Sign in today to find solutions:

Don't have an account? Sign up

KitchenAid KDRS505XSS Installation Manual

Installation guide.

 
30" (76.2 CM) DOUBLE OVEN DUAL FUEL RANGES
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DES CUISINIÈRES
À BI-COMBUSTIBLE ET FOUR DOUBLE DE 30" (76,2 CM)
Table of Contents
RANGE SAFETY ..............................................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS.................................................4
Tools and Parts.............................................................................4
Location Requirements ................................................................4
Electrical Requirements - U.S.A. Only .........................................6
Electrical Requirements - Canada Only .......................................7
Gas Supply Requirements ...........................................................7
INSTALLATION INSTRUCTIONS...................................................9
Unpack Range..............................................................................9
Adjust Leveling Legs ....................................................................9
Install Anti-Tip Bracket ...............................................................10
Electrical Connection - U.S.A. Only ...........................................11
Make Gas Connection................................................................16
Verify Anti-Tip Bracket Location ................................................17
Level Range ................................................................................17
Electronic Ignition System..........................................................17
Complete Installation..................................................................18
GAS CONVERSIONS.....................................................................19
LP Gas Conversion.....................................................................19
Natural Gas Conversion .............................................................20
Moving the Range ...................................................................... 22
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
W10345640B
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Table des matières
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ..........................................................24
EXIGENCES D'INSTALLATION ..........................................................26
Outils et composants........................................................................26
Exigences d'emplacement ...............................................................26
Spécifications électriques.................................................................28
Spécifications de l'alimentation en gaz............................................29
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ...................................................31
Déballage de la cuisinière.................................................................31
Réglage des pieds de nivellement....................................................31
Installation de la bride antibasculement...........................................32
Raccordement au gaz.......................................................................33
Vérification de l'emplacement de la bride antibasculement ............34
Réglage de l'aplomb de la cuisinière................................................34
Système d'allumage électronique ....................................................34
Achever l'installation .........................................................................35
CONVERSIONS DE GAZ.....................................................................36
Conversion pour l'alimentation au gaz propane ..............................36
Conversion pour l'alimentation au gaz naturel.................................37
Déplacement de la cuisinière............................................................39

Summary of Contents

  • Page 1

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) DOUBLE OVEN DUAL FUEL RANGES INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DES CUISINIÈRES À BI-COMBUSTIBLE ET FOUR DOUBLE DE 30" (76,2 CM) Table of Contents Table des matières RANGE SAFETY ................2 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ............24 INSTALLATION REQUIREMENTS..........4 EXIGENCES D’INSTALLATION ............26 Tools and Parts................4 Outils et composants................26...

  • Page 2: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...

  • Page 3

    WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.

  • Page 4: Installation Requirements, Tools And Parts, Location Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Do Read and follow the instructions provided with any tools listed not obstruct flow of combustion and ventilation air. here.

  • Page 5

    Range may be installed with zero clearance to combustible Product Dimensions construction at the rear and on the sides below the cooktop. 8½" (21.6 cm) E*** 14" (35.6 cm) " ± " (90.8 ± 0.3 cm) " ± " (119.7 ± 0.3 cm) cooktop height (minimum) overall height (minimum) with with leveling legs screwed all...

  • Page 6: Electrical Requirements - U.s.a. Only

    Electrical Requirements - U.S.A. Only If codes permit and a separate ground wire is used, it is A UL listed conduit connector must be provided at each end recommended that a qualified electrical installer determine that of the power supply cable (at the range and at the junction the ground path and wire gauge are in accordance with local box).

  • Page 7: Electrical Requirements - Canada Only, Gas Supply Requirements

    Electrical Requirements - Canada Only Check with a qualified electrical installer if you are not sure WARNING the range is properly grounded. Range Rating* Specified Rating of Power Supply Cord Kit and Circuit Protection 120/240 Volts 120/208 Volts Amps 8.8 - 16.5 KW 7.8 - 12.5 KW 40 or 50 16.6 - 22.5 KW...

  • Page 8

    Flexible metal appliance connector: Gas Pressure Regulator If local codes permit, a new CSA design-certified, 4 to 5 ft (122 to 152.4 cm) long, ½" (1.3 cm) or The gas pressure regulator supplied with this range must be ¾" (1.9 cm) I.D., flexible metal appliance connector may used.

  • Page 9: Installation Instructions, Unpack Range, Adjust Leveling Legs

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack Range Adjust Leveling Legs 1. If range height adjustment is necessary, use a wrench or WARNING pliers to loosen the 4 leveling legs. This may be done with the range on its back or with the range Excessive Weight Hazard supported on 2 legs after the range has been placed back to a standing position.

  • Page 10: Install Anti-tip Bracket

    Install Anti-Tip Bracket 1. Remove the anti-tip bracket that is taped inside the upper Floor Mounting oven with the package containing literature. 2. Determine which mounting method to use: floor or wall. If you have a stone or masonry floor you can use the wall mounting method.

  • Page 11: Electrical Connection - U.s.a. Only

    Electrical Connection - U.S.A. Only Power Supply Cord Direct Wire WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Disconnect power before servicing. Use a new 40 amp power supply cord. Use 8 gauge copper or 6 gauge aluminum wire. Plug into a grounded outlet.

  • Page 12

    Style 2: Direct wire strain relief Feed the flexible conduit through the strain relief, allowing enough slack to easily attach wiring to the terminal block. Use Phillips screwdriver to remove screws and slide Tighten strain relief screw against the flexible conduit. cord/conduit plate down and out.

  • Page 13

    4-wire connection: Power Supply Cord Use this method for: 4. Use Phillips screwdriver to connect the green ground wire from the power supply cord to the range with the ground-link New branch-circuit installations (1996 NEC) screw. The ground wire must be attached first. Mobile homes 5.

  • Page 14

    3-wire connection: Power Supply Cord Direct Wire Installation: Copper or Aluminum Wire Use this method only if local codes permit connecting chassis This range may be connected directly to the fuse disconnect or ground conductor to neutral wire of power supply cord. circuit breaker box.

  • Page 15

    3. Pull the conduit through the strain relief on cord/conduit plate 5. Use Phillips screwdriver to connect the bare (green) ground on bottom of range. Allow enough slack to easily attach wire to the range with the ground-link screw. The ground wire wiring to the terminal block.

  • Page 16: Make Gas Connection

    2. Attach terminal lugs (located in the package containing literature) to line 1 (black), bare (green) ground, and line 2 (red) Make Gas Connection wires. Loosen (do not remove) the setscrew on the front of the terminal lug and insert exposed wire end through bottom WARNING of terminal lugs.

  • Page 17: Verify Anti-tip Bracket Location, Level Range, Electronic Ignition System

    4. Gas supply pipe must be located within clearance area as shown in the “Cabinet Dimensions” illustration in “Location Level Range Requirements” section. 1. Place rack in oven. Complete connection 2. Place level on rack and check levelness of range, first side to side;...

  • Page 18: Complete Installation

    Tap Touch Surface Burners (on some models) If the “low” flame needs to be adjusted: Tap the “On” pad for the cooktop control. 1. Light 1 burner and turn to lowest setting. Tap the + or - to adjust the cooktop burner flame height. The 2.

  • Page 19: Gas Conversions, Lp Gas Conversion

    GAS CONVERSIONS Gas conversions from Natural gas to LP gas or from LP gas to To Convert Gas Pressure Regulator Natural gas must be done by a qualified installer. 1. Locate gas pressure regulator at the rear of the range. WARNING Explosion Hazard A.

  • Page 20: Natural Gas Conversion

    11. Complete installation. See “Make Gas Connection” and To Convert Surface Burners Electronic Ignition System” sections. Checking for proper cooktop burner flame is very important. 1. If the burner grates are installed, remove them. The small inner cone should have a very distinct blue flame ¼"...

  • Page 21

    2. Unscrew the regulator cap and remove the plastic cover. 4. Apply masking tape to the end of a " (7.0 mm) nut driver to help hold the LP gas orifice spud in the nut driver while changing it. Press nut driver down onto the LP gas orifice spud and remove by turning it counterclockwise and lifting out.

  • Page 22: Moving The Range

    Moving the Range For direct-wired ranges: WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Connect anti-tip bracket to rear range foot. Failure to do so can result in death or electrical shock.

  • Page 23

    Notes...

  • Page 24

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.

  • Page 25

    AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au produit, des blessures ou un décès. – Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à...

  • Page 26: Exigences D'installation, Outils Et Composants, Exigences D'emplacement

    EXIGENCES D’INSTALLATION Pièces nécessaires Outils et composants Utilisation d’un cordon d’alimentation électrique : Cordon d’alimentation (homologation UL) conçu pour Rassembler les outils et composants nécessaires avant l’utilisation avec une cuisinière. Pour service 250 volts d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions minimum, 40 A ou 50 A, compatible avec une ouverture de fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.

  • Page 27

    La bride antibasculement de plancher doit être installée. Pour Dimensions du produit l'installation de la bride antibasculement expédiée avec la cuisinière, voir la section “Installation de la bride antibasculement”. Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire. Voir la section “Spécifications électriques”. Une source de gaz adéquate doit être disponible.

  • Page 28

    Il est possible d’installer la cuisinière de manière à ce qu’elle soit REMARQUE : Distance minimale de séparation de 24" (61,0 cm) en contact avec des matériaux de construction combustibles à lorsque le fond d'un placard de bois ou de métal est protégé par l’arrière et sur les côtés, en dessous de la table de cuisson.

  • Page 29

    Cette cuisinière est dotée d’un cordon d’alimentation Type de gaz (homologation CSA International) destiné à être branché sur une prise de courant murale standard 14-50R. Veiller à ce que la prise de courant murale soit placée à portée de la Gaz naturel : position de service finale de la cuisinière.

  • Page 30

    Raccordement par un ensemble rigide : Détendeur de gaz On doit utiliser une combinaison de raccords pour réaliser un raccordement rigide entre la cuisinière et la canalisation de Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. Pour un gaz. Le tuyau rigide doit se trouver au même niveau que le fonctionnement correct, la pression d'alimentation du détendeur raccord de connexion de la cuisinière.

  • Page 31: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Déballage de la cuisinière Réglage des pieds de nivellement 1. Si un ajustement de la hauteur de la cuisinière est nécessaire, utiliser une clé ou une pince pour desserrer les 4 pieds de AVERTISSEMENT nivellement. Ceci doit être effectué alors que la cuisinière repose sur sa Risque du poids excessif partie postérieure ou qu'elle est soutenue par 2 pieds après Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et...

  • Page 32: Installation De La Bride Antibasculement

    Installation de la bride antibasculement 1. Retirer la bride antibasculement fixée dans le four supérieur Montage au plancher par du ruban adhésif avec le sachet de documentation. 2. Déterminer la méthode de montage à utiliser : au plancher ou au mur. Pour un plancher en pierre ou en briquetage, on peut utiliser la méthode de montage au mur.

  • Page 33: Raccordement Au Gaz

    Raccordement au gaz 4. Le conduit d'alimentation en gaz doit être installé avec AVERTISSEMENT dégagement suffisant, tel qu’indiqué dans l'illustration “Dimensions du placard” de la section “Exigences d'emplacement”. Terminer le raccordement 1. Ouvrir le robinet d'arrêt manuel sur la canalisation de gaz. Le robinet est ouvert lorsque la manette est parallèle à...

  • Page 34

    Vérification de l'emplacement de la bride Système d'allumage électronique antibasculement Allumage initial et réglages des flammes 1. Approcher la cuisinière de l’espace d’installation entre les À la place de flammes de veille, les brûleurs de la table de placards. cuisson sont dotés d'allumeurs électroniques. Lorsqu'on place le 2.

  • Page 35: Achever L'installation

    Réglage de la taille des flammes Achever l'installation 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il Régler la taille des flammes du brûleur supérieur. Pour le réglage reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour au débit thermique minimum du brûleur de la table de cuisson, découvrir laquelle aurait été...

  • Page 36: Conversions De Gaz, Conversion Pour L'alimentation Au Gaz Propane

    CONVERSIONS DE GAZ Les conversions pour changement de gaz naturel à gaz propane 2. Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source de courant ou de gaz propane à gaz naturel doivent être effectuées par un électrique. installateur qualifié. AVERTISSEMENT A. Vers la cuisinière B.

  • Page 37: Conversion Pour L'alimentation Au Gaz Naturel

    5. Remplacer le gicleur pour gaz naturel par le gicleur pour Conversion des brûleurs de surface propane correct. Voir le “Tableau de sélection des gicleurs pour gaz propane”. 1. Enlever les grilles de brûleur si elles sont installées. 6. Réinstaller la base de brûleur et serrer les vis à la main. 2.

  • Page 38

    3. À l’aide d’un tournevis Phillips ou T20 Torx ® , retirer la base du Conversion du détendeur brûleur. 1. Déterminer l’emplacement du détendeur à l’arrière de la cuisinière. A. Détendeur IMPORTANT : Ne pas retirer le détendeur. A. Chapeau de brûleur 2.

  • Page 39

    11. Achever l’installation. Voir les sections “Raccordement au Cuisinières alimentées par cordon d'alimentation : gaz” et “Système d’allumage électronique”. 1. Faire glisser la cuisinière vers l'avant. Il est très important de vérifier l’établissement de flammes 2. Fermer le robinet d’arrêt manuel. correctes sur les brûleurs de la table de cuisson.

  • Page 40

    W10345640B © 2010. 10/10 All rights reserved. Printed in U.S.A. Tous droits réservés. Imprimé aux É.-U.

Comments to this Manuals

Symbols: 0

Latest comments:

×

Select the desired size and copy embed code

Copy your embed code and put on your site: