VTech T2340 - 2.4 GHz Dual Handset System Manual Del Usuario

2.4ghz technology
Hide thumbs Also See for T2340 - 2.4 GHz Dual Handset System:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Índice
Antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Lista de partes incluidas . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PARA COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instale la pila del auricular . . . . . . . . . . . . . . . .4
Montaje en la pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Cargue la pila del auricular . . . . . . . . . . . . . . .7
Configure el idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Configure el modo de marcado . . . . . . . . . . . . .7
OPERACIÓN BÁSICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Operación del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Operación del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Operación de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Alcance de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Marcado de tono temporal. . . . . . . . . . . . . . . 11
Mensajes en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
(marcado rápido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
(marcado rápido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
(marcado rápido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
(marcado rápido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
(marcado rápido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Directorio del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Operación del caller ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Guardar un número en la pantalla. . . . . . . . . . . 21
Pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Reglamentos del FCC, ACTA e IC . . . . . . . . . . . . 33
El sello RBRC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . 36
ÍNDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
www.vtechphones.com
ÍNDICE
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for VTech T2340 - 2.4 GHz Dual Handset System

  • Page 1: Table Of Contents

    Índice Antes de empezar .....3 Cómo volver a asignar localidades en Speed Dial Lista de partes incluidas ....3 (marcado rápido) .
  • Page 2 ¿NECESITA AYUDA? Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de problemas que necesitará para instalar y operar su nuevo teléfono VTech. Por favor revíselo completamente para estar seguro de instalarlo apropiadamente y disfrutar los beneficios de este producto innovador de VTech lleno de funciones nuevas.
  • Page 3: Antes De Empezar

    7. Adaptador de corriente alterna CA 8. Manual del usuario Para comprar pilas de repuesto, visítenos en el Internet en www.vtechphones.com o llame a VTech 2 AURICULARES UNIDAD BASE CARGADOR Communications, Inc. al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá,llame a VTech Telecommunications Canada Ltd.
  • Page 4: Instalación

    • Use sólo la 1. Escoja una ubicación central para b) Alinee los dos hoyos en la pila con las puntas del enchufe, pila VTech la unidad base. luego oprima la pila en su sitio. suministrada, o 2.
  • Page 5: Instalación Sobre Una Mesa/Escritorio

    Instalación Instalación sobre una mesa/ escritorio • I n s t a l e l a u n i d a d base lejos de equipo Después de haber cargado la pila durante Conexión telefónica e l e c t r ó n i c o , t a l e s por lo menos 16 horas, conecte el cable como computadoras modular...
  • Page 6: Montaje En La Pared

    Instalación Montaje en la pared La unidad base de su teléfono está diseñada para ser montada en una placa en la pared estándar para teléfonos. El montaje en la pared es opcional. 1. Pase los cables de electricidad y de la línea telefónica a través de la ranura, después conéctelos a las conexiones ubicadas en la parte inferior de la base.
  • Page 7: Cargue La Pila Del Auricular

    Instalación Cargue la pila del auricular Coloque el auricular en la base. CHARGING (cargando)... aparecerá en la pantalla. Asegúrese de cargar la pila por lo menos 16 horas antes de usar su teléfono. • Si no va a usar el teléfono durante un p e r í...
  • Page 8 Instalación manualmente. Oprima PROG (programar), después oprima hasta que DATE/TIME (fecha/hora) aparezca en la pantalla. • Oprima SELECT. • En caso de un apagón • El mes estará parpadeando. Oprima hasta que la pantalla muestre el mes correcto. Oprima SELECT. de energía, o si el cable •...
  • Page 9: Operación Básica

    Operación del teléfono Operación del auricular 1. Hacer una llamada Oprima antes o después de marcar el número para hacer una llamada. 2. Flash/Call Waiting (interruptor de corte/llamada en espera) Oprima para empezar una llamada, después marque el número. Durante una llamada, oprima este botón para contestar una llamada, si la función de call waiting está...
  • Page 10: Operación De La Base

    Operación del teléfono Operación de la base 1. Localizar auricular • Oprima la tecla de LOCATE HANDSET (localizar auricular) para localizar el auricular. • Oprímala otra vez para cancelar la llamada � de localización. • La base le enviará un timbre al auricular durante un minuto antes de cancelar la localización automáticamente.
  • Page 11: Alcance De Operación

    Operación del teléfono Alcance de operación Este teléfono inalámbrico opera dentro de la potencia máxima permitida por la Federal Communications Commission (FCC). Aún así, el auricular y la base se pueden comunicar sólo sobre una cierta distancia • Sólo un auricular del sistema puede estar en - la cual puede variar con la ubicación de la base y del auricular, el clima, y la construcción de su uso (teléfono descolgado)
  • Page 12: Mensajes En La Pantalla

    Operación del teléfono Mensajes en la pantalla La pantalla muestra: Cuando: ** RINGING ** Está entrando una llamada. CONNECTING... El auricular está esperando el tono de marcado. PHONE ON El auricular está en uso. CHARGING El auricular está en la base y la pila está cargando. ** PAGING ** La base está...
  • Page 13: Marcado Rápido

    Marcado rápido Usted puede guardar números de teléfono que llama frecuentemente en dos maneras distintas, como números de marcado rápido, o en el directorio. Cada número puede tener hasta 24 dígitos. Podrá programar nombres que vayan con los números, cada uno con hasta 15 caracteres. •...
  • Page 14 Marcado rápido Oprima Una vez Dos veces 3 veces 4 veces 5 veces 6 veces • Cuando la memoria del directorio está l l e n a l a p a n t a l l a muestra MEMORY FULL (memoria llena), un tono de error es emitido, y no podrá...
  • Page 15: Cómo Editar Un Número/Nombre En Speed Dial (Marcado Rápido)

    Marcado rápido Cómo editar un número/nombre en Speed Dial (marcado rápido) 1. Oprima continuamente la tecla de la localidad de memoria (1 al 9) del registro que desea editar. SPEED EDIT ERASE 2. Cuando la pantalla muestra el número que desea editar, oprima SELECT. 8005959511 Después oprima hasta que EDIT esté...
  • Page 16: Directorio Del Teléfono

    Directorio del teléfono 4. Oprima las teclas (del 1 al 9) para volver a asignar este registro en otra localidad de memoria. Su teléfono puede guardar 10 números de teléfono (incluyendo los nueve registros de marcado rápido) con sus respectivos nombres (hasta 15 caracteres para el nombre y 24 dígitos para el número) en •...
  • Page 17: Cómo Editar Un Número/Nombre En El Directorio

    Directorio del teléfono Cómo editar un número/nombre en el directorio (DIR). La pantalla muestra DIRECTORY (directorio). 1. Oprima 2. Oprima para desplegarse alfabéticamente a través de los registros guardados en el directorio. • Oprima OFF en cualquier momento Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que desea editar. para salir del 3.
  • Page 18: Cómo Marcar Un Número Desde El Directorio

    Directorio del teléfono Cómo marcar un número desde el directorio 1. Oprima (DIR). La pantalla muestra DIRECTORY (directorio). 2. Oprima para desplegarse alfabéticamente a través de los registros guardados en el • Oprima OFF en directorio. cualquier momento para salir del directorio.
  • Page 19: Operación Del Caller Id

    ID, y si ambas compañías telefónicas usan equipo compatible. Nombre de la persona que llamó L a p e r s o n a h a llamado 2 o más VTech veces Llamada de larga 800-595-9511 Número de teléfono...
  • Page 20: Acerca Del Registro De Llamadas (Caller Id)

    Operación del caller ID Acerca del registro de llamadas (Caller ID) Su teléfono puede guardar hasta 30 llamadas en la memoria del caller ID. La llamada más reciente tendrá el número más alto. Cuando la memoria está llena, la llamada más vieja es borrada para hacerle •...
  • Page 21: Guardar Un Número En La Pantalla

    Operación del caller ID para esta llamada. 3. Oprima SELECT. Oprima hasta que DIAL (marcar) esté DIAL PROGRAM parpadeando. • O p r i m a O F F e n 800-595-9511 4. Oprima de nuevo SELECT. El número es marcado automáticamente. cualquier momento 5/01 5:40 para salir del registro...
  • Page 22: Pilas

    Pilas Cuidado y mantenimiento de las pilas Después de que la pila esté completamente cargada, puede esperar el siguiente rendimiento: • Si recibe una indicación Operación Tiempo de operación de pila baja repetidamente, aún después de haberla cargado toda la noche, debe Mientras está...
  • Page 23: Solución De Problemas

    Si tiene alguna dificultad para operar su teléfono, las siguientes sugerencias podrían resolver el problema. Si continúa teniendo dificultades después de probar estas sugerencias, llame al departamento de comunicaciones de VTech al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1-800-267-7377.
  • Page 24 Solución de problemas Sugerencia Problema No puedo marcar un • Asegúrese que escucha el tono de marcado antes de marcar. El auricular podría necesitar uno o número externo. dos segundos para localizar la base y producir el tono de marcado. Esto es normal. Espere un segundo adicional antes de marcar.
  • Page 25 Solución de problemas Sugerencia Problema C a n ’ t C o n n e c t ( n o • Mueva el auricular más cerca a la base. Podría haberse movido fuera del límite de alcance. conecta) aparece en el •...
  • Page 26 Solución de problemas Sugerencia Problema Escucho ruido, estática • Oprima el botón de CHAN mientras está haciendo una llamada hasta que la interferencia haya sido o una señal débil incluso eliminada. cuando me encuentro • Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate de instalar el cerca de la base.
  • Page 27 Solución de problemas Sugerencia Problema Escucho otras llamadas • Desconecte la unidad base de la conexión telefónica y enchufe un teléfono regular. Si continúa mientras uso mi escuchando otras llamadas, probablemente el problema se encuentre en el cableado o en el teléfono servicio local.
  • Page 28 Solución de problemas Sugerencia Problema Mis llamadas se • Oprima el botón de CHAN mientras está haciendo una llamada hasta que la interferencia haya desvanecen o entran y sido eliminada. salen mientras uso el • Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate auricular.
  • Page 29 Solución de problemas Sugerencia Problema Soluciones comunes Si la unidad no parece responder normalmente, entonces trate de colocar el auricular en la base. Si para el equipo no parece responder, haga lo siguiente (en el siguiente orden): electrónico. 1. Desconecte el suministro eléctrico de la base. 2.
  • Page 30: Mantenimiento

    Defectuosos. Si reparamos este producto, podríamos usar partes de repuesto nuevas o restauradas. Si decidimos reponer este producto, podríamos reponerlo con un producto nuevo o restaurado de un diseño igual o similar. VTech le devolverá los productos que reparamos o repongamos funcionando. VTech se quedará con las partes, los módulos o el equipo defectuoso.
  • Page 31 ¿Qué debe de enviar de regreso con el Producto para obtener el servicio de garantía? Devuelva todo el paquete original y su contenido incluyendo el Producto al local de servicio de VTech junto con una descripción de lo que no está funcionando o de lo que le está...
  • Page 32: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico o una lesión, incluyendo las siguientes: 1. Deberá leer y comprender todas las instrucciones. 2.
  • Page 33: Reglamentos Del Fcc, Acta E Ic

    20 centímetros (8 pulgadas) o más. Si usted selecciona usar un aparato de soporte, por favor asegúrese de usar sólo el soporte para cinturón suministrado por VTech. FCC Parte 68 y ACTA Este equipo cumple con la Parte 68 de las reglas de la FCC y con los requisitos técnicos adoptados por el Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA).
  • Page 34 Reglamentos del FCC, ACTA e IC Este equipo no puede usarse en Líneas colectivas. Si tiene equipo de alarma especialmente alambrado que esté conectado a su línea telefónica, asegúrese que la conexión de este equipo no incapacite el equipo de su alarma. Si tiene preguntas acerca de qué incapacitará el equipo de la alarma, consulte con su compañía telefónica o con un instalador capacitado.
  • Page 35: El Sello Rbrc

    área. La participación de VTech en RBRC lo hace fácil para usted de llevar las pilas gastadas a los almacenes locales que estén participando en el programa de RBRC o a un centro de servicio autorizado para los productos VTech. Por favor llame al 1-800-8-BATTERY(tm) para obtener información acerca de dónde reciclar las pilas Ni-Cd y de la prohibición/restricción de la eliminación de pilas en su área.
  • Page 36: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Tecnología mejorada de 2.4GHz - Su teléfono opera en una transmisión de banda doble la cual combina lo mejor de la tecnología de 2.4GHz y 900MHz, proveyendo un rendimiento mejorado sobre los teléfonos inalámbricos estándar. Control de frecuencia Sintetizador PLL controlado por cristal Frecuencia de transmisión...
  • Page 37: Índice

    Índice Pilas 22 Programación (PROG) 9 Acerca del registro de llamadas Garantía 30–31 (Caller ID) 20 Alcance de operación 11 RBRC 35 Hacer una llamada 9 Antes de empezar 3 Reglamentos del FCC, ACTA e IC 33 Revise que haya un tono de marcado 7 Instalación 4 Call Forward (reenvío de llamadas) 11 Instale la pila del auricular 4...
  • Page 38 Un miembro de THE VTECH GROUP OF COMPANIES. Distribuido en los EE.UU. por VTech Communications, Inc. Beaverton, Oregon. Distribuido en el Canadá por VTech Communications Canada Ltd., Suite 200, 7671 Alderbridge Way, Richmond, B.C. Propiedad literaria 2005 para VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
  • Page 39 Manual del usuario w w w . v t e c h p h o n e s . c o m Modelo: t2340...

Table of Contents