Uniden SOLARA DSC-BK Manual Del Usuario
Uniden SOLARA DSC-BK Manual Del Usuario

Uniden SOLARA DSC-BK Manual Del Usuario

Radio marina vhf en dos vias de montaje fijo
Hide thumbs Also See for SOLARA DSC-BK:

Advertisement

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Uniden SOLARA DSC-BK

  • Page 2 Las personas que necesiten una licencia, así como usuarios negociantes, deben pedir una solicitud de licencia de la oficina de la FCC más cercana. Uniden se ocupa en reducir el contenido de plomo en nuestros cables cubiertos de PVC en nuestros productos y accesorios.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contenido SOLARA DSC de Uniden ...............2 Incluido con su SOLARA DSC ...............3 Controles e Indicadores................4 Instalación....................7 Selección del emplazamiento............7 Supresión del ruido del motor ............8 Consideraciones para la antena............8 Selección e instalación de la antena..........8 Instalación de la radio SOLARA DSC ..........9 Operación .....................10...
  • Page 4: Solara Dsc De Uniden

    SOLARA DSC de Uniden La radio VHF marina SOLARA DSC de Uniden ha sido diseñada para ofrecerle un instrumento seguro y duradero, el cual le proveerá con años de servicio sin problemas. Con el cuidado y mantenimiento correcto, su radio marina durará más tiempo que su nave actual y le servirá...
  • Page 5: Incluido Con Su Solara Dsc

    Incluido con la radio SOLARA DSC...
  • Page 6: Controles E Indicadores

    Controles e Indicadores Panel delantero/ micrófono Interruptor PTT - Oprímalo para transmitir y suéltelo para recibir. CHANNEL/L/M- Sube o baja el número del canal . Estos botones también se usan para mover el cursor en el modo del menú DSC. SELECT - En el modo del menú...
  • Page 8 1. TX (transmisión) – Indica que está transmitiendo. 2. HI (alto) – Indica que la salida de transmisión es de 25 vatios. 3. LO (bajo) – Indica que la salida de transmisión es de 1 vatio. 4. SCAN - Indica que el modo de rastreo ha sido activado. 5.
  • Page 9: Instalación

    Instalación Cuidado: La radio SOLARA DSC funcionará solamente con sistemas de baterías de 13.8 voltios nominales con aterrizaje negativo. Es importante determinar cuidadosamente el emplazamiento más adecuado para su radio en su nave. Las consideraciones eléctricas, mecánicas y del medio ambiente deben tenerse en cuenta. Usted debe seleccionar la relación más óptima entre estas consideraciones.
  • Page 10: Supresión Del Ruido Del Motor

    Una variedad de antenas está disponible de un número de suministradores de calidad. Es recomendado que usted sea asesorado por un agente de Uniden, para determinar cual antena es más conveniente para su navío y los requisitos de la cobertura.
  • Page 11: Instalación De La Radio Solara Dsc

    Instalación de la radio SOLARA DSC Después de haber considerado los varios factores que afectarían su selección de emplazamiento, coloque la radio (con el soporte, el micrófono, el cable de alimentación, la antena y cualquier cable auxiliar instalado) en el emplazamiento seleccionado, para asegurar que no haya interferencia con los artículos de alrededor.
  • Page 12: Operación

    Operación Encendido/ Apagado Encienda la unidad girando el control PWR/VOL en el sentido de las agujas del reloj. Ajuste el volumen a un nivel confortable. Cuando encendida la unidad, usted oirá un sonido. Nota: Cuando encienda la radio por primera vez después de la compra, usted verá...
  • Page 13: Supresión

    Supresión Gire la rueda SQUELCH totalmente en el sentido de las agujas del reloj. Esto sube la "compuerta de la supresión"tan alta que solamente las señales más fuertes se pueden oír. Gire la rueda SQUELCH totalmente en contra del sentido de las agujas del reloj hasta que oiga ruido de fondo.
  • Page 14: Comunicaciones Con El Canal 16 De Los Guardacostas/ Y El Canal 9

    Comunicaciones del canal 16 de los Guardacostas / y del canal 9 Para tener acceso a las comunicaciones del canal 16 de los Guardacostas y las del canal 9, oprima 16/9. Usted puede tener acceso al canal de los Guardacostas instantáneamente mientras que está...
  • Page 15: Rastreo De Todos Los Canales

    Rastreo de todos los canales Para activar el rastreo, oprima y mantenga HI/LO por 2 segundos. Para activar la alerta del rastreo oprima y mantenga WX/ALERT/UIC por 2 segundos. Mientras que todos los canales están siendo rastreados, WX CH es rastreado cada 7 segundos. ALERT aparecerá en la pantalla.
  • Page 16: Ajuste De La Potencia Del Transmisor (Tx)

    Ajuste de la potencia de transmisión (TX) La radio SOLARA DSC transmite en 54 frecuencias marinas y recibe en 80 frecuencias marinas. El canal 70 en las frecuencias internacionales, de los Estados Unidos y del Canadá, y el canal 15 en las frecuencias de los Estados Unidos, y los canales meteorológicos (WX CH)- son solamente de recepción.
  • Page 17: Procedimiento Recomendado Para Pedir Socorro

    Procedimiento recomendado para una llamada de socorro Asegúrese de que la radio esté encendida. Sintonícese al canal 16. Oprima el botón del micrófono y diga despacio y claramente: a. "MAYDAY –MAYDAY –MAYDAY" en situaciones de peligro inmediato a su vida o propiedad: o b.
  • Page 18: Socorro

    Socorro Nota: Usted debe programar el MMSI del usuario para poder enviar una llamada de socorro. Por favor consulte la página 20 para programar el MMSI. Esta característica le permitirá transmitir una llamada de socorro. Para poder transmitir una llamada de socorro, oprima y mantenga DISTRESS por 5 segundos.
  • Page 19: Llamada Digital Selectiva (Dsc)

    Llamada digital selectiva (DSC) La llamada digital selectiva es lo último en la tecnología de radios marinas. La llamada digital selectiva es un proceso para establecer una llamada de radio. Esto ha sido escogido por la Organización Marítima Internacional (IMO) como una norma internacional para establecer llamadas de radio VHF, MF y HF.
  • Page 20: A Todos Los Navíos

    A todos los navíos Esta radio tiene la habilidad de enviar 3 tipos de llamadas a todos los navíos. Estos son ejemplos para lo que estos tipos de llamadas serían usadas. Urgency – Esta llamada es para un navío que no esta todavía en apuro, pero que puede tener un problema serio.
  • Page 21 Seleccione la categoría de su llamada usando CH L y M URGENCIA RUTINA , SEGURIDAD Nota: Las llamadas de rutina se sintonizan al canal seleccionado previamente. Oprima SELECT para transmitir la señal de A TODOS LOS NAVIOS. Cuando envíe un mensaje de URGENCIA o de SEGURIDAD, todas las radios cambiarán automáticamente al canal 70 hasta que se hayan...
  • Page 22: Mmsi Del Usuario

    Guardacostas, para ayudar en las operaciones de búsqueda y rescate. Para obtener un número MMSI, comuníquese con su agente de Uniden que esté autorizado o visite una de las siguientes páginas en el internet: http://wireless.fcc.gov/marine/fctsht14.html, www.boatus.com/mmsi/, o www.seatow.com/boatingsafety/mmsiinfo.htm Esta porción del menú...
  • Page 23: Programación Técnica Nmea

    SOLARA DSC e incluye la hora UTC, la latitud, y la longitud. La amplitud de datos: Sobre 3.0V Capacidad de propulsión: Sobre 10 mA Accesorios opcionales • Soporte de montaje para una instalación empotrada. (Blanco = FMB322W, Negro = FMB322B) Comuníquese con su agente de Uniden para más información.
  • Page 24: Radio Teléfono Náutico Vhf Fm Canales Y Funciones (Canales Estadounidenses)

    Canal de radio comunicación marina VHF FM y funciones (Canales de los Estados Unidos) Designación Frecuencia (MHz) Tipo del tráfico De nave De nave del canal Transmisión Recepción TRAFFIC a nave a la costa — 163.275 NOAA Weather RX Only RX Only —...
  • Page 25: Canales Y Funciones (Canales Internacionales)

    Canal de radio comunicación marina VHF FM y funciones (Canales internacionales) Designación Frecuencia (MHz) Tipo del tráfico De nave De nave del canal Transmisión Recepción TRAFFIC a nave a la costa — 163.275 NOAA Weather RX Only RX Only — 162.550 NOAA Weather RX Only...
  • Page 26: Canales Y Funciones (Canales Canadienses)

    Canal de radio comunicación marina VHF FM y funciones (Canales del Canadá) Designación Frecuencia (MHz) Tipo del tráfico De nave De nave del canal Transmisión Recepción TRAFFIC a nave a la costa — 163.275 NOAA Weather RX Only RX Only —...
  • Page 27: Especificaciones

    Especificaciones General Canales : Todos los canales internacionales, de los Estados Unidos y del Canadá, más 10 canales meteorológicos. Controles : Encendido/apagado/volumen, Squelch(supresión). Indicadores de estado : TX (transmisión), HI (alto), LO (bajo), SCAN (rastreo), ALERT (Alerta), WX, USA, INT, CAN, DSC, (GPS), y exhibición de canales.
  • Page 28: Solución De Problemas

    Si la radio SOLARA DSC no está funcionando según sus expectativas, trate las sugerencias descritas abajo. Si no consigue resultados satisfactorios, llame al Centro de Apoyo Técnico de Uniden, al (800) 586-0409, desde las 8 de la mañana hasta las 5 de la tarde. Hora central estándar, de lunes a viernes.
  • Page 29: Cuidado Y Mantenimiento

    Una antena defectuosa puede causar daños a su radio. • Usted es responsable de que su radio continúe cumpliendo con los requisitos técnicos de la FCC. • Se le recomienda que lleve su radio para ser inspeccionada periódicamente por su agente de radios marinas de Uniden.
  • Page 30 Nota:...
  • Page 31: Garantía Limitada De Tres Años

    UNIDEN, (C)instalado incorrectamente, (D) mantenido o reparado por alguien que no esté autorizado por un centro de servicio de UNIDEN, para un defecto o mal funcionamiento cubierto por esta garantía, E) usado en cualquier conjunción con equipos o partes o como parte de cualquier sistema que no ha sido fabricado por Uniden, o (F) instalado o programado por cualquiera que no esté...
  • Page 32 UTZZ21600ZZ...

This manual is also suitable for:

Solara dscSolara dsc bk

Table of Contents