ICE MAKER Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at... www.kitchenaid.com In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.KitchenAid.ca MACHINE À GLAÇONS Guide d’utilisation et d’entretien...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING : To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your ice maker, follow these basic precautions : Plug into a grounded 3 prong outlet. Disconnect power before cleaning. Do not remove ground prong. Disconnect power before servicing.
Option 2 - With Hinge-Side Spacer Unpack the Ice Maker To achieve a flush installation with adjacent cabinets, prepare the WARNING custom overlay panel using the dimensions shown. Front of Panel Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install ice maker. Failure to do so can result in back or other injury.
4. Using an adjustable wrench, change the height of the legs as follows: Water Supply Requirements Turn the leveling leg to the right to lower that side of the A cold water supply with water pressure of between 30 and ice maker.
3. Now you are ready to connect the copper tubing. Use " 8. Install the water supply tube clamp around the water supply (6.35 mm) OD soft copper tubing for the cold water supply. line to reduce strain on the coupling. Ensure that you have the proper length needed for the job.
9. Pull the ice maker forward to access the top and sides of the Connecting the Drain door. 10. Remove the gaskets from the interior door panel and set After ensuring that the drain system is adequate, follow these aside. steps to properly place the ice maker: 11.
Ice Maker Door Tools needed: 8. Depending on your model, the brand badge for the door of your ice maker may be in the package with the Use & Care Gather the required tools and parts before starting installation. Guide. Fasten the brand badge to the door. "...
Water running from the evaporator plate to the water reservoir Reverse Door Catch may make a splashing sound. As each cycle ends, you may hear a gurgling sound due to the 1. Remove the hole plugs from the opposite side of the door and refrigerant flowing in your ice maker.
5. Cubes fall into the storage bin. When the bin is full, the ice maker shuts off automatically and restarts when more ice is ICE MAKER CARE needed. The ice bin is not refrigerated, and some melting will occur. The amount of melting varies with room temperature. Cleaning The ice making system and the air cooled condenser need to be cleaned regularly for the ice maker to operate at peak efficiency...
Page 12
7. Press the CLEAN button. See “Using the Controls.” The light Interior Components will blink, indicating that the cleaning cycle is in process. When the indicator light turns green (approximately 70 minutes), the cleaning cycle is complete. During the 1. Unplug ice maker or disconnect power. cleaning cycle, the system will both clean and rinse itself.
9. Remove, clean and replace the ice scoop and ice scoop holder. Vacation and Moving Care After removing the ice scoop, remove the holder by removing the two thumb screws. WARNING Wash the ice scoop holder along with the other interior components using the following instructions.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Ice Maker Operation Ice Production Your ice maker will not operate Ice maker runs but produces no ice Is the control set to ON? Be sure that the control is set to WARNING Is the water supply connected? Make sure the water supply is properly connected and turned on.
See “Connect Water Supply.” For further assistance NOTE: Service technicians cannot repair plumbing problems If you need further assistance, you can write to KitchenAid with outside of the ice maker. Call a licensed, qualified plumber. any questions or concerns at:...
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. Service must be provided by a KitchenAid designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased.
SÉCURITÉ DE LA MACHINE À GLAÇONS Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Page 18
Option 1 - Sans cale d'espacement côté charnière Option 2 - Avec cale d'espacement côté charnière Pour permettre le dégagement nécessaire de l'ouverture de la Pour une installation en affleurement avec des placards adjacents, porte, créer le panneau décoratif personnalisé en fonction des créer le panneau décoratif personnalisé...
REMARQUES : Déballage de la machine à glaçons Vérifier que le cordon d'alimentation n'est pas coincé entre la machine à glaçons et le placard. Vérifier que la canalisation d'alimentation en eau n'est pas AVERTISSEMENT coincée entre la machine à glaçons et le placard. Vérifier que le tuyau d'évacuation (sur certains modèles) Risque du poids excessif n'est pas coincé...
Si un système de filtration de l’eau par osmose inverse est raccordé à votre approvisionnement en eau froide, la pression de Spécifications électriques l’eau au système d'osmose inverse doit être de 40 à 60 lb/po (276 à 414 kPa) minimum. AVERTISSEMENT REMARQUE : Le système par osmose inverse doit fournir 1 gal.
6. Suivre les instructions de l'étape 4 pour modifier la hauteur 3. On est maintenant prêt à connecter le tuyau en cuivre. Utiliser des pieds. un tuyau en cuivre souple de ¼" (6,35 mm) de diamètre extérieur pour l'alimentation en eau froide. 7.
7. Visser l'écrou sur l'extrémité du tuyau. Serrer l'écrou VUE LATÉRALE manuellement. Ensuite le serrer deux tours de plus avec une clé. Ne pas serrer à l'excès. REMARQUE : Pour éviter les vibrations, veiller à ce que les tuyaux en cuivre ne soient pas en contact avec les parois latérales de la caisse ou d'autres composants à...
AVERTISSEMENT Option 1 - Sans cale d'espacement côté charnière Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la machine à glaçons. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. "...
Page 24
3. Enlever la douille de plastique de l’axe de la charnière de la Dépose de la porte “vieille” charnière inférieure et la replacer sur la nouvelle charnière inférieure. 1. Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la source 4. Ôter les vis de la “vieille” charnière inférieure et la charnière. de courant électrique.
L’eau coulant de la plaque d’évaporation au réservoir d’eau Inversion du loquet de porte peut produire un son d’éclaboussement. À la fin de chaque programme, vous pouvez entendre un 1. Ôter les bouchons d'obturation du côté opposé de la porte et gargouillement attribuable au réfrigérant qui circule dans votre les conserver.
3. L’eau contenant les déchets minéraux est évacuée après chaque programme de congélation. Clean/Reset (nettoyage/réinitialisation) 4. De l’eau fraîche s’infiltre de nouveau dans la machine en vue Le témoin de statut Cleaning/Reset vous aide à déterminer du prochain programme de fabrication de glaçons. lorsqu'un nettoyage de la machine à...
Page 27
6. Verser une bouteille de cette solution dans le bac à eau. 2. Retirer les deux vis du panneau d’accès inférieur et les deux Remplir la bouteille à deux reprises avec de l’eau du robinet et vis de la grille de base du support du panneau avant. verser le contenu dans le bac à...
7. Retirer les vis de droite et de gauche. Soulever la grille de 11. Remettre le bac à eau en place en appuyant sur le fond avec coupe et la sortir. une main tout en poussant vers le haut et vers l’arrière sur le dessus.
6. Réinstaller le panneau de l’ouverture d’accès inférieure et les réceptacle jusqu’à la pompe de vidange pour que la vis. pompe puisse évacuer toute l’eau qui reste dans le bac à glaçons et dans la pompe. 7. Évacuer l’eau du bac à eau (ôter le capuchon de vidange). Débrancher la machine à...
Y a-t-il une accumulation de tartre? Nettoyer la machine à et de réparation et distributeurs de pièces de rechange glaçons. Voir “Système de la machine à glaçons” dans la locaux. Les techniciens de service désignés par KitchenAid section “Nettoyage”. Canada sont formés pour remplir la garantie des produits et Y a-t-il des aliments dans le bac à...
5. Les défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d'achat.