Bosch GRL145HV - NA Horizontal And Vertical Electronic Self-Leveling Ro Operating/Safety Instructions Manual
Bosch GRL145HV - NA Horizontal And Vertical Electronic Self-Leveling Ro Operating/Safety Instructions Manual

Bosch GRL145HV - NA Horizontal And Vertical Electronic Self-Leveling Ro Operating/Safety Instructions Manual

Operating instructions
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

IMPORTANT:
Read Before Using
GRL145HV
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 3
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 17
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 31

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GRL145HV - NA Horizontal And Vertical Electronic Self-Leveling Ro

  • Page 1 IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GRL145HV Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información &...
  • Page 3: General Safety Rules

    General Safety Rules Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may WARNING result in hazardous radiation exposure, electric shock, fire and/or serious injury. The term “tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) tool or battery-operated (cordless) tool.
  • Page 4 FCC Statement This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Page 5: Intended Use

    Intended Use This tool projects rotating, dithering and stationary laser points and is intended for accurate transfer and alignment of plumb, level, graded and 90-degree points and lines. • Plumbing (Making vertical) — Use the tool in the vertical orientation for indoor and outdoor plumb applications, such as plumbing up framing, aligning cabinetry, etc.
  • Page 6: Technical Data

    Features The numbering of the product features shown 18 Calibration Axis 1 refers to the illustration of the measuring tool 19 Raise Calibration Beam on page 3. Other Features 1 Plumb Beam Aperture 20 RCR2 Remote Control/ Receiver 2 Battery lid locking screw Detector 3 Laser Aperture 21 Bracket for RCR2*...
  • Page 7: Operation

    +/- 30 degrees Y Battery Life ..Approximately 2000 hrs. Remote Control Dead Band ..Less than 10mm @ 100m IP Protection: ....IP 51 Precision setting .
  • Page 8: Leveling Accuracy

    Operating Modes- Rotation and Dot/Dithering The GRL145HV rotary laser tool has two according to application requirements in basic operating modes, the Rotation Mode either the level or plumb applications. The and the Dithering/Dot Mode. dithering/dot mode is normally used for indoor applications.
  • Page 9 2. Set the unit on a level surface at one end by a Bosch after-sales service center. of the range. Place the unit with the side marked I toward the wall. Leveling 3.
  • Page 10 7. Press the keypad calibration axis I button. 11. Compare the height of C with D. If the Press the keypad rise or lower calibration heights match, calibration is complete. beam buttons to raise or lower the laser Proceed to step 13. If the heights do not beam.
  • Page 11 Attaching the RCR2 to the Bracket 3. Select the Operating Mode by pressing the dithering/dot button to change to The RCR2 can be attached to the its bracket dithering/dot mode with either a level or plumb allocation depending on whether it is being used to locate the level or plumb laser beam.
  • Page 12 5. Calibration - The tool can be put into Beeper on, Laser detector on, fine resolution, calibration mode using the remote control laser in rotation mode by pressing the Axis I and Axis II buttons on the remote controller’s keypad simultaneously for 5 seconds.
  • Page 13 Applications Level (Carpentry) Square (Concrete) n i l i ) e t ) y r l e v ) e t i l A l F ( n i r i l A Align (HVAC) -13-...
  • Page 14 Use with Accessories Working with Wall Mount (Optional Working with Tripod (Optional Accessory) Accessory) A tripod 26 offers a stable, height-adjustable measuring support. Place the tool via the The durable metal wall mount provides a tripod mount 7 onto the 5/8-11 male thread of flexible, yet sturdy means of positioning the the tripod and screw the locking screw of the tool in the desired location.
  • Page 15: Maintenance And Service

    If the tool should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair accordance with the latest regulations. should be carried out by an authorized after- sales service center for Bosch power tools. -15-...
  • Page 16 • 30-Day Money Back Refund or Replacement. If you are not completely satisfied with the performance of your laser or measuring tool product, for any reason, you can return it to BOSCH dealer within 30 days of the date of purchase for a full refund or replacement. To obtain this 30-Day Refund or Replacement, your return must be accompanied by the original receipt for purchase of the laser or measuring tool product.
  • Page 17: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité Lisez toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions figurant ci- AVERTISSEMENT dessous risquerait de causer une exposition dangereuse aux rayonnements, un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. L'expression « instrument de topologies » dans tous les avertissements figurant plus bas fait référence à...
  • Page 18 Déclaration de la FCC Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites autorisées pour un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans une installation résidentielle.
  • Page 19: Emploi Prévu

    Service aprŹs-vente Il n'est possible de travailler en toute sécurité avec cet instrument qu'après avoir lu toutes les informations Faites réparer votre instrument par un réparateur relatives à son utilisation et à la sécurité, et à agréé n'utilisant que des pièces de rechange condition de respecter rigoureusement toutes les identiques.
  • Page 20: Données Techniques

    Features 16 Étalonnage axe 2 La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de l’appareil de mesure sur la 17 Abaisser le faisceau d'étalonnage page graphique. 18 Étalonnage axe 1 19 Élever le faisceau d'étalonnage 1 Aperature à Plomb de Faisceau Accessoires 2 Vis de blocage du couvercle du 20 Télécommande RCR2 / Récepteur Détecteur...
  • Page 21: Consignes D'utilisation

    Angle de détection ....+/- 40 degrés X Durée de vie +/- 30 degrés Y des piles ..Approximativement 2 000 heures Télécommande Protection IP: .
  • Page 22 En cas de vibrations du sol ou de changements de la position des faisceaux laser par rapport aux points position pendant le fonctionnement, l'outil est mis de référence lors de la remise à niveau. automatiquement à niveau à niveau. Pour éviter tout risque d'erreur lors d'un déplacement de l'outil, vérifiez Modes de fonctionnement –...
  • Page 23 Si l’appareil de mesure dépasse la divergence maximale de précision pour un des contrôles, le faire réparer par un service après-vente Bosch. Mise de niveau Pour étalonner l'instrument laser séries GRL145HV: En position horizontale, l'instrument laser se met 1.
  • Page 24 5. Marquez la hauteur du rayon laser (centre) sur la 9. Faites repivoter l'unité de 180° (même position qu'à surface verticale du mur, comme étant A. l'étape 4). Repérez le rayon laser sur le même mur vertical. Il doit coïncider à C. Répétez cette étape jusqu'à...
  • Page 25 Utilisation de la télécommande / du récepteur-détecteur Le laser GRL145HV peut Fonctionnement également être utilisé en 1. Activez le dispositif RCR2 en appuyant sur son employant le dispositif de bouton de marche/arrêt. L'appareil émettra un bip télécommande / récepteur RCR2. unique, et les icônes de la partie inférieure de Sa fonction de réception l'écran ACL apparaîtront pour montrer toutes les...
  • Page 26 6. Détection laser. pendant les cinq premières secondes. Si vous appuyez sur le bouton et le maintenez enfoncé pendant plus de Pour activer la fonction de récepteur-détecteur laser du cinq secondes, le point se déplacera à une vitesse dispositif RCR2, appuyez sur le bouton de sélection du plus rapide.
  • Page 27 • Tonalité sonore continue – Indique que le 7. Pour éteindre le dispositif RCR2, appuyez sur son récepteur-détecteur laser est pointé directement bouton de marche/arrêt. Vous entendrez un double vers le faisceau laser. bip qui confirmera que le dispositif est bien éteint, il n'y aura plus d'image sur l'écran d'affichage ACL Centrez le faisceau en déplaçant le récepteur- et les faisceaux laser seront éteints.
  • Page 28 Alignement (Revêtement de sol) Alignement (charpenterie) Alignement (CVC) Utiliser avec la accessoires Utilisation d'un dispositif pour montage mural 4. Attachez solidement l'outil au dispositif de montage en utilisant le bouton moleté de 5/8-11 (accessoire en option) sur le dessous de la plate-forme. Le dispositif pour montage mural en métal durable 5.
  • Page 29: Maintenance Et Service

    Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’appareil de mesure, celui-ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch. -29-...
  • Page 30 DE MESURE BOSCH Robert Bosch Tool Corporation (le « Vendeur ») garantit à l’acheteur original seulement que tous les produits laser et autres instruments de mesure BOSCH ne comporteront pas de défauts de matériau ou de façon pendant une période de trois (3) ans à compter de la date de l’achat.
  • Page 31 Nomas generales de seguridad Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que ADVERTENCIA aparecen a continuación, el resultado podría ser exposición a radiación peligrosa, descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión “herramienta de medición, detección y disposición” en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta de medición, detección y disposición alimentada por la red eléctrica (alámbrica) o su herramienta de medición, detección y disposición alimentada por baterías (inalámbrica).
  • Page 32 Declaración de FCC Este producto ha sido testeado y hallado en cumplimiento con las limitaciones para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas RCC. Estos límites han sido diseñados para brindar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, de no estar instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio.
  • Page 33: Uso Previsto

    Uso previsto Esta herramienta proyecta puntos láser rotativos, oscilantes y estacionarios, y está diseñada para la transferencia y alineación precisas de puntos y líneas de plomada, nivel, rasante y 90 grados. • Aplomado (hacer vertical): Utilice la herramienta en la orientación vertical para aplicaciones de plomada en interiores y exteriores, tales como aplomar armazón, alinear gabinetes, etc.
  • Page 34: Datos Técnicos

    Características 18 Calibrar Eje 1 La numeración de los componentes está referidaa la imagen del aparato de medición en la página ilustrada. 19 Elevar Rayo de Calibración Otras Características 1 Viga Vertical Aperature 20 Mando a Distancia RCR2/ Receptor 2 Tornillo de fijación de la tapa de las baterías 21 Soporte de RCR2* 3 Abertura Láser 22 Soporte de pared*...
  • Page 35: Operación

    Ángulo de detección ... . +/- 40 grados X Duración de ..... . +/- 30 grados Y la batería .
  • Page 36: Precisión De Nivelación

    Si en alguna de estas comprobaciones se llega a commande émise. sobrepasar la desviación máxima admisible, haga reparar Remarque: L'indicateur de hors niveau a priorité sur el aparato de medición en un servicio técnico Bosch. tous les autres indicateurs. Si l'instrument laser est en -36-...
  • Page 37 Nivelación 2. Coloque la unidad sobre una superficie nivelada en un extremo del rango, con el lado marcado como I En la posición de nivel, la herramienta láser se contra la pared. autonivela automáticamente dentro de los ±6°. Cuando se enciende el rayo láser, el indicador titila con luz roja, 3.
  • Page 38 8. Marque este punto calibrado sobre la superficie 11. Compare la altura de C con D. Si las alturas . vertical, como C. coinciden, la calibración habrá finalizado. Siga hasta el paso 13. Si las alturas no coinciden, siga hasta el paso 12.
  • Page 39 Instalación del RCR2 en el soporte 3. Seleccione el modo de funcionamiento oprimiendo el botón de oscilación/punto para El RCR2 se puede instalar en su soporte con una cambiar al modo de oscilación/punto asignación de nivel o de plomada, dependiendo de si se está...
  • Page 40 5. Calibración: La herramienta se puede poner en Generador de pitidos encendido, detector de láser el modo de calibración utilizando el control encendido, resolución fina, láser en modo remoto, oprimiendo simultáneamente los de rotación. botones de Eje I y Eje II ubicados en el teclado de dicho control remoto durante 5 segundos.
  • Page 41 Nivelar (Cielorrasos suspendidos) Nivelar (Concreto) Verticalizar (Carpintería) Nivelar (Estructuras) Verticalizar (Bastidores) Pendientes (Concreto) Alinear (Pisos) Alinear (Bastidores) Alinear (Calefacción, ventilación y aire acondicionado) -41-...
  • Page 42 Utilice con accesorio opcional Trabajo con la montura de pared Operación con trípode (accesorio opcional) (accesorio opcional) Un trípode 26 constituye una base de medición estable ajustable en altura. Encare la fijación para La duradera montura metálica de pared brinda un trípode 7 del aparato de medición con la rosca de medio flexible y sin embargo robusto para posicionar 5/8-11 del trípode, y sujételo apretando el tornillo...
  • Page 43: Mantenimiento Y Servicio

    Bosch. -43-...
  • Page 44 Reembolso de devolución del dinero o reemplazo durante 30 días. Si no está completamente satisfecho con el rendimiento de su producto de herramienta láser o de medición, por cualquier motivo, puede devolverlo a distribudor BOSCH dentro del plazo de 30 días a partir de la fecha de compra para obtener un reembolso completo o un reemplazo.

Table of Contents