Denon D-107 Operating Instructions Manual
Denon D-107 Operating Instructions Manual

Denon D-107 Operating Instructions Manual

Denon personal audio system operating instructions
Hide thumbs Also See for D-107:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

PERSONAL AUDIO SYSTEM
D-107

OPERATING INSTRUCTIONS

MODE D'EMPLOI

INSTRUCCIONES DE OPERACION
PROG /
DIRECT
1
2
3
CALL
4
5
6
CLEAR
7
8
9
RANDOM
REPEAT
10
+10
TIME
TITLE
FOLDER
SLEEP
BAND
DISPLAY
ENTER
MENU
FOR ENGLISH READERS
POUR LES LECTEURS FRANCAIS
PARA LECTORES DE ESPAÑOL
PAGE
02 ~ PAGE
29
PAGE
30 ~ PAGE
55
PÁGINA 56 ~ PÁGINA 81

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Denon D-107

  • Page 1: Operating Instructions

    PERSONAL AUDIO SYSTEM D-107 OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE OPERACION PROG / DIRECT CALL CLEAR RANDOM REPEAT TIME TITLE FOLDER SLEEP BAND DISPLAY ENTER MENU FOR ENGLISH READERS POUR LES LECTEURS FRANCAIS PARA LECTORES DE ESPAÑOL PAGE 02 ~ PAGE...
  • Page 2: Safety Instructions

    In order to prevent electric shock, do not open the HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. top cover. If problems occur, contact your DENON DEALER. THE COMPACT DISC PLAYER SHOULD NOT BE 3. Do not place anything inside ADJUSTED OR REPAIRED BY ANYONE EXCEPT Do not place metal objects or spill liquid inside the PROPERLY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
  • Page 3 ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL See ENGLISH pages 8, 9. Voir FRANÇAIS page 33, 34. Consulte la página 58, 59 para ESPAÑOL. CD RECEIVER / Récepteur CD / Receptor de CD [Top panel / Panneau supérieur / Panel superior] PERSONAL AUDIO SYSTEM / CD RECEIVER ON / STANDBY VOLUME FUNCTION...
  • Page 4 ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL NOTE ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO • Keep the set free from moisture, water, and dust. • Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et lapoussière. • Avoid high temperatures. • Mantenga el equipo libre de humedad, Allow for sufficient heat dispersion agua y polvo.
  • Page 5: Table Of Contents

    • When leaving home for long periods of times such as for trips, be sure to unplug the power supply cord. When moving the D-107 • Do not subject the D-107 to shocks. • Always check that the disc has been removed and the...
  • Page 6: Connections

    AUX IN terminals is not output from the AUX OUT terminals. • Do not press the FUNCTION button while recording a D-107 source on an external recorder. NOTE: Pressing the FUNCTION button while...
  • Page 7 Connecting a CD receiver and subwoofer About mounting the main unit stand You will need a screwdriver to assemble. q Connect the system cable to the bottom of the main unit. [Connector] Press Press Connect with the driver Insert the plug securely, pressing part of the system cable’s it in all the way it will go.
  • Page 8: Part Names,Functions And Displays

    Mounting on a wall The D-107 and speakers (USC-107) can be mounted on a wall. Connect the system cable to the bottom of the D-107. (See page 7.) There is no need to mount the stand.
  • Page 9 e 2/BAND button • In CD function, press this button to stop • Press this button to start playing a disc. playback. • The pause mode is set when this button is • In tuner function, each time this button is pressed while a CD is playing.
  • Page 10: Remote Control Unit

    ENGLISH REMOTE CONTROL UNIT The D-107 can be controlled from a distance using the included remote control unit (RC-909). (1) Inserting Batteries q Remove the remote control unit’s rear cover. • Use R03 (AAA) batteries in the remote control • The batteries should be replaced with new ones •...
  • Page 11 SLEEP MENU button TONE/SDB DISPLAY ENTER MENU • This is used to operate and set various functions of the D-107. (See page 13.) • This switches as follows when the + or button is pressed after STOP PLAY/PAUSE pressing the MENU button.
  • Page 12: Opening And Closing The Disc Door And Loading Discs

    ENGLISH OPENING AND CLOSING THE DISC DOOR AND LOADING DISCS Press the button ON / STANDBY POWER to turn the power Lit green (Main unit) (RC-909) Press the FUNCTION FUNCTION FUNCTION button and set the function to “CD”. (Main unit) (RC-909) Press the button.
  • Page 13: Menu Function

    MENU FUNCTION Be sure to set the current time beforehand. Various functions can be operated and various settings made using the menu function. Press the + or button after pressing the MENU button to perform the settings listed below. Setting item Setting details Set the display’s brightness.
  • Page 14: Clock Adjustment

    ENGLISH Auto off mode setting Be sure to set the current time beforehand. TIME TITLE FOLDER SLEEP TONE/SDB DISPLAY ENTER MENU 3, 5, 7 STOP PLAY/PAUSE /BAND VOLUME PRESET 2, 4, 6 MUTE FUNCTION Press the MENU button. MENU MENU Press the +/ buttons to PRESET select “AutoOffMode”.
  • Page 15: Listening To The Radio

    LISTENING TO THE RADIO (1) Station Selection [Example] Set the reception frequency to “FM 87.50 MHz”. Press the TUNING buttons and set the PERSONAL AUDIO SYSTEM / CD RECEIVER ON / STANDBY VOLUME receive frequency to FUNCTION / BAND “FM 87.50 MHz”. •...
  • Page 16 ENGLISH (3) Giving names to preset stations Be sure to set the current time beforehand. Names of up to 11 characters can be given to preset stations. TONE/SDB DISPLAY ENTER MENU 2, 9, 12 4, 6, 7, 8, 10 STOP PLAY/PAUSE /BAND VOLUME...
  • Page 17: Using The Timers

    USING THE TIMERS (1) Before Using the Timer Be sure to set the current time beforehand. (See page 14.) The timer cannot be set unless the currently time is set. Be sure to preset a station when using the timer function with the tuner. (See page 15.) Types of timer settings EVERYDAY TIMER: Use this to turn the power on and standby at the same time every day.
  • Page 18 ENGLISH Press the ENTER button. ENTER MENU P.SET Start time MENU P.SET End time MENU P.SET Volume setting Press the ENTER button. ENTER MENU P.SET Press the +/ buttons to PRESET select “TimerOn/Off”. MENU P.SET Timer ON/OFF setting Press the ENTER button to ENTER select “Every”.
  • Page 19 (3) Turning the everyday timer and once timer on and off The timers can be turned on and off. Press the +/ buttons to TIME TITLE FOLDER SLEEP TONE/SDB DISPLAY ENTER MENU make “On” or “Off” 1, 10 flash. 3, 5, 7, 9 STOP PLAY/PAUSE /BAND...
  • Page 20 ENGLISH (5) Order of priority of the everyday and once timers If the times set for the everyday and once timers overlap, the once timer has priority. [Example 1] When the once timer start time is reached after the power has been turned on with the everyday timer q EVERYDAY TIMER ONCE TIMER...
  • Page 21: Adjusting The Tone

    (sense TONE/SDB button, the display changes as of expansion). follows: • It is recommended that the speakers be placed at least 7 cm from the D-107. (See the diagram Bass 0dB Mid 0dB below.) SDB Off Treble 0dB...
  • Page 22 ENGLISH (3) Finding the desired position while listening to the sound ... [Manual search] Use this function to skip rapidly through the disc while listening to the sound. This function comes in handy when you want to find a certain section within a long track. Searching forward Searching backward MUTE...
  • Page 23 (5) Stopping playback temporarily (6) Playing a certain track ... [Pause] ... [Direct search] Use this function to stop playback temporarily then resume from the same point. Press the number buttons to input TIME TITLE FOLDER SLEEP the number of the desired track. TONE/SDB DISPLAY ENTER...
  • Page 24 ENGLISH (8) Playing tracks in a certain order ... [Programmed playback] Use this function to select certain tracks from the disc and program them to play in a certain order. Up to 30 tracks can be programmed. NOTES: OPEN / CLOSE POWER •...
  • Page 25: Playing Mp3 Files

    257 or more files. Files other than those with the extension “.MP3” are not counted.) • On the D-107, folder and file names can be displayed like titles. Roman capital letters and/or numerals and “__” (underscores) are scrolled.
  • Page 26 ENGLISH (1) Playing a certain track ... [Playing folders or files] RANDOM REPEAT TIME TITLE FOLDER SLEEP TONE/SDB DISPLAY ENTER MENU STOP PLAY/PAUSE /BAND VOLUME PRESET , 2- MUTE FUNCTION Load a disc OPEN / CLOSE containing MP3 files. (Main unit) (RC-909) [Example] When the number of folders is “120”...
  • Page 27 (3) Playing in random order ... [Random playback] The D-107 is compatible with discs containing up to 256 tracks. Listening to all the tracks in random order Listening to all the tracks in a single [All-track random] folder in random order Use this function to play all the tracks on the disc once in random order.
  • Page 28: Cleaning

    ENGLISH Listening to all the tracks in one folder Playing all tracks repeatedly repeatedly [1-folder all-track repeat] RANDOM REPEAT TIME TITLE FOLDER SLEEP TONE/SDB DISPLAY ENTER MENU STOP PLAY/PAUSE /BAND VOLUME PRESET MUTE FUNCTION In the stop mode, press the FOLDER FOLDER button.
  • Page 29: Troubleshooting

    If the set does not seem to be operating properly, check the items listed on the table below. If the cause of the problem cannot be found, the set may be malfunctioning. Immediately turn off the power and unplug the power supply cord, then contact your store of purchase or your nearest DENON dealer. Symptom Cause Power does not turn on.
  • Page 30: Caracteristiques

    Ligne d’alimentation de Câble coaxial de /ohms /ohms Lorsque le D-107 n’est pas utilisé Dans des circonstances normales • Toujours retirer le disque et inactiver l’appareil. • Lorsque vous quittez la maison pendant de longues périodes, comme lorsque vous partez en vacances, s’assurer de bien débrancher le...
  • Page 31: Connexions

    AUX IN n’est pas généré par les bornes AUX OUT. • N’appuyez pas sur la touche FUNCTION lorsque vous enregistrez une source D-107 sur un enregistreur externe. REMARQUE: Si vous appuyez sur la touche FUNCTION...
  • Page 32 FRANCAIS Raccorder un récepteur CD et un subwoofer A propos du montage du support de l’unité principale Vous aurez besoin d’un tournevis pour l’assemblage. q Raccordez le câble système au bas de l’unité principale. Dessus [Connecteur] Appuyez Appuyez Insérez bien la fiche en l’enfonçant Connect with the driver part of the system cable’s à...
  • Page 33: Designation Des Pieces, Fonctions Et Affichage

    être touchée par des éclairs. Terre En cas de montage sur un mur Le D-107 et les enceintes (USC-107) peuvent être montés sur un mur. Raccordez le câble système au bas du D-107. (Voir page 32.) Il n’est pas nécessaire de monter le support.
  • Page 34 FRANCAIS e Touche 2/BAND !0 Touche • Lorsque la fonction CD est activée, appuyez sur • Appuyez sur cette touche pour lancer la lecture cette touche pour arrêter la lecture. d’un disque. • Lorsque la fonction TUNER est activée, le mode •...
  • Page 35: Utite De Telecommande

    UNITE DE TELECOMMANDE 2 La télécommande fournie (RC-909) peut être utilisée pour faire fonctionner le D-107 à distance. (1) Insertion des piles q Retirez la trappe du compartiment des piles à Précautions à prendre avec les piles l’arrière de la télécommande.
  • Page 36 Touche MENU TONE/SDB DISPLAY ENTER MENU • Est utilisé pour utiliser et régler différentes fonctions du D-107. (Voir page 38.) • Evolue de la manière suivante lorsque l’on appuie sur la touche + STOP PLAY/PAUSE après avoir appuyé sur la...
  • Page 37: Ouvrir Et Fermer La Porte Du Compartiment Disque Et Charger Des Disques

    OUVRIR ET FERMER LA PORTE DU COMPARTIMENT DISQUE ET CHARGER DES DISQUES Appuyer sur la ON / STANDBY POWER touche pour allumer l’appareil. Allumé vert (Unité (RC-909) principale) Appuyez sur la FUNCTION FUNCTION touche FUNCTION et réglez la fonction sur “CD”. (Unité...
  • Page 38: Fonctions Du Menu

    FRANCAIS FONCTIONS DU MENU N’oubliez pas de régler d’abord l’heure actuelle. A l’aide de la fonction menu, on peut utiliser différentes fonctions et effectuer différents réglages. Appuyez sur la touche + ou après avoir appuyé sur la touche MENU afin d’effectuer les réglages énumérés ci-dessous.
  • Page 39: Reglage De L'horloge

    Réglage du mode d’extinction automatique N’oubliez pas de régler d’abord l’heure actuelle. TIME TITLE FOLDER SLEEP Lorsque “Off” est sélectionné TONE/SDB DISPLAY ENTER MENU Appuyer sur la touche 3, 5, 7 ENTER. • L’indicateur “MENU” s’éteint et STOP PLAY/PAUSE /BAND VOLUME le réglage est terminé.
  • Page 40 FRANCAIS ECOUTE DE RADIO (1) Sintonisation [Exemple] Syntonisation en FM 87,50 MHz. PERSONAL AUDIO SYSTEM / CD RECEIVER ON / STANDBY VOLUME FUNCTION / BAND OPEN / CLOSE POWER PROG / DIRECT CALL CLEAR RANDOM REPEAT TIME TITLE FOLDER SLEEP TONE/SDB DISPLAY ENTER...
  • Page 41 (3) Donner des noms aux stations pré-sélectionnées N’oubliez pas de régler d’abord l’heure actuelle. On peut donner aux stations pré-sélectionnées des noms allant jusqu’à 11 caractères. Appuyer sur la touche TIME TITLE FOLDER SLEEP ENTER. TONE/SDB DISPLAY ENTER MENU 2, 9, 12 •...
  • Page 42: Utilisation Du Programmateur

    FRANCAIS UTILISATION DU PROGRAMMATEUR (1) Avant d’utiliser la minuterie N’oubliez pas de régler d’abord l’heure actuelle. (Voir page 39.) La minuterie ne peut pas être réglée si l’heure courante n’est pas réglée. Assurez-vous de pré-sélectionner une station avant d’utiliser la fonction minuterie avec la radio. (Voir page 40.) Types d’opérations commandées par minuterie EVERYDAY TIMER: Pour mettre l’appareil sous tension et activer le mode de veille à...
  • Page 43 Appuyer sur la touche Appuyez les touches +/ ENTER ENTER. pour faire clignoter “On”. MENU P.SET Heure de début MENU P.SET Appuyer sur la touche ENTER. Heure de fin • C’est ainsi que se termine le réglage de la minuterie. MENU P.SET Allumé...
  • Page 44 FRANCAIS (3) Activer et désactiver la minuterie quotidienne et la minuterie unique Il est possible d’activer et désactiver les minuteries. TIME TITLE FOLDER SLEEP TONE/SDB DISPLAY ENTER MENU 1, 10 3, 5, 7, 9 STOP PLAY/PAUSE /BAND VOLUME PRESET 2, 4, 6, 8 MUTE FUNCTION Appuyer sur la touche...
  • Page 45 (5) Ordre de priorité des minuteries quotidienne et unique Si les horaires de déclenchement quotidiens et uniques se chevauchent, la minuterie unique a la priorité. [Exemple 1] Lorsque l’heure de début de la minuterie unique est atteinte après que l’appareil a été mis sous tension par la minuterie quotidienne q EVERYDAY TIMER ONCE TIMER...
  • Page 46: Régler La Tonalité

    (impression d’expansion). L’affichage change de la • Il est recommandé de placer les enceintes à une manière suivante à chaque distance de 7 cm au minimum de la D-107. (Voir pression sur cette touche: le schéma ci-dessous.) Bass 0dB Mid 0dB A propos de l’installation du subwoofer...
  • Page 47 (3) Repérage de la position désirée pendant l’écoute du son ... [Recherche manuelle] Utiliser cette fonction pour sauter rapidement à travers le disque pendant l’écoute du son. Cette fonction est pratique lorsqu’on veut repérer une certaine section dans une plage longue. Recherche en avant Recherche en arrière MUTE...
  • Page 48 FRANCAIS (5) Arrêt momentané de la lecture (6) Lecture d’une certaine plage ... [Pause] ... [Recherche directe] Utiliser cette fonction pour arrêter momentanément la lecture, ensuite reprendre à partir du même point. TIME TITLE FOLDER SLEEP TONE/SDB DISPLAY ENTER MENU STOP PLAY/PAUSE /BAND...
  • Page 49 (8) Lecture des plages dans un certain ordre ... [Lecture programmée] Utiliser cette fonction pour sélectionner certaines plages du disque et les programmer pour la lecture dans un certain ordre. Plages peuvent être programmées. REMARQUES: OPEN / CLOSE POWER • La programmation est impossible en mode lecture ou pause.
  • Page 50: Lire Des Fichiers Mp3

    MP3. Ces fichiers peuvent être téléchargés en suivant les instructions indiquées sur le site et sauvegardées sur des disques CD-R/RW qui peuvent ensuite être lus sur le D-107. La musique qu’il y a sur les CD que l’on peut trouver dans le commerce peut être convertie en fichiers MP3 en utilisant des programmes d’encodage MP3.
  • Page 51 (1) Lecture d’une certaine plage ... [Lire des répertoires ou des fichiers] Pour sélectionner un fichier q En mode arrêt, appuyez CALL CLEAR RANDOM REPEAT w Appuyez les touches TIME TITLE FOLDER SLEEP TONE/SDB DISPLAY ENTER MENU STOP PLAY/PAUSE /BAND VOLUME PRESET Appuyer sur la...
  • Page 52 FRANCAIS (3) Lecture dans un ordre aléatoire ... [Lecture aléatoire] Le D-107 est compatible avec les disques qui contiennent jusqu’à 256 plages. Ecouter toutes les plages dans un ordre Ecouter toutes les plages d’un seul aléatoire répertoire dans un ordre aléatoire [Aléatoire toutes plages]...
  • Page 53: Nattoyage

    Ecouter toutes les plages d’un même Lecture répétitive de toutes les plages répertoire de manière répétée [Répétition de lecture toutes plages 1 répertoire] RANDOM REPEAT TIME TITLE FOLDER SLEEP TONE/SDB DISPLAY ENTER MENU STOP PLAY/PAUSE /BAND VOLUME PRESET Appuyer 3 fois de suite sur MUTE FUNCTION la touche REPEAT en mode...
  • Page 54: Depistage Des Pannes

    Programmation unique (1 réglage) Minuterie d’arrêt (maximam 60 min.) 80 W (En mode de veille: 1,5 W ou moins lorsque le mode écologique est activé, 20 W normalement) D-107: 204 (L) 293 (H) 157 (P) mm (Support inclus) Avec support retiré...
  • Page 55: Características

    • Cuando esté ausente de su domicilio durante largos periodos de tiempo, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación eléctrica. Cuando mueva el D-107 • No exponga el D-107 a ningún tipo de golpe. • Compruebe siempre que ha extraído el disco y que los cables de conexión están...
  • Page 56: Conexiones

    “AUX”, el sonido del componente conectado a los terminales AUX IN no sale desde los terminales AUX OUT. • No pulse el botón FUNCTION mientras que se graba una fuente de D-107 en una grabadora externa. NOTA: El pulsar el botón FUNCTION mientras que se graba una fuente de D-107 en una grabadora externa hará...
  • Page 57 Conexión de un receptor de CD y un subwoofer Acerca del montaje de la base de la unidad principal Necesitará un destornillador para montar. q Conecte el cable del sistema a la parte inferior de la unidad principal. Parte superior [Conector] Pulsar Pulsar...
  • Page 58: Nombre De Las Piezas, Funciones Y Visualizaciónes

    • No instale la antena en una posición demasiado alta, ya que podría ser golpeada por los rayos. Al montar sobre una pared El D-107 y los altavoces (USC-107) pueden montarse sobre una pared. Conecte el cable del sistema a la parte inferior del D-107. (Véase la página 57.)
  • Page 59 e Botón 2/BAND !0 Botón • En la función CD, presione este botón para • Presione este botón para inciar la reproducción detener la reproducción. de un disco. • En la función TUNER, cada vez que presione • Se ajusta el modo pausa cuando se pulsa este botón mientras se está...
  • Page 60: Mando A Distancia

    ESPAÑOL MANDO A DISTANCIA La unidad de mando a distancia incluida (RC-909) puede utilizarse para manejar el D-107 a distancia. (1) Inserción de las pilas q Extraiga la tapa posterior de la unidad de mando a distancia. • En la unidad de mando a distancia debe utilizar pilas R03(AAA).
  • Page 61 Botón MENU TONE/SDB DISPLAY ENTER MENU • Esto se utiliza para operar y ajustar varias funciones del D-107. (Véase la página 63.) • Esto cambia de la siguiente forma cuando se pulsa el botón + o STOP PLAY/PAUSE después de pulsar el botón MENU.
  • Page 62: Abrir Y Cerrar La Puerta Del Disco Y Cargar Discos

    ESPAÑOL ABRIR Y CERRAR LA PUERTA DEL DISCO Y CARGAR DISCOS Pulse el botón ON / STANDBY POWER para conectar la alimentación. Iluminado en verde (Unidad (RC-909) principal) Pulse el botón FUNCTION FUNCTION FUNCTION y ajuste la función a “CD”. (Unidad (RC-909) Fig.1...
  • Page 63: Funciónes Del Menú

    FUNCIONES DEL MENÚ Asegúrese de fijar la hora real con anterioridad. Se pueden operar varias funciones y se pueden realizar varios ajustes utilizando la función del menú. Pulse el botón + o después de pulsar el botón MENU para efectuar los ajustes enlistados a continuación. Ajuste del ítem Ajuste de detalles Ajuste del brillo de la pantalla de visualización.
  • Page 64: Ajuste Del Reloj

    ESPAÑOL Ajuste del modo desactivación automática Asegúrese de fijar la hora real con anterioridad. TIME TITLE FOLDER SLEEP TONE/SDB DISPLAY ENTER MENU 3, 5, 7 STOP PLAY/PAUSE /BAND VOLUME PRESET 2, 4, 6 MUTE FUNCTION Pulse el botón MENU. MENU MENU Pulse el botones +/ para PRESET...
  • Page 65: Escucha De Radio

    ESCUCHA DE RADIO (1) Sintonización [Ejemplo] Sintonización en FM 87,50 MHz. Pulse el botones TUNING para llegar a la frecuencia FM 87,50 MHz. PERSONAL AUDIO SYSTEM / CD RECEIVER ON / STANDBY VOLUME FUNCTION / BAND • Cuando se sintoniza una emisora, el indicador “...
  • Page 66 ESPAÑOL (3) Dar nombres a emisoras preajustadas Asegúrese de fijar la hora real con anterioridad. Se pueden dar nombres de hasta 11 caracteres a emisoras preajustadas. TIME TITLE FOLDER SLEEP TONE/SDB DISPLAY ENTER MENU 2, 9, 12 4, 6, 7, 8, 10 STOP PLAY/PAUSE...
  • Page 67: Utilización Del Temporizador

    UTILIZACIÓN DEL TEMPORIZADOR (1) Antes de usar el temporizador Asegúrese de fijar la hora real con anterioridad. (Véase la página 64.) El temporizador no se puede ajustar a menos que la hora actual esté ajustada. Asegúrese de preajustar una emisora al utilizar la función del temporizador con el sintonizador. (Véase la página 65.) Tipos de operaciones con el programador EVERYDAY TIMER: Utilícelo para activar la alimentación y la reserva a la misma hora todos los días.
  • Page 68 ESPAÑOL Pulse el botón ENTER. ENTER MENU P.SET Tiempo de inicio MENU P.SET Tiempo final MENU P.SET Ajuste de olumen Pulse el botón ENTER. ENTER MENU P.SET Pulse el botones +/ para PRESET seleccionar “TimerOn/Off”. MENU P.SET Ajuste de ACTIVACIÓN/ Cambio de los ajustes del temporizador DESACTIVACIÓN del temporizador Vuelva a ajustar el temporizador desde el...
  • Page 69 (3) Activando y desactivando el temporizador para todos los días y el temporizador para una vez Los temporizadores se pueden activar y desactivar. Pulse los botones +/ TIME TITLE FOLDER SLEEP TONE/SDB DISPLAY ENTER MENU para hacer que “On” o 1, 10 “Off”...
  • Page 70 ESPAÑOL (5) Orden de prioridad del temporizador para todos los días y para una vez Si las horas ajustadas de los temporizadores para todos los días y para un día se sobreponen, el temporizador para un día tiene prioridad. [Ejemplo 1] Cuando se alcanza la hora de inicio del temporizador para una vez después de que la alimentación se haya activado con el temporizador para todos los días q EVERYDAY TIMER ONCE TIMER...
  • Page 71: Ajuste Del Tono

    (sentido de expansión). • Se recomienda colocar los altavoces a por lo Bass 0dB Mid 0dB menos 7 cm de la D-107. (Vea el diagrama a SDB Off Treble 0dB continuación). Para ajustar las graves, escala Acerca de la instalación del subwoofer media o agudas •...
  • Page 72 ESPAÑOL (3) Búsqueda de la posición deseada mientras se oye la música ... [Búsqueda danual] Utilice eata función para saltar rápidamente por el disco mientras escucha la música. Esta función es muy útil cuando se desea encontrar una sección determinada dentro de una pista larga. Búsqueda hacia adelante Búsqueda hacia atrás MUTE...
  • Page 73 (5) Detención temporal de la reproducción (6) Reproducción de una pista ... [Pausa] determinada ... [Búsqueda directa] Utilice esta función para detener temporalmente la reproducción, luego reanude desde el mismo punto. Pulse los botones de números para dar entrada al número de la pista TIME TITLE FOLDER...
  • Page 74 ESPAÑOL (8) Reproducción de pistas en un orden determinado ... [Reproducción programada] Utilice esta función para seleccionar ciertas pistas del disco y prográmelas para que se reproduzcan en un orden determinado. Se pueden programar hasta 30 pistas. NOTAS: OPEN / CLOSE POWER •...
  • Page 75: Reproducción De Ficheros Mp3

    257 ficheros o más. Los ficheros distintos a los que tienen la extensión “.MP3” no se cuentan). • En el D-107, los nombres de carpeta y fichero se pueden visualizar como títulos. Se muestran letras mayúsculas de tipo Roman y/o numerales y “__”...
  • Page 76 ESPAÑOL (1) Reproducción de una pista determinada ... [Reproducción de carpetas o ficheros] CLEAR RANDOM REPEAT TIME TITLE FOLDER SLEEP TONE/SDB DISPLAY ENTER MENU STOP PLAY/PAUSE /BAND VOLUME PRESET , 2- MUTE FUNCTION TUNING Cargue un disco OPEN / CLOSE que contenga ficheros MP3.
  • Page 77 (3) Reproducción en orden aleatorio ... [Reproducción aleatoria El D-107 es compatible con discos que contienen hasta 256 pistas. Escuchar todas las pistas en orden Escuchar todas las pistas de una carpeta aleatorio [Reproducción aleatoria de simple en orden aleatorio todas las pistas] [Reproducción aleatoria de 1 carpeta]...
  • Page 78: Limpieza

    ESPAÑOL Escuchar repetidamente todas las pistas de Repetición de la reproducción de todas las una carpeta [Reproducción repetida de pistas todas las pistas de 1 carpeta] RANDOM REPEAT TIME TITLE FOLDER SLEEP TONE/SDB DISPLAY ENTER MENU STOP PLAY/PAUSE /BAND VOLUME PRESET MUTE FUNCTION...
  • Page 79: Resolución De Problemas

    Temporizador de una vez (1 ajuste) Temporizador para dormirr (máximo 60 minutos) 80 W (En el modo en espera: 2 W o menos cuando se ajusta el modo económico, normalmente 20 W) D-107: 204 (An) 293 (Al) 157 (Fd) mm (Base incluida)
  • Page 80 16-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYOU-KU, TOKYO 113-0034, JAPAN Telephone: (03) 3837-5321 Printed in China 511 3855 008...

Table of Contents