Download Print this page
Insignia NS-H2002B Guía Del Usuario

Insignia NS-H2002B Guía Del Usuario

User manual (spanish)
Hide thumbs Also See for NS-H2002B:

Advertisement

Quick Links

Guía del usuario
Sistema de teatro en casa de 200 W y 5.1 canales I NS-H2002B
por Macrovision Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa y el desensamblaje. El consumidor debe tener
INTRODUCCIÓN
en cuenta que no todos los equipos de televisión de alta defi nición son totalmente compatibles con este
Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-H2002B
producto, y pueden ocasionar que aparezcan algunos objetos en la imagen. En caso de problemas con la
representa el más moderno diseño de sistema de teatro en casa, y está concebido para
imagen usando barrido progresivo 525 ó 625, recomendamos que el usuario cambie la conexión a la salida
de defi nición estándar.
brindar un rendimiento confi able y sin problemas.
Si tiene preguntas relacionadas con la compatibilidad de su televisor con este reproductor de DVD con 525p
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
y 625p, comuníquese con nuestro centro de servicio al cliente. Números de patentes de EE.UU. 4,631,603;
4,819,098; 4,907,093; 5,315,448; y 6,516,132.
Advertencia de choque eléctrico
Vista frontal
Advertencia: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta ni la parte posterior. No existen
partes reparables por el usuario en el interior. Para las reparaciones, póngase en contacto con personal de
servicio califi cado. El símbolo de relámpago que termina en punta de fl echa y se encuentra dentro de un
triángulo equilátero tiene por fi nalidad alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso sin aislamiento
en el interior del sistema de teatro en casa que podría tener potencia sufi ciente para constituir
riesgo de choque eléctrico para las personas. El signo de admiración que se encuentra dentro
de un triángulo equilátero tiene por fi nalidad alertar al usuario de la presencia de importantes
instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que se incluye con su sistema
de teatro en casa.
CUIDADO: Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este sistema de
teatro en casa a la lluvia o humedad.
ADVERTENCIA: Su sistema de teatro en casa no debe ser expuesto al agua (goteo o salpicaduras) y
1.
Suspensión/Encendido – presione para encender su sistema de teatro en casa o
ningún objeto lleno de líquidos, tal como vasijas, deberá colocarse sobre su sistema de teatro en casa.
ponerlo en modo de suspensión
Ventilación
2.
Indicador de suspensión – Modo de Encendido/Apagado: sin luz; Modo de
suspensión: LED rojo
CUIDADO: No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale la unidad de acuerdo a estas instrucciones.
3.
Bandeja del disco – coloque un DVD o un CD, con la etiqueta hacia arriba en esta
Ranuras y aberturas en el gabinete se proveen para ventilación y para asegurar la operación confi able de su
bandeja
sistema de teatro en casa y para protegerlo contra el sobrecalentamiento.
4.
Receptor infrarrojo – recibe la señal infrarroja del control remoto
Las aberturas no deberán bloquearse nunca al colocar su sistema de teatro en casa sobre una cama, sofá,
alfombra u otra superfi cie similar. Este sistema de teatro en casa no debe colocarse en una instalación integrada,
5.
Área de visualización VFD – muestra mensajes de estado
tal como un librero o estantería a menos que se proporcione ventilación apropiada o se hayan seguido estas
6.
Toma de auriculares – enchufe auriculares estándar en este conector
instrucciones.
7.
Toma USB – conecte un dispositivo USB externo en esta toma
Advertencia sobre el láser
8.
VOLUMEN – ajusta el volumen. Girar en el sentido de las agujas del reloj para subir el
volumen y en sentido contrario para bajarlo.
ADVERTENCIA: Este sistema de teatro en casa utiliza un sistema láser.
9.
Expulsar/ Detener y Expulsar - Abre y cierra la bandeja para cargar discos en el
Para asegurar el uso adecuado de este sistema de teatro en casa, lea cuidadosamente la guía del usuario, y
modo de sistema detenido o sin discos; Detener – Deja de reproducir
consérvela para referencia futura. Si su sistema de teatro en casa requiere mantenimiento, comuníquese con
un centro de servicio autorizado.
10.
1) Comienza la reproducción en modo DVD, 2) Pausa la reproducción en modo
Cambiar controles, hacer ajustes o llevar acabo procedimientos que no estén especifi cados en este manual
DVD
pueden resultar en una exposición peligrosa a la radiación.
11.
Modo de DVD, VCD, o CD: 1) permite saltar al capítulo o pista anterior; 2)
Para evitar la exposición directa al rayo láser, no trate de abrir la caja del equipo. Cuando se encuentra abierta,
mantenga presionado para buscar hacia atrás; Modo de sintonización – sintonice los
existe radiación láser visible.
números de canales inferiores
No mire fi jamente el haz de luz.
12.
Modo de DVD, VCD, o CD: 1) presione para saltar al capítulo o pista siguiente; 2)
Tipo de láser: Láser GaAlA con semiconductor doble
mantenga presionado para buscar hacia delante; Modo de sintonización – sintonice
Longitud de onda: 650 nm y 780 nm
los números de canales superiores
Potencia de salida: 7 mW
13.
GRAVES EXTRA – selecciona los graves extra con Soft Bass (Graves suaves), Balance
Divergencia del rayo: 60 grados
Bass (Graves balanceados) o Powerful Bass (Graves potentes)
CUIDADO: Radiación láser visible e invisible se encuentra presente
cuando su sistema de teatro en casa está abierto y cuando se ha
14.
FUENTE – alterna entre el modo de AV, el modo de sintonizador y el modo de DVD
vencido el seguro.
Vista posterior
Cable de alimentación
CUIDADO: Se recomienda que la mayoría de electrodomésticos se conecten en un circuito dedicado
— un circuito con un tomacorriente individual que alimenta solo ese electrodoméstico y no tiene otro
tomacorriente o ramas de circuito. Refi érase a la sección de especifi caciones de esta guía para ver los requisitos
de alimentación.
No sobrecargue los tomacorrientes de pared. Los tomacorrientes sobrecargados, los cables de extensión fl ojos
o dañados, los cables de alimentación pelados o aislamientos de cables que se hayan dañado o rajado son
peligrosos. Cualquiera de estas condiciones puede causar un choque eléctrico o un incendio.
Examine periódicamente el cable de su teatro en casa, y si su apariencia indica daño o deterioración,
desconéctelo, descontinué el uso de su teatro en casa, y reemplace el cable con un reemplazo exacto
proporcionado por un proveedor de servicio autorizado.
Proteja el cable de alimentación de abusos físicos o mecánicos como cuando se retuerce, se enrosca, se pellizca,
se aplasta al cerrar una puerta o se le pisa. Preste atención en particular a los enchufes, tomacorrientes de pared,
y el lugar donde el cable sale del sistema de teatro en casa.
Para desconectar la alimentación del tomacorriente, jale el enchufe. Cuando instale su sistema de teatro en casa,
1.
Cable de alimentación – enchúfelo en un tomacorriente
verifi que que el enchufe se puede acceder fácilmente.
2.
Subwoofer – conecte un subwoofer pasivo, con el cable de color conectado al
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
terminal + y el cable negro conectado al terminal –.
CUIDADO: Lea y observe todas las advertencias e instrucciones en esta guía del usuario y esas marcadas en su
3.
Altavoz frontal – conecte el altavoz frontal izquierdo a los terminales L y el altavoz
sistema de teatro en casa. Guarde esta guía para una referencia futura.
frontal derecho a los terminales R. Conecte el cable de color al terminal + y el cable
Este sistema de teatro en casa ha sido diseñado y fabricado para garantizar la seguridad personal.
negro al terminal –.
El uso indebido del mismo puede ocasionar un choque eléctrico o riesgo de incendio. Los mecanismos
4.
Salidas de video de componentes y de barrido progresivo – conecte un televisor
de protección incorporados en este sistema de teatro en casa le protegerán si observa los siguientes
con entrada de video de componentes. Utilice un cable de video de componentes.
procedimientos de instalación, uso y mantenimiento. Este sistema de teatro en casa no contiene piezas que
5.
Salida coaxial digital – conecte un dispositivo externo que cuente con un conector
puedan ser reparadas por el usuario.
de entrada de audio digital.
No retire la cubierta del gabinete ya que se podrá exponer a voltajes peligrosos. Para realizar reparaciones acuda
exclusivamente al personal de servicio califi cado.
6.
Conexiones de entrada de antena de FM – conecte la antena de FM al conector de
Lea todas las instrucciones de seguridad y operación antes de operar su teatro en casa.
FM. Mueva la antena en varias direcciones hasta que se reciba la señal más clara.
Guarde estas instrucciones de seguridad, operación y uso para su referencia futura.
Preste atención a todas las advertencias sobre su sistema de teatro en casa y las instrucciones de
operación.
Deben seguirse todas las instrucciones de operación y uso.
No utilice este sistema de teatro en casa cerca del agua. Por ejemplo, no use este sistema de teatro en casa
cerca de una bañera, lavabo, fregadero de cocina, o lavadero; en un sótano mojado o cerca de una piscina,
o en otras áreas cerca del agua.
Limpie únicamente con un paño seco. Desconecte este sistema de teatro en casa del tomacorriente de
Conexiones para la antena AM de bucle – recepción de AM – conecte la antena
pared antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos.
AM de bucle a esta toma de AM. Coloque la antena de bucle para que reciba el
No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale la unidad de acuerdo a estas instrucciones. Ranuras y
sonido más claro. Inserte completamente la parte pelada de la antena en el terminal,
aberturas en el gabinete se proveen para ventilación, para asegurar la operación confi able de su sistema de
según se muestra.
teatro en casa, y para protegerlo contra el sobrecalentamiento.
No bloquee ninguna abertura de ventilación. No coloque su sistema de teatro en casa sobre una cama, un
NOTA: Coloque la antena lo más lejos posible de un televisor, VCR u otra fuente de
sofá, una alfombra u otra superfi cie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada,
radiación.
tal como un librero o estantería a menos que se proporcione ventilación apropiada o se hayan seguido
7.
Salida de subwoofer activo – conecte un subwoofer activo externo a esta toma.
estas instrucciones.
8.
Altavoces envolventes (altavoces posteriores) - conecte el altavoz izquierdo
No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales cómo radiadores, estufas u otros aparatos (incluyendo
amplifi cadores) que produzcan calor.
envolvente a los terminales SL y el altavoz derecho envolvente a los terminales SR.
No anule el propósito de seguridad del enchufe con polarización o con conexión a tierra. Un enchufe
Conecte el cable de color al terminal + y el cable negro al terminal -.
polarizado tiene dos clavijas planas, una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de conexión a tierra
9.
Altavoz central – conecte el altavoz central, con el cable de color conectado al
tiene dos espigas y una tercera clavija de tierra. La espiga ancha o tercera clavija se proporcionan para su
terminal + y el cable negro conectado al terminal -.
seguridad. Si el enchufe proporcionado no entra en el tomacorriente, consulte con un electricista para
10.
Entradas de audio – conecte los cables de audio (Izquierdo y Derecho) de un
reemplazar el tomacorriente obsoleto.
Evite caminar sobre el cable de alimentación o que este sea aplastado especialmente en los enchufes, los
VCR, televisor, o receptor de satélite para reproducirlos a través de este sistema de
receptáculos y el punto donde éste sale del sistema de teatro en casa.
teatro en casa. Estas conexiones están marcadas AV1 y AV2 y se pueden seleccionar
Use sólo aditamentos y accesorios especifi cados por Insignia.
usando el botón SOURCE (Fuente) en el panel frontal.
Use solamente con carros, bases, trípodes, soportes, o mesas especifi cadas por
11.
Entradas de video – conecte los cables de video de los conectores de salida de
Insignia o que se vendan con el sistema de teatro en casa. Cuando se usa un carro,
video correspondientes en un TV, VCR o receptor de satélite para reproducirlos a
se debe tener cuidado cuando mueve la combinación del carro/sistema de teatro en
través de este sistema de teatro en casa. Estas conexiones están marcadas AV1 y AV2
casa para evitar lesionarse si el sistema se da vuelta.
Desconecte este sistema de teatro en casa durante tormentas de rayos o cuando no
y se pueden seleccionar usando el botón SOURCE (Fuente) en el panel frontal.
se utilice por un periodo de tiempo extendido.
12.
Salida de video (VCR) – conecte un VCR u otro dispositivo de grabación a esta toma.
Remita todas las reparaciones a personal de servicio califi cado. La reparación se
La mayoría de DVD no pueden ser grabados, sin embargo puede usar esta conexión
requiere cuando el sistema de teatro en casa ha sido dañado de cualquier manera, como cuando se ha
para grabar de las entradas auxiliares tal como para grabar del receptor de satélite.
dañado el cable de corriente o el enchufe, o se ha derramado líquido u objetos han caído dentro del
13.
Salidas de audio (VCR) – conecte los cables de audio (izquierdo y derecho) a
sistema de teatro en casa, o si éste ha sido expuesto a la lluvia o humedad, cuando éste no funcione
normalmente, o cuando se ha dejado caer.
dispositivos de grabación externos tales como un VCR o una grabadora de casete.
Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que el técnico de reparación haya usado repuestos
14.
Salida de S-Video – conecte al conector S-VIDEO IN (Entrada S-Video) en el televisor
especifi cados por el fabricante o que tengan las mismas características que la pieza original. Las
usando un cable opcional de S-Video. Este tipo de conexión ofrecerá una calidad de
substituciones no autorizadas pueden resultar en incendio, choque eléctrico u otros peligros.
imagen superior.
Después de completar el mantenimiento o la reparación de este sistema de teatro en casa, pídale al técnico
NOTA: Su televisor debe estar equipado con un conector de entrada S-Video.
de servicio que realice verifi caciones de seguridad para determinar que el producto se
encuentra en una condición de operación apropiada.
Las versiones de EE.UU. y Canadá cumplen con los requisitos ETL.
Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de reproducción que está
protegida por demandas de método de ciertas patentes de los Estados Unidos y otros derechos de propiedad
intelectual poseídos por Macrovision Corporation y otros dueños de los derechos. El uso de esta tecnología con
protección de derechos de reproducción debe ser autorizada por Macrovision Corporation, y está destinada
únicamente para visualización en casa y otros usos limitados de visualización a menos que sea autorizada
Control remoto
1.
SUSPENSIÓN/ENCENDIDO – Permite alternar entre el modo de operación y el
de suspensión.
2.
0 – 9 (teclas numéricas): Modo de DVD – Permite ingresar las selecciones de
búsqueda de título, capítulo, pista y por tiempo. Modo de sintonizador – Permite
ingresar una estación predefi nida.
3.
TÍTULO – Permite mostrar el menú del título si se encuentra en el disco.
4.
Detener – Permite detener la reproducción.
5.
MENÚ – 1) Modo DVD – Permite ingresar al menú de contenido del disco. 2) Modo
PBC ON (Activado) – Permite ver el menú de un disco VCD.
6.
Modo de navegación activa – Permite navegar en la direcciones
indicadas para hacer selecciones en los menús.
Modo de sintonizador - Presione o para cambiar la frecuencia
de radio
Presione o para cambiar el canal de radio
7.
/
- Permite saltar hacia atrás o hacia adelante al capítulo o pista anterior o
siguiente.
8.
MARCADOR – Permite abrir el menú del Marcador
9.
SELECCIONAR-V – Permite alternar entre las diferentes salidas de video.
10.
AMPLIAR/BORRAR – 1) Permite seleccionar un tamaño de aumento diferente
mientras reproduce un video, 2) Presione para borrar la información que ingresó en
un menú de confi guración.
11.
ÁNGULO/PBC – 1) Presione para alternar entre los distintos ángulos de cámara (si se
encuentran en el disco). 2) Permite activar o desactivar el control de reproducción
(PBC) en un disco VCD.
12.
SINTONIZADOR/AUX – Permite seleccionar AV 1, AV 2 o el modo de sintonizador.
13.
DVD - Permite seleccionar el modo DVD.
14.
DVD – ENVOLVENTE - Permite seleccionar diferentes efectos de sonido envolvente
entre STEREO (Estéreo), PROLOGIC II MOVIE (Película PROLOGIC II), PROLOGIC II
MUSIC (Música PROLOGIC II), CONCERT (Sala de conciertos), CHURCH (Iglesia),
PASSIVE (Pasivo), WIDE (Amplio) y LIVE (En Vivo).
NOTA: El efecto de sonido envolvente (DSP) está disponible sólo para contenido ESTÉREO (2 canales). No se
puede seleccionar DSP mientras se reproduce un DVD con contenido de audio multicanal tal como Dolby
Digital 5.1.
15.
APAGADO AUTOMÁTICO – Permite activar el temporizador de apagado automático
para su sistema de teatro en casa o para ingresar automáticamente al modo de
suspensión.
16.
ABRIR/CERRAR – Permite abrir y cerrar la bandeja del disco.
17.
– VOL + – Permiten subir o bajar el volumen
18.
SILENCIAR – Permite silenciar y restaurar la salida de sonido.
19.
INFO – Permite mostrar la información actual del disco que se está reproduciendo
20.
Pausa – Permite congelar la imagen y detener el sonido durante la reproducción
21.
Reproducir – Permite comenzar a reproducir.
22.
CONFIGURACIÓN/SALIR – Permite ingresar o salir del menú de Confi guración del
sistema
23.
ACEPTAR – Permite ingresar o seleccionar un valor en la navegación de un menú y la
1
confi guración.
24.
/
- Permiten buscar hacia atrás o hacia adelante
2
25.
SUBTÍTULOS – Permite alternar entre los diferentes subtítulos
26.
AUDIO/FM ESTÉREO – 1) Modo DVD – Permite cambiar a una pista de audio
diferente, 2) Modo de sintonizador - Permite seleccionar Mono o Estéreo.
27.
GIRAR – Permite girar la imagen
28.
IR A – Permite comenzar a reproducir en un lugar determinado en un disco DVD, CD,
VCD, o SVCD.
29.
MODO DE REPRODUCCIÓN – Permite mostrar el menú de los modos de
reproducción y seleccionar un modo diferente
30.
A-B – Permite confi gurar la reproducción repetida o cancelarla.
31.
Graves extra – Coloque GRAVES EXTRA en Soft Bass (Graves suaves), Balance Bass
(Graves balanceados) o Powerful Bass (Graves potentes).
32.
TONO – Permite seleccionar un modo de ecualizador entre FLAT (Normal) ROCK,
POP (Popular), CLASSIC (Clásico) y JAZZ.
Preparación de su sistema de teatro en casa
con reproductor de DVD
Desempaque de su sistema de teatro en casa con DVD
Su caja incluye lo siguiente:
Un sistema de teatro en casa con DVD •
Un control remoto con dos pilas
Esta guía del usuario
Guía de Instalación Rápida
Un cable de AV
Antenas de AM y FM
Dos altavoces posteriores
Dos altavoces frontales
Un altavoz de graves
Un altavoz central
Conexión de su sistema de teatro en casa con DVD
Los siguientes diagramas de confi guración e instalación muestran las conexiones de video
y audio a un televisor y VCR.
CUIDADO: Verifi que que el voltaje de CA corresponde a su voltaje local. Conecte el cable de alimentación CA
únicamente después de haber conectado los altavoces, las antenas y todos los demás equipos opcionales.
1 Conexión del video
Instalación de su sistema de teatro en casa con DVD
Para que la calidad de imagen sea buena, utilice un cable de video RCA
Instale su sistema de teatro en casa en una superfi cie plana estable. Debe haber sufi ciente
espacio frente a su sistema de teatro en casa para que se abra la bandeja de disco. Ubique su
sistema de teatro en casa para que pueda tener una línea de visión directa al control remoto.
No exponga el sistema de teatro en casa a temperatura o humedad extrema.
Evite ubicar su sistema de teatro en casa en una superfi cie caliente tal como sobre otro equipo
que se calienta cuando se utiliza. Verifi que que hay una ventilación adecuada para su sistema
de teatro en casa.
Cuidado: No instale este sistema de teatro en casa en un espacio encerrado tal como un librero.
Nota: Conecte el cable de AV únicamente después de haber conectado los altavoces, la antena y todos los
demás equipos opcionales. Nunca haga ni cambie conexiones con la unidad encendida.
Mantenimiento
Limpieza de los discos
Si el disco que está en el reproductor está sucio puede ocurrir el congelamiento de imágenes
y la omisión o repetición de sonidos.
Si un disco se ensucia, límpielo con un paño. Pase el paño desde el centro hacia fuera (hacia
el borde del disco).
No limpie con movimientos circulares. Los rayones circulares pueden ocasionar la distorsión
de la imagen, o hacer que el disco no pueda reproducirse.
Cuidado: No use solventes que puede obtener comercialmente o spray antiestático indicado para discos
Para una calidad de imagen más alta, compre un cable de S-Video, o para obtener la mejor
analógicos.
calidad de imagen, compre un cable de video de componentes.
Encendiendo su sistema de teatro en casa con DVD
Para arrancar su sistema de teatro en casa por primera vez:
1.
Conecte su sistema de teatro en casa. El indicador de suspensión se ilumina en la pantalla
del panel frontal.
2.
Presione el botón Standby/On (Suspensión/Encendido) – en su sistema de teatro en casa
o en el control remoto. Después de algunos segundos, el panel indicará NO DISC (NO HAY
DISCO).
3.
Encienda su televisor y seleccione la entrada de AV a la que está conectado el sistema de teatro
en casa.
4.
Presione el botón Eject (Expulsar) – en su sistema de teatro en casa o en el control remoto. La
bandeja de discos se abrirá.
5.
Coloque un DVD en la bandeja de discos, luego presione el botón Eject (Expulsar). El
reproductor leerá el disco y comenzará a reproducirlo. Antes de comenzar a reproducir la
película, aparecerá un menú.
6.
Seleccione PLAY MOVIE (Reproducir película), luego presione el botón OK (Aceptar). La
película comenzará.
7.
Aunque puede ver una película inmediatamente, para obtener los mejores resultados de sus
sistema de teatro en casa, presione el botón STOP (Detener).
8.
Complete las siguientes opciones del sistema de teatro en casa. Esto confi gurará todas las
funciones de su sistema de teatro en casa. Solamente necesita hacer esto cuando instala por
NOTA: Cuando se encuentra en el modo AV1 o AV2, solo las fuentes de video compuesto tienen una señal de
primera vez su sistema de teatro en casa.
salida de video. Conecte solo el cable de video RCA a su televisor.
Confi guración básica
2 Conexión del audio
Para completar la confi guración inicial:
1.
Presione el botón SETUP/EXIT (Confi guración/Salir) para ingresar al menú de
confi guración del sistema.
2.
Presione el botón o
System Setup (Confi guración de Sistema)
Language Setup (Confi guración de Idioma)
3 Conexión de los altavoces
Audio Setup (Confi guración de Audio)
NOTA: Este sistema de teatro en casa con DVD está diseñado para reproducir una calidad de sonido óptima
Speaker Setup (Confi guración de los altavoces)
cuando se usan los altavoces que se suministran. Si desea conectar otros altavoces que no sean los suministrados,
3.
Cuando cualquier menú está resaltado, presione el botón
tienen que tener una impedancia de 6 ohmios para los altavoces y de 3 ohmios para el subwoofer.
diferentes ajustes en el menú. Las opciones disponibles para cada ajuste aparecen en el
Verifi que que se usa la polaridad correcta cuando se conectan los altavoces (el alambre de color se conecta al
lado derecho de la pantalla.
terminal con el mismo color).
4.
Presione el botón
Para prevenir daño a los circuitos, nunca haga cortocircuito en los terminales de salida de los altavoces.
5.
Presione el botón
(Aceptar) para confi rmar el ajuste cambiado.
6.
Repita los pasos 3 al 5 para cambiar los otros valores.
7.
Presione para regresar al menú anterior.
8.
Presione el botón para regresar al menú principal.
9.
Repita los pasos 2 a 8 para cambiar todos los ajustes.
10. Después de que ha terminado de hacer los cambios, resalte EXIT SETUP (Salir de la
confi guración) y presione el botón OK (Aceptar).
-O-
Presione el botón SETUP/EXIT (Confi guración/Salir) para salir del menú de
confi guración.
Para conectar los altavoces:
Detalles sobre los ajustes
Presione el clip del terminal del altavoz hacia abajo e inserte el alambre, luego suelte el clip.
Confi guración del salvapantallas
Conecte todos los altavoces de la misma forma.
Cuidado:
No retire una cantidad excesiva de aislamiento de los cables, para evitar que las partes
Use este ajuste para activar o desactivar la opción de salvapantallas. Si activa la opción de
desforradas entren en contacto. La longitud óptima de la parte desforrada debe ser
salvapantallas, la imagen del salvapantallas aparecerá cuando deje el sistema en Pausa o
alrededor de 1/3 de pulgada (o 1 cm).
Detenido por más de cinco minutos. Este protector puede proteger contra daño la pantalla
No empuje la parte desnuda demasiado hacia dentro de los conectores de los
del televisor.
altavoces.
Confi guración de una contraseña y un nivel de clasifi cación
Ubicación de los altavoces
TV
Muchos discos DVD de películas contienen códigos de clasifi cación de la Motion Picture Association.
Este sistema de teatro en casa reconoce los códigos incluidos en estos discos. El sistema de teatro
en casa proporciona un método para evitar que los niños vean películas que usted no considera
apropiadas o recomendadas.
1.
KID SAFE (Seguro para niños): El contenido es seguro para niños.
La ubicación de los altavoces juega un papel importante en la reproducción del efecto de sonido
2.
G: Recomendado como aceptable para todas las edades.
envolvente.
3.
PG: Se recomienda la guía de los padres.
Preste atención en particular cuando diseñe la distribución de los altavoces. Para los mejores efectos
4.
PG-13: Puede ser que el material no sea apropiado para niños menores de 13 años.
envolventes, deben instalarse todos los altavoces.
5.-6. R: Los padres deberán prohibir que niños menores de 17 años vean este material o que
Una disposición típica de una habitación tendrá los altavoces izquierdo, central y derecho en la parte
les permitan ver el material únicamente cuando sean supervisados por un padre o un
frontal y los altavoces de sonido envolvente izquierdo y derecho colocados en los lados hacia la
guardián adulto.
parte posterior, tal como se muestra en el dibujo izquierdo anterior. Ubique el altavoz central arriba
7.
NC-17: No se recomienda para niños menores de 17 años.
o abajo de la pantalla de video o televisor. Instale un subwoofer (para sonidos de graves potentes)
8.
Adult (Adultos): Debe ser visto sólo por adultos debido a contenido de material sexual
en cualquier lugar del salón.
grafi co, violencia o lenguaje.
Las distancias de altavoz a oyente (DIM) mostradas en el dibujo derecho anterior se utilizan para
confi gurar adecuadamente el sistema de sonido envolvente. Para más información, refi érase a
Para establecer el ajuste:
"Instalación de los altavoces".
1.
En el menú de la confi guración del sistema, presione el botón o para resaltar Rating
Notas:
(Clasifi cación), luego presione el botón .
No conecte más de un altavoz a cualquier par de terminales +/- de altavoz.
2.
Presione o para resaltar un nivel de clasifi cación y presione el botón OK (Aceptar).
No conecte altavoces con una impedancia más baja que la de los altavoces proporcionados.
3.
Presione
4.
Use los botones numéricos (0-9) para ingresar una contraseña de cuatro dígitos. Si comete
un error antes de presionar el botón OK (Aceptar), presione el botón CLEAR (Borrar).
5.
Ingrese su contraseña de cuatro dígitos de nuevo.
Los discos DVD con clasifi cación arriba del nivel seleccionado no se reproducirán a menos que
usted ingrese la contraseña correcta de cuatro dígitos.
El bloqueo de los padres NO está activo
El bloqueo de los padres está activo
Notas:
El bloqueo de los padres debe estar activo para que funcione el nivel de clasifi cación
El bloqueo de los padres no debe estar activo para poder cambiar el nivel de clasifi cación
Si se le olvida la contraseña, ingrese 76418 mientras el reproductor se encuentra en el modo No Disc (No hay
disco).
Selección de la fuente de reproducción
Seleccione los archivos de origen que usted desea reproducir entre Disco y USB. Para acceder a
archivos en un dispositivo USB, asegúrese de que su dispositivo USB está conectado a la toma USB
en el panel frontal.
Notas:
Este equipo no soporta el formato NTFS. Si la unidad fl ash USB no funciona con él. Favor revisar el sistema de
archivos de la unidad fl ash USB y formatéelo para el sistema FAT o FAT32.
Selección de idiomas para los menús
Puede seleccionar diferentes idiomas para el menú de confi guración. También puede seleccionar
idiomas diferentes para el audio, los subtítulos y los menús grabados en el disco DVD.
OSD LANG (Idioma de la visualización OSD): Seleccione el idioma del menú de
confi guración.
AUDIO LANG (Idioma de audio): Seleccione el idioma audible que se escucha durante la
reproducción.
SUBTITLE LANG (Idioma de los subtítulos): Seleccione el idioma de los subtítulos que se
mostrarán en la pantalla del televisor.
MENÚ DE DISCOS: Seleccione el idioma del menú del disco.
Nota: Si el idioma seleccionado no está grabado en el disco, se seleccionará automáticamente el idioma
predeterminado del disco.
Subiendo el volumen
Para ajustar el volumen en un altavoz:
1.
Seleccione Volume Setup (Ajuste del volumen) y presione OK (Aceptar). Escuchará el sonido
para navegar a uno de los siguientes menús:
de calibración desde el altavoz frontal izquierdo por unos pocos segundos. Luego este sonido
se moverá de altavoz a altavoz de la siguiente manera:
Frontal Izquierdo
• Video Setup (Confi guración de video)
Subwoofer
Si el sonido de calibración es demasiado bajo o demasiado alto, salga del Volume Setup (Ajuste del
o
para seleccionar
volumen) y luego ajuste el control del volumen hasta que el sonido de calibración sea más claro.
Deje que el sonido de calibración alterne por todos los altavoces por lo menos una vez.
Si el nivel del sonido de calibración de todos los altavoces es aproximadamente igual, no se
u OK (Aceptar) para moverse a la columna derecha.
requieren ajustes adicionales.
o
para seleccionar un ajuste nuevo y presione el botón OK
Si el nivel de sonido de cualquier altavoz parece desequilibrado en comparación con los otros,
puede aumentar o reducir el nivel del altavoz presionando el botón o para aumentar o
reducir el nivel del altavoz cuando ese altavoz está resaltado.
2.
Cuando haya concluido con los ajustes de nivel, presione OK (Aceptar) para salir de Volume
Setup (Ajuste del volumen) y regresar al menú anterior.
Nota: Recomendamos ajustar el volumen = 30 antes de ingresar este ajuste de volumen para calibrar adicionalmente
cualquier salida de nivel con desbalance de altavoz.
Nota: El volumen del altavoz puede también cambiarse en el modo de AV:
Presione TUNER/AUX (Sintonizador/Aux) para seleccionar el modo AV1 o AV2. Las películas o la música del VCR
conectado serán reproducidas a través de este sistema de teatro en casa.
Presione una vez SETUP/EXIT (Confi guración/Salir). FL (izquierdo frontal) se muestra en el VFD. Presione
para seleccionar el altavoz en que se quiere cambiar el volumen: FL (frontal izquierdo), FR (frontal derecho), SL
(envolvente izquierdo), SR (envolvente derecho), CEN (central), o SUB (subwoofer).
Cuando el altavoz ha sido seleccionado, presione
Activación del rango dinámico
El control de rango dinámico le permite controlar el rango dinámico a fi n de lograr un sonido
apropiado para su equipo.
ON (Activado): Sonidos fuertes, como explosiones, se reducen ligeramente durante la
reproducción.
OFF (Desactivado): Su sistema de teatro en casa reproduce al nivel de grabación del disco.
* * * *
Especificación del tipo de audio digital
Elija el tipo de salida de audio digital que concuerda con la conexión de audio entre su sistema de
teatro en casa y el decodifi cador de audio digital externo.
SPDIF/RAW (en bruto): Envía el canal de audio en el formato original sin codifi cación.
SPDIF/PCM: Envía el canal de audio en el formato PCM decodifi cado.
Modificación de los ajustes de ProLogic II
> RAF L PBQRM
SL I RJ B PBQRM
AVK> J F @O> KDB
MOL I L DF @ F F
J L SF B J L AB
J RPF @ J L AB
L CC
BUF QPBQRM
El sistema de sonido envolvente Dolby Pro Logic II es un formato analógico de 2 canales
o
para seleccionar Password (Contraseña) y presione el botón OK (Aceptar).
codifi cado especialmente que reproduce salida para cinco canales cuando se utiliza un
Central
Frontal Derecho
Posterior Derecho
Posterior Izquierdo
o
or para subir o bajar el volumen de -10 dB a +10 dB.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Insignia NS-H2002B

  • Page 1 Entradas de video – conecte los cables de video de los conectores de salida de Desempaque de su sistema de teatro en casa con DVD Insignia o que se vendan con el sistema de teatro en casa. Cuando se usa un carro, apropiadas o recomendadas.
  • Page 2 Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfi eld, MN E.U.A. 55423-3645 © 2008 Best Buy Enterprise Services, Inc. Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca de Best Buy Enterprise Services, Inc. Registrada en ciertos países.