 75 °C ou plus Canalisation d'alimentation en eau chaude - tube en cuivre ou...
  • Page 17 Bras gicleur pour grands articles I_::i _ Vis du panneau inf@ieur Fixations Vis de fixations Panneau inf@ieur Vis du panneau inf@ieur Pince & ressort (pour tuyau) Raccord adaptateur pour alimentation en eau Rondelle de protection flexible pour fil electrique Fixations pour panneau inf@ieur Crochet et bande attache...
  • Page 18 Apr_s avoir trouv6 I'emplacement pour I'appareil, il faut faire les ouvertures n6cessaires pour les canalisations en eau, 61ectrique et de drainage. Afin d'6viter toute interf@ence au E_viterles brOlures et les chocs _lectriques. moment d'ins@er le lave-vaisselle, faire les ouvertures selon S'assurer que les alimentations en eau et @lectrique I les dimensions donn6es a la figure 3.
  • Page 19 Connexion 61ectrique La bofte de jonction d'alimentation electrique du vaisselle i_viter et la prise dediee doivent _tre install6es dans une armoire les chocs _lectriques adjacente au lave-vaisselle (ne pas les installer derriere Ne pas travailler avec un circuit sous tension. I'appareil).
  • Page 20: Remarques Importantes

    Pour brancher de fa£on permanente au c_blage r@si- dentiel 1. Enlever le couvercle de la boite de jonction 61ectrique Alimentation en eau chaude du lave-vaisselle et d6brancher le cordon fourni & fiche Le chauffe-eau dolt etre r6g16 pour donner une eau chaude 3 broches du bloc de bomes en d6vissant les vis d'une temp@ature approximative de 120 °F (49 °C) pour le...
  • Page 21 Soupape d'arrCt d'alimentation en eau Installer la soupape d'arr_t facilement accessible (non fournie) sur la canalisation en eau chaude, figure 7. Toutes Le tuyau de drain peut etre branche sur le drain residentiel les connexions soudees doivent avoir 6t6 faites avant de ou sur place, de quatre fagons.
  • Page 22 Pour un port large, utiliser le tuyau de drainage comme il est. Avant d'installer la fixation de plan de travail fournie, d_cider quelle m_thode de fixation s_curitaire Pour un port plus petit, ins6rer I'adaptateur sur I'extr6mit6 lave=vaisselle sera utilis_e. Une fois les fixations du tuyau de drainage.
  • Page 23: Mise De Niveau

    Avoid Tip Over Hazard Do not use the dishwasher until it is completely installed. When opening the door on an uninstalled ~12mm/0.5 '' dishwasher, carefully open door while supporting the rear of the unit. Failure to follow this warning can result in serious injury.
  • Page 24 INSTALLATION DU PANNEAU DE BASE Ce lave-vaisselle est dot6 d'un panneau deux pieces pour permettre de regler la hauteur. Positionner le panneau de base arri@e & fentes sur Figure 20 le lave-vaisselle d'abord. Le laisser reposer sur le plancher. Positionner le panneau avant correspondant sur le dessus du panneau arri@e en laissant le bord a angle...
  • Page 25 Service _ la Clientele lave-vaisselle ne requiert aucun entretien special autre que ce qui est decrit dans la section Entretien le guide d'utilisation et d'entretien. En cas de probleme avec le lave-vaisselle, avant d'effectuer un appel service, voir la section Aide. Si un service est necessaire, communiquer avec le marchand...
  • Page 27 lnstrucciones Importantes de Seguridad Para evitar posibles lesiones o da_os a la propiedad, OBSERVE TODAS LAS ADVERTENClAS Y PRECAU- CLONES. Solamente instaladores calificados deben utilizar estas in- strucciones. Un instalador o un t6cnico de servicio calificado debe instalar esta lavadora de platos. •...
  • Page 28 Peligros Generales No utilice el lavaplato_es de que este totalmente tricas estan hechas correctamente. instalado. Cuando abra la puerta del lavaplatos tes de ser instalado, h&galo cuidadosamente mientras El usuario tiene la responsabilidad de asegurarse detiene la parte posterior de la unidad. No seguir esta que la instalaci6n electrica...
  • Page 29 Herramientas y materiales que se necesitan Martillo Sierra Llave ajustable Cinta de medir Destornillador de Destornillador %20 Destornillador piano cruz Nivel Alicates Pinzas para cortar cables pelacables Cable el6ctrico- Minimo #14 AWG, 2 hilos, 1 tierra, conductores aislados de cobre para temperaturas de 75°C o m_s altas. Tuberia de suministro de agua caliente - Minimo 3/8"...
  • Page 30 Rociador para articulos extra altos Tornillos para el panel de pie Soportes de montaje en la cubierta de trabajo Tornillos para los soportes de montaje Panel de pie Tornillos del panel de pie I_:;i _ Abrazadera de resorte (para la manguera) Conexi6n para el adaptador del suministro...
  • Page 31 Despu6s de encontrar el espacio adecuado para su nueva lavadora de platos, usted deber_ hacer todas las aberturas requeridas para meter las conexiones de agua, desagOe y Evite el riesgo de escaldadura y de descarga electrica! las conexiones el6ctricas. Para evitar cualquier interferencia Aseg0rese de apagar el suministro de agua y la con la lavadora de platos al empotrarla en el espacio del...
  • Page 32 Cone×i6n ei_ctrica Se deben instalar la caja de conexiones el6ctricas de la lavadora de platos y la tomacorriente dedicada dentro de Evite eJ riesgo de descarga el_ctrica un gabinete accesible junto a la lavadora de platos (no se No trabaje con un circuito activado.
  • Page 33: Notas Importantes

    Ilustraci6n 6 CONEXIONES DE ENTRADA DE AGUA Suministro de agua caliente El calentador de agua debe proporcionar agua a ia lavadora de platos a una temperatura aproximada de 120 ° F (49 ° C). Agua demasiado caliente puede causar que algunos deter- gentes pierdan su efectividad.
  • Page 34 Valvula de cierre del suministro de agua Conexiones de desagee Instale una v_lvula de cierre f_cilmente accesible (no incluida) Se puede conectar la manguera de desagee de la lavadora en la linea de suministro de agua caliente, como se muestra de platos al desagQe casero en una de cuatro maneras.
  • Page 35 Instalaci6n del adaptador de hule para la Instalaci6n de los soportes de montaje manguera de desagQe Saque el adaptador de hule para la manguera Antes de instalar los soportes de montaje incluidos para la cubierta de trabajo de la cocina, debe decidir como quiere desagQe y las dos abrazaderas de manguera del kit de fijar la lavadora de platos en su lugar.
  • Page 36 NIVELAR LA LAVADORA DE PLATOS ......Ahora la unidad est_ lista para deslizarla al hueco en los gabinetes. Use protecci6n para el piso para no da_arlo antes de deslizar la lavadora de platos en su hgar. AsegQrese que no se amontonen las mangueras y los cables detr_s de la unidad o que est@ doblados al momento de meter la lavadora en su hgar.
  • Page 37 INSTALAR EL PANEL DE PIE Su lavadora de platos incluye un panel de pie de dos piezas para poder ajustar la altura. 1. Primero posicione el panel de pie trasero con ranuras en Figure 20 la lavadora de platos. Permita que descanse en el piso. 2.
  • Page 38 Servicio al Cliente Su lavavajillas no requiere atenci6n especial diferente del que se describe en la secci6n de cuidado y man- tenimiento del manual de uso y cuidado. Si tiene al- gun problema con su lavavajilla, consulte la secci6n de autoayuda en el manual de uso y cuidado antes...
  • Page 39 9000373537 RevA - 02/25/09...

This manual is also suitable for:

Shv68e13uc 800She55p06uc/53Shv68e13uc/18Shv68p03uc/53

Table of Contents