VTech mi6890 Manual De Instrucciones

VTech mi6890 Manual De Instrucciones

5.8 ghz digital
Hide thumbs Also See for mi6890:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Manual de instrucciones
w w w . v t e c h p h o n e s . c o m
Modelos:

mi6885/mi6889/mi6890

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for VTech mi6890

  • Page 1 Manual de instrucciones w w w . v t e c h p h o n e s . c o m Modelos: mi6885/mi6889/mi6890...
  • Page 2: Table Of Contents

    Redial (remarcado)....9 Lista de partes incluidas para el mi6889/mi6890 . . . 6 Cómo silenciar el teléfono ....0 Instalación .
  • Page 3 Índice Funciones del menú ....3 Solución de problemas ....44 Cómo escuchar el anuncio saliente .
  • Page 4: Instrucciones Importantes De Seguridad

    VTech lleno de funciones nuevas. Para apoyo, compras y para todo lo nuevo que tiene VTech, visite nuestro sitio web en www.vtechphones.com. En el Canadá, por favor visite www.vtechcanada.com.
  • Page 5: Para Comenzar

    Internet en www. cinturón (3) 8. Guía rápida vtechphones.com o llame a VTech Communications, Inc. al teléfono 1-800-595-9511. En el 0. Soporte para montaje Canadá, comuníquese con VTech en la pared Telecommunications Canada Ltd. en www.vtechcanada.com o llamando al...
  • Page 6: Lista De Partes Incluidas Para El Mi6889/Mi6890

    Para comenzar Lista de partes incluidas para el mi6889/mi6890 . Base del teléfono • ¡Importante! . Auriculares (4) Antes de usar 3. Adaptadores de 3. Adaptadores de este teléfono, corriente del por favor lea las corriente del cargador (3) cargador (3) instrucciones 4.
  • Page 7: Instalación

    • Use sólo la oprima el enchufe de la pila en su sitio. . Escoja una ubicación central para la base pila VTech suministrada, o una del teléfono. . Coloque la pila en el compartimiento equivalente.
  • Page 8: Conecte El Suministro Eléctrico A La Base Del Teléfono/ Cargadores De Los Auriculares

    Contacto de corriente alterna CA lo menos 6 horas. Contacto del teléfono • Use únicamente el adaptador de suministro eléctrico de VTech proporcionado con el teléfono. Para obtener un repuesto, visite nuestro sitio web en www. vtechphones.com o llame al teléfono...
  • Page 9: Indicador De Revise La Pila

    Instalación Indicador de Revise la pila Si el mensaje de WARNING CHECK BATTERY! (advertencia revise la pila) aparece en la pantalla del auricular, esto indica uno de los siguientes problemas: • Si no va a usar el teléfono . No hay una pila en el auricular. Debe instalar la pila suministrada en el auricular (consulte la durante un sección de Cómo instalar la pila del auricular).
  • Page 10: Si Está Suscrito Al Servicio De Dsl

    Instalación Si está suscrito al servicio de DSL (opcional) Si está suscrito al servicio de DSL (opcional) Si usted recibe Internet de alta velocidad a través de su línea telefónica (comúnmente referido como DSL), y oye interferencia durante sus conversaciones y/o las funciones de su caller ID no están funcionando apropiadamente, y está...
  • Page 11: Montaje En La Pared

    Montaje en la pared (opcional) Los soportes para montaje en la pared están diseñados para usarse únicamente con placas estándar de montaje en la pared. . Siga las instrucciones en la página 8 para conectar la electricidad a la base del teléfono y a la línea telefónica.
  • Page 12: Registro

    Registro El mi6889 viene con cuatro auriculares registrados como el (llamados Auricular 1, 2, 3, 4). Auriculares adicionales (modelo mi6807) están disponibles de distribuidores locales autorizados o desde nuestro sitio web en www.vtechphones.com en los EE.UU., o www.vtechcanada.com • Después de en el Canadá.
  • Page 13: Cómo Borrar El Registro De Todos Los Auriculares

    Registro Después de un rato el auricular emitirá una serie de tonos, y el auricular recién registrado será asignado el número de extensión más bajo que no haya sido previamente asignado a otro auricular • Si el proceso para del sistema (del  al 4) cuando haya sido registrado con éxito. Repita los pasos  y  si el auricular borrar el registro no es registrado con éxito a la base del teléfono dentro de un período de dos minutos.
  • Page 14: Identificación De Partes Del Auricular

    Identificación de partes del auricular . Bocina del auricular . Identificador de llamadas/despliegue hacia abajo 3. Conexión para audífono (.5mm) 4. Talk/flash (usar el teléfono/interruptor de corte) 5. Teclas de marcado (0-9, *, #) 6. Redial/pause (remarcado/pausa) 7. Mute/remove (silenciar/retirar) 8.
  • Page 15: Identificación De Partes De La Base Del Teléfono

    Identificación de partes de la base del teléfono . Indicador de línea en uso . Indicador de cargado 3. Setup (configuración) 4. Control de volumen 5. Answer on/off (contestar, encendido/apagado) 6. Change (cambiar) 7. Delete/skip/play/ stop/ repeat (borrar/saltar/ escuchar/terminar/repetir) 8. Time/set (hora/configurar) 9.
  • Page 16: Configuraciones Del Teléfono

    Configuraciones del teléfono Iconos del auricular Icono Descripción • Se silencia el micrófono. • Aparece en la pantalla cuando está viendo una llamada perdida que aún no ha sido revisada. • El timbre del auricular está apagado. • Indicador de pila baja o indicador de que la pila se está cargando. •...
  • Page 17: Menú Principal Del Auricular

    Configuraciones del teléfono Menú principal del auricular Entre las opciones del menú principal en el auricular oprimiendo MENU. Oprima para seleccionar entre las seis opciones del menú descritas a continuación. Directorio ( Entre y encuentre hasta 50 nombres y números de teléfono. Registro de llamadas ( Revisar los datos del caller ID, seleccionar y marcar usando los datos del caller ID.
  • Page 18 Configuraciones del teléfono CONFIGURACIONES ( Con este icono realzado, oprima MENU, después oprima para ver el siguiente menú: IDIOMA – Esta opción le permite cambiar los mensajes en la pantalla a English, Español o • Cuando el Français. teléfono esté timbrando, TIPO DE MARCADO - Esta opción le permite seleccionar marcado de tono o de pulso.
  • Page 19: Operación Del Auricular

    Operación del auricular Cómo hacer llamadas • Oprima (o SPEAKER para usar la función del altavoz del auricular), después marque el número telefónico. • El procedimiento para cambiar el volumen Marque primero el número telefónico, después oprima es el mismo SPEAKER).
  • Page 20: Intercom (Botón De Intercomunicación)

    Operación del auricular auricular (hasta 3 dígitos para cada número). Use para navegar a través de los últimos cinco números marcados. Cuando llegue al principio o al final de la lista de remarcado, escuchará • Si la memoria un tono doble. de remarcado o SPEAKER para marcar el número que aparece en la pantalla.
  • Page 21: Call Forward (Reenvío De Llamadas)

    Operación del auricular Para terminar la llamada, oprima INT u OFF en cualquiera de los • auriculares, o coloque el auricular de nuevo en la base del teléfono. INTERCOM ENDED Si el auricular que está llamando está fuera del límite de alcance o en una llamada externa, cuando trata de hacer una llamada de intercomunicación, la pantalla del auricular que está...
  • Page 22: Llamada En Conferencia

    Operación del auricular • El HS puede contestar la llamada transferida al oprimir , SPEAKER o INT. • Se ha establecido una llamada de intercomunicación (la llamada externa aún está en espera) y el HS y el HS pueden hablarse entre si. El HS o el HS pueden colgar si lo desean y la conversación con la llamada externa puede reanudarse.
  • Page 23: Directorio

    Directorio Su teléfono puede guardar en su memoria hasta 50 registros (números con sus respectivos nombres). Cada localidad de memoria puede guardar hasta 3 dígitos para el número y hasta 6 caracteres para el nombre. Sólo un auricular a la vez puede usar el directorio. Si un segundo auricular trata de •...
  • Page 24: Caracteres Por Número

    Directorio Caracteres por número Al oprimir cualquier tecla causa que distintos caracteres aparezcan en el siguiente orden: Número de veces que la debe oprimir Tecla ‘ & Cómo revisar y marcar los registros • Oprima MENU, cuando DIRECTORY esté realzado, oprima SEL. Con REVIEW (revisar) en la primera línea, oprima SEL.
  • Page 25: Cómo Editar Un Registro Del Directorio

    ENTER NAME • Si no hay Oprima SEL. Escuchará un tono de confirmación. VTECH COM\ • registros en el Cómo borrar un registro del directorio directorio cuando lo trata de usar, •...
  • Page 26: Caller Id (Identificador De Llamadas)

    Caller ID (identificador de llamadas) Caller ID (Identificador de llamadas) - call waiting ID (Identificador de llamada en espera) • Debido a las incompatibilidades Su teléfono puede mostrar el número de la persona que lo está llamando regionales, la información del antes de que usted conteste la llamada (caller ID o CID (identificador CID podría no estar de llamadas)).
  • Page 27: Cómo Revisar El Caller Id

    Si el registro del caller ID contiene el nombre y el número, ambos el DIRECTORY nombre y el número serán guardados cuando oprima SEL. Si el registro no contiene un nombre, se le pedirá EDIT NAME (edite el • EDIT NAME nombre) y la pantalla mostrará: VTECH COM\ www.vtechphones.com...
  • Page 28 Caller ID (identificador de llamadas) • Si el registro del caller ID no contiene un número, se le pedirá DIRECTORY EDIT NUMBER (edite el número), y la pantalla mostrará: EDIT NUMBER 800-595-9511\ • Después de que el registro tenga un nombre y un número, oprima CALL LOG MENU/SEL para guardarlo.
  • Page 29: Cómo Marcar Desde El Caller Id

    Caller ID (identificador de llamadas) Cómo marcar desde el caller ID • Siga los pasos en la sección de Cómo revisar el caller ID (página 7) para encontrar el registro que desea marcar. • El número CALL LOG • Para cambiar la manera en que el número será marcado, oprima telefónico en el registro del caller # repetidamente para navegar a través de las distintas opciones...
  • Page 30: Sistema Para Contestar Llamadas

    Sistema para contestar llamadas El sistema de teléfono inalámbrico le brinda la mejor tecnología digital con un sistema para contestar llamadas que puede grabar hasta 99 mensajes, o aproximadamente 5 minutos de tiempo de • Cuando el grabación. Cada mensaje puede ser de no más de cuatro minutos. sistema para Cómo encender y apagar el sistema para contestar llamadas contestar...
  • Page 31: Para Revisar El Día Y La Hora

    Sistema para contestar llamadas Antes de usar el sistema para contestar llamadas, debe seguir los pasos a continuación para configurar el día y la hora, para que los mensajes indiquen el día, hora y año apropiado. Cada vez que oprima y suelte el botón de CHANGE en la base del teléfono, el día, la hora, el minuto, o el año aumentará...
  • Page 32: Anuncio Saliente

    Sistema para contestar llamadas Funciones del menú El sistema anuncia Descripción Anuncios Mensaje saliente para decirles a las personas que llaman que dejen un mensaje. Código de acceso externo Configure el código para tener acceso externo desde un teléfono de teclado de tono.
  • Page 33: Cómo Escuchar El Anuncio Saliente

    Operación del sistema para contestar llamadas . Oprima REC/MEMO. Después de que escuche “Record after the tone. Press STOP when you are done” (Grabe después del tono. Oprima STOP cuando termine), hable hacia el micrófono (MIC) para grabar un anuncio de hasta 90 segundos. 3.
  • Page 34: Cómo Escuchar Mensajes

    Sistema para contestar llamadas Cómo escuchar mensajes Oprima PLAY/STOP para escuchar los mensajes nuevos. El sistema anunciar el número de mensajes nuevos que ha grabado y después empezará a tocarlos. Si no hay mensajes nuevos, tocará todos los mensajes viejos. Anuncios .
  • Page 35: Cómo Grabar Y Escuchar Memorandos

    Sistema para contestar llamadas Cómo grabar y escuchar memorandos Los memorandos son mensajes grabados por usted u otro miembro de su hogar para que usted o cualquier otra persona que use el sistema • Los memorandos para contestar llamadas los escuche. Son guardados, tocados y borrados de menos de un como los mensajes entrantes de otras personas que llamaron.
  • Page 36: Acceso Externo

    Sistema para contestar llamadas . Si decide contestar una llamada cuando la persona que llamó está dejando un mensaje, simplemente oprima TALK/FLASH en el auricular. El sistema para contestar llamadas dejará de grabar. Acceso externo Para escuchar mensajes nuevos desde cualquier teléfono de teclado de tono desde una localidad externa, necesitará...
  • Page 37 Sistema para contestar llamadas Propósito Oprima Acción Escuchar todos los Escuchar los mensajes nuevos. Si no hay mensajes mensajes en el buzón nuevos, escuchará todos los mensajes. Escuchar mensajes Toca todos los mensajes nuevos (no previamente nuevos en el buzón escuchados).
  • Page 38: Alerta De Mensajes

    Sistema para contestar llamadas Propósito Oprima Acción • Su teléfono Revise el código de acceso Escuche el código de acceso externo actual. podría no externo responder a las instrucciones de Cambie el código de Cambie el código de acceso externo. acceso externo acceso externo si los tonos...
  • Page 39: Modo De Sólo Anuncio

    Sistema para contestar llamadas Cuando la función de alerta de mensajes está encendida, la base emite un tono cada 0 segundos, y el botón de PLAY/STOP y el número de mensajes en la pantalla de mensajes parpadean cuando hay mensajes nuevos. Si PLAY/STOP y el número en la pantalla de mensajes están •...
  • Page 40: Timbre De La Base

    Sistema para contestar llamadas 4. Oprima REC/MEMO. El sistema anunciará, “Record after the tone. Press STOP when you are done” (Grabe después del tono. Oprima STOP cuando termine). Hable hacia el micrófono (MIC) para grabar un anuncio de hasta 90 segundos. 5.
  • Page 41: Pantalla De Mensajes

    Sistema para contestar llamadas Pantalla de mensajes Pantalla Explicación No hay mensajes. 1-98 Número total de mensajes y memorandos, o número del mensaje tocando actualmente. El número parpadea si hay mensajes nuevos. 1 - 8 Indica el nivel del volumen seleccionado para escuchar mensajes cuando oprime VOL 10 - 99 Código de acceso externo actual mientras está...
  • Page 42: Conexión Para Audífono

    Audífono (opcional) Conexión para audífono Puede usar este teléfono a manos libres cuando instala • Para comprar un cualquier audífono VTech de .5mm, comprado por audífono, visítenos separado. en el Internet en www.vtechphones. Enchufe el audífono en la conexión ubicada en el lado...
  • Page 43: Pilas

    Pilas Cuidado y rendimiento de la pila Después de que la pila esté completamente cargada, podrá esperar el siguiente rendimiento: • Si recibe una Operación Tiempo de operación indicación de pila baja Mientras está en uso (hablando) hasta 7.5 horas repetidamente, aún después de Mientras no está...
  • Page 44: Solución De Problemas

    Si tiene alguna dificultad para operar su teléfono, las siguientes sugerencias podrían resolver el problema. Si continúa teniendo dificultades después de probar estas sugerencias, llame al departamento de comunicaciones de VTech al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1-800-267-7377.
  • Page 45 Solución de problemas Problema Sugerencia No puedo marcar un número • Debe escuchar el tono de marcado antes de marcar. El auricular podría necesitar uno o externo. dos segundos para localizar la base del teléfono y producir el tono de marcado. Esto es normal.
  • Page 46 Solución de problemas Problema Sugerencia La pila no se mantiene • Cargue la pila en el auricular durante 6 horas. Para el mejor rendimiento diario, coloque el auricular de nuevo en la base cuando no esté en uso. cargada. • Podría tener que comprar una pila nueva, por favor consulte la sección de pilas de este manual de instrucciones.
  • Page 47 Solución de problemas Problema Sugerencia Escucho ruido, estática • Otros teléfonos inalámbricos y los enrutadores inalámbricos 80. que son usados para las redes de computadoras en el hogar ambos usan radios internos para comunicarse. o una señal débil incluso Los radios podrían causar interferencia entre sí. Usted puede mejorar el rendimiento de cuando me encuentro sus teléfonos inalámbricos y de su enrutador al: cerca de la base del...
  • Page 48 Solución de problemas Problema Sugerencia Mi auricular no timbra • El timbre debe estar activado. Consulte la(s) sección(es) de selección del timbre en este manual de instrucciones. cuando recibo una llamada • El cable de la línea telefónica debe estar enchufado firmemente en la base del teléfono y la conexión telefónica de la pared.
  • Page 49 Solución de problemas Problema Sugerencia Mis llamadas se • Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos desvanecen o entran y electrónicos: enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, salen mientras uso el teléfonos celulares, intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, computadoras auricular.
  • Page 50 Solución de problemas Problema Sugerencia El caller ID no está • El caller ID es un servicio por suscripción. Usted debe estar suscrito a este servicio para funcionando. que esta función trabaje en su teléfono. • La persona que está llamando debe llamar desde un área en que funcione el caller ID. •...
  • Page 51 Solución de problemas Problema Sugerencia • Oprima continuamente el botón de FIND HANDSET en la base principal del teléfono Perdí uno de los auriculares y acabo de durante 0 segundos. comprar uno nuevo. • Cuando la luz de IN USE empiece a parpadear, suelte el botón de FIND HANDSET. ¿Cómo registro el auricular •...
  • Page 52: Mantenimiento

    ¿Cuánto dura el período de garantía limitada? • El período de garantía limitada del Producto se extiende por UN () AÑO de la fecha de compra. Si VTech repara o repone un Producto con Materiales Defectuosos bajo los términos de esta garantía limitada, esta garantía limitada también aplica a Productos reparados o repuestos durante un período de ya sea (a) 90 días de la fecha en que el Producto reparado o repuesto le fue enviado a usted o (b) el tiempo que quede en la garantía original de un año;...
  • Page 53 ¿Qué debe de enviar de regreso con el Producto para obtener el servicio de garantía? . Devuelva todo el paquete original y su contenido incluyendo el Producto al local de servicio de VTech junto con una descripción de lo que no está funcionando o de lo que le está...
  • Page 54: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico o una lesión, incluyendo las siguientes: . Deberá leer y comprender todas las instrucciones. .
  • Page 55: Reglamentos Del Fcc, Acta E Ic

    La base del teléfono debe ser instalada y usada para que las partes del cuerpo del usuario que no sean las manos sean mantenidas a una distancia de aproximadamente 0 centímetros (8 pulgadas) o más. Si usted selecciona usar un aparato de soporte, por favor use sólo el soporte para cinturón suministrado por VTech.
  • Page 56: El Sello De Rbrc

    1-800-8-BATTERY™ para obtener información acerca de dónde reciclar las pilas Ni-MH y de la prohibición/restricción de la eliminación de pilas en su área. La participación de VTech en este programa es parte de su promesa de proteger nuestro medio ambiente y de conservar los recursos naturales.
  • Page 57: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Tecnología mejorada de 5.8GHz - su teléfono opera en una transmisión de banda doble la cual combina lo mejor de la tecnología de 5.8GHz y .4GHz, proveyendo un rendimiento mejorado sobre los teléfonos inalámbricos estándar. Control de frecuencia Sintetizador PLL controlado por cristal Frecuencia de transmisión Base: 5725-5850 MHz Auricular: 2400-2483.5 MHz...
  • Page 58: Índice

    Índice Cómo editar un registro Conexión a la línea telefónica 8 del directorio Conexión para audífono Acceso externo Cómo encender o apagar el modo de Configuraciones del teléfono Alcance de operación 4 sólo anuncio Alerta de mensajes 38 Correo de voz Cómo encender y apagar el sistema Anuncio del día y de la hora Cuidado y rendimiento de la pila 43...
  • Page 59 Pantalla de la base del teléfono para el mi6885 Volumen del auricular Pantalla de mensajes Lista de partes incluidas Para comenzar para el mi6889/mi6890 Para revisar el día y la hora Llamada en conferencia Personalice el mensaje Luces del auricular 6 de sólo anuncio...
  • Page 60 Un miembro de THE VTECH GROUP OF COMPANIES Distribuido en los EE.UU. por VTech Communications, Inc. Beaverton, Oregon Distribuido en el Canadá por VTech Telecommunications Canada Ltd., Richmond, B.C. Propiedad literaria ©007 para VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD. Impreso en la China.

This manual is also suitable for:

Mi6885Mi6889

Table of Contents