Download Print this page

RCA RP5512i Manual Del Usuario

User manual - rp5512i (spanish)

Advertisement

Quick Links

Es importante leer este manual antes de usar por primera vez
su equipo.
Información FCC
interferencia siguiendo una o varias
Este aparato obedece las
de las siguientes medidas.
especifi caciones de la Parte 15 de las
• Reoriente o reubique la antena
receptora
regulaciones FCC.
• Aumente la separación entre el
Las funciones están sujetas a las
equipo y el receptor
siguientes condiciones: 1) Este aparato
• Conecte el equipo a un toma
no puede causar interferencias
de un circuito diferente al que
dañinas, y 2) este aparato puede
conecta el receptor
recibir cualquiera interferencia,
• Consulte al distribuidor o a un
incluyendo aquellas que puedan
técnico especializado en radio /
causar funciones no deseadas.
TV para solicitar ayuda
Se probó este equipo y podemos
De acuerdo con las regulaciones
afi rmar que cumple con las
de FCC, cambios o modifi caciones
restricciones establecidas para
no expresadas con la aprobación
un dispositivo digital Clase B, de
de Thomson Inc. podría anular la
acuerdo con la Sección 15 de la
autorización del usuario para el uso
Reglamentación de FCC. Estas
de este producto.
restricciones fueron designadas para
brindar una protección razonable
frente a la interferencia perjudicial
Fabricante / Parte responsable
en una instalación residencial. Este
Audiovox Electronics Corp.,
equipo genera, usa y puede irradiar
150 Marcus Blvd., Hauppauge,
energía de radiofrecuencia y, si no
NY 11788
está instalado o no se lo utiliza de
acuerdo con las instrucciones, puede
IMPORTADOR PARA MEXICO:
ocasionar interferencias perjudiciales
Audiovox Mexico, S. de R.L. de C.V.
para las comunicaciones de radio.
Ejercito Nacional 436 Piso 3
Sin embargo, no existe ninguna
Col. Chapultepec Morales C.P. 11570
garantía de que no se vaya a producir
Mexico, D.F.
una interferencia en una instalación
AME0712174Y4
particular. Si este equipo produce
una interferencia perjudicial con la
recepción de la radio o la televisión, lo
cual podría determinarse apagando
y encendiendo el equipo, se le pide
al usuario que intente corregir la
Antes de comenzar
Conexión a la red
carga de las pilas sea adecuado. El
Inserte el adaptador CA/CD en el
funcionamiento normal se reanudará
receptáculo de corriente en la parte
tras restablecer el suministro
inferior de la unidad. El suministro
eléctrico de modo que Vd. no tendrá
de corriente de entrada para el
que reajustar el reloj ni la alarma.
adaptador CA/CD externo es: 100-240
1. Retire la tapa del compartimiento
V ~ 50/60 Hz
(en la parte inferior de la
unidad), apretando el pasador
La electricidad sigue pasando a la
con el pulgar y retirando la tapa.
unidad incluso cuando esta está
2. Inserte 2 baterías AA (incluidas)
apagada. Para cortar la alimentación,
3. Una vez insertadas las pilas AA
en el compartimento cierre la
desenchufe el cable.
tapa del compartimento.
Pila de Seguridad
Sin embargo, las baterías pueden
Este radio reloj está equipado con
acabarse también y le recomendamos
un sistema de mantenimiento de
que las sustituya cada año.
memoria que se puede alimentar con
2 pilas "AA" (incluidas). El circuito de
Indicador de fallo de
protección contra caídas de tensión
no funcionará a menos que se instale
alimentación
la pila.
Cuando la corriente CD externa es
interrumpida (desconectada) por un
Cuando se produce una interrupción
corto periodo de tiempo, tanto la
en el suministro eléctrico normal,
confi guración de tiempo como la de
o el cable de suministro AC está
alarma cambiarán (a menos que las
desenchufado, la pila de seguridad
baterías estén instaladas). Después
suministra la energía al radio
de que la corriente CD externa sea
reloj para que se mantengan los
restaurada (reconectada), la pantalla
ajustes del reloj y de la alarma
digital parpadeará para indicar que
programados en la memoria. Cuando
la energía fue interrumpida y usted
el mantenimiento de la memoria
deberá reajustar las confi guraciones
mediante la pila de seguridad está
de tiempo y alarma.
actuando, la función alarma todavía
funciona durante la interrupción
eléctrica, siempre que el nivel de
Reloj
Zona horaria Estados Unidos
Seattle
Olympia
Washington
Maine
Montana
North Dakota
Augusta
Salem
Helena
Bismarck
Minnesota
Montpelier
Oregon
Idaho
N.H.
Vt.
Concord
Boise
St. Paul
South Dakota
Albany
Boston
Wisconsin
Mass.
New York
Providence
Pierre
Michigan
Wyoming
R.I.
Madison
Lansing
Hartford
Conn.
Detroit
Pennsylvania
New York
Iowa
Chicago
Philadelphia
Trenton
Cheyenne
Nebraska
Harrisburg
New Jersey
Sacramento
Carson City
Salt Lake City
Lincoln
Des Moines
Ohio
Nevada
Indiana
Md.
Delaware
Illinois
Columbus
West
Annapolis
San Francisco
Utah
Virginia
Washington, D.C.
Denver
Indianapolis
Springfield
Colorado
Topeka
Richmond
St. Louis
Charleston
Virginia
California
Kansas
Frankfort
Jefferson City
Las Vegas
Missouri
Kentucky
Raleigh
Summer
Winter
Nashville
Los Angeles
North Carolina
Santa Fe
Oklahoma
Tennessee
Arizona
Memphis
Columbia
Oklahoma City
Arkansas
Phoenix
New Mexico
Atlanta
South
Little Rock
Carolina
Alabama
Mississippi
Georgia
Montgomery
Dallas
Jackson
Louisiana
Texas
Baton
Austin
Rouge
New Orleans
Houston
Florida
Miami
Pacific Mountain
Central Eastern
Zona horaria Canadá
Yukon
Territory
Nunavut
Northwest Territories
British
Columbia
Newfoundland
Summer
Winter
Alberta
Manitoba
Saskatchewan
Quebec
Saskatoon
Ontario
Regina
Winnipeg
Pacific Mountain Central Eastern
Fuente auxiliar
1. Conecte su fuente auxiliar (por
Ajuste el reproductor auxiliar
ejemplo, reproductor mp3) al
al volumen de rango medio y
receptáculo de entrada AUX en
ajuste el volumen maestro en la
la parte superior de la unidad
unidad. No suba el volumen del
con un cable de audio (no
reproductor auxiliar demasiado
suministrado).
alto ya que esto puede afectar la
2. Presione AUX para encender
calidad de sonido. Usted puede
la unidad o para cambiar para
controlar otras operaciones de
escuchar AUX desde otros
reproducción en su reproductor
modos. El indicador AUX al
auxiliar.
frente se activará.
Función despertar
Ajuste de la hora para
3. Para guardar y salir del ajuste
de la hora para despertar,
despertar
espere unos 5 segundos o
Esta unidad permite establecer 2
presione SET hasta que todos
tiempos para despertar.
los íconos de ajuste del reloj
1. Presione SET en la parte
, WAKE 1 y WAKE 2 estén
superior de la unidad hasta
apagados. La hora para
que el ícono WAKE1 o WAKE2
despertar 1 o para despertar 2
parpadee en la pantalla.
está ahora establecida.
2. Gire la perilla en la parte
• Para checar la hora para
superior de la unidad para
despertar después del ajuste,
ajustar la hora para despertar.
presione SET hasta que el
Los decrementos o incrementos
ícono WAKE1 o WAKE2
de tiempo siguen una
parpadee y la hora para
velocidad más rápida cuando
despertar asignada respectiva
usted gira y sostiene la perilla.
se muestre en la pantalla.
Función siesta
Para pequeñas siestas de
3. Presione NAP una vez para
hasta 2 horas sin alterar las
mostrar brevemente el tiempo
confi guraciones de alarma
de siesta remanente.
regulares, la función Siesta (NAP)
• Sólo el tono de alarma puede
le despierta después de un corto
ser seleccionado en el modo
periodo de tiempo. Simplemente:
Siesta.
• Presione OFF para detener la
1. Presione NAP repetidamente
alarma de Siesta, O presione
para moverse entre el tiempo
y sostenga NAP hasta que
de siesta disponible (10 min,
"OFF" sea seleccionando para
20 min, 30 min, 60 min, 90
cancelar la función siesta.
min, 120 min y OFF. Valor
predeterminado: 20 min).
• Si es necesario, presione
/
para establecer la hora NAP
(SIESTA). Cada presión del
botón disminuirá o aumentará
un minuto. Por ejemplo, para
establecer 35 minutos, presione
NAP para seleccionar 30
minutos y luego presione
5
veces.
IMPORTADOR PARA MEXICO:
• El ícono NAP parpadea
Audiovox Mexico, S. de R.L. de C.V.
mientras selecciona.
Ejercito Nacional 436 Piso 3
2. Cuando el tiempo de siesta
Col. Chapultepec Morales C.P. 11570
deseado sea seleccionado,
libere NAP y espere unos 5
AME0712174Y4
segundos, el tiempo de siesta
está establecido ahora. La hora
EXPORTADOR:
Audiovox Electronics Corp
actual se muestra y el ícono
150 Marcus Blvd, Hauppauge,
NAP se ilumina en la pantalla.
FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA

IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Alguna de la siguiente información quizá
• Use solamente accesorios/aditamentos
no se aplique a su producto en particular.
especifi cados por el fabricante.
Sin embargo, como con cualquier
• Use solamente con el carro, soporte,
producto electrónico, se deben tomar
trípode, consola, o mesa especifi cados
precauciones durante su manejo y uso.
por el fabricante, o vendidos con
• Lea estas instrucciones.
el aparato. Cuando se utiliza un
• Conserve estas instrucciones.
carro, tenga precaución al mover
• Tome en cuenta todas las
la combinación de carro/aparato
advertencias.
para evitar lesión ocasionada por
• Siga todas las instrucciones.
volcadura.
• No use este aparato cerca del agua.
• Desconecte este aparato durante
• Limpie solamente con un paño seco.
tormentas eléctricas o cuando no
• No bloquee ninguna de las aperturas
sea utilizado por largos períodos de
de ventilación. Instale de acuerdo con
tiempo.
las instrucciones del fabricante.
• Refi era todo el servicio a personal
• No instale cerca de fuentes de calor
de servicio califi cado. El servicio es
tales como radiadores, registros
requerido cuando el aparato ha
de calor, estufas, u otros aparatos
sido dañado de alguna forma, tal
(incluyendo amplifi cadores) que
como daño a la clavija o al cable de
produzcan calor.
corriente, cuando se ha derramado
• No elimine el propósito de seguridad
líquido o han caído objetos dentro
de la clavija polarizada o del tipo a
del aparato, el aparato ha sido
tierra. Una clavija polarizada tiene
expuesto a lluvia o humedad, no
dos cuchillas, una más ancha que la
funciona normalmente, o ha sido
otra. Una clavija del tipo a tierra tiene
tirado.
dos cuchillas y una tercera punta para
• INFORMACION ADICIONAL DE
conexión a tierra. La cuchilla ancha
SEGURIDAD
o la tercera punta son suministradas
• El aparato no debe quedar expuesto
para su seguridad. Si la clavija
a goteos o] salpicaduras de líquidos,
suministrada no se adapta dentro
y, por lo tanto, no se deben
de su toma de corriente, consulte a
colocar sobre el aparato objetos
un electricista para que reemplace la
que contengan líquidos, como por
toma de corriente obsoleta.
ejemplo vasos.
• Proteja el cable de corriente
• Siempre deje sufi ciente espacio para
de pisotones o machucones
ventilación alreadedor del producto.
particularmente en las clavijas,
0No ponga el producto en la cama,
receptáculos de conveniencia, y en
alfombra, librero o gabinete que
punto donde salen del aparato.
pueda obstruir la corriente de aire a
Controles generales
Vista frontal
Selecciona el modo radio, iPod o AUX
Pantalla
Apaga la unidad
(modo en espera)
Selecciona el modo de
reproducción aleatorio
Selecciona el modo de
reproducción repetir
Salta al archivo previo o siguiente,
busca hacia atrás o hacia adelante
Presione SET al centro para seleccionar el ajuste de la hora
Vista
del reloj, la hora de despertar 1 o la hora de despertar
superior
2. Gire la perilla para ajustar la hora del reloj, la hora de
despertar 1 o la hora de despertar 2
Receptáculo de
entrada AUX
Activa los
ajustes de
Despertador 1 y
cambia el modo
Despertador 1
Refi érase a la
"función dormir"
Apaga la función despertar
momentáneamente, apaga la función dormir
Radio
Para escuchar el radio
el radio bloqueado en la estación
1. Presione RADIO al frente de la
FM en la cual está sintonizado. Al
sintonizar estaciones FM, usted
unidad para encender el radio.
2. Deslice BAND para seleccionar
puede notar que la estación
que está sintonizando puede
la banda de radio.
La banda de radio seleccionada
estar bien sintonizada en dos o
tres puntos cercanos en el dial.
se muestra en la pantalla.
3. Gire TUNING para seleccionar
Sintonice siempre con cuidado en
el punto más alto y claro.
la frecuencia. La frecuencia
seleccionada se muestra en la
Antena AM: Una antena de
pantalla.
4. Presione OFF para apagar el
barra de ferrita integrada elimina
la necesidad de una antena
radio.
exterior para recepción AM. Girar
la unidad ligeramente puede
AFC Integrado: El Control de
Frecuencia Automático Integrado
mejorar la recepción de estaciones
AM distantes.
(AFC) funciona sólo en FM.
Ayuda a reducir la oscilación en
la recepción de FM y a mantener
Brillo de la pantalla
Presione BRIGHTNESS
(BRILLANTEZ) para oscurecer la
pantalla y presione otra vez para
restaurar el nivel de brillo original.
Cuando la pantalla sea oscurecida,
el indicador azul en el acoplador
universal para iPod se apagará
también.
Función despertar
Selección de fuente como
• Si usted establece la función
despertador
despertar con nivel de
volumen bajo antes de ir a
Usted puede ser despertado por la
dormir, le aconsejamos usar el
alarma, radio o iPod.
modo Despertar con Alarma
1. Seleccione una hora para
para que lo despierte ya que
despertar (refi érase a las
el volumen se incrementará
instrucciones anteriores).
automáticamente.
2. Presione WAKE 1 o WAKE 2
• Cuando la corriente CA esté
para seleccionar un modo de
desconectada, todos los modos
despertar. El ícono se ilumina
de despertador se revertirán al
al frente de la unidad.
tono de alarma.
1
– hora para despertar 1
con alarma
Para despertar con RADIO (
1
– Hora para despertar 1
3. Seleccione un canal de radio
con radio
preferido para despertar
1
– Hora para despertar 1
(refi érase a "Para Escuchar el
con iPod
Radio"). Si no está establecido
2
– Hora para despertar 2
algún canal para despertar, la
con alarma
última estación de radio que
2
– Hora para despertar 2
escuchó será seleccionada.
con radio
4. Ajuste el volumen a su nivel
2
– Hora para despertar 2
deseado.
con iPod
5. Presione OFF para apagar la
unidad.
Para despertar con alarma (
)
Nota:
Para despertar con iPod (
• La unidad está equipada con la
3. Ajuste el volumen a su nivel
característica GRAD-U-WAKE,
deseado. El último archivo
el volumen de tono de alarma
reproducido en el iPod será
se incrementará gradualmente
reproducido cuando la función
a su máximo en unos 30 a 45
despertar se active.
segundos.
Garantía limitada (EUA)
número de serie de fábrica/etiqueta(s)
de código de barras. EL GRADO DE LA
12 meses de garantía limitada
RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO
Aplica a productos de audio/video RCA
ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA
AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (la
REPARACIÓN O REEMPLAZO QUE SE INDICA
Compañía) garantiza al comprador
ANTERIORMENTE, Y, EN NINGÚN CASO,
original a través de minorista de este
LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA
producto, que en el caso de que este
EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA PAGADO
producto o alguna parte del mismo,
POR EL COMPRADOR DEL PRODUCTO.
sometido a uso y condiciones normales,
Esta Garantía reemplaza todas las otras
y probando que tenga defectos en
garantías o responsabilidades expresas.
material o mano de obra, en un plazo
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA,
de 12 meses desde la fecha de la
INCLUYENDO CUALQUIER GARANTIA
compra original, tal(es) defecto(s) será(n)
IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD, ESTARÁ
reparado(s) o reemplazado(s) con producto
LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA
reacondicionado (a opción de la Compañía)
GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER ACCIÓN
sin cargo por las partes y labor en la
POR VIOLACIÓN DE ALGUNA GARANTÍA
reparación.
BAJO LA PRESENTE INCLUYENDO ALGUNA
Para obtener reparación o reemplazo
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
dentro de los términos de esta Garantía, el
DEBE SER PRESENTADA EN UN PERIODO DE
producto debe ser entregado con prueba
24 MESES DESDE LA FECHA DE LA COMPRA
de cobertura de la garantía (por ejemplo,
ORIGINAL. EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA
nota de venta con fecha), especifi cación
SERÁ RESPONSABLE POR DAÑO ALGUNO
de defecto(s), transporte prepagado, a la
INCIDENTAL O CONSECUENCIAL POR LA
Compañía a la dirección que se indica a
VIOLACIÓN DE ESTA O DE CUALQUIER
continuación
OTRA GARANTÍA. Ninguna persona o
Esta garantía no se extiende a la
representante está autorizado a asumir
eliminación de ruido o estática generados
por la Compañía responsabilidad alguna
externamente, a la corrección de problemas
distinta que la expresada en el presente
de antena, a la pérdida/interrupciones
documento en relación con la venta de este
de transmisión o servicio de Internet,
producto.
a costos incurridos por instalación,
Algunos estados no permiten limitaciones
remoción o reinstalación del producto,
en cuanto a la duración de una garantía
a corrupciones causadas por virus de
implícita o la exclusión o limitación de
computadora, software espía u otro tipo
daño incidental o consecuencial, por
de software malicioso, a la pérdida de
lo tanto las limitaciones o exclusiones
medios, archivos, datos o contenido, o
anteriores pueden no aplicar a usted. Esta
al daño a cintas, discos, dispositivos o
Garantía le da derechos legales específi cos
tarjetas de memoria removible, bocinas,
y puede ser que usted tenga también otros
accesorios, computadoras, periféricos de
derechos que pueden variar de estado a
computadoras, otros reproductores de
Mexico, D.F.
estado.
medios, redes caseras o sistemas eléctricos
de vehículo.
Cómo efectuar una reclamación en garantía:
Esta Garantía no aplica a algún producto
Si su producto tiene la capacidad de
o parte del mismo que, en la opinión
almacenar contenido (tal como un
de la Compañía, haya sufrido o haya
reproductor MP3, una grabadora de
sido dañado mediante la alteración,
voz digital, etc.), se recomienda que
instalación inapropiada, mal manejo,
efectúe respaldos periódicos de copias del
mal uso, negligencia, accidente o
NY11788.
contenido almacenado en el producto.
mediante la remoción o borrado del
través de apeturas de ventilación.
• No pongan velas, cigarillos o cigarros
encendidos encima de producto.
• Conecte sólo en receptáculos de
corriente alterna como esta indicado
en el producto.
• Tome precauciones para evitar que
caigan objetos dentro del producto.
• Carros y Estantes–El
artefacto deberá ser
]
usado sólo con carros y
estantes que hayan sido
recomendados por el
fabricante.
• SI SU PRODUCTO FUNCIONA CON
PILAS, haga caso a las precauciones
siguientes:
A. Electrólito puede gotear de cualquier
pila si está si está mezclada con una
pila de un tipo diferente, si ha sido
insertada incorrectamente, o si no se
reemplazan todas las pilas al mismo
tiempo.
B. Cualquier pila puede explotar o
gotear electrólito si se echa en un
fuego o si trata de cargar una pila
no recargable.
C. Deseche inmediatemente pilas
con fuga. Estas pueden causar
quemaduras a la piel otra herida
personal. Cuando deseche las
baterías asegúrese de deshacerse de
ellas en una manera apropiada, de
acuerdo con las regulaciones locales
o del estado.
D. No exponga las baterías a calor
excesivo (por ejemplo, dejándolas a
la luz del sol o cerca del fuego).
Vistas laterales
Selecciona la
frecuencia de
radio
Seleccionó
la banda del
radio
Adaptador universal para
iPod® (empuje para abrir
o cerrar)
Vista inferior
Selector de huso horario (refi érase a "Reloj")
Activa los
ajustes de
Despertador 2 y
cambia el modo
Despertador 2
Refi érase a la
"función Siesta"
Receptáculo de energía para adaptador CA/CD (10 V
iPod
Conexión de su iPod
1. Empuje el conector universal
para iPod al frente de la
unidad para abrirla.
2. Ocho adaptadores son
suministrados. Verifi que la
tabla a la derecha y use el
adaptador apropiado para su
iPod.
3. Coloque el adaptador y luego
su iPod en el adaptador
universal para iPod.
4. Presione iPod al frente de
la unidad para seleccionar el
modo iPod.
5. La reproducción desde el iPod
inicia automáticamente.
Fabricado para:
• iPod con video (30 GB, 60 GB,
80 GB) 5
as.
generacion
• iPod fotos (20 GB U2 Edición
Especial, 30 GB U2 Edición
Especial, 40 GB, 60 GB) 4
a.
generación
• iPod (20 GB, 20 GB U2 Edición
Especial, 40 GB) 4
a.
generación
• iPod nano (2 GB, 4 GB, 8 GB)
1
a.
, 2
a.
y 3
a.
generaciónes
• iPod mini (4 GB, 6 GB) 1
a.
y 2
generaciones
• iPod touch
• iPod classic
4. Presione OFF para apagar la
unidad.
Nota: si no hay iPod conectado, el
tono de alarma sonará en su lugar
aún cuando el modo Despertar
con iPod esté seleccionado.
Cuando la función
despertar se active,
el ícono despertar
correspondiente parpadeará
hasta que la función despertar
)
sea apagada. El ícono dejará
entonces de parpadear y se
mantendrá iluminado.
TM
SmartSnooze
Esta operación permite tiempo
extra para dormir después de que
la función despertar esté activada.
La alarma se apagará presionando
SNOOZE, SLEEP o NAP hasta que
el período de dormitar se termine.
La función dormitar puede ser
)
usada repetidamente hasta por
dos horas. Después de esto, la
función despertar se apagará
hasta el día siguiente.
Ajuste el período de "quietud"
como sigue:
Si es aplicable, antes de enviar un
producto, haga una copia de respaldo del
contenido o de los datos almacenados
en el dispositivo. También, es aconsejable
remover cualquier contenido personal
que usted no querría exponer a otros. ES
PROBABLE QUE LOS CONTENIDOS Y DATOS
EN EL DISPOSITIVO SE PIERDAN DURANTE
EL SERVICIO Y REFORMATEO. AUDIOBOX
NO ACEPTA RESPONSABILIDAD POR LA
PÉRDIDA DE CONTENIDO O DATOS, O POR
LA SEGURIDAD DE ALGÚN CONTENIDO O
DATO PERSONAL EN EL DISPOSITIVO QUE
SEA RETORNADO. El producto será devuelto
con las confi guraciones predeterminadas de
fábrica, y sin contenido alguno precargado
que pudiera haber sido instalado en los
productos comprados originalmente. El
consumidor será responsable por recargar
los datos y el contenido. El consumidor
será responsable de restaurar cualquier
confi guración de su preferencia personal.
Empaque apropiadamente su unidad.
Incluya cualquier control remoto,
tarjetas de memoria, cables, etc. que
fueron suministrados originalmente con
el producto. Sin embargo, NO regrese
batería removible alguna, aún si las
baterías estaban incluidas con la compra
original. Recomendamos usar el empaque y
materiales de empaque originales.
Incluya evidencia de fecha de compra,
como la nota de venta. También escriba
su nombre y dirección, y la descripción del
defecto. Envíe mediante UPS estándar o su
equivalente a:
Audiovox Electronics Corp.
At'n: Departamento de Servicio.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
Asegure su embarque por pérdida o
daño. Audiovox no acepta responsabilidad
en caso de daño o pérdida en ruta a
Audiovox.
Pague todos los cargos que le sean
facturados por el Centro de Intercambio
Informacion del servicio
Este producto debe ser atendido sólo
por aquellas personas especialmente
entrenadas en técnicas apropiadas
Precauciones Importantes para la
de mantenimiento. Para mas
Batería
instrucciones de cómo obtener
• Cualquier batería puede
servicio, refiérase a la garantía
presentar un riesgo de fuego,
incluida en este manual.
explosión o quemadura química
si es mal tratada. No trate de
Para sus registros
cargar una batería que no esté
En caso de que necesitase asistencia
diseñada para ser recargada, no
técnica, deberá consignar tanto el
incinere y no perfore.
número de modelo como el número
• Baterías no recargables, tales
de serie. Rellene en los espacios que
como las baterías alcalinas,
hay más abajo los datos del lugar de
pueden tener fugas si son
compra y número de serie:
dejadas en su producto por un
Modelo Nº:
largo periodo de tiempo. Retire
Fecha de Compra:
las baterías del producto si usted
Lugar de Compra:
no lo va a usar por un mes o
Nº de serie:
más.
• Si su producto usa más de
una batería, no mezcle tipos
y asegúrese de que estén
insertadas correctamente.
Mezclar tipos de baterías o
insertarlas incorrectamente
puede causar que tengan fugas.
• Deseche inmediatamente
cualquier batería con fugas o
deformada. Ellas pueden causar
quemaduras de la piel u otra
lesión personal.
• Por favor ayude a proteger
el ambiente reciclando o
VER SEÑALIZACION EN EL FONDO DEL PRODUCTO
eliminando las baterías de
ADVERTENCIA:
conformidad con las regulaciones
federales, estatales y locales.
PARA PREVENIR FUEGO O SHOCK ELÉCTRICO, NO
EXPONGA EL PRODUCTO A LLUVIA O HUMEDAD.
Reloj
Ajuste automático del
reloj
No tiene que ajustar la hora
del reloj ya que este reloj
Ajusta el
está equipado con un sistema
volumen
automático incorporado de ajuste
de la hora con una potencia de 3V
Selecciona la
(2 baterías AA, incluidas). Lo único
brillantez de la
que tiene que hacer es enchufar
pantalla
este reloj y la hora actual se
visualizará de manera automática.
Sin embargo, las baterías
pueden acabarse también y le
recomendamos que las sustituya
cada año.
Para fi jar la hora de su
zona
Puede colocar el selector de huso
horario que está en un lateral
del reloj en "Eastern", "Central",
"Mountain" y "Pacifi c".
Botón del horario de verano
(refi érase a "Reloj")
Ahorro de luz diurna
Presione y sostenga DAYLIGHT
Seguro del compartimiento la batería
SAVING TIME en la parte inferior
de la unidad para encender/
Compartimiento de la batería
apagar en áreas que observen/
(refi érase a "operación de respaldo de
no observen dicho cambio de
la batería")
horario. El ícono
la pantalla cuando el tiempo de
1.4 A)
verano está activo.
Reproducción iPod
1. Durante la reproducción,
presione iPod para pausar la
reproducción y presione otra
vez para reanudar.
2. Presione
/
archivo previo o siguiente.
Presione y sostenga
para buscar hacia atrás o hacia
adelante.
3. Presione SHUFFLE para
reproducir los archivos en
orden aleatorio en el iPod.
La indicación de reproducción
aleatoria se muestra en el iPod
cuando la función es activada.
Presione otra vez para cancelar
la función.
4. Presione REPEAT para
seleccionar un modo de
reproducción repetir (repetir 1
o repetir todo).
La indicación repetir
reproducción se muestra en
el iPod cuando la función es
* Para los modelos iPod más
activada. Presione REPEAT
recientes, por favor use el
hasta que ninguna indicación
adaptador suministrado con su
de repetir reproducción se
iPod.
muestre en el iPod para
a.
cancelar la reproducción de
repetición.
Función dormir
Mientras presiona SNOOZE, gire
En el modo dormir, el modo
la perilla en la parte superior
radio, iPod o AUX sea apaga
de la unidad para establecer el
automáticamente. Para establecer
período de "quietud" de 1 a 30
la hora para dormir, simplemente:
1. Presione SLEEP repetidamente
minutos (valor predeterminado: 9
minutos). Suelte SNOOZE, luego
para moverse entre el tiempo
para dormir disponible (90 min,
el periodo de "quietud" está
establecido.
60 min, 30 min, 15 min y OFF.
Valor predeterminado: 90 min).
• Si es necesario, presione
Para apagar la función
/
para establecer la hora
despertar
de dormir. Cada presión del
botón disminuirá o aumentará
• Silencie la función despertar
un minuto. Por ejemplo, para
momentáneamente:
establecer 35 minutos, presione
Presione SNOOZE. La alarma
SLEEP para seleccionar 30
sonará otra vez cuando el
minutos y luego presione
periodo de dormitar termine.
veces.
(refi érase a "SmartSnooze
TM
").
• El ícono
parpadea mientras
O
se hace la selección.
• detenga la función
2. Cuando el tiempo para dormir
despertar:
deseado sea seleccionado,
Presione OFF. La alarma se
suelte SLEEP y espere unos
activará otra vez al siguiente
5 segundos, el tiempo para
día a la misma hora.
dormir está ahora establecido
O
El radio (predeterminado) se
• Inhabilite la función
enciende y el ícono
despertar permanentemente:
ilumina en la pantalla.
Presione WAKE 1 o WAKE
• Si el modo iPod es seleccionado
2 repetidamente hasta que
en su último ajuste de la
ningún indicador de despertar
función dormir, el iPod
correspondiente (ejemplo,
comenzará a reproducir, en
) se muestre en la
pantalla.
por servicio que no esté cubierto por la
artículo en el lugar donde fue adquirido
garantía.
o comunicándose a nuestro Centro de
Una unidad nueva o reconstruida le será
Soporte y Servicio para asistirlo con su
enviada con fl ete prepagado.
producto; ubicado en Romulo O'Farril #520
- Local 14-C; Col. Olivar de los padres; Del.
Lo que nosotros haremos:
Álvaro Obregón; CP 01780; México, D. F.
Suministrarle una unidad nueva, o a opción
Para su comodidad solicite informes al
nuestra, una reconstruida. La unidad de
Centro de Atención y Servicio de Audiovox
intercambio está bajo garantía por el remanente
México, llamando al:
del período de garantía del producto original.
Desde la Ciudad de México y Área
Metropolitana:
Para clientes en Canadá, favor de enviar a:
555 683 6996 / 555 595 9666 / 555 595
Audiovox Return Centre
0384
c/o Genco
Desde el interior: 01 800 831 AVOX (
6685 Kennedy Road,
01 800 831 2869)
Unit#3, Door 16,
01 800 714 4767 / 01 800 681 AVOX (01
Mississuaga, Ontario
800 681 2869)
2. La empresa se compromete a reparar
L5T 3A5
ó cambiar el producto así como las
piezas y componentes, consumibles y
accesorios defectuosos del mismo sin
ningún cargo para el consumidor, los
Garantía limitada (México)
gastos de transportación que se deriven
de su cumplimiento serán cubiertos por
POLIZA DE GARANTIA PARA MÉXICO
AUDIOVOX MEXICO, S. de R. L. de C. V.
Audiovox México, S. de R. L. de C. V.
3. El tiempo de reparación en ningún caso
Av. Ejercito Nacional # 436 piso 3 Col.
será mayor a 30 días hábiles contados a
Chapultepec Morales, C. P. 11570, México, D. F.
partir del ingreso al Centro de Servicio
Autorizado.
POLIZA DE GARANTIA
4. Para adquirir partes y refacciones contactar
Audiovox México, S. de R. L. de C. V.
al mismo teléfono del punto 1.
garantiza este producto por el término de
un año en todas sus partes y mano de obra
ESTA GARANTIA NO ES VALIDA EN LOS
contra cualquier defecto de fabricación y
SIGUIENTES CASOS:
funcionamiento a partir de la fecha de entrega
Cuando el producto ha sido utilizado en
y tratándose de productos que requieran de
condiciones distintas a las normales.
enseñanza ó adiestramiento en su manejo
Cuando el producto no ha sido operado
de la instalación de dispositivos a partir de la
de acuerdo con el instructivo de uso en el
fecha en que se hubiera quedado operando
idioma español proporcionado (en su caso).
normalmente y después de su instalación en el
Cuando el producto ha sido alterado ó
domicilio que señale el consumidor.
reparado por personas no autorizadas por
el importador AUDIOVOX MEXICO, S. de R.
CONDICIONES
L. de C. V.
1. Para hacer efectiva esta garantía, bastara
Cuando el producto no este conectado
con presentar esta póliza, debidamente
debidamente a la corriente señalada en el
sellada por la tienda que comercializó
manual de operación
el artículo en turno y en forma legible,
en caso contrario, se podrá suplir con
la presentación legible del ticket de
compra o factura en turno junto con el
Especifi caciones técnicas
Product: Radio-Reloj
Marca: RCA
Modelo: RP5510i, RP5512i
Consumo de corriente
eléctrica
Adaptador externo de CA/CC
Entrada: 100-240 V CA 50/60 Hz
0.7 A
Salida: 10 V CC 1.4 A 14 W
El adaptador CA/CC suministrado
con este producto está diseñado
para estar orientado correctamente
en una posición vertical o montado
en el piso.
iPod es una
marca registrada
de Apple
Computer, Inc.,
en los Estados
Unidos y otros
países.
ADVERTENCIA: evite jugar con
estos botones al ajustar el reloj o
la hora para despertar.
Ajuste del Reloj
En caso de que las baterías que
mantienen la memoria sean
removidas accidentalmente, ajuste
el reloj manualmente como se
indica a continuación:
1. Presione SET en la parte
superior de la unidad hasta
que el ícono de ajuste de reloj
parpadee en la pantalla.
2. Gire la perilla en la parte
superior de la unidad para
ajustar la hora del reloj. Los
decrementos o incrementos de
tiempo siguen una velocidad
más rápida cuando usted
gira y sostiene la perilla. El
ícono de ajuste del reloj
parpadea cuando usted está
estableciendo la hora.
El ícono AM o PM se muestra
también a un lado de la hora.
3. Para guardar y salir del
ajuste de reloj, espere unos 5
segundos o presione SET hasta
que el ícono de ajuste de reloj
, WAKE 1 o WAKE 2 se
se muestra en
apague. La hora del reloj está
ahora establecida.
Nota:
• Usted puede cargar la
batería de su iPod a través
del adaptador universal para
iPod mientras la unidad está
para saltar al
apagada (modo en espera) o
en el modo iPod. El control de
/
carga deberá ser operado en el
iPod.
• Si ningún iPod está conectado
en el modo iPod, la unidad
saldrá del modo iPod y se
apagará automáticamente.
lugar del radio. El radio será
reproducido cuando el modo
iPod sea seleccionado pero sin
estar conectado el dispositivo
correspondiente.
• Si un reproductor auxiliar (por
ejemplo, un reproductor mp3)
está conectado, presione AUX
para seleccionar escucharlo.
3. Seleccione una estación de radio
de la forma usual, O presione
iPod o USB y luego presione
/
para seleccionar un archivo
en el iPod. La reproducción
será en el modo repetir todos
los archivos automáticamente,
5
O inicie la reproducción en su
reproductor auxiliar.
• Presione SLEEP una vez para
verifi car el tiempo de dormir
remanente. Presione SLEEP
repetidamente para seleccionar
otro tiempo para dormir.
• Si usted decide apagar la
unidad más pronto, presione
SNOOZE, OFF o presione SLEEP
se
para seleccionar "OFF".
• Cuando el modo dormir sea
activado otra vez, el tiempo
de dormir será el mismo que
el que usted haya establecido
antes.
RECOMENDACIÓN: En virtud de las variaciones
de voltaje en la República Mexicana,
recomendamos utilizar siempre regulador de
voltaje para la conservación y duración de su
equipo.
Producto:
Marca:
Modelo:
No. de serie:
Nombre del distribuidor:
Calle y numero:
Col.:
Delegación:
C.P.:
Ciudad ó estado:
Tel:
Fecha de entrega ó instalación:
El consumidor podrá solicitar que se haga
efectiva la garantía ante la propia casa
comercial donde adquirió el producto.
Esta garantía está limitada solamente a
productos vendidos en México
Las descripciones y las características
presentadas en este documento son dadas a
modo de indicación general y no de garantía.
Con el fin de proporcionarle la más alta
calidad de producto posible, nos reservamos
el derecho a hacer mejoras o modifi caciones
sin previo aviso. La versión en inglés servirá
de referencia para todos los detalles del
producto y del funcionamiento si surgieran
discrepancias en otras lenguas.
Audiovox Electronics Corp.,
150 Marcus Blvd, Hauppauge,
NY 11788
©2009 Audiovox Electronics Corp.
Trademark(s) ® Registered
Marque(s) ® Deposée(s)
Marca(s) ® Registrada(s)
www.rcaaudiovideo.com
Impreso en China

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Rp5510i