Jabra SP5050 - Bluetooth hands-free Speakerphone User Manual

Jabra SP5050 - Bluetooth hands-free Speakerphone User Manual

Bluetooth speakerphone
Hide thumbs Also See for SP5050 - Bluetooth hands-free Speakerphone:
Table of Contents
  • Dansk

    • Om Din Jabra SP500
    • Tak
    • Højttalertelefonens Funktioner
    • Kom Godt I Gang
    • Sådan Foretages Det
    • Lysdiodernes Betydning
    • Fejlfinding/Ofte Stillede Spørgsmål
    • Pleje Af Din Højttalertelefon
    • Advarsel
    • Brug for Mere Hjælp
    • Garanti
    • Ordliste
  • Deutsch

    • Ihr Jabra SP5050
    • Vielen Dank
    • Funktionen der Freisprecheinrichtung
    • Vielen Dank Erste Schritte
    • Bedeutung der Leds
    • Pflege Ihrer Freisprecheinrichtung
    • Fehlerbehebung & Faq
    • Warnung
    • Weitere Hilfe
    • Garantie
    • Glossar
    • Zertifizierung
  • Español

    • Acerca del Jabra SP5050
    • Gracias
    • Funciones del Altavoz
    • Para Empezar
    • Cómo
    • Mantenimiento del Altavoz
    • Qué Significan las Luces
    • Solución de Problemas y Preguntas Más Frecuentes
    • Aviso
    • Más Ayuda
    • Garantía
    • Certificación
    • Glosario
  • Français

    • Fa Propos de Votre Jabra SP5050
    • Merci
    • Fonctions Possibles de Votre Nouveau
      • Speakerphone
      • Mise en Route
      • Comment
    • Diagnostic des Pannes Et Questions Fréquentes
    • Entretien de Votre Speakerphone
    • Explication des Voyants Lumineux
    • Avertissement
    • Besoin D'aide Supplémentaire
    • Garantie
    • Certification
    • Glossaire
  • Italiano

    • Grazie
    • Informazioni Su Jabra SP5050
    • Informazioni Preliminari
    • Utilizzo Dell'altoparlante
    • Istruzioni Per Eseguire Le Operazioni
    • Cura E Manutenzione Dell'altoparlante
    • Frequenti
    • Indicazioni Delle Spie Luminose
    • Risoluzione Dei Problemi E Domande
    • Ulteriori Informazioni
    • Attenzione
    • Garanzia
    • Certificazioni
    • Glossario
  • Dutch

    • Bedankt
    • Over de Jabra SP5050
    • Aan de Slag
    • Dit Kan de Nieuwe Luidsprekertele Foon Allemaal
    • Hoe Moet Ik
    • Je Luidsprekertelefoon Verzorgen
    • Wat de Lampjes Betekenen
    • Problemen Oplossen en Veelgestelde Vragen
    • Meer Hulp Nodig
    • Waaarschuwing
    • Garantie
    • Verklaring
    • Woordenlijst
  • Norsk

    • Om Ditt Jabra SP5050
    • Takk
    • Dette Kan den Samtalende Telefonen
    • Kom I Gang
    • Slik Gjør du
    • Dette Betyr Lyssignalene
    • Ofte Stilte Spørsmål
    • Slik Tar du Vare På Høyttalertelefonen
    • Advasrsel
    • Trenger du Mer Hjelp
    • Garanti
    • Sertifisering
    • Ordliste
  • Português

    • Acerca Dos Jabra SP5050
    • Obrigado
    • Iniciar
    • Que os Novos Auscultadores Permitem Fazer
    • Como Fazer para
    • Cuidar Dos Auscultadores
    • Resolução de Problemas E Pmf
    • Significado Dos Indicadores Luminosos
    • Necessita de Mais Ajuda
    • Aviso
    • Garantia
    • Certificação
    • Glossário
  • Svenska

    • Om Jabra SP5050
    • Tack
    • Komma Igång
    • Med Jabra SP5050 Kan du Göra Detta
    • Hur
    • Lampornas Innebörd
    • Felsökning Och Faq
    • Skötsel Av Högtalartelefonen
    • Behöver du Mer Hjälp
    • Varning
    • Garanti
    • Certifiering
    • Ordlista
  • Čeština

    • Děkujeme
    • Popis Produktu Jabra SP5050
    • Možnosti Nového Hlasitého Reproduktoru
    • Začínáme
    • Jak Na to
    • Odstraňování ProbléMů a Časté Dotazy
    • Význam Indikátorů
    • Údržba Hlasitého Reproduktoru
    • Potřebujete Další Pomoc
    • Varování
    • Záruka
    • Certifikace
    • Slovníček
  • Suomi

    • Jabra Sp5050:N Osat
    • Kiitos
    • Aloittaminen
    • Uuden Kuulokkeesi Ominaisuudet
    • Toimintaohjeet
    • Merkkivalojen Merkitys
    • Kuulokkeesta Huolehtiminen
    • Ongelmanratkaisu Ja Usein Kysyttyjä Kysymyksiä
    • Tarvitsetko Lisäapua
    • Varoitus
    • Takuu
    • Sanasto
    • Sertifikaatit
  • Ελληνικά

    • Πληροφορίεσ Για Το Jabra SP5050
    • Σασ Ευχαριστούμε
    • Για Να Ξεκινησετε
    • Τι Μπορεί Να Κάνει Το Καινούριο Σασ Speakerphone
    • Πώσ Να
    • Τι Σημαίνουν Οι Φωτεινέσ Ενδείξεισ
    • Αντιμετώπιση Προβλημάτων Και Συνήθεισ
    • Φροντίδα Του Speakerphone
    • Προσοχη
    • Χρειάζεστε Περισσότερη Βοήθεια
    • Εγγύηση
    • Πιστοποίηση Και Εγκρίσεισ Ασφαλείασ
    • Γλωσσάρι
  • Magyar

    • Jabra SP5050 Ismertetése
    • Köszönjük
    • Az ÚJ Kihangosítható FunkcióI
    • Első Lépések
    • Tudnivalók
    • Jelzőfények Jelentése
    • A Kihangosító Gondozása
    • Hibaelhárítás És Gy.I.k
    • Figyelmeztetés
    • További Segítségre Van Szüksége
    • Tanúsítvány És Biztonsági JóVáhagyások
    • Szójegyzék
  • Polski

    • Podziękowania
    • Zestaw Słuchawkowy Jabra SP5050 - Informacje
    • MożliwośCI Zestawu Słuchawkowego
    • Wprowadzenie
    • Jaki Sposób
    • Znaczenie Świateł Wskaźników
    • Konserwacja Zestawu Słuchawkowego
    • Rozwiązywanie Problemów I . Najczęściej Zadawane
    • 7Dodatkowe Informacje
    • Uwaga
    • Gwarancja
    • Certyfikaty Bezpieczeństwa
  • Русский

    • Благодарность
    • Начало Работы
    • Значение Индикаторов
    • Внимание
    • Гарантия
    • Глоссарий
    • Jabra Sp5050'Unuz Hakkinda
    • Teşekkürler
    • Başlangiç
    • Yeni Hoparlörünüzün Yapabilecekleri
    • Nasil Yapilir
      • Işiklarin Anlami
      • Hoparlörünüzün Bakimi
      • Sorun Giderme Ve Sikça Sorulan Sorular
      • Daha Fazla Yardima MI Ihtiyaciniz Var
      • Uyari
      • Garanti
      • Sertifikalar Ve Güvenlik Onaylari

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jabra SP5050 - Bluetooth hands-free Speakerphone

  • Page 2 www.jabre.com Made in China...
  • Page 3: Table Of Contents

    2 aBouT your JaBra SP5050 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 4: Thank You

    1 Thank you Thank you for purchasing the Jabra SP5050 Bluetooth Speaker- phone . We hope you enjoy it! This instruction manual will get you started and ready to make the most of your Speakerphone . Speakerphones are capable of delivering sounds at loud volumes and high pitched tones .
  • Page 5: What Your New Speakerphone Can Do

    • headset and hands-free Bluetooth profiles • Bluetooth specification (see glossary) version 2 .0 4 geTTing sTarTed The Jabra SP5050 is easy to operate . The answer/end button on the Speakerphone performs the different functions depending on how long you press it .
  • Page 6: Turning Speakerphone On And Off

    – SP5050 will take care of that for you . 3. Pair it with your phone Before you can use your Jabra SP5050, you need to pair it with your mobile phone .  . With Jabra autopairing, your Speakerphone will automati- cally enter pairing mode the first time you turn it on .
  • Page 7: How To

    . 4. In case of unsuccessful pairing, repeat steps 1 to 3. you can manually put your Jabra SP5050 into pairing mode, if you want to pair with a new phone:  . Make sure the Speakerphone is off .
  • Page 8: What The Lights Mean

    The Jabra SP5050 is con- solid blue nected to your mobile phone The call status indicator is The call is in the Jabra SP5050 solid blue The battery status indicator There is less than one hours of blinks every second...
  • Page 9: Taking Care Of Your Speakerphone

    – or below -0°C/4°f) . This can shorten battery life and may affect operation . high temperatures may also degrade performance . • do not expose the Jabra SP5050 to rain or other liquids . 8 TroubleshooTing & FaQ I hear crackling noises •...
  • Page 10: Need More Help

    Several studies have shown that cell phone usage while driving creates a distraction to the driver which may increase the likeli- hood of an accident . This distraction potential is not eliminated by the use of a hands-free phone . hands-free phones have not Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Page 11: Warranty

    . Claims under the Warranty To obtain Warranty Service, please contact the gn dealer from which you purchased this product or visit www .gnnetcom .com or www .jabra .com for further information about customer support . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Page 12 . The used components all live up to gn/Jabra’s high quality standards and comply with the gn product performance and reliability specifications . you understand that replaced parts or components will become the property of gn .
  • Page 13 999/5/eC . For further information please consult www.jabra.com Within the eu this device is intended to be used in austria, Belgium, Cyprus, Czech republic, denmark, estonia, finland, france, germany,...
  • Page 14 4 Passkey or Pin is a code that you enter on your Bluetooth enabled device (e .g . a mobile phone) to pair it with your Jabra SP5050 . This makes your device and the Jabra SP5050 recognize each other and automatically work together .
  • Page 15 3 ordliSTe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Partnumber 32-006 reva Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Page 16: Tak

    1 Tak Tak for købet af Jabra SP5050 Bluetooth-højttalertelefon . Vi håber, at du er glad for den . Brugervejledningen vil hjælpe dig med at komme i gang og få det bedste ud af din højttalertelefon . højttalertelefoner kan afgive høje lyde og toner i et højt leje .
  • Page 17: Højttalertelefonens Funktioner

    Tryk i cirka 5 sek . 1. Opladning af headsettet Sørg for, at din Jabra SP5050-højttalertelefon lades fuldt op i to timer, før du bruger den . Brug kun de opladere, der følger med højttalertelefonen . undgå at bruge opladere fra andre enheder, da det kan beskadige Jabra SP5050 .
  • Page 18 . ) . indikatorlyset tændes . indikatoren til tilslutningstatussen blinker to gange i sekundet, indtil Jabra SP5050 er sluttet til din mo- biltelefon – derefter lyser den konstant blåt . hvis du vil slukke højttalertelefonen, skal du trykke på besvar/afs- lut-knappen, indtil du ser en masse blink på...
  • Page 19: Sådan Foretages Det

    4. Hvis parringen ikke lykkes, skal du gentage trin 1 til 3. du kan manuelt sætte din Jabra SP5050 i parringstilstand, hvis den skal parres med en ny telefon:  . kontroller, at højttalertelefonen er slukket . 2 . Tryk og hold besvar/afslut-knappen inde i cirka 7 sek ., indtil indikatorlyset til tilslutningsstatussen blinker hele tiden .
  • Page 20: Lysdiodernes Betydning

    Tilslutningsindikatoren Jabra SP5050 er i parringstil- blinker hele tiden stand Tilslutningsindikatoren lyser Jabra SP5050 er sluttet til din konstant blåt mobiltelefon indikatoren for opkalds- opkaldet er i Jabra SP5050 status lyser konstant blåt indikatoren til batterista- der er mindre end én times...
  • Page 21: Pleje Af Din Højttalertelefon

    7 PleJe aF din høJTTalerTeleFon • Jabra SP5050 skal opbevares slukket og på et sikkert sted . • undgå opbevaring ved ekstreme temperaturer (over 45 °C – inkl . direkte sollys – eller under -0° C) . dette kan forkorte batteriets levetid og påvirke funktionen .
  • Page 22: Brug For Mere Hjælp

    Min højttalertelefon reagerer ikke, når jeg trykker på knap- perne • nulstil din Jabra SP5050 – det gør du ved forsigtigt at sættes en papirclips i nulstillingshullet bag på enheden Hvordan rydder jeg listen af parrede enheder på SP5050? • Tryk på og hold lydstyrke op og lydstyrke ned inde samtidig med besvar/afslut-knappen i 7 sek .
  • Page 23: Garanti

    Krav i henhold til garanti for at gøre brug af garantiservicen bedes du kontakte den gn-forhandler, som du har købt produktet af eller besøg www . gnnetcom .com eller www .jabra .com for yderligere oplysninger om kundesupport . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Page 24 (hvis det fremgår af www .gnnetcom .com eller www .jabra .com) i originalemballagen eller i emballage, der giver samme beskyttelse . forsendelsesomkostninger ved returnering af produktet til gn skal afholdes af dig .
  • Page 25 & TTe-direktivet (99/5/eC) . gn netcom erklærer hermed, at dette produkt overholder de grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i direktivet 999/5/eC . Besøg www.jabra.comFejl! Hyperlinkreferencen er ugyldig. for at få yderligere oplysninger. denne enhed er inden for eu beregnet til brug i østrig, Belgien, Cypern, Tjekkiet, danmark, estland, finland, frankrig, Tyskland, grækenland, ungarn, irland, italien, letland, litauen, luxembourg,...
  • Page 26: Ordliste

    4 Adgangskode eller Pin-kode er en kode, som du angiver på den Bluetooth-kompatible enhed (f .eks . en mobiltelefon) for at parre den med din Jabra SP50500 . det gør det muligt for din enhed og Jabra SP5050’en at genkende hinanden, så de automatisk kan arbejde sammen .
  • Page 27 3 gloSSar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Partnumber 32-006 reva Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Page 28: Vielen Dank

    Wir danken ihnen, dass Sie sich für die Jabra SP5050 Bluetooth® freisprecheinrichtung entschieden haben . Wir hoffen, dass sie ihnen freude bereiten wird . in diesem handbuch sind die ersten Schritte beschrieben, die ihnen helfen, ihre freisprecheinrichtung optimal zu nutzen .
  • Page 29: Funktionen Der Freisprecheinrichtung

    • Bluetooth-Profile headset und freisprechen • Bluetooth-Spezifikation (siehe glossar) Version 2 .0 vielen dank ersTe schriTTe die Jabra SP5050 freisprecheinrichtung ist einfach zu bedienen . die Taste rufannahme/Beenden an der freisprecheinrichtung bietet mehrere funktionen, je nachdem, wie lange sie gedrückt wird .
  • Page 30 3. Pairing mit dem Telefon Bevor Sie ihre Jabra SP5050 freisprecheinrichtung benutzen kön- nen, müssen Sie sie auf ihr Mobiltelefon abstimmen .  . Mit der funktion Jabra autopairing wird ihre freisprecheinrich- tung beim ersten einschalten automatisch in den Pairing-Modus versetzt .
  • Page 31 (je nach Telefoneinstellungen) über die freisprecheinrichtung geleitet . Bietet ihr Telefon diese automa- tische funktion nicht, drücken Sie die Taste rufannahme/ Beenden an der Jabra SP5050, um das gespräch über die freisprecheinrichtung zu leiten . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Page 32 SP5050 an das Mobiltelefon zu leiten (bzw . zurück an die freisprecheinrichtung) . Die SP5050 in den Nachtfahrmodus versetzen • Wenn die freisprecheinrichtung eingeschaltet ist und sich im Standby-Modus befindet, drücken Sie gleichzeitig die Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Page 33: Bedeutung Der Leds

    Sekunde szeit beträgt weniger als eine Stunde PFlege ihrer FreisPrecheinrichTung • lagern Sie ihre Jabra SP5050 immer ausgeschaltet und an einem geschützten ort . • Vermeiden Sie die lagerung bei extremen Temperaturen (über Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Page 34: Fehlerbehebung & Faq

    0 °C) . dies könnte die akkunutzungsdauer verkürzen und sich auf den Betrieb auswirken . durch hohe Temperaturen wird auch die leistung herabgesetzt . • Setzen Sie die Jabra SP5050 nicht regen oder anderen flüs sigkeiten aus . Fehlerbehebung & FaQ Ich höre knisternde Geräusche.
  • Page 35: Weitere Hilfe

    Meine Freisprecheinrichtung reagiert nicht auf Tastendruck. • führen Sie ein reset ihrer Jabra SP5050 aus, indem Sie vorsichtig mit einer Büroklammer in die reset-Vertiefung an der rückseite ihres geräts drücken . Ich möchte die Liste der mit SP5050 gekoppelten Geräte löschen.
  • Page 36: Garantie

    Produkts zurückerstatten . eine reparatur oder ein austausch gemäß den Bedingungen dieser garantie bedingt keine Verlängerung oder keinen neubeginn der garantiezeit . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Page 37 Verpackung, die einen gleichwertigen Schutz bietet, dem händler zurückgeben oder es an den händler oder an gn senden (falls in www .gnnetcom .com oder www .jabra .com angegeben) . Sie tragen die kosten für den Versand des Produkts an gn . Wenn das Produkt unter garantie steht, trägt gn die kosten für die...
  • Page 38 . da einige gerichtsbarkeiten die ausschließung oder einschränkung der haftung für folgeschäden nicht zulassen, gelten die obigen einschränkungen eventuell nicht für Sie . diese garantie hat keinen einfluss auf ihre (gesetzlichen) rechte gemäß ihren anwendbaren nationalen oder lokalen gesetzen . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Page 39: Zertifizierung

    Produkt den wesentlichen anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der eu-richtlinie 999/5/eg entspricht . Weitere informationen finden Sie unter www .jabra .com . innerhalb der eu ist dieses gerät zur Verwendung vorgesehen in Belgien, dänemark, deutschland, estland, finnland, frankreich, griechenland, großbritannien, irland, italien, lettland, litauen,...
  • Page 40 Jabra SP5050 einander erkennen und zusammen verwendet werden können . 5 Standby-Modus ist der Zustand, in dem sich die Jabra SP5050 befindet, wenn die freisprecheinrichtung passiv auf einen anruf wartet . Wenn Sie ein gespräch auf ihrem Mobiltelefon beenden, wird das headset in den Standby-Modus versetzt .
  • Page 41 2 aCerCa del JaBra SP5050 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 42: Gracias

    Bluetooth Jabra SP5050 . esperamos que lo disfrute . este manual de instrucciones le ayudará a sacarle el mayor partido a su altavoz . los altavoces pueden reproducir sonidos a altos niveles y tonos de alta intensidad .
  • Page 43: Funciones Del Altavoz

    • Compatible con perfiles de auricular y manos libres de Bluetooth • especificación Bluetooth (vea el glosario), versión 2 .0 Para emPeZar resulta muy fácil utilizar el Jabra SP5050 . el botón responder/fin del teléfono con altavoz activa las distintas funciones según el tiempo de pulsación . Instrucciones Duración de la presión...
  • Page 44 . el indicador luminoso de es- tado de conexión parpadeará dos veces cada dos segundos hasta que el Jabra SP5050 esté conectado a su teléfono móvil . entonces se mantendrá azul . Para apagar su altavoz, presione el botón responder/fin hasta que parpardee varias veces .
  • Page 45: Cómo

    . 4 . en caso de sincronización fallida, repita los pasos del  al 3 . Podrá poner su Jabra SP5050 en modo de sincronización de forma manual, si lo quiere sincronizar con un nuevo teléfono:  .
  • Page 46 . el altavoz estará siempre encendido cuando las luces estén encendidas . * las funciones señaladas con * dependen de que el teléfono sea compatible con estas características . Para obtener más informa- ción, consulte el manual de su teléfono . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Page 47: Qué Significan Las Luces

    –0º/4ºf) . esto podría acortar la vida útil de la batería y podría afectar a su funcionamiento . las altas temperaturas también podrían afectar al rendimiento del dispositivo . • no exponga el Jabra SP5050 a la lluvia ni a otros líquidos . 8 solución de Problemas y PregunTas más FrecuenTes Oigo interferencias •...
  • Page 48: Más Ayuda

    Para más información, consulte el manual del teléfono . El altavoz no responde a ningún botón • reinicie su Jabra SP5050 insertando un clip en el hueco para reiniciar que hay en la parte trasera del dispositivo Quiero borrar la lista de dispositivos sincronizados con SP5050 •...
  • Page 49 . www .gnnetcom .com/weee 4. ACA TS028 – Incendio de atmósferas inflamables no use el auricular en ambientes donde haya peligro de incendio de gases inflamables . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Page 50: Garantía

    Tendrá que devolver este producto al distribuidor o enviarlo al distribuidor o a gn (si así se indicase en www .gnnetcom .com o en www .jabra .com) bien en su embalaje original o en un embalaje que proporcione el mismo grado de protección .
  • Page 51 . los componentes utilizados cumplen los principios de alta calidad de gn/Jabra y cumplen con las especificaciones de fiabilidad y rendimiento del producto de gn . Por el presente documento, acepta que las piezas o componentes sustituidas serán propiedad de gn .
  • Page 52: Certificación

    999/5/eC . Para más información, consulte www.jabra.com dentro de la ue, este dispositivo está destinado para su uso en austria, Bélgica, Chipre, república Checa, dinamarca, estonia, finlandia, francia, alemania, grecia, hungría, irlanda, italia, letonia, lituania, luxemburgo,...
  • Page 53: Glosario

    Jabra SP5050 se reconocen y automáticamente funcionan juntos . 5 Cuando el Jabra SP5050 está inactivo (sin una llamada) está en modo de espera . Cuando “finaliza” una llamada en su teléfono móvil, el auricular pasa al modo de espera .
  • Page 54 2 fa ProPoS de VoTre JaBra SP5050 . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 55: Merci

    1 merci ! nous vous remercions d’avoir acheté le speakerphone (système de téléphone mains libres) Bluetooth Jabra SP5050 . nous espérons que vous en serez satisfait . Ce mode d’emploi vous permettra d’utiliser et de tirer le meilleur parti de votre speakerphone .
  • Page 56: Fonctions Possibles De Votre Nouveau

    • Profils Bluetooth : casque et mains libres • Spécification Bluetooth (voir glossaire) version 2 .0 4 mise en rouTe le Jabra SP5050 est facile à utiliser . la touche réponse/fin du speakerphone assure diverses fonctions, selon la durée de pres- sion .
  • Page 57 (voir fig . ) . le voyant d’alimentation s’allume . le voyant d’état de connexion clignote deux fois toutes les deux secondes jusqu’à ce que le Jabra SP5050 se connecte à votre téléphone mobile, puis il reste bleu en continu .
  • Page 58: Comment

    . 4. En cas d’échec, répétez les étapes 1 à 3. Si vous voulez appairer votre Jabra SP5050 avec un autre télé- phone, vous pouvez activer manuellement le mode d’appairage :  . assurez-vous que votre speakerphone est éteint .
  • Page 59 à nouveau . le speakerphone démarrera toujours avec l’éclairage activé . * les fonctions marquées * dépendent des fonctions supportées par votre téléphone . Pour plus d’informations, vérifiez le mode d’emploi de votre téléphone . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Page 60: Explication Des Voyants Lumineux

    Cela risque de réduire la durée des batteries et de troubler son fonctionnement . des températures élevées peuvent également amoindrir les performances . • n’exposez pas le Jabra SP5050 à la pluie ou à d’autres liquides . 8 diagnosTic des Pannes eT QuesTions FréQuenTes J’entends des craquements...
  • Page 61 Le Jabra SP5050 peut-il fonctionner avec d’autres périphériques Bluetooth ? • le Jabra SP5050 est conçu pour fonctionner avec des télé- phones mobiles Bluetooth . en outre, il fonctionne avec tout appareil Bluetooth compatible avec les versions Bluetooth  .,  .2 ou 2 .0 et prenant en charge les profils d’oreillette et/ou...
  • Page 62: Besoin D'aide Supplémentaire

    . les sacs en eux-mêmes ainsi que les petits éléments qu’ils contiennent présentent un risque d’étouffement s’ils sont avalés . n’essayez jamais de démonter vous-même le produit . aucun des composants internes ne peut être remplacé ou réparé par l’utilisateur . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Page 63: Garantie

    .jabra .com pour plus d’informations sur l’assistance clientèle . Vous devez retourner ce produit soit au distributeur soit à gn (si cela est spécifié sur www .gnnetcom .com ou www .jabra .com) dans son emballage d’origine ou un emballage qui assure une protec- tion équivalente .
  • Page 64 êtes joignable en journée, et (e) la raison du retour du produit . dans le cadre des efforts de gn/Jabra pour réduire les déchets et la pollution de l’environnement, nous vous signalons que le pro- duit peut contenir du matériel reconditionné composé d’éléments usagés, dont certains de récupération .
  • Page 65: Certification

    999/5/Ce . Pour plus de renseignements, veuillez consulter www.jabra. dans l’ue, ce dispositif est utilisable dans les pays suivants : autri- che, Belgique, Chypre, république tchèque, danemark, estonie, finlande, france, allemagne, grèce, hongrie, irlande, italie, let-...
  • Page 66: Glossaire

    Bluetooth (par ex . un téléphone mobile) pour l’appairer avec le Jabra SP5050 . Cela permet au périphérique et au Jabra SP5050 de se reconnaître et de fonc- tionner ensemble automatiquement . 5 le SP5050 est en mode veille lorsqu’il attend passivement un appel .
  • Page 67 2 inforMaZioni Su JaBra SP5050 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 68: Grazie

    1 graZie grazie per aver acquistato l’altoparlante Bluetooth Jabra SP5050 . Ci auguriamo che il prodotto soddisfi le vostre aspettative . il presente manuale di istruzioni fornisce le informazioni preliminari per utilizzare al meglio l’altoparlante . gli altoparlanti sono in grado di trasmettere il suono ad alto vol- ume e con toni molto acuti .
  • Page 69: Utilizzo Dell'altoparlante

    • Profili Bluetooth per auricolare e vivavoce • Specifica Bluetooth (vedere il glossario) versione 2 .0 4 inFormaZioni Preliminari il funzionamento di Jabra SP5050 è molto semplice . il tasto risposta/fine sull’altoparlante esegue diverse funzioni in base al tempo per cui viene tenuto premuto .
  • Page 70 . 2 . impostare il telefonino Bluetooth per il rilevamento di Jabra SP5050 . Seguire le istruzioni fornite con il telefonino . di solito queste è necessario aprire il menu “impostazioni”, “Connes- sione”...
  • Page 71: Istruzioni Per Eseguire Le Operazioni

    3 . il telefonino rileva Jabra SP500 . ora è possibile effettuare la connessione al telefonino . Per accettare, premere “Sì” oppure “ok” sul telefonino e confermare con la password o Pin = 0000 (4 zeri) . a connessione completata, il telefonino visualizza un messaggio di conferma .
  • Page 72 . * le funzioni contrassegnate con un asterisco (*) sono disponibili soltanto se supportate dal telefonino in uso . Per ulteriori infor- mazioni, consultate il manuale di istruzioni . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Page 73: Indicazioni Delle Spie Luminose

    -0°C) . Queste situazioni possono ridurre la durata della batteria e pregiudicarne il funzionamento . le temperature elevate possono inoltre limitare le prestazioni . • non esporre Jabra SP5050 alla pioggia o ad altri liquidi . 8 risoluZione dei Problemi e domande FreQuenTi Si sentono crepitii •...
  • Page 74: Ulteriori Informazioni

    . Seguire le istruzioni di connessione nella sezione 3 . Jabra SP5050 funziona anche con altri dispositivi Bluetooth? • Jabra SP5050 è progettato per funzionare con telefonini Bluetooth . Può funzionare anche con altri dispositivi Bluetooth compatibili con Bluetooth versione  .,  .2 o 2 .0 e che support- ano il profilo auricolare e/o vivavoce .
  • Page 75: Attenzione

    . Se per qualsiasi motivo fosse necessario sostituire una qualsiasi parte del prodotto, anche per la normale usura o per una rottura, contattare il proprio rivenditore . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Page 76: Garanzia

    (se indicato su www .gnnetcom .com o www . jabra .com) nella confezione originale o in un imballo in grado di fornire lo stesso grado di protezione .
  • Page 77 . i componenti usati soddisfano gli standard elevati di qualità gn/Jabra e sono conformi alle qualità di prodotto e alle specifiche di affidabilità gn . le parti o i componenti sostituiti diventano proprietà...
  • Page 78: Certificazioni

    è conforme ai requisiti essenziali e alle disposizioni del caso previste dalla direttiva 999/5/Ce . Per ulteriori informazioni, visitare www.jabra.com. all’interno dell’unione europea, questo dispositivo può essere utilizzato in austria, Belgio, Cipro, danimarca, estonia, finlan-...
  • Page 79: Glossario

    SP5050 . Permette il riconoscimento reciproco del dispositivo e di Jabra SP5050, consentendone il funzionamento contempo- raneo automatico . 5 la modalità standby corrisponde alla modalità in cui Jabra SP5050 è passivamente in attesa di una chiamata . Terminando una chiamata sul telefonino, l’auricolare passa alla modalità...
  • Page 80 3 WoordenliJST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Partnumber 32-006 reva Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Page 81: Bedankt

    1 bedankT Bedankt voor de aankoop van de Jabra SP5050 Bluetooth-luid- sprekertelefoon . We hopen dat je er veel plezier van zult hebben! deze handleiding helpt u op weg om de luidsprekertelefoon optimaal te gebruiken . luidsprekertelefoons kunnen geluid afgeven met een hoog volume en hoge tonen .
  • Page 82: Dit Kan De Nieuwe Luidsprekertele Foon Allemaal

    • headset en handsfree Bluetooth-profielen • Bluetooth-specificatie (zie woordenlijst) versie 2 .0 4 aan de slag de Jabra SP5050 is eenvoudig te bedienen . de toets beant- woorden/beëindigen op de luidsprekertelefoon heeft verschillende functies, afhankelijk van hoe lang je deze indrukt .
  • Page 83 . 2 . Stel je Bluetooth-telefoon in om de Jabra SP5050 te ‘ontdekken’ . Volg de handleiding van uw telefoon . Meestal gaat het om de volgende menu’s van uw telefoon: ‘instellen’ , ‘aansluiten’ of ‘Bluetooth’...
  • Page 84: Hoe Moet Ik

    4. Als het paren is mislukt, moet u de stappen 1 tot 3 herha- len. Je kunt de Jabra SP5050 ook handmatig in de paarmodus zetten als je met een nieuwe telefoon wilt paren .  . Zorg dat de luidspreker uit is .
  • Page 85 . * functies gemarkeerd met een * zijn enkel mogelijk wanneer uw telefoon deze functies ondersteunt . raadpleeg de gebruikershan- dleiding van uw telefoon voor meer informatie . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Page 86: Wat De Lampjes Betekenen

    Je luidsPrekerTeleFoon verZorgen • Zorg er altijd voor dat de Jabra SP5050 tijdens opslag uitge schakeld en goed beschermd is . • Vermijd het bewaren bij extreme temperaturen (boven 45 °C – inclusief direct zonlicht – of onder –0 °C) . dit kan de leven- sduur van de batterij aanzienlijk bekorten en de werking van het toestel nadelig beïnvloeden .
  • Page 87: Problemen Oplossen En Veelgestelde Vragen

    . Mijn luidsprekertelefoon reageert niet op ingedrukte toetsen • Stel de Jabra SP5050 opnieuw in . Voer voorzichtig een paper clip in de reset cavity in, op de achterkant van het apparaat .
  • Page 88: Meer Hulp Nodig

    3. Buiten bereik van kinderen houden: de plastic tassen waarin het product en de onderdelen verpakt zijn, zijn geen speelgoed voor kinderen . de tassen zelf of de vele kleine onderdelen die erin zitten vormen verstikkingsgevaar als Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Page 89: Garantie

    .gnnetcom .com of www .jabra . com voor nadere informatie over onze klantenservice .
  • Page 90 (d) uw telefoonnummer overdag en (e) de reden voor retourneren . omdat gn/Jabra zich inzet om milieuschadelijk afval e beperken, accepteert u hierbij dat het product mogelijk bestaat uit herstelde apparatuur met mogelijk gebruikte onderdelen die in sommige gevallen aangepast zijn .
  • Page 91: Verklaring

    (999/5/eC) . Raadpleeg voor meer informatie www.jabra.com dit apparaat is binnen de eu bedoeld voor gebruik in oostenrijk, België, Cyprus, Tsjechië, denemarken, estland, finland, frankrijk, duitsland, griekenland,...
  • Page 92: Woordenlijst

    Bluetooth-apparaat (bijv . een mobiele telefoon) om dit te paren met de Jabra SP5050 . hierdoor herkennen het apparaat en de Jabra SP5050 elkaar en werken ze automatisch samen . 5 Stand-bymodus is wanneer de JaBra SP5050 passief op een gesprek wacht .
  • Page 93 3 ordliSTe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Partnumber 32-006 reva Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Page 94: Takk

    1 Takk Takk for at du har kjøpt Jabra SP5050 Bluetooth® høyttalertelefon . Vi håper du vil få glede av det! Brukermanualen vil hjelpe deg med å komme i gang slik at du får mest mulig ut av din høyttalertele- fon .
  • Page 95: Dette Kan Den Samtalende Telefonen

    Hvor lenge knappen holdes inne: lett slag Trykk lett Trykk Ca .  sekund hold nede Ca . 5 sekunder 1. Lad opp headsettet Jabra SP5050 må lades opp i to timer før den tas i bruk . Bruk bare Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Page 96 – SP5050 vil slå seg av for deg . 3. Koble høytalertelefonen til telefonen før du tar i bruk Jabra SP5050, må du koble den opp mot mo- biltelefonen din .  . Med Jabra autoparing (autotilkobling) kan høyttalertelefonen automatisk skifte til oppkoblingsmodus første gang den slås på...
  • Page 97: Slik Gjør Du

    (fire nuller) . Telefonen din vil bekrefte når oppkoblingen er utført . 4. Hvis oppkoblingen ikke skulle lykkes, gjentar du trinnene 1 til 3. du kan sette Jabra SP5050 manuelt i oppkoblingsmodus hvis du vil koble den med en ny telefon:  . Pass på at høyttalertelefonen er slått av .
  • Page 98: Dette Betyr Lyssignalene

    Tilkoblingsindikatoren blinker Jabra SP5050 er i opp- hele tiden koblingsmodus Tilkoblingsindikatoren lyser Jabra SP5050 er koblet til en blått uten å blinke mobiltelefon Samtalestatusindikatoren Samtalen er i Jabra SP5050 lyser blått uten å blinke Batteriindikatoren blinker det er mindre enn én times...
  • Page 99: Slik Tar Du Vare På Høyttalertelefonen

    7 slik Tar du vare På høyTTalerTeleFonen • lagre alltid Jabra SP5050 med strømmen av – og på et sikkert sted . • unngå lagring ved ekstreme temperaturer (over 45 °C – inkludert direkte sollys – eller under -0 °C) . lagring ved ekstreme temperaturer kan redusere batteriets levetid og påvirke ytelsen .
  • Page 100: Trenger Du Mer Hjelp

    Min høyttalertelefon reagerer ikke på knappetrykk • Tilbakestill Jabra SP5050 – ved å forsiktig å sette inn en binders i tilbakestill-åpningen på baksiden av enheten . Jeg vil slette listen med koblede enheter på SP5050. • hold nede begge volumknappene og svar/slutt-knappen i sju sekunder .
  • Page 101: Garanti

    å få garantiservice må du ta kontakt med gn-forhandleren der du kjøpte produktet eller gå inn på http://www .gnnetcom .com/ eller www .jabra .com for mer informasjon om kundestøtte . du må returnere Produktet til forhandleren eller sende det til forhandleren eller til gn (hvis dette framgår på...
  • Page 102 å foreta garantiarbeid . alle uautoriserte reparasjoner vil gjøre garantien ugyldig . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Page 103: Sertifisering

    999/5/eC-direktivet . Få mer informasjon ved å gå inn på www.jabra.com i eu er dette apparatet ment å brukes i østerrike, Belgia, kypros, den tsjekkiske republikk, danmark, estland, finland, frankrike,...
  • Page 104: Ordliste

    . 4 Passnøkkel eller Pin er en kode du oppgir på den Bluetooth- aktiverte enheten (f .eks . mobiltelefon) for å koble den til Jabra SP5050 . da kan enheten og Jabra SP5050 gjenkjenne hveran- dre og automatisk fungere sammen .
  • Page 105 2 aCerCa doS JaBra SP5050 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 106: Obrigado

    1 obrigado obrigado por ter adquirido os auscultadores Bluetooth Jabra SP5050 . esperamos que tire o máximo partido deles! este manual de instruções irá permitir-lhe começar a utilizar e tirar o máximo partido dos auscultadores . os auscultadores podem fornecer sons com volumes muitos elevados e com tons altos .
  • Page 107: Que Os Novos Auscultadores Permitem Fazer

    • Perfis Bluetooth de mãos livres e auscultador • especificações de Bluetooth (consulte o glossário), versão 2 .0 4 iniciar os Jabra SP5050 são de fácil utilização . o botão de atender/ter- minar nos auscultadores tem diferentes funções, dependendo do modo como forem premidos .
  • Page 108 . ) . a luz indicadora de ligado acender-se-á . a luz indicadora do es- tado da ligação piscará duas vezes a cada 2 segundos até os Jabra SP5050 serem ligados ao telemóvel e, em seguida, ficará azul fixo .
  • Page 109: Como Fazer Para

    3 . o seu telefone encontrará os Jabra SP500 . o telefone pergunta, em seguida, se pretende efectuar o emparel- hamento . aceite, premindo ‘Sim’ ou ‘ok’ no telefone e confirme com a senha ou Pin = 0000 (4 zeros) . o telefone confirmará...
  • Page 110 . os auscultadores ligar- se-ão quando as luzes estiverem acesas . * as funções marcadas com * estão dependentes do seu telefone as suportar . Consulte o Manual do utilizador do telefone para obter mais informações . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Page 111: Significado Dos Indicadores Luminosos

    . as altas temperaturas também podem degradar o desempenho . • não exponha os Jabra SP5050 à chuva ou a outros líquidos . 8 resolução de Problemas e PmF Ouço estalidos •...
  • Page 112: Necessita De Mais Ajuda

    Secção 3 . Os Jabra SP5050 funcionarão com outro equipamento Blue- tooth? • os Jabra SP5050 foram concebidos para funcionarem com telemóveis Bluetooth . Também podem trabalhar com outros dispositivos compatíveis com a versão Bluetooth  .,  .2 ou 2 .0 e suportarem um perfil de auscultadores e/ou de mãos livres .
  • Page 113: Aviso

    . Se, por qualquer razão, incluindo o desgaste normal ou quebra, um dos componentes do produto necessitar de substituição, contacte um revendedor . evite expor o produto à chuva ou a outros líquidos . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Page 114: Garantia

    Reclamações ao abrigo da garantia Para obter o Serviço de garantia, contacte o agente gn onde ad- quiriu este produto ou visite www .gnnetcom .com ou www .jabra . com para obter mais informações sobre o apoio a clientes .
  • Page 115 (c) seu endereço de devolução, (d) o número de telefone para contacto diurno, e a (e) razão da devolução . Como parte dos esforços da gn/Jabra para reduzir os prejuízos ambientais, o utilizador toma conhecimento que o produto pode ter equipamento recondicionado que contenha componentes usados, em que alguns dos quais tenham sido reparados .
  • Page 116: Certificação

    999/5/eC . Para obter mais informações, consulte www.jabra.com dentro da ue, este dispositivo destina-se a ser utilizado na áustria, Bélgica, Chipre, república Checa, dinamarca, estónia, finlândia, frança, alemanha, grécia, hungria, irlanda, itália, letónia, lituânia,...
  • Page 117 Jabra SP5050 se reconheçam e comecem a funcionar automaticamente . 5 o Modo de espera é quando os Jabra SP5050 estão, passiva- mente, a aguardar por uma chamada . Quando ‘termina’ uma chamada no telemóvel, os auscultadores entram no modo de espera .
  • Page 118 3 Med JaBra SP5050 kan du gÖra deTTa . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 119: Tack

    1 Tack! Tack för att du valde Jabra SP5050 Bluetooth högtalartelefon . Vi hoppas att du kommer att få stor glädje av den! denna handbok kommer att hjälpa dig att komma igång och att få ut så mycket som möjligt av högtalartelefonen .
  • Page 120: Med Jabra Sp5050 Kan Du Göra Detta

    • Bluetooth-profiler för headset och handsfree • Bluetooth-specifikation (se ordlistan) version 2 .0 4 komma igång Jabra SP5050 är enkel att använda . Med knappen svara/avsluta på högtalartelefonen kan du styra olika funktioner, beroende på hur länge du håller in knappen .
  • Page 121 SP5050 när du lämnar bilen – SP5050 gör det av sig själv . 3. Para ihop den med telefonen innan du kan använda Jabra SP5050 måste du para ihop den med en mobiltelefon .  . Med Jabra autopairing kommer högtalartelefonen automatiskt att gå...
  • Page 122: Hur

    . 4. Om ihopparningen misslyckades, upprepa då stegen 1 till 3. du kan själv ställa in Jabra SP5050 i ihopparningsläge om du vill para ihop den med en ny mobiltelefon .  . Se till att högtalartelefonen är avstängd .
  • Page 123: Lampornas Innebörd

    6 lamPornas innebörd Vad som visas Vad betyder det? På-indikeringen lyser rött Jabra SP5050 är på indikeringen för anslut- Jabra SP505 står i standby- ningsstatus blinkar läge utan att vara ansluten till varannan sekund telefonen . indikeringen för ans- Jabra SP5050 står i ihopparn- lutningsstatus lyser ingsläge...
  • Page 124: Skötsel Av Högtalartelefonen

    – inkluderande direkt solljus) – eller kallt (under -0 °C) . det kan förkorta batteriets livslängd och påverka funktionen . höga temperaturer kan även försämra prestanda . • Se till att Jabra SP5050 inte utsätts för regn eller andra vätskor . 8 Felsökning och FaQ Jag hör knastrande ljud •...
  • Page 125: Behöver Du Mer Hjälp

    . 3 . förvara utom räckhåll för barn: de plastpåsar som produkten och tillhörande delar är förpackade i får inte användas som leksaker för barn . Själva påsarna eller de Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Page 126: Garanti

    återlämna denna Produkt till säljaren eller skicka den till säljaren eller till gn (om så anges på www .gnnet- com .com eller www .jabra .com) antingen i dess originalförpackn- ing eller en paketering som ger samma skydd åt produkten .
  • Page 127 än gn eller en gn-säljare som är behörig att utföra garantiarbete åt gn . allt obehörigt arbete upphäver denna garanti . reParaTion eller ByTe enligT denna garanTi Är den enda goTTgÖrelSe SoM erBJudS kunden . gn Ska inTe hållaS Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Page 128: Certifiering

    (99/5/eC) . härmed deklarerar gn netcom att denna produkt är i överensstämmelse med de grundläggande kraven och andra relevanta villkor i direktiv 999/5/eC . För mer information, se www.jabra.com inom eu är denna enhet avsedd att användas i Österrike, Belgien, Cypern, republiken Tjeckien, danmark, estland, finland, frankrike, grekland, irland, italien, lettland, litauen, luxemburg, Malta, nederländerna, Polen, Portugal, Slovakien, Slovenien, Spanien,...
  • Page 129: Ordlista

    4 Lösenord eller Pin-kod är en kod som du matar in på din Blue- tooth-aktiverade enhet (t .ex . en mobiltelefon) för att para ihop den med Jabra SP5050 . det gör att din enhet och Jabra SP5050 känner igen varandra och automatiskt kan samarbeta .
  • Page 130 2 PoPiS ProdukTu JaBra SP5050 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 131: Děkujeme

    1 děkuJeme děkujeme vám, že jste si koupili hlasitý reproduktor Jabra SP5050 Bluetooth . doufáme, že budete s tímto produktem spokojeni! Tento návod k použití vás seznámí se všemi funkcemi vašeho nového hlasitého reproduktoru . hlasité reproduktory dokáží vytvářet hlasitý zvuk a velmi vysoké...
  • Page 132: Možnosti Nového Hlasitého Reproduktoru

    • Provozní dosah až 0 metrů (asi 33 stop) • Profily Bluetooth headset a hands-free • Specifikace Bluetooth 2 .0 (viz slovníček) 4 ZaČínáme ovládání produktu Jabra SP5050 je snadné . Tlačítko na hlasitém reproduktoru pro příjem/ukončení volání ovládá různé funkce v závislosti na délce stisknutí . Instructions...
  • Page 133 . To znamená, že když opouštíte vozidlo, nemusíte produkt SP5050 vypínat – SP5050 se vypne sám . 3. Párování s telefonem aby bylo možné produkt Jabra SP5050 používat, je třeba jej spáro- vat s mobilním telefonem .  . díky funkci automatického párování Jabra přejde hlasitý...
  • Page 134: Jak Na To

    4 . Telefon vyhledá produkt Jabra SP500 . Telefon se vás poté zeptá, zda jej chcete s produktem spárovat . akceptujte stisknutím tlačítka „ano“ nebo „ok“ na telefonu a zadejte heslo nebo Pin = 0000 (čtyři nuly) . Po dokončení...
  • Page 135 . Po zapnutí osvětlení se hlasitý reproduktor vždy zapne . * funkce označené pomocí * závisejí na tom, zda váš telefon podporuje tyto funkce . další informace naleznete v uživatelské příručce k vašemu telefonu . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Page 136: Význam Indikátorů

    7 Údržba hlasiTého reProdukToru • Produkt Jabra SP5050 skladujte vždy vypnutý a zabezpečený . • neuchovávejte v extrémních teplotách (více než 45°C/3°f – včetně přímého slunečního záření – nebo méně než -0°C/4°f) . Může dojít ke zkrácení životnosti baterie a k omezení...
  • Page 137: Potřebujete Další Pomoc

    . Postupujte podle pokynů pro párování v části 3 . Bude produkt Jabra SP5050 pracovat s jiným zařízením Bluetooth? • Produkt Jabra SP5050 je určen pro používání s mobilními telefony Bluetooth . Může také pracovat s jinými zařízeními Bluetooth, které jsou kompatibilní se standardem Bluetooth verze  .,  .2 nebo 2 .0 a které...
  • Page 138: Varování

    žádnou vnitřní součást . Produkt smějí otevřít pouze autorizovaní prodejci nebo servisní střediska . Pokud je třeba vyměnit jakékoli součásti produktu z jakéhokoli důvodu, včetně běžného opotřebení nebo rozbití, obraťte se na prodejce . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Page 139: Záruka

    Je třeba, abyste tento produkt vrátili prodejci nebo jej zaslali prodejci či společnosti gn (pokud je tento postup uveden na stránkách www .gnnetcom .com nebo www .jabra .com) buď v originálním obalu, nebo v obalu, který zaručí rovnocenný stupeň ochrany produktu .
  • Page 140 (c) svou zpáteční adresu, (d) telefon, na němž jste během dne k zastižení, a (e) důvod vrácení . Společnost gn/Jabra usiluje o co nejmenší zatížení životního prostředí . Proto produkt může sestávat z recyklovaného vybavení, jehož součástí mohou být již použité komponenty, z nichž některé...
  • Page 141: Certifikace

    Směrnice 999/5/eC . Další informace můžete nalézt na adrese www.jabra.com Tento produkt je určen k používání v rámci eu v zemích: rakousko, Belgie, kypr, Česká republika, dánsko, estonsko, finsko, francie, německo, řecko, Maďarsko, irsko, itálie, lotyšsko, litva, lucembur-...
  • Page 142: Slovníček

    4 heslo nebo Pin je kód zadaný v zařízení podporující tech- nologii Bluetooth (např . mobilním telefonu) pro spárování s produktem Jabra SP5050 . Tím může dojít k vzájemnému rozpoznání produktu Jabra SP5050 a příslušného zařízení a k jejich automatické spolupráci .
  • Page 143 3 SanaSTo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Partnumber 32-006 reva Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Page 144: Kiitos

    1 kiiTos kiitos siitä, että ostit Jabra SP5050 Bluetooth -kuulokkeen . Toivottavasti nautit sen käyttämisestä . Tässä käyttöoppaassa kerrotaan käytön aloittamisesta ja kuulokkeen hyödyntämisestä täysimääräisesti . kuuloke voi toistaa sekä voimakkaita että korkeita ääniä . Tällaisille äänille altistuminen voi aiheuttaa pysyviä kuulovaurioita . Äänen- voimakkuuden vaihtelu voi johtua olosuhteista kuten käytet-...
  • Page 145: Uuden Kuulokkeesi Ominaisuudet

    • kantomatka jopa 0 metriä • kuuloke- ja hands-free-Bluetooth-profiilit • Versio 2 .0 Bluetooth-ominaisuudet (katso sanasto) 4 aloiTTaminen Jabra SP5050 -kuuloketta on helppo käyttää . kuulokkeen vastaus- /lopetuspainike toimii eri tavalla sen mukaan, kuinka pitkään sitä painetaan . Ohje Painamisen kesto...
  • Page 146 1. Kuulokkeen lataaminen Varmista ennen käyttöä, että Jabra SP5050 on täysin latautunut kahden tunnin ajan . käytä vain laitteen mukana toimitettua latauslaitetta . Älä käytä muita latauslaitteita . Muutoin Jabra SP5050 voi vaurioitua . kytke kuuloke kuvan 2 mukaisella tavalla . kun autolatauslaitteen merkkivalo palaa tasaisesti punaisena, kuuloke latautuu .
  • Page 147: Toimintaohjeet

    • napsauta vastaus-/lopetuspainiketta . Puhelun soittaminen • kun soitat puhelun matkapuhelimesta, puhelu siirtyy (puheli- men asetusten mukaisesti) automaattisesti kuulokkeeseen . Jos puhelimesi ei tue tätä toimintoa, napsauta Jabra SP5050 -kuulokkeen vastaus-/lopetuspainiketta puhelun siirtämiseksi kuulokkeeseen . Puhelun hylkääminen* • Voit hylätä tulevan puhelun painamalla vastaus-/lopetus- painiketta puhelimen soidessa .
  • Page 148: Merkkivalojen Merkitys

    Merkkivalo Merkitys Virtamerkkivalo palaa Jabra SP5050 -kuulokkeeseen punaisena on kytketty virta . yhteyden merkkivalo Jabra SP5050 on valmiusti- välähtää joka toinen lassa, mutta yhteyttä puhe- sekunti . limeen ei ole muodostettu yhteyden merkkivalo vilkkuu Jabra SP5050 on parinmuo- jatkuvasti .
  • Page 149: Kuulokkeesta Huolehtiminen

    . Muutoin akun käyttöikä voi lyhentyä tai seurauksena voi olla toimintahäiriöitä . korkeat lämpötilat voivat myös vaikuttaa laitteen toimintaan . • Älä käytä Jabra SP5050 -kuuloketta sateessa äläkä anna sen kastua . jäljellä vähemmän kuin tunti . 8 ongelmanraTkaisu Ja usein kysyTTyJä...
  • Page 150: Tarvitsetko Lisäapua

    . Mitään ei tapahdu, kun painan jotain kuulokkeen painiketta. • nollaa Jabra SP5050 työntämällä suoristetun paperiliittimen pää varovasti laitteen takaosassa olevaan nollausaukkoon . Miten voin poistaa SP5050-kuulokkeesta luettelon laitteista, joiden kanssa se on muodostettu laitepariksi? • Pidä äänenvoimakkuuden säätöpainikkeita ja vastaus-/lopetus- painiketta painettuna 7 sekunnin ajan .
  • Page 151: Takuu

    .com tai www .jabra .com . Palauta tämä tuote jälleenmyyjälle tai lähetä se jälleenmyyjälle tai gn:lle alkuperäisessä tai yhtä hyvin suojaavassa pakkauksessa (jos osoitteessa www .gnnetcom .com tai www .jabra .com kehotetaan tekemään näin) . Vastaat tuotteen lähetyskuluista gn:lle . Jos tuotteen takuu on voimassa, gn maksaa tuotteen palauttamisen tämän takuun...
  • Page 152 . liitä mukaan myös (c) palautusosoite, (d) puhelinnumero, josta sinut tavoitetaan päivisin ja (e) palautuksen syy . koska gn/Jabra pyrkivät vähentämään ympäristöön joutuvaa jätteen määrää, tuotteessa voi olla kunnostettuja osia, jotka sisältävät kunnostettuja käytettyjä komponentteja . kaikki käytetyt osat täyttävät gn/Jabran tiukat laatu-, tehokkuus- ja luotet-...
  • Page 153: Sertifikaatit

    & TTe (99/5/ey) määräysten mukaisesti . gn netcom vakuuttaa täten, että tuote on direktiivin 999/5/ey olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien määräysten mukainen . Lisätietoja on osoitteessa http://www.jabra.com. Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa eu-maissa: Bel- gia, espanja, hollanti, irlanti, iso-Britannia, italia, itävalta, kreikka,...
  • Page 154 Bluetooth-laitteen ja mahdollistaa niiden välisen tiedonsiirron . Bluetooth-laitteet eivät toimi, jos laiteparia ei ole muodostettu . 4 Salasana tai Pin on koodi, joka annetaan matkapuhelimeen, jotta se voi muodostaa laiteparin Jabra SP5050:n kanssa . näin puhelin ja Jabra SP5050 tunnistavat toisensa ja toimivat automaattisesti yhdessä .
  • Page 155 2 ΠληροφορίεΣ για το JaBra SP5050 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 156: Σασ Ευχαριστούμε

    1 ΣαΣ ΕυχαριΣτούμΕ Σας ευχαριστούμε για την αγορά του κιτ ανοιχτής ακρόασης Jabra SP5050 Bluetooth Speakerphone . ευχόμαστε να το απολαύσετε! αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών θα σας προετοιμάσει και θα σας βοηθήσει να εκμεταλλευτείτε στο έπακρο το Speakerphone . το κιτ ανοιχτής ακρόασης μεταφέρει ήχους σε υψηλές εντάσεις και...
  • Page 157: Τι Μπορεί Να Κάνει Το Καινούριο Σασ Speakerphone

    • χαρακτηριστικά Bluetooth (ανατρέξτε στο γλωσσάρι) έκδοση 2 .0 4 για να ΞΕκινηΣΕτΕ η λειτουργία του Jabra SP5050 είναι πολύ εύκολη . το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού στο Speakerphone εκτελεί διαφορετικές λειτουργίες ανάλογα με τη διάρκεια που του ασκείται η πίεση .
  • Page 158 ενεργοποιείται η ενδεικτική λυχνία ενεργοποίησης . η ενδεικτική λυχνία για την κατάσταση της σύνδεσης θα αναβοσβήνει δύο φορές κάθε 2 δευτερόλεπτα έως ότου το Jabra SP5050 συνδεθεί στη συσκευή του κινητού σας τηλεφώνου, στη συνέχεια θα εμφανίζει σταθερό μπλε φωτισμό .
  • Page 159 3. Συνδέστε το με το τηλέφωνό σας Πριν να είστε σε θέση να χρησιμοποιήσετε το Jabra SP5050 θα πρέπει να το συνδέσετε με το κινητό σας τηλέφωνο .  . με τη λειτουργία Jabra autopairing, το Speakerphone αυτόματα ενεργοποιεί τη λειτουργία ζεύξης τη πρώτη φορά που...
  • Page 160: Πώσ Να

    τηλεφώνου) στο Speakerphone . εάν το τηλέφωνό σας δεν επιτρέπει αυτή την ενέργεια, πατήστε το κουμπί απάντησης/ τερματισμού στο Jabra SP5050 για να μεταφέρετε την κλήση στο Speakerphone . απορρίψετε μία κλήση* Πιέστε το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού κατά την κλήση του...
  • Page 161: Τι Σημαίνουν Οι Φωτεινέσ Ενδείξεισ

    Τι σημαίνει; η λυχνία ενεργοποίησης το Jabra SP5050 είναι δείχνει σταθερό κόκκινο ενεργοποιημένο φωτισμό ο δείκτης σύνδεσης το Jabra SP5050 βρίσκεται σε αναβοσβήνει δύο φορές λειτουργία αναμονής χωρίς κάθε 2 δευτερόλεπτα να είναι συνδεδεμένο στο τηλέφωνό σας ο δείκτης σύνδεσης...
  • Page 162: Φροντίδα Του Speakerphone

    της μπαταρίας και να επηρεάσει τη λειτουργία της συσκευής . οι υψηλές θερμοκρασίες μπορεί επίσης να μειώσουν την απόδοση . • μην εκθέτετε το Jabra SP5050 σε βροχή ή άλλα υγρά . 8 αντιμΕτώΠιΣη Προβλημάτων και ΣυνήθΕιΣ ΕρωτήΣΕιΣ Ακούω ενοχλητικούς θορύβους...
  • Page 163: Χρειάζεστε Περισσότερη Βοήθεια

    τηλεφώνου σας για περαιτέρω πληροφορίες . Το Speakerphone δεν ανταποκρίνεται σε κανένα πάτημα κουμπιού • Πραγματοποιήστε επαναφορά στο Jabra SP5050 τοποθετώντας προσεκτικά ένα χάρτινο απόκομμα στην εσοχή επαναφοράς στο πίσω μέρος της συσκευής Θέλω να απομακρύνω τη λίστα των συσκευών υπό ζεύξη στο...
  • Page 164 η απόρριψη του προϊόντος πρέπει να ακολουθεί τα τοπικά πρότυπα και κανονισμούς . www .gnnetcom .com/weee 4. ACA TS028 – Πυροδότηση σε εύφλεκτη ατμόσφαιρα μην χρησιμοποιείτε το ακουστικό σε περιβάλλοντα όπου παρουσιάζεται κίνδυνος ανάφλεξης εύφλεκτων αερίων . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Page 165: Εγγύηση

    θα χρειαστεί να επιστρέψετε το Προϊόν στον αντιπρόσωπο ή στην gn (αν ούτως υποδεικνύεται στο www .gnnetcom .com ή στο www .jabra .com) είτε στην αρχική συσκευασία του ή σε ανάλογη συσκευασία που προσφέρει εξίσου καλή προστασία . θα επιβαρυνθείτε με το κόστος αποστολής του προϊόντος στη...
  • Page 166 περιέχει μεταχειρισμένα μέρη, ορισμένα από τα οποία έχουν επεξεργαστεί ξανά . όλα τα μεταχειρισμένα μέρη ανταποκρίνονται στα υψηλά πρότυπα ποιότητας των gn/Jabra και είναι σύμφωνα με τις προδιαγραφές απόδοσης και αξιοπιστίας της gn αντιλαμβάνεστε ότι τα αντικατεστημένα τμήματα ή συστατικά...
  • Page 167: Πιστοποίηση Και Εγκρίσεισ Ασφαλείασ

    το Bluetooth® και τα λογότυπά του αποτελούν ιδιοκτησία της Bluetooth Sig, inc . και η όποια χρήση αυτών από την gn netcom υπόκειται σε άδεια χρήσης . άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές επωνυμίες ανήκουν στους αντίστοιχους ιδιοκτήτες τους . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Page 168: Γλωσσάρι

    ενεργοποιηθεί το Bluetooth (π .χ . ένα κινητό τηλέφωνο) για να πραγματοποιήσετε ζεύξη με το Jabra SP5050 . αυτό βοηθάει τη συσκευή σας να αναγνωρίσει το Jabra SP5050 και το αντίθετο και να λειτουργούν αυτόματα . 5 λειτουργία αναμονής είναι η κατάσταση κατά την οποία το...
  • Page 169 2 a JaBra SP5050 iSMerTeTéSe . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 170: Köszönjük

    1 kösZönJük! köszönjük, hogy a Jabra SP5050 Bluetooth headset vásárlása mellett döntött . reméljük, örömét fogja lelni benne! a kezelési kézikönyv segít az első lépéseknél és abban, hogy maximálisan kihasználhassa a sztereo kihangosítót . a kihangosító hangos és magas hangszínű hangokat is képes közvetíteni .
  • Page 171: Az Új Kihangosítható Funkciói

    • headset és „kéznélküli” Bluetooth kivitelek • Bluetooth műszaki adatok (lásd a szószedetet), 2 .0 verzió 4 elsŐ léPések a Jabra SP5050 nagyon könnyen kezelhető . a hívásfogadás/-befe- jezés gomb a nyomva tartás hosszától függően más-más funkciót tölt be .
  • Page 172  . a Jabra autopairing funkcióval a kihangosító automatikusan megkezdi a párosítást, amikor először bekapcsolja . 2 . állítsa a Bluetooth telefont “keresés” üzemmódba a Jabra SP5050 megkereséséhez . kövesse a telefon használati útmu- tatóját . ez általában magában foglal egy “beállítás”, “Csatla- kozás”...
  • Page 173: Tudnivalók

    3 . a telefon megtalálja a Jabra SP5050-et . a telefon rákérdez, hogy valóban párosítani akarja-e . nyomja meg az ’igen’ vagy az ’ok’ gombot a telefonon, és adja meg a jelszót vagy a 0000 (4 db nulla) Pin kódot . a telefon igazolja a csatlakoztatás befejezését .
  • Page 174: Jelzőfények Jelentése

    üzemmódban van a csatlakozásjelző kéken a Jabra SP5050 össze van világít kötve a mobiltelefonnal a hívásjelző kéken világít a hívás a Jabra SP5050-en van a töltöttségjelző máso- kevesebb, mint egy óra percenként felvillan beszélgetési idő maradt Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Page 175: A Kihangosító Gondozása

    . ez csökkentheti az akkumulátor élettartamát, és a készülék működésére is hatással lehet . a magas hőmérséklet csökkentheti a teljesítményt is . • a Jabra SP5050 headsetet nem szabad eső vagy más folyadék hatásának kitenni . hibaelháríTás és gy.i.k.
  • Page 176: További Segítségre Van Szüksége

    A kihangosító nem reagál a gombok megnyomására • állítsa vissza a Jabra SP5050-et – finoman nyomja be egy gemkapocs hegyét a készülék hátulján lévő visszaállító résbe Szeretném törölni az SP5050-nel párosított eszközök listáját • Tartsa 7 másodpercig lenyomva a hangerő növelése és csökkentése gombokat, valamint a hívásfogadás / -befejezés...
  • Page 177 ügyfélszolgálattal kapcsolatos további információkért látogasson el a www .gnnetcom .com, illetve www .jabra .com weblapra . Vissza kell juttatnia vagy szállítania ezt a terméket a márkakereskedőnek, illetve a gn cégnek (ha a www .gnnetcom .
  • Page 178 .jabra .com weblap így rendelkezik) annak eredeti csomagolásában vagy az eredetivel azonos védelmet biztosító csomagolásban . a termék gn részére történő szállításának költségei Önt terhelik . garanciális termék esetén a jelen garancia keretében végzett javítást követően a termék visszaszállításának költségeit a gn viseli .
  • Page 179: Tanúsítvány És Biztonsági Jóváhagyások

    . a gn netcom ezennel kijelenti, hogy a termék teljes mértékben megfelel az 999/5/ek irányelv legfon- tosabb követelményeinek és más vonatkozó előírásainak . További tájékoztatásért látogasson el a http://www.jabra.com honlapra. a terméket a következő eu tagállamokban történő felhasználásra szánták: ausztria, Belgium, Ciprus, Cseh köztársaság, dánia,...
  • Page 180: Szójegyzék

    4 a Jelszó vagy Pin kód olyan kód, amelyet Bluetooth-képes eszközén (pl . mobiltelefon) kell megadnia, hogy csatla- koztassa azt Jabra SP5050-ével . ez teszi lehetővé, hogy az Ön eszköze és a Jabra SP50500 felismerje egymást és automatiku- san együttműködjenek egymással .
  • Page 181  PodZiękoWania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 ZeSTaW SłuChaWkoWy JaBra SP5050 - inforMaCJe . . . . . 2 3 MożliWośCi ZeSTaWu SłuChaWkoWego .
  • Page 182: Podziękowania

    1 PodZiękoWania dziękujemy za zakupienie zestawu słuchawkowego Bluetooth Jabra SPa050 . Mamy nadzieję, że spełni on Państwa oczekiwania . instrukcja zawiera wprowadzenie i przygotowanie do korzystania z większości funkcji zestawu słuchawkowego . Słuchawki umożliwiają przenoszenie dźwięku o dużej głośności i bardzo wysokich tonach .
  • Page 183: Możliwości Zestawu Słuchawkowego

    • Profil słuchawki i zestawu głośnomówiącego Bluetooth • Specyfikacja Bluetooth wersja 2 .0 (patrz słownik) 4 WProWadZenie Zestaw słuchawkowy Jabra SP5050 jest łatwy w obsłudze . Przycisk odbierania/kończenia połączenia umieszczony na zestawie słuchawkowym pełni różne funkcje, w zależności od długości jego naciśnięcia .
  • Page 184 1. Ładowanie zestawu słuchawkowego Przed użyciem zestawu słuchawkowego Jabra SP5050 upewnij się, że był ładowany przez 2 godziny . korzystaj tylko z ładowarek dostarczonych z zestawem — nie używaj ładowarek do innych urządzeń, ponieważ mogą uszkodzić zestaw słuchawkowy Jabra SP5050 .
  • Page 185: Jaki Sposób

    3 . Telefon znajdzie zestaw słuchawkowy Jabra SP5050 . na telefonie zostanie wyświetlone zapytanie, czy chcesz połączyć go z urządzeniem . aby zaakceptować, wybierz opcję „Tak” lub „ok” na klawiaturze telefonu i potwierdź kluczem dostępu lub kodem Pin — 0000 (4 zera) . Po zakończeniu łączenia telefon wyświetli odpowiednie informacje .
  • Page 186 . • aby przywrócić głośność, naciśnij jeden z przycisków regulacji głośności . Aby przenieść połączenie • aby przenieść połączenie ze słuchawki SP5050 na telefon komórkowy (lub z powrotem na słuchawkę), naciśnij przycisk odbierania/kończenia połączenia . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Page 187: Znaczenie Świateł Wskaźników

    SP5050 jest połączony z telefonem komórkowym Wskaźnik stanu połączenia Połączenie zostało odebrane świeci stale na niebiesko na zestawie słuchawkowym Jabra SP5050 Wskaźnik stanu Pozostało poniżej godziny naładowania akumulatora rozmowy przez słuchawkę miga co sekundę Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Page 188: Konserwacja Zestawu Słuchawkowego

    . Wysokie temperatury również mogą obniżyć jakość pracy urządzenia . • Zestawu Jabra SP5050 nie można wystawiać na działanie deszczu ani innych cieczy . 8 roZWiąZyWanie ProblemóW i naJcZęścieJ ZadaWane PyTania Słychać...
  • Page 189: 7Dodatkowe Informacje

    • Jeśli ustawiony poziom głośności powoduje dyskomfort lub efekt dzwonienia w uszach, należy natychmiast zaprzestać użytkowania słuchawki i zasięgnąć porady lekarza . dalsze używanie słuchawek przy wysokim poziomie głośności może spowodować trwałe uszkodzenie słuchu bez wyczuwalnego dyskomfortu . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Page 190: Gwarancja

    (według własnego uznania) produktu lub jego wadliwych części („usługa gwarancyjna”) . Jeżeli naprawa lub wymiana produktu nie jest możliwa ze względów handlowych lub nie może zostać dokonana w terminie, gn może zwrócić kupującemu kwotę zapłaconą za odnośny produkt . naprawa Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Page 191 W celu skorzystania z usługi gwarancyjnej należy skontaktować się ze sprzedawcą firmy gn, od którego został zakupiony produkt, bądź odwiedzić stronę www .gnnetcom .com lub www .jabra .com, aby uzyskać dalsze informacje dotyczące obsługi klienta . kupujący ma obowiązek zwrócić produkt do sprzedawcy bądź...
  • Page 192 . ninie- jsza gwarancja nie narusza uprawnień ustawowych kupującego wynikających z odpowiednich przepisów prawa krajowego lub lokalnego . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Page 193: Certyfikaty Bezpieczeństwa

    że produkt ten jest zgodny z istotnymi wymogami i innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy 999/5/We . Dalsze informacje można uzyskać na stronie www.jabra.com. na obszarze unii europejskiej urządzenie to przeznaczone jest do użytku w austrii, Belgii, na Cyprze, w republice Czeskiej, danii, estonii, finlandii, francji, niemczech, grecji, na Węgrzech, w irlan-...
  • Page 194 Jabra SP5050 oraz ich automatyczną współpracę . 5 Tryb oczekiwania jest to tryb biernego oczekiwania przez zestaw Jabra SP5050 na połączenie . Po zakończeniu połączenia w telefonie komórkowym zestaw słuchawkowy przechodzi do trybu czuwania . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Page 195 2 о исание с икерфона JaBra SP5050 . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 196: Благодарность

    используемого телефона, его параметры приема и громкости, а также окружающая обстановка . еред использованием данной гарнитуры необходимо ознакомиться с правилами техники безопасности, изложенными далее . 2 описание спикеРфона Jabra sP5050 Кнопка «Ответ/завершение» Кнопка увеличения звука Кнопка уменьшения звука Разъем зарядки...
  • Page 197: Начало Работы

    • настройка работы Bluetooth с использованием гарнитуры или в режиме громкой связи • Bluetooth версии 2 .0 (см . глоссарий) 4 наЧало РаБотЫ спикерфон Jabra SP5050 отличается простотой использования . кнопка «ответ/завершение», предусмотренная на спикерфоне, выполняет разные функции в зависимости от длительности ее удержания .
  • Page 198 нажатие и удержание риблизительно 5 секунд 1. Зарядка гарнитуры еред началом использования полностью зарядите спикерфон Jabra SP5050 в течение двух часов . используйте только входящее в комплект зарядное устройство, запрещается применять пользовательские зарядные устройства от других приборов, поскольку это может...
  • Page 199 (обнаружить) или add (добавить) устройство Bluetooth .* (см . пример с типовым мобильным телефоном на рис . 3 .) 3 . телефон найдет спикерфон Jabra SP5050 . затем телефон запросит подтверждение согласования с ним . одтвердите, нажав на телефоне...
  • Page 200 автоматически (в зависимости от настроек телефона) переключается на спикерфон . если телефон не поддерживает этой функции, нажмите на спикерфоне Jabra SP5050 кнопку «ответ/завершение» для передачи вызова на спикерфон . Отклонение вызова* • для отклонения входящего вызова следует нажать кнопку «ответ/завершение» . В зависимости от настроек телефона...
  • Page 201: Значение Индикаторов

    батареи мигает каждую разговора секунду 7 уход за спикеРфоном • Всегда храните спикерфон Jabra SP5050 в выключенном состоянии и защищайте его от внешних воздействий . • избегайте хранения при крайних температурах (выше 45°C/3°f, в том числе под прямыми солнечными лучами, или ниже -0°C/4°f) . Это может привести к...
  • Page 202 Более подробную информацию можно получить в руководстве по эксплуатации телефона . Спикерфон не отвечает на нажатие кнопок • Выполните сброс Jabra SP5050: аккуратно вставьте скрепку для бумаг в полость для сброса на задней стороне устройства . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Page 203: Внимание

    мотоцикла, водного судна или велосипеда может стать источником опасности, более того, законодательство некоторых стран запрещает использование гарнитуры в данных случаях . следует ознакомиться с требованиями местного законодательства . необходимо проявлять особую осторожность при использовании спикерфона во время Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Page 204: Гарантия

    это изделие или любые неисправные детали (в дальнейшем — «гарантийное обслуживание») . если ремонт или замена нецелесообразны по финансовым соображениям или не могут быть выполнены своевременно, компания gn может возместить стоимость, выплаченную за неисправное изделие . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Page 205 поддержке . Вы должны вернуть это изделие дилеру либо отправить его дилеру или в компанию gn (если такое требование указано на веб-сайтах www .gnnetcom .com или www .jabra .com) в его оригинальной упаковке или упаковке с аналогичной степенью защиты .
  • Page 206 ущерБ, ВозникШий из-за наруШения яВнЫх или одразумеВаемЫх услоВий гарантии на Это изделие . В разреШенном законодательстВом оБЪеме настоящая гарантия исклЮЧает и заменяет Все яВнЫе и одразумеВаемЫе гарантии, В том Числе гарантиЮ тоВарного состояния и ригодности для конкретной цели . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Page 207 компания gn netcom заявляет, что это изделие отвечает основным требованиям и другим связанным положениям директивы999/5/eC . Дополнительные сведения см. на сайте www.jabra.com. Это устройство предназначено для использования в следующих странах ес: австрия, Бельгия, кипр, Чехия, дания, Эстония, финляндия, франция, германия, греция, Венгрия, ирландия, италия, латвия, литва, люксембург, мальта,...
  • Page 208: Глоссарий

    обнаруживают друг друга и автоматически переходят в режим связи . 5 режим ожидания — это режим пассивного ожидания вызова на гарнитуре Jabra SP5050 . о завершении вызова на мобильном телефоне гарнитура переходит в режим ожидания . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Page 209 2 JaBra SP5050’unuZ hakkinda . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 210: Teşekkürler

    1 Teşekkürler Jabra SP5050 Bluetooth hoparlörü satın aldığınız için size teşekkür ederiz . Ürünü beğeneceğinizi umarız! kullanma kılavuzu, hopar- lörünüzü kullanmaya başlamanızı ve en iyi şekilde yararlanmanızı sağlayacaktır . hoparlörler yüksek seviyelerde ve yüksek tonlarda sesler verebi- lecek kapasitededirler . Bu tür seslere maruz kalmak, kalıcı işitme sistemi hasarına neden olabilir .
  • Page 211: Yeni Hoparlörünüzün Yapabilecekleri

    • kulaklık ve ahizesiz (hands-free) Bluetooth profilleri • Bluetooth teknik şartname sürüm 2 .0 (sözlük’e bakın) 4 başlangiç Jabra SP5050 kolay kullanımlıdır . hoparlör üzerindeki cevaplama/ kapatma düğmesi, ne kadar süreyle bastığınıza bağlı olarak çeşitli işlevleri yerine getirmektedir . Talimatlar Basma süresi...
  • Page 212 önce Jabra SP505 hoparlörün iki saat boyunca tam olarak şarj olduğundan emin olun . yalnızca ürünün kutusundan çıkan şarj aletlerini kullanın . Jabra SP5050’ye zarar verebileceğinden, diğer cihazların şarj aletlerini kullanmayın . hoparlörünüzü, 2 . şekil’de gösterilen şekilde bağlayın . araç şarj cihazındaki led sürekli kırmızı...
  • Page 213: Nasil Yapilir

    Pin = 0000 (4 sıfır) ile onaylayın . Telefonunuz, eşleştirmenin tamamlandığını onaylayacaktır . 4. Eşleştirme yapılamadığında, 1-3 arası adımları tekrarlayın. yeni bir telefonla eşleştirmek istiyorsanız Jabra SP5050’nizi eşleştirme moduna kendiniz alabilirsiniz .  . hoparlörün kapalı olduğundan emin olun .
  • Page 214 SP5050’yi gece sürüş moduna getirme • hoparlör açık ve bekleme modunda olduğunda, ses açık ve kapalı düğmelerine aynı anda basın . işıklar kapanır . Bir kez daha basarak ışıkları açabilirsiniz . işıklar kapalıyken hoparlör her zaman açık kalacaktır . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Page 215: Işiklarin Anlami

    • Jabra SP5050’nizi her zaman kapalı ve korunur halde saklayın . • aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda saklamayın (45°C/3°f’tan fazla – doğrudan güneş ışığı dahil– ya da -0°C/4’f°’tan az) . Bu durum pil ömrünü kısaltır ve çalışmayı etkileyebilir . yüksek sıcaklıklar performansı...
  • Page 216: Daha Fazla Yardima Mi Ihtiyaciniz Var

    • daha fazla bilgi için lütfen telefonunuzun kılavuzuna bakın . Düğmelerine bastığımda Hoparlörüm herhangi bir tepki vermiyor • Jabra SP5050’nizi sıfırlayın . Bunun için cihazın arka tarafındaki sıfırlama deliğine bir ataş sokun SP5050’deki eşleştirilmiş cihazlar listesini silmek istiyorum? • 7 saniye boyunca Ses açma ve kısma düğmesiyle birlikte cevaplama / kapatma düğmesine basın .
  • Page 217 Ürünü yağmura ya da diğer sıvılara maruz bırakmayın . Ürününüzü, yerel standartlara ve yönetmeliklere uygun biçimde atın . www .gnnetcom .com/weee 4. ACA TS028 – Yanıcı ortamların tutuşması yanıcı gazların tutuşma tehlikesi bulunan ortamlarda kulaklığı kullanmayın . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Page 218: Garanti

    ürünü satın aldığınız gn bayisiyle görüşün; ya da müşteri desteğiyle ilgili daha fazla bilgi almak için www .gnnetcom .com ya da www .jabra .com sitelerine bakın . Bu Ürünü bayiye getirmeniz; ya da orijinal ambalajında ya da ben- zer derecede koruma sağlayacak başka bir ambalajda bayi veya...
  • Page 219 . Bu nedenle yukarıda bahsedilen harici durumlar sizin için geçerli olmayabilir . Bu garanti, yürürlükteki tabi olduğunuz ulusal veya yerel yasalara bağlı yasal (kanuni) haklarınızı etkilemez . Jabra JX0 Bluetooth headset...
  • Page 220: Sertifikalar Ve Güvenlik Onaylari

    . Bluetooth cihazları, eşleştirilmediklerinde çalışmazlar . 4 geçiş kodu ya da Pin, Jabra SP5050’unuz ile eşleştirmek için Bluetooth özellikli cihazınızda (örneğin cep telefonu) girdiğiniz koddur . Bu kod, cihazınız ile Jabra SP5050’un birbirini tanımasını...
  • Page 221 5 Bekleme modu, Jabra SP5050, görüşme yapılmadığında bulunduğu durumdur . Cep telefonunuzda bir çağrıyı ‘sona erdirdiğinizde’ kulaklığınız bekleme moduna girer . Jabra JX0 Bluetooth headset...

Table of Contents