Hamilton Beach 31330 Use & Care Manual

Hamilton Beach 31330 Use & Care Manual

Use & care
Hide thumbs Also See for 31330:

Advertisement

Available languages

Available languages

840211000 ENv02.qxd:Layout 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
12/22/11
1:14 PM
Page 1
Toaster Oven
Four grille-pain
Horno de la Tostadora
English ...................... 2
Français .................. 17
Español .................. 31

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hamilton Beach 31330

  • Page 1 840211000 ENv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:14 PM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Toaster Oven Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Four grille-pain Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca...
  • Page 2: Important Safeguards

    840211000 ENv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:14 PM Page 2 wWARNING Fire Hazard. • If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door. • Do not operate unattended while in Toast or Broil modes. •...
  • Page 3: Save These Instructions

    840211000 ENv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:14 PM Page 3 17. Extreme caution should be exercised when using containers 22. Do not place eyes or face in close proximity with tempered constructed of materials other than metal or glass. safety glass door, in the event that the safety glass breaks. 18.
  • Page 4: Parts And Features

    840211000 ENv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:14 PM Page 4 Parts and Features MIDDLE RACK POSITION: baking, broiling, and toasting Convection Baking Function (on select models) Temperature Dial Function Dial Toast/Timer and OFF ON Indicator Light LOW RACK POSITION: baking Oven Rack Slide-Out Crumb Tray Rack/Toasting Area Broil Rack...
  • Page 5: How To Toast

    840211000 ENv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:14 PM Page 5 Fire Hazard. • Do not leave appliance unattended when in How to Toast w WARNING operation. • If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop •...
  • Page 6 840211000 ENv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:14 PM Page 6 How to Toast (cont.) • When toasting only two slices of bread, • When toasting, condensation may form on the oven door. place bread in center of toasting area on The moisture will slowly escape from the enclosed oven. middle rack position to get even toasting •...
  • Page 7: How To Bake

    840211000 ENv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:14 PM Page 7 Fire Hazard. • Do not use oven cooking bags. How to Bake w WARNING • If contents ignite, do not open oven door. • Always allow at least one inch between Unplug oven and allow contents to stop food and heating element.
  • Page 8 840211000 ENv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:14 PM Page 8 How to Bake (cont.) • Do not totally enclose foods in aluminum foil. Foil can insulate • Bake foods such as pizza on the MIDDLE RACK POSITION. Place food foods and slow down heating. directly on oven rack or in baking pan.
  • Page 9: Convection Bake

    840211000 ENv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:14 PM Page 9 Fire Hazard. • Do not use oven cooking bags. Convection Bake w WARNING • If contents ignite, do not open oven door. • Always allow at least one inch Unplug oven and allow contents to stop between food and heating element.
  • Page 10 840211000 ENv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:14 PM Page 10 Convection Bake (cont.) • The convection bake function provides superior browning and • Bake foods such as pizza on the MIDDLE RACK POSITION. Place food crisping of food items. It is ideal for cookies, pizza, and meats. directly on oven rack or in baking pan.
  • Page 11: How To Broil

    840211000 ENv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:14 PM Page 11 How to Broil Fire Hazard. • Keep one inch between food and heating w WARNING • If contents ignite, do not open oven door. element. Unplug oven and allow contents to stop •...
  • Page 12 840211000 ENv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:14 PM Page 12 How to Broil (cont.) Cook beef and pork to at least 160°F FOOD APPROX. BROIL TIME (71°C). Hamburgers 20 minutes Cook chicken to at least 165°F (73°C). Hot Dogs 15 minutes Cook fish until at least 145°F (63°C) Sausage Links or Patties 15 to 20 minutes or until opaque or flakes with a fork.
  • Page 13 840211000 ENv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:14 PM Page 13 Cleaning Electrical Shock Hazard. w WARNING Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad and touch electrical parts. Your toaster oven should be cleaned regularly for best performance and long life. Regular cleaning will also reduce the risk of fire hazard. Unplug and allow to cool.
  • Page 14: Troubleshooting

    840211000 ENv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:14 PM Page 14 Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE Oven will not heat. • Check to make sure electrical outlet is working and the oven is plugged in. Turn Temperature Dial to 350°F (180°C). Turn Function Dial to B ;...
  • Page 15 840211000 ENv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:14 PM Page 15 Notes...
  • Page 16: Limited Warranty

    840211000 ENv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:14 PM Page 16 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Page 17 840211000 FRv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 17 wAVERTISSEMENT Danger d’incendie. • Si le contenu de votre grille-pain se met à brûler, n’ouvrez jamais la porte du grille-pain. Débranchez l’appareil et laissez le contenu s’arrêter de brûler avant d’ouvrir la porte. •...
  • Page 18 840211000 FRv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 18 17. Une grande précaution doit être prise lors de l’utilisation de 22. Ne pas placer les yeux ou le visage près de la porte en verre contenants construits en matériaux autre que le métal ou le verre. renforcé...
  • Page 19 840211000 FRv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 19 Pièces et caractéristiques POSITION CENTRALE DE LA GRILLE : cuisson, brunissage et grillage Cuisson par convection (sur les modèles sélectionnés) Sélecteur de température Commande par cadran Grillage/Minuterie et OFF (arrêt) Témoin lumineux «...
  • Page 20 840211000 FRv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 20 Risque d’incendie. • Ne pas laisser l’appareil sans surveillance Le grillage w AVERTISSEMENT pendant le fonctionnement. • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte du four. Débrancher le four et laisser •...
  • Page 21 840211000 FRv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 21 Le grillage (suite) • Pour le brunissage de deux tranches • Pour brunir les grillardises ou les pâtisseries congelées, placer seulement, placez le pain au centre de la la grille à la position centrale. Choisir une nuance plus pâle que zone grille-pain avec la grille en position «...
  • Page 22 840211000 FRv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 22 Risque d’incendie. • Toujours laisser un pouce libre entre Pour la cuisson w AVERTISSEMENT les aliments et l’élément de chauffage. • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte du four. Débrancher le four et laisser •...
  • Page 23 840211000 FRv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 23 Pour la cuisson (suite) • Ne pas emballer hermétiquement les aliments dans le papier • Cuire les aliments comme les pizzas en plaçant en POSITION aluminium. L’aluminium isole les aliments et ralentit leur chauffage. CENTRALE DE LA GRILLE.
  • Page 24 840211000 FRv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 24 Risque d’incendie. • Toujours laisser un pouce libre entre les Cuisson par w AVERTISSEMENT aliments et l’élément de chauffage. • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte du four. Débrancher le four •...
  • Page 25: Cuisson Par Convection

    840211000 FRv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 25 Cuisson par convection (suite) Après le préchauffage du four, régler la durée désirée en tournant le bouton de brunir/minuterie et OFF au-delà de 10 puis revenir en arrière jusqu’à la durée de grillage désirée ou tourner le bouton de brunir/minuterie et OFF sur S (continue).
  • Page 26: Cuisson Au Gril

    840211000 FRv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 26 Risque d’incendie. • Laisser un pouce libre entre les aliments Cuisson au gril w AVERTISSEMENT • Si les aliments s’enflamment, ne pas et l’élément de chauffage. ouvrir la porte du four. Débrancher le four •...
  • Page 27 840211000 FRv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 27 Cuisson au gril (suite) Cuire le boeuf et le porc jusqu’à TEMPS DE CUISSON AU GRIL APPROX. ALIMENT une température minimale de 71 °C (160 °F). Hamburgers 20 minutes Cuire le poulet jusqu’à une température minimale de 73 °C Hot-dogs 15 minutes...
  • Page 28 840211000 FRv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 28 Nettoyage Risque d’électrocution. w AVERTISSEMENT Ne pas utiliser de tampon à récurer métallique pour le nettoyage. Des débris métalliques peuvent se détacher et tomber sur des composants électriques. Nettoyer périodiquement le four grille-pain pour un rendement optimal et prolonger la durée de vie. Le nettoyage périodique diminue également le risque d’incendie.
  • Page 29 840211000 FRv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 29 Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Le four ne chauffe pas. • Assurer le fonctionnement de la prise murale et le branchement du four. Tourner le sélecteur de température à 180 °C (350 °F), tourner la commande par cadran à (cuisson) puis tourner la bouton à...
  • Page 30 840211000 FRv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 30 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à...
  • Page 31 840211000 SPv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 31 wADVERTENCIA Peligro de Incendio. • Si los contenidos se prenden fuego, no abra la puerta del horno. Desenchufe el horno y espere que los contenidos dejen de quemarse y que se enfríen antes de abrir la puerta. •...
  • Page 32 840211000 SPv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:22 PM Page 32 17. Puede ocurrir un incendio si el horno eléctrico se cubre, toca 23. No ponga los ojos o la cara cerca de la puerta de seguridad de o se encuentra cerca de materiales inflamables, incluyendo vidrio templado, en caso de que el vidrio de seguridad se rompa.
  • Page 33 840211000 SPv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 33 Partes y Características POSICIÓN MEDIA DE LA REJILLA: cocer y asar Horneado por Convección (en modelos selectos) Selector de Temperatura Selector de Functión Tostar/Programador de Tiempo y OFF (apagado) Luz Indicadora de Encendido POSICIÓN BAJA DE LA REJILLA: cocer...
  • Page 34 840211000 SPv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 34 Riesgo de Fuego. • No deje el aparato desatendido cuando esté Como Tostar w ADVERTENCIA funcionando. • Si el contenido prende fuego, no abra la puerta del horno. Desconecte el horno y deje •...
  • Page 35 840211000 SPv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 35 Como Tostar (cont.) • Cuando tueste sólo dos piezas de pan, • Para tostar repostería de tostador regular o rostería congelada, coloque el pan en el centro del área de coloque en la rejilla del horno en la posición media. Seleccione un tostado en la posición alta de la rejilla para color más claro que Medio y tueste directamente sobre la rejilla del conseguir un tostado parejo en la parte...
  • Page 36 840211000 SPv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 36 Riesgo de Fuego. • Siempre deje por los menos una pulgada Como Cocinar w ADVERTENCIA entre la comida y el elemento de calor. • Si el contenido prende fuego, no abra la puerta del horno.
  • Page 37 840211000 SPv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 37 Como Cocinar (cont.) Después de precalentar el horno, ajuste el Toastar/Programador de Tiempo y OFF (apagado) al tiempo deseado al rotar la Toastar/Programador de Tiempo y OFF (apagado) a más de 10 luego al tiempo de cocinado deseado o gire el Toastar/ Programador de Tiempo y OFF...
  • Page 38 840211000 SPv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 38 Riesgo de Fuego. • Siempre deje por los menos una pulgada Horneado por w ADVERTENCIA entre la comida y el elemento de calor. • Si el contenido prende fuego, no abra la puerta del horno.
  • Page 39 840211000 SPv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 39 Horneado por Convección (cont.) Después de precalentar el horno, ajuste el Toastar/Programador de Tiempo y OFF (apagado) al tiempo deseado al rotar la Toastar/Programador de Tiempo y OFF (apagado) a más de 10 luego al tiempo de cocinado deseado o gire el Toastar/ Programador de Tiempo y OFF...
  • Page 40 840211000 SPv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 40 Como Asar Riesgo de Fuego. • Deje una pulgada entre el alimento w ADVERTENCIA • Si el contenido prende fuego no abra la puerta y el elemento de calor. del horno. Desconecte el horno y deje que el •...
  • Page 41 840211000 SPv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 41 Como Asar (cont.) Cocine la carne de res y de puerco ALIMENTO TIEMPO DE ASADO APROX. a por lo menos 160°F (71°C). Hamburguesas 20 minutos Cocine el pollo a al menos 165°F Hot Dogs 15 minutos (73°C).
  • Page 42 840211000 SPv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 42 Limpieza Peligro de Descarga Eléctrica. w ADVERTENCIA No limpie con estropajos metálicos. Las piezas pueden romper la almohadilla y tocar partes eléctricas. Su horno tostador debe limpiarse regularmente para un mejor desempeño y una larga vida. La limpieza regular también reducirá el riesgo de fuego. Desenchufe y deje que se enfríe.
  • Page 43 840211000 SPv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 43 Resolviendo Problemas PROBLEMA PROBABLE CAUSA El horno no calienta. • Revise para asegurarse que la toma eléctrica esté funcionando y el horno esté conectado. Gire el Selector de Temperatura a 350°F (180°C), gire el Selector de Función a B (cocinar), luego gire el Función Toastar/Programador de Tiempo y OFF (apagado) a S (dejar encendido).
  • Page 44 840211000 SPv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 44 Notas...
  • Page 45 840211000 SPv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 45 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P . 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 46 840211000 SPv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 46 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. •...
  • Page 47 840211000 SPv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 47...
  • Page 48 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 31330, 31331, 31332, 31333 120V~ 60Hz 1400W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

This manual is also suitable for:

3133131331c3133331333c31335

Table of Contents