Sign in today to find solutions:

Don't have an account? Sign up

 
ASUS Essentio Desktop PC
CP6230
User Manual
Next page ->

Summary of Contents

  • Page 1

    ASUS Essentio Desktop PC CP6230 User Manual...

  • Page 2

    Product warranty or service will not be extended if: (1) the product is repaired, modified or altered, unless such repair, modification of alteration is authorized in writing by ASUS; or (2) the serial number of the product is defaced or missing.

  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Notices ......................5 Safety information ..................7 Conventions used in this guide ..............8 Where to find more information ..............8 Package contents ..................9 Chapter 1: Getting started Welcome! ......................11 Getting to know your computer ..............11 Setting up your computer ................15 Turning your computer ON/OFF ..............

  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Chapter 6: Using the utilities ASUS AI Suite II ................... 47 ASUS AI Manager ..................53 Nero 9 ......................56 Recovering your system ................57 Chapter 7: Troubleshooting Troubleshooting ................... 59 ASUS contact information ................66...

  • Page 5: Notices

    Notices ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials.

  • Page 6

    RF exposure warning This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 0 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.

  • Page 7

    Safety information Disconnect the AC power and peripherals before cleaning. Wipe the Desktop PC using a clean cellulose sponge or chamois cloth dampened with solution of nonabrasive detergent and a few drops of warm water then remove any extra moisture with a dry cloth. •...

  • Page 8: Conventions Used In This Guide, Where To Find More Information

    Refer to the following sources for additional information and for product and software updates. ASUS websites The ASUS website provides updated information on ASUS hardware and software products. Refer to the ASUS website www.asus.com. ASUS Local Technical Support Visit ASUS website at http://support.asus.com/contact for the contact information of...

  • Page 9: Package Contents

    Package contents ASUS Essentio Desktop PC Keyboard x1 Mouse x1 Power cord x1 Support DVD x1 (Optional) Recovery DVD x1 (Optional) Nero 9 burning software Installation Guide x1 Warranty card x1 DVD x1 (Optional) • If any of the above items is damaged or missing, contact your retailer.

  • Page 11: Welcome, Getting To Know Your Computer

    All these values are encapsulated in a stylish system casing. Read the ASUS Warranty Card before setting up your ASUS Desktop PC. Getting to know your computer Illustrations are for reference only. The ports and their locations, and the chassis color vary with different models.

  • Page 12

    Power button. Power button. Press this button to turn on your computer. Optical disk drive e�ect button. Optical disk drive e�ect button. Press this button to eject the optical disk drive tray. Optical disk drive bay. Optical disk drive bay. There is an optical disk drive in this bay. Microphone port �pink�.

  • Page 13

    �GA port. This port is for VGA-compatible devices such as a VGA monitor. ASUS Graphics Card �on selected models only�. ASUS Graphics Card �on selected models only�. The display output ports on this optional ASUS Graphics Card may vary with different models.

  • Page 14

    Refer to the audio configuration table below for the function of the audio ports in a 2, 4, 6, or 8-channel configuration. Audio 2, 4, 6, or 8-channel configuration Headset Port 4-channel 6-channel 8-channel 2-channel Light Blue Line In Line In Line In Line In Lime...

  • Page 15: Setting Up Your Computer

    Connecting an external monitor Using the ASUS Graphics Card �on selected models only� Connect your monitor to the display output port on the discrete ASUS Graphics Card. To connect an external monitor using the ASUS Graphics Card: Connect a monitor to a display output port on the ASUS Graphics Card.

  • Page 16

    HDMI monitor to the HDMI port on the rear panel of your computer. Plug the monitor to a power source. • If your computer comes with an ASUS Graphics Card, the graphics card is set as the primary display device in the BIOS. Hence, connect your monitor to a display output port on the graphics card.

  • Page 17

    Connect a USB keyboard and a USB mouse to the USB ports on the rear panel of your computer. Connecting the power cord Connect one end of the power cord to the power connector on the rear panel of your computer and the other end to a power source. ASUS CP630...

  • Page 18: Turning Your Computer On/off

    Turning your computer ON/OFF This section describes how to turn on/off your computer after setting up your computer. Turning your computer ON To turn your computer ON: Turn your monitor ON. Press the power button on your computer. Power button Wait until the operating system loads automatically.

  • Page 19: Starting For The First Time

    Select Use recommended settings or Install important updates only to set up the security settings for your computer. To skip this step, select Ask me later. Review your date and time settings. Click Next. The system loads the new settings and restarts. You may now start using your computer. ASUS CP630...

  • Page 20

    Using Windows 7 desktop ® Click the Start icon > Help and Support to obtain more information about Windows ® Using the Start menu The Start menu gives you access to programs, utilities, and other useful items on your computer. It also provides you with more information about Windows 7 through its Help and Support feature.

  • Page 21

    From the Start menu, right-click the program that you want to unpin, then select Remove from this list. Unpinning programs from the taskbar To unpin programs from the taskbar: From the taskbar, right-click the program that you want to remove from the taskbar, then select Unpin this program from taskbar. ASUS CP630...

  • Page 22: Managing Your Files And Folders

    Using the notification area By default, the notification area shows these three icons: Action Center notification Click this icon to display all the alert messages/notifications and launch the Windows ® Action Center. Network connection This icon displays the connection status and signal strength of the wired or wireless network connection.

  • Page 23

    From the menu that appears, select Sort by, then select your preferred sorting type. Grouping your files To group your files: Launch Windows Explorer. Right-click anywhere on the View pane. From the menu that appears, select Group by, then select your preferred grouping type. ASUS CP630...

  • Page 24

    Adding a new folder To add a new folder: Launch Windows Explorer. From the toolbar, click New folder. Key in a name for the new folder. You may also right-click anywhere on the View pane, click New > Folder. Backing up your files Setting up a backup To set up a backup: Click...

  • Page 25

    From the Windows taskbar, click ® Select Manage another account. Select Create a new account. Key in the name of the new user. Select either Standard user or Administrator as the user type. When done, click Create Account. ASUS CP630...

  • Page 26

    Setting up a user’s password To set up a user’s password: Select the user that you would like to set a password. Select Create a password. Key in a password and confirm it. Key in your password’s hint. When done, click Create password. Activating the anti-virus software Trend Micro Internet Security is pre-installed on your computer.

  • Page 27

    When the Safe to Remove Hardware message pops up, remove the USB storage device from your computer. DO NOT remove a USB storage device when data transfer is in progress. Doing so may cause data loss or damage the USB storage device. ASUS CP630...

  • Page 28

    Connecting microphone and speakers This desktop PC comes with microphone ports and speaker ports on both the front and rear panels. The audio I/O ports located on the rear panel allow you to connect -channel, 4-channel, 6-channel, and 8-channel stereo speakers. Connecting Headphone and Mic Connecting 2-channel Speakers Chapter 3: Connecting devices to your computer...

  • Page 29

    Connecting 4-channel Speakers Connecting 6-channel Speakers ASUS CP630...

  • Page 30

    Connecting 8-channel Speakers Chapter 3: Connecting devices to your computer...

  • Page 31

    Refer to Setting up your computer section in Chapter 1 for details on how to connect a monitor to your computer. For some graphic cards, only the monitor that is set to be the primary display has display during POST. The dual display function works only under Windows. ASUS CP630...

  • Page 32

    Turn on your computer. Do any of the following to open the Screen Resolution setting screen: > Control Panel > Appearance and Personalization > Display > • Click Change display settings. • Right click anywhere on your Windows desktop. When the pop-up menu appears, click Personalize >...

  • Page 33

    Connect a High Definition TV (HDTV) to the HDMI port of your computer. • You need an HDMI cable to connect the HDTV and the computer. The HDMI cable is purchased separately. • To get the best display performance, ensure that your HDMI cable is less than 15 meters. ASUS CP630...

  • Page 34

    Chapter 3: Connecting devices to your computer...

  • Page 35

    • Use your Desktop PC in a comfortably-lit area, and keep it away from sources of glare such as windows and straight sunlight. • Take regular mini-breaks from using your Desktop PC. ASUS CP630...

  • Page 36: Using The Memory Card Reader

    Using the memory card reader Digital cameras and other digital imaging devices use memory cards to store digital picture or media files. The built-in memory card reader on the front panel of your system allows you to read from and write to different memory card drives. To use the memory card: Press PUSH on the front I/O ports cover to open it.

  • Page 37: Using The Optical Drive

    While the system is on, do either of the following to eject the tray: • Press PUSH on the drive bay cover. Right-click the CD/DVD drive icon on the Computer screen, and then click E�ect. • Remove the disc from the disc tray. ASUS CP630...

  • Page 38: Using The Multimedia Keyboard (on Selected Models Only)

    Using the multimedia keyboard �on selected models only� The keyboard varies with models. The illustrations on this section are for reference only. ASUS PRIMAX PR1101U keyboard Keys Description Turns the volume’s mute mode on/off. Decreases the system volume. Increases the system volume.

  • Page 39

    ASUS SK-2045 keyboard 10 11 12 13 14 15 16 17 Keys Description Keys Description Launches Windows gadgets. Press <Fn + F7> to launch Microsoft ® ® MSN or, if not installed, connects to the MSN download page. Activates Windows Flip 3D.

  • Page 40

    Chapter 4: Using your computer...

  • Page 41

    DSL/cable modem. Modem RJ-45 cable Turn on the DSL/cable modem and your computer. Configure the necessary Internet connection settings. Contact your Internet Service Provider (ISP) for details or assistance in setting up your Internet connection. ASUS CP630...

  • Page 42

    Connecting via a local area network �LAN� To connect via a LAN: Connect one end of an RJ-45 cable to the LAN (RJ-45) port on the rear panel of your computer and the other end to your LAN. RJ-45 cable Turn on your computer.

  • Page 43: Wireless Connection (on Selected Models Only)

    • To increase the range and sensitivity of the wireless radio signal, connect the external antennas to the antenna connectors on the ASUS WLAN Card. • Place the antennas on the top of your computer for the best wireless performance.

  • Page 44

    To connect to a wireless network: Click the network icon in the notification area to display the available wireless networks. Select the wireless network that you want to connect to, then click Connect. You may need to key in the network security key for a secured wireless network, then click OK.

  • Page 45

    Wait while your computer is connecting to the wireless network. The wireless connection is established successfully. The connection status is displayed and the network icon displays the connected status. ASUS CP630...

  • Page 46

    Chapter 5: Connecting to the Internet...

  • Page 47: Asus Ai Suite Ii

    Recovery Partition feature to create the Support DVD and Recovery DVD. For details, refer to Recovering your system in this chapter. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II is an all-in-one interface that integrates several ASUS utilities and allows users to launch and operate these utilities simultaneously. Installing AI Suite II To install AI Suite II: Place the support DVD in the optical drive.

  • Page 48

    The Tool menu The Tool menu includes the EPU, Probe II, and Sensor Recorder panels. Launching EPU EPU is an energy-efficient tool that provides you with a total power-saving solution. It detects the current loading and intelligently adjusts the power usage in real-time. When you select the Auto mode, the system changes modes automatically according to the current system status.

  • Page 49

    • The Preference tab allows you to customize the time interval of sensor alerts, or change the temperature unit. Saves your configuration Loads your saved Applies your Loads the default configuration changes threshold values for each sensor ASUS CP630...

  • Page 50

    Launching and configuring Sensor Recorder Sensor Recorder allows you to monitor the changes in the system voltage, temperature, and fan speed, as well as recording the changes. To launch Sensor Recorder: • Click Tool > Sensor Recorder on the AI Suite II main menu bar. To configure Sensor Recorder: •...

  • Page 51

    The Update menu allows you to update the motherboard BIOS and the BIOS boot logo with the ASUS designed update utilities. ASUS Update The ASUS Update is a utility that allows you to manage, save, and update the motherboard BIOS in Windows OS. The ASUS Update utility allows you to update the BIOS directly pdate the BIOS directly ®...

  • Page 52

    Updating the BIOS through a BIOS file To update the BIOS through a BIOS file: From the ASUS Update screen, select Update BIOS from file, then click Next. Locate the BIOS file from the Open window, click Open, and click Next.

  • Page 53: Asus Ai Manager

    AI Manager either from the quick bar or taskbar. AI Manager quick bar The AI Manager quick bar saves the desktop space and allows you to launch the ASUS utilities or display system information easily. Click any of the Main, My Favorites, Support or Information tab to display the menu’s contents.

  • Page 54

    AI Disk AI Disk allows you to easily clear temporary IE files, IE cookies, IE URLs, IE history, or the Recycle Bin. Click the AI Disk icon on the quick bar to display the full AI Disk window and select the items you want to clear. Click Apply when done. AI Security AI Security enables you to set a password to secure your devices, such as USB flash disks and CD/DVD disks, from unauthorized access.

  • Page 55

    Right click on the application icon to launch, delete, or rename the selected application. You can also double click to launch the selected application. Support Click any links on the Support window to go to the ASUS website, technical support website, download support website, or contact information. Information Click the tab on the Information window to see the detailed information about your system, motherboard, CPU, BIOS, installed device(s), and memory.

  • Page 56: Nero 9

    Nero 9 Nero 9 allows you to create, copy, burn, edit, share, and update different kinds of data. Installing Nero 9 To install Nero 9: Insert the Nero 9 DVD into your optical drive. If Autorun is enabled, the main menu appears automatically. If Autorun is disabled, double-click the SeupX.exe file from the main directory of your Nero 9 DVD.

  • Page 57: Recovering Your System

    System D�D Backup: This feature allows you to make a backup copy of the support DVD. Follow the onscreen instructions to complete the recovery process. Visit the ASUS website at www.asus.com for updated drivers and utilities. ASUS CP630...

  • Page 58

    Follow the onscreen instructions to complete the recovery process. DO NOT remove the Recovery disc, unless instructed to do so, during the recovery process or else your partitions will be unusable. Visit the ASUS website at www.asus.com for updated drivers and utilities. Chapter 6: Using the utilities...

  • Page 59: Troubleshooting

    • Connect the external antennas (optional) to the antenna connectors on the ASUS WLAN Card and place the antennas on the top of your computer chassis for the best wireless performance. The arrow keys on the number key pad are not working.

  • Page 60

    No display on the monitor. • Check if the monitor is powered on. • Ensure that your monitor is properly connected to the video output port on your computer. • If your computer comes with a discrete graphics card, ensure that you connect your monitor to a video output port on the discrete graphics card.

  • Page 61

    Check if the disc is centered in the tray, especially for the discs with non-standard size or shape. • Check if the disc is scratched or damaged. The D�D drive e�ect button is not respond. Click > Computer. Right-click , then click E�ect from the menu. ASUS CP630...

  • Page 62

    Power Problem Possible Cause Action • Set your computer’s power voltage switch to your area’s power requirements. Incorrect power voltage • Adjust the voltage settings. Ensure that the power cord is unplugged from the power outlet. No power Press the power key on the front panel (The power Your computer is not to ensure that your computer is turned...

  • Page 63

    Ensure the LAN LED is on. If not, try another LAN cable. If it still does LAN cable problems not work, contact the ASUS service center. Your computer is not Ensure that your computer is properly Cannot access properly connected to a connected to a router or hub.

  • Page 64

    Computer virus attack computer. • Reinstall the operating system. • Send the damaged hard disk drive to ASUS Service Center for Hard disk drive failure servicing. • Replace with a new hard disk drive. • Replace with compatible memory modules.

  • Page 65

    If the problem still persists, refer to your Desktop PC’s warranty card and contact the ASUS Service Center. Visit the ASUS Support site at http://support.asus.com for the service center information.

  • Page 66: Asus Contact Information

    +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 Web site usa.asus.com Technical Support Telephone +1-81-8-787 Support fax +1-81-84-0883 Online support support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH �Germany and Austria� Address Harkort Str. 1-3, D-40880 Ratingen, Germany +49-10-959911 Web site www.asus.de Online contact www.asus.de/sales Technical Support Telephone (Component) +49-1805-01093*...

  • Page 67

    Настольный ПК ASUS Essentio CP6230 Руководство пользователя...

  • Page 68

    специальные, случайные или являющиеся следствием чего-либо убытки (включая убытки из-за потери прибыли, потери бизнеса, потери данных, приостановки бизнеса и т.п.), даже если ASUS сообщила о возможности таких убытков, возникающих из- за любой недоработки или ошибки в данном руководстве или продукте.

  • Page 69

    Содержание Уведомления ......................71 Информация о правилах безопасности ..............73 Значки, используемые в руководстве ..............74 Где найти больше информации ................74 Комплект поставки ....................75 Глава 1: Начало работы Добро пожаловать! ....................77 Знакомство с компьютером ..................77 Подготовка компьютера к работе ................81 Включение/отключение компьютера ..............84 Глава...

  • Page 70

    Содержание Глава 6: Использование утилит ASUS AI Suite II .....................113 ASUS AI Manager ....................119 Nero 9 ........................122 Восстановление системы ..................123 Глава 7: Устранение неисправностей Устранение неисправностей ..................125 Контактная информация ASUS ................132...

  • Page 71

    Уведомления Утилизация и переработка Компания ASUS берет на себя обязательства по утилизации старого оборудования, исходя из принципов всесторонней защиты окружающей среды. Мы предоставляем решения нашим клиентам для переработки наших продуктов, аккумуляторов и других компонентов, а также упаковки. Для получения подробной информации об утилизации...

  • Page 72

    Требования по воздействию радиочастоты Это оборудование должно быть установлено и работать в соответствии с инструкциями, и антенны, используемые с этим передатчиком должны быть установлены на расстоянии не менее 20 см от людей и не должны быть расположены рядом с другими антеннами или...

  • Page 73

    Информация о правилах безопасности Перед очисткой отключите питание и все подключенные периферийные устройства. Протрите поверхность компьютера чистой губкой или кусочком замши, смоченном в воде или неабразивном чистящем средстве, затем удалите лишнюю влагу сухой тряпкой. • Не устанавливайте устройство на неровную или неустойчивую поверхность. В случае...

  • Page 74

    Обратитесь к следующим источникам за дополнительной информацией и для обновления программного обеспечения. Сайты ASUS Сайт ASUS предоставляет обновленную информацию о продуктах и программном обеспечении ASUS. Посетите сайт ASUS www.asus.com. локальная техническая поддержка ASUS Посетите сайт ASUS http://support.asus.com/contact для получения контактной...

  • Page 75

    Комплект поставки Настольный ПК ASUS Клавиатура x1 Мышь x1 Essentio Шнур питания x1 Support DVD x1 (опция) Recovery DVD x1 (опция) Nero 9 burning software Руководство по установке Гарантийный талон x1 DVD x1 (опция) • Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или повреждены, обратитесь к...

  • Page 77

    Глава 1 Начало работы Добро пожаловать! Благодарим Вас за приобретение настольного ПК ASUS Essentio CP6230! Настольный ПК ASUS Essentio CP6230 обеспечивает высокую производительность, бескомпромиссную надежность и ориентирован на пользователя. Все это помещено в стильный корпус. Перед установкой настольного ПК прочитайте гарантийный талон.

  • Page 78

    Кнопка питания. Нажмите эту кнопку для включения компьютера. Кнопка извлечения оптического диска. Нажмите эту кнопку для извлечения лотка оптического привода. отсек оптического привода. В этом отсеке установлен оптический привод. Разъем микрофона (розовый). Подключение микрофона. Разъем для наушников (салатовый). Подключение наушников или колонок. Порты...

  • Page 79

    Разъем микрофона (розовый). Подключение микрофона. аудиовыход (салатовый). Подключение наушников или колонок. В 4, 6 или 8- канальной конфигурации этот разъем становится выходом на передние колонки. аудиовход (голубой). К этому разъему можно подключить магнитофон, CD, DVD плеер или другие источники звука. ASUS CP6230...

  • Page 80

    Функции аудио-разъемов для различных конфигураций смотрите в таблице ниже. 2, 4, 6 или 8-канальная конфигурация Наушники Порт 4-канала 6-каналов 8-каналов 2-канала Голубой Аудиовход Аудиовход Аудиовход Аудиовход Выход на передние Выход на передние Выход на передние Салатовый Аудиовыход колонки колонки колонки Разъем...

  • Page 81

    Использование дискретной видеокарты (только на некоторых моделях) Подключите монитор к выходу дискретной видеокарты. Для подключения внешнего монитора к дискретной видеокарте: Подключите монитор к выходу дискретной видеокарты. Подключите монитор к источнику питания. Выход дискретной видеокарты может изменяться в зависимости от модели. ASUS CP6230...

  • Page 82

    Использование встроенной видеокарты Подключите монитор к выходу встроенной видеокарты. Для подключения внешнего монитора к встроенной видеокарте: Подключите монитор к VGA или DVI-D или HDMI разъему на задней панели компьютера. Подключите монитор к источнику питания. • Если компьютер оснащен дискретной видеокартой, она устанавливается в качестве основного...

  • Page 83

    Подключение USB клавиатуры и мыши Подключите USB клавиатуру и USB мышь к USB портам на задней панели компьютера. Подключение шнура питания Подключите один конец шнура питания к разъему питания на задней панели компьютера, а другой конец к розетке. ASUS CP6230...

  • Page 84

    Включение/отключение компьютера В этом разделе описывается включение и отключение компьютера. Включение компьютера Для включения компьютера: Включите монитор. Нажмите кнопку питания на компьютере. Кнопка питания Дождитесь загрузки операционной системы. отключение компьютера Для отключения компьютера: Закройте все запущенные приложения. Нажмите на рабочем столе Windows. Нажмите...

  • Page 85

    Для настройки параметров безопасности Вашего компьютера выберите Использовать рекомендуемые параметры или Устанавливать только наиболее важные обновления. Выберите Спросить позднее чтобы пропустить этот шаг. Проверьте настройки даты и времени. Нажмите Далее. Система загрузит новые параметры и выполнит перезагрузку. Теперь Вы можете использовать Ваш компьютер. ASUS CP6230...

  • Page 86

    Использование рабочего стола Windows 7 Нажмите кнопку Пуск Справка и поддержка для получения дополнительной информации о Windows 7. Использование меню 'Пуск' Меню 'Пуск' предоставляет доступ к программам, утилитам и настройкам Вашего компьютера. Оно также предоставляет дополнительную информацию о Windows 7 с помощью...

  • Page 87

    затем выберите Удалить из этого списка. Изъятие программы из панели задач Для изъятия программы из панели задач: На панели задач щелкните правой кнопкой на программе, которую нужно изъять из панели задач, затем выберите Изъять эту программу из панели задач. ASUS CP6230...

  • Page 88

    Использование области уведомлений По умолчанию, в области уведомлений показаны эти три иконки Уведомления Центра поддержки Нажмите эту иконку для отображения всех сообщений/уведомлений и запуска центра поддержки. Сетевое подключение Эта иконка отображает состояние подключения и мощность сигнала проводного или беспроводного подключения. Громкость...

  • Page 89

    В появившемся меню выберите Сортировать по, затем выберите тип сортировки. Группирование файлов Для группирования файлов: Запустите Проводник Windows. Щелкните правой кнопкой в области просмотра, выберите Вид, затем выберите тип просмотра. В появившемся меню выберите Группировать по, затем выберите тип группировки. ASUS CP6230...

  • Page 90

    Добавление новой папки Для добавления новой папки: Запустите Проводник Windows. В панели инструментов нажмите Новая папка. Введите имя для новой папки. Вы можете также щелкнуть правой кнопкой в области просмотра и выбрать Создать > Папку. архивация файлов Настройка архивации Для архивации: Нажмите...

  • Page 91

    В панели задач Windows нажмите > Приступая к работе > Добавить нового пользователя. Выберите Управление другой учетной записью. Выберите Создать новую учетную запись. Введите имя нового пользователя. Выберите обычный доступ или администратор как тип пользователя. Когда закончите нажмите Создать учетную запись. ASUS CP6230...

  • Page 92

    Задание пароля пользователя Для задания пароля пользователя: Выберите пользователя, для которого нужно установить пароль. Выберите Создать пароль. Введите пароль и подтвердите его. Введите подсказку к паролю. Когда закончите, нажмите Создать пароль. активация антивирусного программного обеспечения Приложение Trend Micro Internet Security уже установлено на Вашем компьютере. Это...

  • Page 93

    Для отключения USB-накопителей: Нажмите в области уведомлений Windows, затем выберите Eject USB2.0 FlashDisk. При появлении сообщения Safe to Remove Hardware отключите USB-накопитель от компьютера. НЕ извлекайте USB-накопитель во время передачи данных. Это может привести к потере данных или повреждению USB-накопителя. ASUS CP6230...

  • Page 94

    Подключение микрофона и колонок Этот настольный ПК оснащен разъемами для подключения микрофона и колонок на передней и задней панелях. Аудио разъемы, расположенные на задней панели позволяют подключить 2/4/6/8-канальные акустические системы. Подключение наушников и микрофона Подключение 2-канальной акустической системы Глава 3: Подключение устройств к компьютеру...

  • Page 95

    Подключение 4-канальной акустической системы Подключение 6-канальной акустической системы ASUS CP6230...

  • Page 96

    Подключение 8-канальной акустической системы Глава 3: Подключение устройств к компьютеру...

  • Page 97

    Подключите два монитора к компьютеру и источнику питания. Подробную информацию о подключении монитора к компьютеру смотрите в разделе Подготовка компьютера к работе в главе 1. Для некоторых видеокарт экран BIOS POST появляется только на основном мониторе. Два монитора работают только под Windows. ASUS CP6230...

  • Page 98

    Включите компьютер. Для открытия экрана Разрешение экрана выполните одно из следующих действий: • Нажмите > Панель управления > оформление и персонализация > Дисплей > Изменение параметров дисплея. • Щелкните правой кнопкой на свободном месте рабочего стола. При появлении всплывающего меню нажмите Персонализация > Дисплей > Изменение...

  • Page 99

    Подключение HDTV Подключите ТВ высокой четкости (HDTV) к HDMI разъему компьютера. • Для подключения HDTV к компьютеру потребуется HDMI кабель. HDMI кабель приобретается отдельно. • Для обеспечения наилучшей производительности убедитесь, что длина HDMI кабеля составляет менее 15 метров. ASUS CP6230...

  • Page 100

    Глава 3: Подключение устройств к компьютеру...

  • Page 101

    для рук для уменьшения давления на запястья при наборе текста. • Используйте настольный ПК в комфортабельном освещенном месте и разместите его подальше от источников яркого света, например окна и солнечного света. • При использовании компьютера делайте регулярные перерывы. ASUS CP6230...

  • Page 102

    Использование кардридера Цифровые камеры и другие цифровые устройства используют карты памяти для хранения фотографий и прочих файлов. Встроенный кардридер на передней панели позволяет Вам производить чтение и запись на различные карты памяти. Для использования карты памяти: Нажмите PUSH для открытия крышки передней панели. Вставьте...

  • Page 103

    Для извлечения оптического диска: Для извлечения лотка выполните любое из следующих действий : • Нажмите кнопку извлечения лотка. Щелкните правой кнопкой на иконке CD/DVD диска в окне Компьютер, • затем нажмите Извлечь. Осторожно возьмите диск за края и извлеките его. ASUS CP6230...

  • Page 104

    Использование мультимедиа клавиатуры (только на некоторых моделях) Клавиатура может отличаться в зависимости от модели. Иллюстрации в этом разделе только для справки. Клавиатура ASUS PRIMAX PR1101U Клавиши описание Нажмите для включения/отключения звука. Уменьшение громкости. Увеличение громкости. Переход в спящий режим. Для 'пробуждения' компьютера...

  • Page 105

    Клавиатура ASUS SK-2045 10 11 12 13 14 15 16 17 Клавиши описание Клавиши описание Запуск гаджетов Windows. Нажмите <Fn + F5> для запуска Microsoft MSN или подключения к странице загрузки, если MSN не установлен. Включение Windows Flip 3D. Нажмите <Fn + F8> для открытия экрана...

  • Page 106

    Глава 4: Использование компьютера...

  • Page 107

    компьютера, а другой конец к DSL/кабельному модему. Modem RJ-45 cable Включите DSL/кабельный модем и Ваш компьютер. Сконфигурируйте параметры для подключения к сети Интернет. Для получения подробной информации или помощи в создании подключения к сети Интернет обратитесь к Вашему провайдеру (ISP). ASUS CP6230...

  • Page 108

    Подключение через локальную сеть (LAN) Для подключения через локальную сеть (LAN): Подключите один конец сетевого кабеля к LAN порту на задней панели Вашего компьютера, а другой конец к локальной сети. RJ-45 cable Включите компьютер. Сконфигурируйте параметры для подключения к сети Интернет. Для...

  • Page 109

    Для использования беспроводного подключения, Вам нужно подключиться к беспроводной точке доступа (AP). Wireless AP Modem • Для улучшения беспроводной связи подключите внешние антенны к ASUS WLAN Card. • Поместите антенны на верхнюю часть корпуса компьютера . • Внешние антенны являются дополнительными аксессуарами. ASUS CP6230...

  • Page 110

    Для подключения к беспроводной сети: Нажмите иконку сети в области уведомлений для просмотра доступных беспроводных сетей. Выберите беспроводную сеть, к которой Вы желаете подключиться и нажмите Подключить. При доступе к защищенной беспроводной сети введите пароль или сетевой ключ и нажмите OK. Глава...

  • Page 111

    Дождитесь подключения к беспроводной сети. Беспроводное подключение установлено. Эта иконка отображает состояние подключения и мощность сигнала проводного или беспроводного подключения ASUS CP6230...

  • Page 112

    Глава 5: Подключение к сети Интернет...

  • Page 113

    Support DVD и DVD восстановления можно использовать раздел восстановления. Подробную информацию смотрите в разделе Восстановление системы этой главы. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II является удобным интерфейсом, который объединяет несколько ASUS утилит и позволяет использовать эти утилиты одновременно. Установка AI Suite II Для...

  • Page 114

    меню Tool Меню Tool включает в себя панели EPU, Probe II и Sensor Recorder. Запуск EPU EPU является энергосберегающей утилитой, позволяющей настраивать параметры энергопотребления. Она в реальном времени определяет текущую нагрузку и регулирует энергопотребление. При выборе автоматического режима система переключает режим в соответствии с текущим состоянием системы. Вы можете настроить...

  • Page 115

    Выберите вкладку Voltage/Temperature/Fan Speed для активации датчиков или настройки пороговых значений датчика. • На вкладке Preference можно настроить временной интервал предупреждений датчика или изменить единицы измерения температуры. Сохранение конфигурации Загрузка Применение Установка сохраненной изменений пороговых значений конфигурации по умолчанию для каждого датчика ASUS CP6230...

  • Page 116

    Запуск и конфигурация Sensor Recorder Sensor Recorder позволяет отслеживать изменения напряжения, температуры и скорости вентилятора, а также записывать их. Для запуска Sensor Recorder: • Нажмите Tool > Sensor Recorder в главном меню AI Suite II. Для конфигурации Sensor Recorder: • Нажмите...

  • Page 117

    обновление BIOS через Интернет Для обновления BIOS через Интернет: На экране ASUS Update выберите Update BIOS from file, затем нажмите Next. Для уменьшения сетевого трафика выберите ближайший ASUS FTP сервер. Установите флажки если хотите включить функции BIOS downgradable и Auto- BIOS backup.

  • Page 118

    обновление BIOS из файла Для обновления BIOS из файла: На экране ASUS Update выберите Update BIOS from file, затем нажмите Next. В открывшемся окне найдите файл BIOS, нажмите Open, затем нажмите Next. Нажмите Yes, если хотите изменить логотип, отображаемый во время...

  • Page 119

    Следуйте инструкциям на экране. Запуск AI Manager Для запуска AI Manager нажмите Пуск > Программы > ASUS > AI Manager 1.xx.xx > AI Manager. На рабочем столе появится панель быстрого запуска AI Manager. После запуска приложения в панели задач Windows появится иконка AI Manager.

  • Page 120

    AI Disk AI Disk позволяет Вам удалить временные файлы, куки, историю, адреса IE или очистить корзину. Щелкните по иконке AI Disk для отображения окна AI Disk и выбора параметров. Когда закончите, нажмите Применить. AI Security AI Security позволяет Вам установить пароль для защиты Ваших устройств, например...

  • Page 121

    выбранного приложения. Поддержка Щелчок по любой ссылке в окне Support приведет Вас на сайт технической поддержки ASUS и покажет контактную информацию. Информация Нажмите вкладку в окне Информация для просмотра подробной информации о Вашей системе, материнской плате, процессоре, BIOS, установленных устройствах и памяти.

  • Page 122

    Nero 9 Nero 9 позволяет создавать, копировать, записывать, редактировать и обновлять различные виды данных. Установка Nero 9 Для установки Nero 9: Вставьте Nero 9 DVD в оптический привод. Если автозапуск включен, появится меню установки. Если автозапуск не включен, дважды щелкните по файлу setup.exe, находящемуся в корневой директории...

  • Page 123

    Эта функция позволяет записать образ системы на DVD диск, который в дальнейшем можно будет использовать для восстановления системы. System DVD Backup: Эта функция позволяет сделать резервную копию support DVD. Следуйте инструкциям на экране для завершения процесса. Примечание: Для обновления драйверов и утилит посетите www.asus.com. ASUS CP6230...

  • Page 124

    системы, убедитесь, что все важные данные сохранены на внешних носителях. Следуйте инструкциям на экране для завершения процесса. Не извлекайте диск восстановления (мастер восстановления не попросит это сделать) во время процесса восстановления, иначе Ваш раздел будет испорчен. Примечание: Для обновления драйверов и утилит посетите www.asus.com. Глава 6: Использование утилит...

  • Page 125

    Если клавиатура не отвечает. Нажмите и удерживайте кнопку питания на верхней части корпуса, пока компьютер не выключится. Затем нажмите кнопку питания для его включения. я не могу подключиться к беспроводной сети с помощью ASUS WLAN Card (только на некоторых моделях)? •...

  • Page 126

    Нет изображения на мониторе. • Убедитесь, что монитор включен. • Убедитесь, что монитор правильно подключен к видеовыходу Вашего компьютера. • Если Ваш компьютер оснащен дискретной видеокартой, убедитесь, что Вы подключили монитор к видеовыходу дискретной видеокарты. • Проверьте, не изогнуты ли контакты на разъеме. При обнаружении погнутых...

  • Page 127

    Убедитесь, что диск находится в центре лотка, особенно для дисков нестандартных размеров или формы. • Убедитесь, что диск не поцарапан и не поврежден. Не функционирует кнопка извлечения диска. Нажмите > Компьютер. Щелчок правой кнопкой , затем в меню нажмите Извлечь. ASUS CP6230...

  • Page 128

    Питание Проблема Возможная причина Возможное решение • Установите переключатель напряжения в соответствии с напряжением в Вашем регионе. Неправильное напряжение • Отрегулируйте настройки напряжения. Убедитесь, что шнур питания отключен от розетки. Нет питания (индикатор Нажмите кнопку питания на Ваш компьютер не питания...

  • Page 129

    Нет звука не работают. колонки или наушники. Попробуйте оба передних и задних Аудио-разъемы на аудио-разъема. Если один разъем передней и задней не работает, проверьте установлен панелях не работают. ли он в многоканальный режим. Проблема с драйверами Переустановите аудио-драйвер ASUS CP6230...

  • Page 130

    медленно вирусом компьютера. • Переустановите операционную систему. • Отправьте поврежденный жесткий диск в сервисный центр Поврежден жесткий диск ASUS. • Замените жесткий диск. • Замените память. • Извлеките дополнительно Проблемы с памятью установленную память и Система часто попробуйте еще раз.

  • Page 131

    • Обновите BIOS. использовании. • Если Вы знаете как установить Слишком высокая материнскую плату, попробуйте температура системы. очистить внутреннее пространство корпуса. Если проблема все же осталась, обратитесь в сервисный центр за помощью. Список сервисных центров можно посмотреть на сайте http://support.asus.com. ASUS CP6230...

  • Page 132

    Адрес 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Телефон +1-510-739-3777 Факс +1-510-608-4555 Сайт usa.asus.com Техническая поддержка Телефон +1-812-282-2787 Факс +1-812-284-0883 Онлайн поддержка support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH (Германия и австрия) Адрес Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany Факс +49-2102-959911 Сайт www.asus.de Онлайн контакт www.asus.de/sales Техническая поддержка Телефон (компоненты) +49-1805-010923* Телефон...

  • Page 133

    Стаціонарний ПК ASUS Essentio CP6230 Керівництво користувача...

  • Page 134

    (“ASUS”). Гарантію на виріб та обслуговування не буде продовжено, якщо: (1) виріб ремонтували, модифікували або видозмінили, крім тих випадків, коли ремонт, модифікація або видозміни були письмово схвалені ASUS; або (2) серійний номер виробу видалений або відсутній. ASUS НАДАЄ ЦЕ КЕРІВНИЦТВО "ЯК Є", БЕЗ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ, ВИСЛОВЛЕНИХ АБО ТАКИХ, ЩО МАЮТЬСЯ...

  • Page 135

    Зміст Примітки..........................137 Заходи безпеки ........................139 Позначення, які використовуються в керівництві ............140 Де знайти більше інформації .....................140 До комплекту входять ......................141 Глава 1: Початок експлуатації Ласкаво просимо! .......................143 Знайомство з комп'ютером ....................143 Налаштування комп'ютера ....................147 УВІМКНЕННЯ/ВИМКНЕННЯ комп'ютера .................150 Глава 2: Користування Windows ®...

  • Page 136

    Зміст Глава 6: Користування утилітами ASUS AI Suite II ........................179 ASUS AI Manager .........................185 Nero 9 ..........................188 Відновлення системи ......................189 Глава 7: Усунення несправностей Усунення несправностей ....................191 Контактна інформація ASUS .....................198...

  • Page 137

    Примітки Переробка ASUS / Послуги прийому У програмах переробки і послуг прийому ASUS втілились наше прагнення досягти найвищих стандартів у захисті довкілля. Ми надаємо рішення для відповідального поводження зі спрацьованими виробами, батареями, іншими компонентами і навіть із пакувальним матеріалом. Будь ласка, відвідайте http://csr.

  • Page 138

    Попередження про вплив радіочастот Це обладнання слід інсталювати і експлуатувати згідно з інструкціями. Антену(и) для передавача слід інсталювати на відстані щонайменш 20 см від усіх осіб і не слід розміщувати та експлуатувати поруч із будь-якою іншою антеною або передавачем. Кінцеві користувачі та фахівці з інсталяції мусять дотримуватися...

  • Page 139

    Заходи безпеки Відключіть живлення змінного струму та периферійні пристрої перед чищенням. Протирайте стаціонарний ПК чистою целюлозною губкою або замшею, змоченою сумішшю неабразивного розчинника і кількох крапель теплої води, а потім зніміть надлишок вологи сухою тканиною. • НЕ РОЗМІЩУЙТЕ на нерівній або нестійкій поверхні. Звертайтесь по обслуговування, якщо було пошкоджено...

  • Page 140

    Де знайти більше інформації Додаткову інформацію про вдосконалення ПЗ та виробу Ви знайдете тут. Сайти ASUS Сайт ASUS надає поновлену інформацію про апаратне забезпечення і ПЗ ASUS. Відвідайте сайт ASUS www.asus.com. Місцева технічна підтримка ASUS Відвідайте сайт ASUS http://support.asus.com/contact , щоб отримати контакти чергового інженера...

  • Page 141

    До комплекту входять Стаціонарний ПК ASUS Essentio Клавіатура х 1 Миша х 1 Шнур живлення х 1 DVD підтримки (додатково) х 1 DVD відновлення (додатково) х 1 ПЗ запису DVD Nero 9 x1 Керівництво з інсталяції х 1 Гарантійний талон х 1 •...

  • Page 143

    Початок експлуатації Ласкаво просимо! Дякуємо за придбання стаціонарного ПК ASUS Essentio CP6230! Стаціонарний ПК ASUS Essentio CP6230 відзначається фантастичними робочими характеристиками, непохитною надійністю та утилітами, які працюють, у першу чергу, для користувача. Всі ці характеристики зібрані у стильному футуристичному корпусі системи.

  • Page 144

    1. � Кнопка живлення. Натисніть цю кнопку, щоб увімкнути комп'ютер. 2. � Кнопка вивільнення оптичного дисководу. Натисніть на цю кнопку, щоб вивільнити лоток оптичного дисководу. 3. � Відсік оптичного дисководу. У відсіку є оптичний дисковод. 4. � Порт мікрофону (рожевий). Це порт для підключення мікрофона. 5. �...

  • Page 145

    4. � Порт VGA. Цей порт - для сумісних із VGA пристроїв, таких як монітор VGA. 5. � Графічна карта ASUS (лише на окремих моделях). Порти виходу дисплею на додатковій графічній карті ASUS залежать від моделі. 6. � Кронштейн отвору розширення. Інсталюючи карту розширення, зніміть кронштейн отвору...

  • Page 146

    Під час конфігурації аудіо користуйтеся таблицею, де вказано функції портів аудіо для 2, 4, 6 або 8 каналів. Конфігурація 2, 4, 6 або 8-канального аудіо Навушники Порт 4-канальні 6-канальні 8-канальні 2-канальні Блакитний Вхід лінії Вхід лінії Вхід лінії Вхід лінії Вихід...

  • Page 147

    Підключення зовнішнього монітора Користування графічною картою ASUS (лише на окремих моделях) Підключіть монітор до порту виходу дисплею на внутрішній графічній карті ASUS. Щоб підключити зовнішній монітор за допомогою графічної карти ASUS: Підключіть монітор до порту виходу дисплею на графічній карті ASUS.

  • Page 148

    порту HDMI на задній панелі компютера. Увімкніть монітор до джерела живлення. • Якщо Ваш комп'ютер оснащений графічною картою, графічна карта ASUS вказаня як основний пристрій показу в BIOS. Тому підключіть монітор до порту виходу дисплею на графічній карті. • Як підключити декілька зовнішніх моніторів до комп'ютера, детально розказано у Підключення...

  • Page 149

    Підключення клавіатури USB та миші USB Підключіть клавіатуру USB та мишу USB до портів USB на задній панелі комп'ютера. Підключення шнура живлення Підключіть один кінець шнура живлення до сполучувача живлення на задній панелі комп'ютера, а інший кінець - до джерела живлення. ASUS CP6230...

  • Page 150

    УВІМКНЕННЯ/ВИМКНЕННЯ комп'ютера Цей розділ описує увімкнення/вимкнення комп'ютера після його налаштування. УВІМКНЕННЯ комп'ютера Щоб УВІМКНУТИ комп'ютер: УВІМКНІТЬ монітор. Натисніть кнопку живлення на комп'ютері. Кнопка живлення Почекайте, поки операційна система автоматично завантажиться. Як ВИМКНУТИ комп'ютер Щоб ВИМКНУТИ комп'ютер: Закрийте всі працюючі задачі. Клацніть...

  • Page 151

    Install important updates only (Інсталювати лише важливі поновлення), щоб встановити налаштування безпеки для комп'ютера. Щоб пропустити цей етап, виберіть Ask me later (Спитати пізніше). Переглянути налаштування часу і дати. Клацніть по Next (Далі). Система завантажує нові налаштування і перестартовує. Тепер можна почати користуватися комп'ютером. ASUS CP6230...

  • Page 152

    Користування стаціонарним комп'ютером Windows ® Клацніть по піктограмі Start (Старт) > Help and Support (Допомога і підтримка), щоб отримати більше інформації про Windows ® Користування стартовим меню Start menu (Стартове меню) надає доступ до програм, утиліт та інших корисних функцій на Вашому комп'ютері.

  • Page 153

    виберіть Remove from this list (Видалити з цього списку). Відкріплення програм з панелі задач Щоб відкріпити програми з панелі задач: На панелі задач правою кнопкою клацніть по пункту, який бажаєте видалити з панелі задач, а потім виберіть Unpin this program from taskbar (Відкріпити з панелі задач). ASUS CP6230...

  • Page 154

    Користування ділянкою повідомлень За замовчанням ділянка повідомлень показує ці три піктограми: Повідомлення центру дій Клацніть по цій піктограмі, щоб показувати попередження/повідомлення і запускати Windows ® Action Center (Центр дій Windows ® Мережеве підключення Ця піктограма показує статус підключення і силу сигналу дротової або бездротової мережі. Гучність...

  • Page 155

    віддаєте перевагу. Розподіл файлів на групи Щоб розподіляти файли на групи: Запустіть Windows Explorer. Правою кнопкою клацніть будь-де на панелі View (Перегляд). У меню, яке зявиться, виберіть Group by (Розподіляти на групи), потім виберіть тип сортування, якому віддаєте перевагу. ASUS CP6230...

  • Page 156

    Додати нову папку Щоб додати нову папку: Запустіть Windows Explorer. На панелі задач клацніть по New folder (Нова папка). Введіть назву нової папки. Також можна правою кнопкою миші клацнути будь-де на панелі View (Перегляд), потім клацнути по New (Нове) > Folder (Папка). Резервне...

  • Page 157

    Виберіть Manage another account (Керувати іншим обліковим записом). Виберіть Create a new account (Створити новий обліковий запис). Введіть ім'я нового користувача. Виберіть типом користувача Standard user (Стандартний користувач) або Administrator (Адміністратор). Виконавши, кланіть по Create Account (Створити обліковий запис). ASUS CP6230...

  • Page 158

    Налаштування паролю користувача Щоб налаштувати пароль користувача: Виберіть користувача, для якого бажаєте встановити пароль. Виберіть Create a password (Створити пароль). Введіть пароль і підтвердіть його. Введіть підказку паролю. Виконавши, кланіть по Create password (Створити пароль). Активація ПЗ антивірусу На Ваш комп'ютер попередньо встановлено Trend Micro Internet Security. Це ПЗ антивірусу третьої сторони, яке...

  • Page 159

    пам'яті USB ). Коли з'явиться повідомлення Safe to Remove Hardware (Безпечно зняти апаратне забезпечення), зніміть пристрій пам'яті USB з комп'ютера. НЕ ЗНІМАЙТЕ пристрій пам'яті USB, коли триває передача даних. Це може спричинити втрату даних або пошкодити пристрій пам'яті USB. ASUS CP6230...

  • Page 160

    Підключення мікрофона і динаміків Стаціонарний ПК має порти для мікрофонів і динаміків на передній і задній панелях. Порти I/O аудіо, розташовані на задній панелі, надають можливість підключати 2, 4, 6 і 8-канальні стерео-динаміки. Підключення навушника і мікрофону Підключення 2-канальних динаміків ВХОДИ...

  • Page 161

    Підключення 4-канальних динаміків ВХОДИ ВХОДИ АУДІО АУДІО Задній Передній Підключення 6-канальних динаміків ВХОДИ ВХОДИ ВХОДИ АУДІО АУДІО АУДІО Центр/ Задній Передній Сабвуфер ASUS CP6230...

  • Page 162

    Підключення 8-канальних динаміків Задній Передній ВХОДИ ВХОДИ АУДІО АУДІО Боковий Центр/ Сабвуфер Глава 3: Підключення пристроїв до комп'ютера...

  • Page 163

    Підключіть два монітори до комп'ютера і підключіть шнури живлення до моніторів. Детальніше про підключення монітора до комп'ютера розказано у розділі Налаштування комп'ютера Глави 1. У деяких графічних карт лише монітор, встановлений як первинний дисплей, може показувати зображення під час POST. Функція подвійного показу працює лише у Windows. ASUS CP6230...

  • Page 164

    Увімкніть комп'ютер. Зробіть будь-що з наступного, щоб відкрити екран налаштування Screen Resolution (Чіткість екрану): > Control Panel (Контрольна панель) > Appearance and Personalization • Клацніть по (Вигляд і персоналізація) > Display (Дисплей) > Change display settings (Змінити налаштування дисплею). • Правою...

  • Page 165

    Підключіть ТБ високої чіткості (HDTV) до порту HDMI на комп'ютері. • Для підключення HDTV і комп'ютера знадобиться кабель HDMI. Кабель HDMI слід купувати окремо. • Щоб отримати найкращі робочі характеристики, переконайтеся, що довжина кабелю HDMI менше 15 метрів. ASUS CP6230...

  • Page 166

    Глава 3: Підключення пристроїв до комп'ютера...

  • Page 167

    зменшити тиск на зап'ястя під час друку. • Користуйтеся стаціонарним ПК у добре освітленому місці, не розташовуйте його так, щоб на екран потрапляли відблиски від вікна або пряме сонячне проміння. • Регулярно робіть короткі перерви під час роботи на стаціонарному ПК. ASUS CP6230...

  • Page 168

    Користування пристроєм читання карт Цифрові фотоапарати та інші цифрові пристрої для графічних завдань використовують карти пам'яті для збереження цифрових зображень або медійних файлів. Вбудований пристрій читання карт пам'яті на передній панелі системи надає можливість читати дані з різних карт пам'яті і записувати на них дані. Щоб...

  • Page 169

    Коли система увімкнена, виконайте будь-що з наступного, щоб вивільнити лоток: Натисніть кнопку PUSH (Натиснути) на відсік кришкою. • Правою кнопкою клацніть по піктограмі дисковода CD/DVD на екрані Computer (Комп'ютер) і • клацніть по Eject (Вивільнити). Вийміть диск з дисководу. ASUS CP6230...

  • Page 170

    Користування мультимедійною клавіатурою (лише на окремих моделях) Клавіатура має різні моделі. Ілюстрації у розділі подані лише як загальна інформація. Клавіатура ASUS �PRIMAX �PR1101U Клавіші Опис Вмикає і вимикає режим без звуку. Зменшує гучність системи. Збільшує гучність системи. Переводить в режим очікування. Натисніть...

  • Page 171

    Натисніть <Fn + F6>, щоб запустити папку Запускає Windows Media Center (медіа- ® Favorites (Улюблене) у Windows Internet центр). ® Explorer. Клавіші спеціальних функцій працюють лише в операційних системах Windows XP / Windows Vista / ® ® Windows ® ASUS CP6230...

  • Page 172

    Глава 4: Користування комп'ютером...

  • Page 173

    Підключіть один кінець кабелю RJ-45 до порту LAN (RJ-45) на задній панелі комп'ютера, а інший кінець - до DSL/кабельного модему. Модем Modem RJ-45 cable Кабель RJ-45 Увімкніть DSL/кабельний модем і комп'ютер. Конфігуруйте необхідні налаштування підключення до Інтернет. Зверніться до Інтернет-провайдера (ISP), щоб дізнатися більше і отримати допомогу в налаштуванні підключення до Інтернет. ASUS CP6230...

  • Page 174

    Підключення через локальну мережу (LAN) Щоб підключитися через локальну мережу: Підключіть один кінець кабелю RJ-45 до порту LAN (RJ-45) на задній панелі комп'ютера, а інший кінець - до LAN. RJ-45 cable Кабель RJ-45 Увімкніть комп'ютер. Конфігуруйте необхідні налаштування підключення до Інтернет. Зверніться...

  • Page 175

    Wireless AP Модем Modem • Щоб збільшити діапазон і чутливість до бездротового радіосигналу, підключіть зовнішні антени до сполучувачів антен на карті ASUS WLAN. • Розташуйте антени згори на комп'ютері, щоб отримати кращу якість зв'язку. • Зовнішні антени є додатковими. ASUS CP6230...

  • Page 176

    Щоб підключитися до бездротової мережі: Клацніть по піктограмі у ділянці повідомлень, щоб показати доступні бездротові мережі. Виберіть бездротову мережу, до якої бажаєте підключитися, потім клацніть по Connect (Підключитися). Може знадобитися ввести мережевий ключ безпеки для безпеки бездротової мережі, а потім клацніть...

  • Page 177

    Почекайте, поки комп'ютер підключиться до бездротовї мережі. Бездротове підключення успішно встановлено. Показано статус підключення, і піктограма мережі показує статус підключення ASUS CP6230...

  • Page 178

    Глава 5: Підключення до Інтернет...

  • Page 179

    Детальніше це описано в главі Recovering your system (Відновлення системи). ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II - це інтерфейс "все в одному", який поєднує в собі декілька утиліт ASUS і надає можливість одночасно запускати ці утиліти і користуватися ними.

  • Page 180

    Інструмент Розділ Tool (Інструмент) включає панелі EPU, Probe II і Sensor Record (Записи сенсора). EPU - це енергоефективний інструмент, який задовольняє різним потребам в обчисленні. Ця утиліта надає декілька режимів на вибір для збереження живлення системи. Режим Auto (Авто) перемикає режими автоматично згідно із поточним статусом системи. Можна зробити особисті...

  • Page 181

    вентилятора), щоб активувати сенсори або регулювати порогові значення сенсорів. Панель Preference (Переваги) надає можливість зробити власні налаштування часового інтервалу попереджень від сенсорів або змінити одиниці вимірювання температури. Зберігає Вашу конфігурацію Завантажує Застосовує внесені Завантажує збережену Вами Вами зміни порогові значення конфігурацію за замовчанням для кожного сенсора ASUS CP6230...

  • Page 182

    Sensor Recorder (Записи сенсора) Sensor Recorder (Записи сенсора) надає можливість відстежувати і записувати зміни у напрузі системи, її температурі, швидкості вентилятора. Запуск Sensor Recorder (Записи сенсора) Після інсталяції AI Suite II з DVD підтримки клацніть по Tool (Інструмент) > Sensor Recorder (Записи...

  • Page 183

    На екрані ASUS Update (Вдосконалення ASUS) виберіть Update BIOS from Internet (Вдосконалити BIOS з Інтернет), а потім клацніть по Next (Далі). Виберіть найближчий до Вас сайт ASUS FTP, щоб уникнути перешкод через затори в потоці даних. Якщо Ви бажаєте активувати функцію повернення BIOS на простіші версії та функцію...

  • Page 184

    Вдосконалення BIOS з файлу BIOS Щоб вдосконалити BIOS з файлу BIOS: На екрані ASUS Update (Вдосконалення ASUS) виберіть Update BIOS from file (Вдосконалити BIOS з файлу), а потім клацніть по Next (Далі). Знайдіть файл BIOS у вікні Open (Відкрити), клацніть по Open (Відкрити) і клацніть по Next (Далі).

  • Page 185

    ASUS AI Manager ASUS AI Manager - це утиліта, яка надає швидкий і простий доступ до задач, які часто використовуються. Інсталяція AI Manager Щоб інсталювати AI Manager: Вставте DVD підтримки в оптичний дисковод. Якщо активовано Autorun, з'явиться програма- помічник інсталяції драйверів.

  • Page 186

    AI Disk (Диск Al) AI Disk (Диск Al) надає можливість легко очищувати тимчасові файли ІЕ, кукі ІЕ, посилання ІЕ та історію ІЕ або видаляти вміст Recycle Bin (Кошик для сміття). Клацніть по піктограмі AI Disk (Диск Al) на швидкій панелі, щоб показати повне вікно AI Disk (Диск Al), і виберіть пункти, які бажаєте очистити.

  • Page 187

    Правою кнопкою клацніть по піктограмі задачі, щоб запустити, видалити або переіменувати вибрану задачу. Також можна двічі клацнути, щоб запустити вибрану задачу. Support (Підтримка) Клацніть по будь-якому посиланню у вікні Support (Підтримка), щоб перейти на сайт ASUS, сайт технічної підтримки, сайт завантажень або до контактної інформації. Information (Інформація) Клацніть...

  • Page 188

    Nero 9 Nero 9 надає можливість створювати, копіювати, записувати, редагувати, спільно користуватися та поновлювати різні види даних. Інсталяція Nero 9 Щоб інсталювати Nero 9: Вставте до оптичного дисководу Nero 9 DVD. Якщо активовано Autorun (Автозапуск), автоматично з'являється головне меню. Якщо Autorun (Автозапуск) вимкнено, двічі клацніть по файлу SeupX.exe у головній директорії Nero 9 DVD.

  • Page 189

    на DVD, який можна використовувати пізніше, щоб відновити систему на налаштування за замовчанням. Резервна копія DVD системи: Ця особлива характеристика надає можливість робити резервну копію DVD підтримки. Виконуйте інструкції на екрані, щоб завершити процес відновлення. Відвідайте сайт ASUS: www.asus.com, щоб отримати вдосконалені драйвери та утиліти. ASUS CP6230...

  • Page 190

    Виконуйте інструкції на екрані, щоб завершити процес відновлення. НЕ ВИЙМАЙТЕ диск відновлення, якщо тільки не отримаєте вказівки це зробити, під час відтворення - у протилежному вирадку логічними дисками неможливо буде користуватися. Відвідайте сайт ASUS: www.asus.com, щоб отримати вдосконалені драйвери та утиліти. Глава 6: Користування утилітами...

  • Page 191

    Переконайтеся, що Ви ввели правильний мережевий ключ безпеки для бездротової мережі, до якої бажаєте підключитися. • Підключіть зовнішні антени (додатково) до сполучувачів антени на карті Wi-Fi ASUS і розмістіть антени над корпусом комп'ютера, щоб отримати найкращий бездротовий зв'язок. Не працюють кнопки зі стрілками на клавіатурі з цифрами.

  • Page 192

    Нема зображення на моніторі. • Перевірте, чи увімкнено монітор. • Переконайтеся, що монітор правильно підключений до порту виходу відео на комп'ютері. • Якщо комп'ютер має вбудовану графічну карту, переконайтеся, щоб Ви підключили монітор до порту виходу аудіо на вбудованій графічній карті. •...

  • Page 193

    Перевірте, чи диск розташовано по центру лотка, особливо якщо диск нестандартних форми або розміру. • Перевірте, чи нема на диску подряпин і пошкоджень. Кнопка вивільнення дисководу DVD не відповідає. Клацніть по > Computer (Комп'ютер). , потім клацніть Eject Правою кнопкою миші клацніть по (Вивільнити) у меню. ASUS CP6230...

  • Page 194

    Живлення Проблема Можлива причина Дія • Встановіть перемикач напруги живлення комп'ютера на стандарти для Вашого регіону. Неправильна напруга струму • Відрегулювати налаштування напруги. Переконайтеся, що шнур живлення вимкнено з розетки мережі. Нема живлення Натисніть кнопку живлення на передній (Вимкнено Комп'ютер не увімкнено. панелі, щоб...

  • Page 195

    Спобуйте використати інший динамік або Нема аудіо працюють. навушник. Спробуйте і передні, і задні порти аудіо. Передні та задні порти аудіо не Якщо один порт несправний, перевірте, працюють. чи встановлений він на багатоканальний вихід. Проблеми драйвера Переінсталюйте драйвер аудіо ASUS CP6230...

  • Page 196

    працює сканувати віруси і лагодити комп'ютер. Атака комп'ютерного віруса. • Переінсталюйте операційну систему. • Надішліть пошкоджений жорсткий диск до сервісного центру ASUS. Проблема жорсткого диску • Замініть новим жорстким диском. • Замініть сумісними модулями пам'яті. Система часто Проблеми модулю пам'яті...

  • Page 197

    • Якщо Ви вмієте перевстановити висока. материнську плату, спробуйте очистити корпус із середини. Якщо проблема все ще існує, знайдіть контакти сервісного центру ASUS у гарантійному талоні до стаціонарного ПК. Відвідайте сайт підтримки ASUS: http://support.asus.com, щоб знайти контакти сервісного центру. ASUS CP6230...

  • Page 198

    +1-510-739-3777 Факс +1-510-608-4555 Веб-сайт usa.asus.com Технічна підтримка Телефон +1-812-282-2787 Факс підтримки +1-812-284-0883 Підтримка он-лайн support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH (Німеччина і Австрія) Адреса Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany Факс +49-2102-959911 Веб-сайт www.asus.de Факс підтримки www.asus.de/sales Технічна підтримка Компонентний телефон +49-1805-010923* Система/Портативний...

Comments to this Manuals

Symbols: 0

Latest comments:

×

Select the desired size and copy embed code

Copy your embed code and put on your site: