Magellan eXplorist 300 Manual De Referência

Manual - portuguese
Hide thumbs Also See for eXplorist 300:
Table of Contents

Advertisement

Magellan eXplorist 300
Manual de
Referência

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Magellan eXplorist 300

  • Page 1 Magellan eXplorist 300 Manual de Referência...
  • Page 2 árvores grandes. UTILIZE OS ACESSÓRIOS CORRECTOS ® Utilize apenas cabos e antenas Magellan ; a utilização de material que não seja desta marca pode degradar severamente o desempenho ou danificar o receptor e anula a garantia.
  • Page 3 Thales Navigation. © 2004 Thales Navigation, Inc. Todos os direitos reservados. Magellan, eXplorist e TrueFix são marcas comerciais da Thales Navigation. 631206-08 A...
  • Page 4: Table Of Contents

    Índice Receptor eXplorist 300 GPS Características do receptor de GPS Magellan eXplorist: Descrição dos Botões: Instalar as Pilhas Utilizar o eXplorist 300 Ir para um Destino Guardar a sua Posição Voltar para Trás Funcionalidades Adicionais Resumo Arranque Ligar o eXplorist Desligar o eXplorist Ligar e Desligar a Luz de Fundo do Ecrã...
  • Page 5 Índice Pontos de Interesse Marcar a sua Posição Marcar Rapidamente a Sua Posição Marcar a sua Posição (Personalizada) Criar POIs para Localizações que não sejam a sua Posição Actual Marcar uma Posição Através de Coordenadas Marcar uma Posição através do Cursor da Carta Marcar uma Posição a partir de um Objecto da Carta A Base de Dados de POI Procurar um POI Introduzido pelo Utilizador...
  • Page 6 Apagar Todas as Rotas e POIs Introduzidos pelo Utilizador Apagar Todas as Rotas Apagar Todos os Registos de Traçado, POI Introduzidos e Rotas Reiniciar o eXplorist com as Predefinições de Fábrica Especificações Acessórios Contactar a Magellan na América do Norte Contactar a Magellan na Europa...
  • Page 7: Receptor Explorist 300 Gps

    Receptor eXplorist 300 GPS Características do receptor de GPS Magellan eXplorist: • Carta de fundo incorporada • Tecnologia GPS TrueFix™ • Pontos de interesse pré-carregados • Precisão de 3 metros (WAAS/EGNOS) • Design robusto, protegido por borracha • Vários registos de traçado •...
  • Page 8: Descrição Dos Botões

    Receptor eXplorist 300 GPS Descrição dos Botões: On/Off Liga e desliga o eXplorist. Luz de Fundo Liga a luz de fundo do ecrã. Alternem, em sequência de desligado para baixa ou alta intensidade ENTER Utilizado para aceder a itens do menu seleccionados ou aceitar os botões destacados.
  • Page 9 Receptor eXplorist 300 GPS Orifício de Inserção para a Correia de Parafuso da Tampa Pulso Lanyard das Pilhas (desaparafuse para abrir rapidamente o compartimento das pilhas para que as possa instalar) Tampa das Pilhas Receptor GPS eXplorist 300 (verso)
  • Page 10: Instalar As Pilhas

    Receptor eXplorist 300 GPS Instalar as Pilhas O eXplorist 300 utiliza duas pilhas AA que são instaladas como é ilustrado no diagrama seguinte. Ao instalar as pilhas, certifique-se de que verifica a polaridade das pilhas. Em condições normais, pode esperar obter mais de 14 horas de vida das pilhas quando são novas.
  • Page 11: Utilizar O Explorist 300

    Utilizar o eXplorist 300 O eXplorist 300 utiliza informações oriundas dos satélites de GPS que orbitam a Terra para lhe fornecer informações detalhadas acerca da sua localização exacta. É esta a base que o seu eXplorist irá utilizar para lhe fornecer as informações exactas para que chegue ao seu destino.
  • Page 12: Guardar A Sua Posição

    As rotas GOTO são a funcionalidade mais simples e mais comum utilizada no seu eXplorist 300. Com o botão GOTO o eXplorist irá fornecer-lhe as ferramentas necessárias para se deslocar até...
  • Page 13: Voltar Para Trás

    Utilizar o eXplorist 300 Quando acabar de fazer as suas compras, saia do centro comercial e crie um GOTO com o destino "Carro". Não importa onde estiver estacionado, o seu eXplorist irá conduzi-lo de volta ao carro de uma maneira simples e fácil.
  • Page 14: Funcionalidades Adicionais

    Utilizar o eXplorist 300 Funcionalidades Adicionais O seu Magellan eXplorist contém todas as funcionalidades que poderia esperar de um aparelho de navegação portátil da Magellan, sempre à mão assim como muitas outras funcionalidades que tornarão as suas experiências ao ar livre muito mais agradáveis Tem a capacidade de personalizar os ecrãs...
  • Page 15: Arranque

    Arranque Arranque Ligar o eXplorist Para ligar o seu eXplorist, prima o botão POWER situado no canto superior direito. Para impedir que o eXplorist seja ligado acidental- mente, gastando as baterias, é necessário premir ENTER quando visualizar o ecrã Arranque. Tem aproximadamente 30 segundos a partir do momento em que prime o botão POWER para premir o botão ENTER, ou o eXplorist irá...
  • Page 16: Utilizar O Explorist Pela Primeira Vez

    Arranque Utilizar o eXplorist pela primeira vez Ligue o eXplorist. Prima o botão POWER. Quando visualizar o ecrã Arranque, prima ENTER. Seleccione um Idioma. Quando liga o eXplorist pela primeira vez é-lhe dada a opção de selecção de um dos dez idiomas disponíveis. Poderá...
  • Page 17 Arranque O ecrã Estado Sat é constantemente actualizado e poderá visualizar graficamente o desempenho do seu eXplorist. Quando o eXplorist possui informações suficientes para calcular a sua posição actual, o ecrã Estado Sat é substituído pelo ecrã Carta. O cursor de seta no centro do ecrã Carta representa a sua posição. Á...
  • Page 18 Arranque Seleccione a Área. Isto apresenta a lista de áreas na região que seleccionou. Utilize o joystick para destacar a área onde se encontra e prima o botão ENTER. Introduza a Hora Actual. Utilize o joystick para introduzir a hora actual. Joystick para Cima: aumenta o número destacado Joystick para Baixo: diminui o número destacado Joystick para a Direita: move o destaque um carácter para a direita...
  • Page 19 Arranque Aceite as Informações. O botão Fim está destacado no fundo do ecrã. Verifique se as informações introduzidas estão correctas e prima ENTER. Sugestão: Se a hora ou data estiverem incorrectas poderá agora alterá-las. Utilize o joystick para destacar a hora ou data que pretender alterar.
  • Page 20: Conclusão

    Conclusão Isto finaliza o procedimento de arranque inicial para o Magellan eXplorist 300. Assim que visualizar o écranCarta, é sinal que iniciou com sucesso o eXplorist e que este está pronto a funcionar.
  • Page 21: Écrans De Navegação

    Écrans de Navegação Écrans de Navegação Aceder aos Ecrãs de Navegação O eXplorist tem três ecrãs de navegação assim como um ecrã Estado Sat a que poderá aceder premindo o botão NAV. Cada ecrã apresenta as mesmas informações num formato diferente, oferendo-lhe a possibilidade de escolher o ecrã...
  • Page 22: Visão Geral Do Ecrã Carta

    Écrans de Navegação • Prima MENU e seleccione Ocul Info Carta ou Ver Info Carta para ligar ou desligar as caixas de informação no fundo do ecrã. • Prima MENU e seleccione Person. página para mudar as informações apresentadas no fundo do ecrã.
  • Page 23: Modos Do Ecrã Carta

    Écrans de Navegação Modos do Ecrã Carta O ecrã Carta tem dois modos, posição ou cursor. No modo Posição o ecrã Carta apresenta a sua posição indicada pelo ícone de seta no centro da carta. A seta não só revela a posição onde se encontra mas também, em movimento, irá...
  • Page 24: Mostra Ou Ocultar Informações Na Carta

    Écrans de Navegação Mostra ou Ocultar Informações na Carta As informações no fundo do ecrã Carta proporcionam-lhe dados que podem ser utilizados para o ajudar na navegação até ao seu destino. Contudo, pode querer apresentar mais área da carta e não necessitar dessas informações.
  • Page 25: Personalizar As Informações Da Carta

    Écrans de Navegação Personalizar as Informações da Carta As informações apresentadas no fundo do ecrã podem ser personalizadas para alterar o que é apresentado nos dois campos de informações da carta. Pode seleccionar a partir de: • Rumo • Distância [predefinido] •...
  • Page 26: Alterar A Orientação Da Carta

    Écrans de Navegação Alterar a Orientação da Carta A orientação predefinida do ecrã Carta é com o Norte para cima. Isto significa que o topo do ecrã representa o Norte real. Esta orientação pode ser modificada de maneira a que o topo do ecrã lhe seja mais útil.
  • Page 27: Alterar A Utilização Principal

    Écrans de Navegação Alterar a Utilização Principal O ecrã Carta pode ser modificado para que seja utilizado principalmente em terra (predefinição) ou no mar. Quando utilizado em terra, as áreas de terra são apresentadas a branco no ecrã e água é apresentada a cinzento escuro.
  • Page 28: O Ecrã Bússola

    Écrans de Navegação O Ecrã Bússola O ecrã Bússola fornece-lhe uma bússola gráfica simples que deve ser familiar para a maioria dos utilizadores de GPS. Destaques do ecrã Bússola: • Com uma rota activa, o topo do ecrã Bússola apresenta o nome do destino. •...
  • Page 29: Personalizar Os Campos De Informação

    Écrans de Navegação Personalizar os Campos de Informação As informações apresentadas no topo do ecrã podem ser personalizáveis consoante as suas preferências. Pode seleccionar a partir de: • Rumo • Distância [predefinido] • Velocidade [predefinido] • Direcção • ETA (Tempo Estimado de Chegada) •...
  • Page 30: Ecrã De Posição

    Écrans de Navegação Ecrã de Posição O ecrã Posição fornece-lhe informações detalhadas sob a forma de texto já familiar aos navegadores experientes. Destaques do ecrã Posição: •A Posição é-lhe apresentada em forma de texto através do sistema seleccionado de coordenadas. (Veja Definir o Sistema de Coordenadas para obter informações acerca de como seleccionar o sistema de coordenadas.) •São apresentadas informações de altitude.
  • Page 31: Apagar O Odómetro De Viagem

    Écrans de Navegação Apagar o Odómetro de Viagem Cada vez que iniciar uma viagem para a qual queira registar a distância percorrida, terá que repor o odómetro de viajem a zero. Para reiniciar o odómetro de viagem: Enquanto visualiza o ecrã Posição, prima MENU. Utilize o joystick para destacar Repor distância.
  • Page 32: Ecrã De Estado Do Satélite

    Écrans de Navegação Ecrã de Estado do Satélite O ecrã Estado Sat é o mais conveniente para visualizar o modo como eXplorist se comporta em ao localizar e receber sinais de satélite. Destaques do ecrã Estado Sat: • É apresentado o tipo de cálculo de posição e número de satélites a serem controlados. [O Cálculo de Posição 2D requer três satélites, o Cálculo de Posição 3D requer quatro ou mais satélites.] •...
  • Page 33: Pontos De Interesse

    Os waypoints e os pontos de interesse significam o mesmo.) Existem dois tipos de POIs no seu eXplorist 300, POIs que marcou (guardou) e POI que foram armazenados no seu eXplorist como parte de da carta de fundo integrada.
  • Page 34: Marcar A Sua Posição (Personalizada)

    Pontos de Interesse Marcar a sua Posição (Personalizada) Normalmente, marcar a sua posição é conseguido premindo simplesmente dois botões, MARK e ENTER. Contudo, algumas vezes poderá querer personalizar o POI que está a marcar para que mais tarde possa ser mais facilmente identificável. Será possível mudar o ícone, o nome e criar uma mensagem.
  • Page 35: Criar Pois Para Localizações Que Não Sejam A Sua Posição Actual

    Pontos de Interesse Criar POIs para Localizações que não sejam a sua Posição Actual Por vezes poderá querer guardar uma posição que não seja a sua posição actual. O eXplorist oferece-lhe duas maneiras para o fazer. Pode modificar as coordenadas da sua posição actual ou pode utilizar o modo Cursor do ecrã...
  • Page 36: Marcar Uma Posição Através Do Cursor Da Carta

    Pontos de Interesse Marcar uma Posição através do Cursor da Carta Isto oferece-lhe uma maneira de marcar uma posição, além daquela onde se encontra, movendo o cursor em volta da carta para um local onde deseje criar um POI. Enquanto visualiza o ecrã Carta utilize o joystick para colocar o eXplorist no modo Cursor.
  • Page 37: A Base De Dados De Poi

    Pontos de Interesse A Base de Dados de POI Pode aceder a todos os POI que guardou, assim como as cartas de fundo de POI fornecidas com o eXplorist, através da base de dados de POIs. Depois de aceder à base de dados de POIs e um POI estiver seleccionado, pode visualizá-lo ou editá-lo.
  • Page 38: Procurar Um Poi Pré-Carregado Através De Mais Próximo

    Pontos de Interesse Procurar um POI Pré-carregado através de Mais próximo Procurar um POI pré-carregado através da opção Mais próximo é semelhante a procurar POIs introduzidos pelo utilizador com um passo adicional. Os POIs pré-carregados foram divididos em cinco categorias (Cidades, Auto-estradas, Aeroportos, Linhas de água e Parques) e é necessário seleccionar a categoria em que o POI possa ser encontrado.
  • Page 39: Procurar Pois Através De Alfabética

    Pontos de Interesse Procurar POIs através de Alfabética Isto é muito semelhante à procura de POIs através do mais próximo mas devido ao elevado número de POI na base de dados, foi adicionado um passo adicional para o ajudar a procurar o POI desejado da forma mais rápida.
  • Page 40: Editar Um Poi Criado Pelo Utilizador

    Pontos de Interesse Editar um POI Criado pelo Utilizador Os POIs que guardou podem ser editados de modo a alterar o ícone, nome, altitude e mensagem. Também pode mudar a localização mas tenha em mente que está, na verdade, criar um novo POI numa nova localização.
  • Page 41: Apagar Um Poi Criado Pelo Utilizador

    Pontos de Interesse Apagar um POI Criado pelo Utilizador Os POIs que guardou podem ser apagados através desta operação. Pode desejar apagar um POI para tornar mais fácil procurar POIs se tiver criado uma grande quantidade. Os POIs apagados não podem ser recuperados. Se desejar recuperar o POI, será necessário introduzir as informações do POI apagado.
  • Page 42: Visualizar Um Poi Criado Pelo Utilizador No Ecrã Carta

    Pontos de Interesse Visualizar um POI criado pelo Utilizador no Ecrã Carta Os POI que guardou podem ser visualizados no ecrã Carta para o ajudar a localizar um POI. Prima MENU. Utilize o joystick e seleccione POI. Prima ENTER. Utilize o joystick para cima/baixo para destacar Meus Pts Interesse. Utilize o joystick para a esquerda/direita para seleccionar Mais próximo ou Alfabético.
  • Page 43: Copiar Um Poi Pré-Carregado

    Pontos de Interesse Copiar um POI Pré-carregado Os POIs pré-carregados como parte da carta de fundo podem ser guardados como POIs introduzidos pelo utilizador. Isto não apaga um POI pré-carregado (os POIs pré-carregados não podem ser apagados), mas copia-o apenas para a base de dados Meus Pts Interesse. Prima MENU.
  • Page 44: Visualizar Um Poi Pré-Carregado No Ecrã Carta

    Pontos de Interesse Visualizar um POI Pré-carregado no Ecrã Carta Os POI pré-carregados como parte da carta de fundo podem ser visualizados no ecrã Carta para o ajudar a localizar o POI. Prima MENU. Utilize o joystick e seleccione POI. Prima ENTER.
  • Page 45: Rotas

    Rotas Rotas As rotas são uma das menos compreendidas e uma das mais importantes funções de um receptor de GPS. Quanto melhor compreender as rotas e como as utilizar, melhor partido poderá tirar do seu eXplorist. A forma mais fácil e mais utilizada de uma rota é uma rota GOTO.
  • Page 46: Criar Uma Rota Goto

    Rotas Criar uma Rota GOTO Estas instruções descrevem a maneira mais comum e mais fácil de criar uma rota GOTO. Prima GOTO. Utilize a base de dados de POI para seleccionar o ponto de destino. Nota: Poderá encontrar instruções detalhadas para procurar na base de dados POI na secção de Pontos de Interesse deste manual.
  • Page 47: Criar Uma Rota Goto A Partir Do Cursor Da Carta

    Rotas Criar uma Rota GOTO a Partir do Cursor da Carta Isto irá criar uma rota GOTO no ponto da carta que indicou movendo o cursor de retículo no ecrã Carta. Enquanto visualiza o ecrã Carta, utilize o joystick fazendo o eXplorist entrar no modo Cursor.
  • Page 48: Criar Uma Rota Goto Para Um Objecto Da Carta

    Rotas Criar uma Rota GOTO para um Objecto da Carta Isto irá criar uma rota GOTO para um objecto da carta (cidade, auto-estrada, POI do utilizador, etc.) que indicou movendo o cursor de retículo no ecrã Carta sobre o objecto. Enquanto visualiza o ecrã...
  • Page 49: Rota Multi-Tramo

    Rotas Rota Multi-tramo As rotas multi-tramo podem ser utilizadas para navegar até ao destino final. Um exemplo seria sair do cais, conduzir até à bóia1, em seguida até ao barco do isco e, por fim, um excelente local de pescar. Esta rota iria desde a Doca para Bóia 1, da Bóia 1 para Isco, de Isco para Peixe. Funcionalidades de uma rota multi-tramo: •...
  • Page 50: Criar Uma Rota Multi-Tramo

    Rotas Criar uma Rota Multi-tramo O eXplorist fornece-lhe uma lista vazia para a sua rota e pode utilizar os POIs guardados na base de dados para criar a rota. Todas as ferramentas de que necessita para criar a rota estão aqui descritas.
  • Page 51: Activar/Desactivar Uma Rota

    (As rotas activas têm o nome em negrito na lista de rotas.) Prima MENU. Destaque Activar rota ou Desactivar rota. Prima ENTER. Irá voltar ao último ecrã de navegação visualizado com a rota escolhida activada ou desactivada. Lista de rotas com rota chamada ’Magellan’ activa.
  • Page 52: Alterar O Tramo De Destino De Uma Rota Activa

    Rotas Alterar o Tramo de Destino de uma Rota Activa Quando uma rota é criada pode conter vários tramos, cada tramo com o seu próprio destino. Se durante as suas viagens quiser saltar alguns tramos, pode seleccionar o tramo desejado para continuar.
  • Page 53: Editar Uma Rota Guardada

    Rotas Editar uma Rota Guardada As rotas guardadas podem ser editadas para acrescentar um tramo no final da rota (<Adicionar POI>), remover um tramo (Apagar POI), introduzir novo tramo (Inserir POI) ou mudar o destino de um POI para outro (Substituir POI). Prima MENU.
  • Page 54: Inverter Uma Rota

    Rotas Inverter uma Rota Inverter uma rota é pegar numa rota guardada e recriá-la pela ordem inversa. A rota de exemplo discutida anteriormente, Campo> Ponte > Marcador > Guarda > Nadar, ficaria agora como Nadar > Guarda > Marcador > Ponte > Acampamento. Prima MENU.
  • Page 55: Apagar Uma Rota

    Rotas Apagar uma Rota O eXplorist pode armazenar até 20 rotas diferentes. Quando tiver 20 rotas guardadas terá de apagar uma antes de guardar uma nova. Prima MENU. Utilize o joystick para destacar Rotas. Prima ENTER. Utilize o joystick para destacar o nome da rota a apagar. Prima MENU.
  • Page 56: Copiar Uma Rota

    Rotas Copiar uma Rota Copiar uma rota cria uma cópia exacta de uma rota que pode ser editada, poupando-lhe tempo na criação de uma nova rota que é semelhante a uma já existente. Outra utilização seria copiar uma rota e invertê-la. Prima MENU.
  • Page 57: Visualizar Uma Rota Na Carta

    Rotas Visualizar uma Rota na Carta Visualizar uma rota na carta dá-lhe uma visão gráfica dos tramos de rota tal como aparecem na carta. Prima MENU. Utilize o joystick para destacar Rotas. Prima ENTER. Utilize o joystick para destacar o nome da rota que deseja visualizar. Prima ENTER.
  • Page 58: Registos De Traçado

    Registos de Traçado Registos de Traçado Quando se desloca, o eXplorist guarda de forma continua o seu percurso. De modo idêntico ao de deixar migalhas de pão no caminho para mais tarde encontrar o caminho de volta, o eXplorist deixa "migalhas de pão electrónicas"...
  • Page 59: Parar E Continuar Um Registo De Traçado Activo

    Registos de Traçado Parar e Continuar um Registo de Traçado Activo Isto oferece-lhe a capacidade de desligar o registo do traçado activo e, em seguida, voltar a ligá-lo. Prima MENU. Utilize o joystick e seleccione Registo traçado. Prima ENTER. Com Traçado Activo destacado, prima MENU. Destaque Parar registo ou Continuar registo.
  • Page 60: Iniciar Um Novo Registo De Traçado Activo

    Registos de Traçado Iniciar um Novo Registo de Traçado Activo Antes de poder iniciar um novo registo de traçado activo, é necessário parar o que estiver a registar. Prima MENU. Utilize o joystick e seleccione Registo traçado. Prima ENTER. Utilize o joystick para destacar Traç. activo. Prima MENU.
  • Page 61: Guardar Um Registo De Traçado Activo

    Registos de Traçado Guardar um Registo de Traçado Activo Isto irá guardar o seu registo de traçado activo com o nome que introduzir e que irá utilizar numa ocasião futura. Isto não apaga a sua rota activa actual, apenas guarda o seu traçado activo actual e adiciona-o à...
  • Page 62: Criar Uma Rota Inversa

    Registos de Traçado Criar uma Rota Inversa As rotas inversas usam o seu traçado activo para criar uma rota de regresso ao ponto de partida, voltando para trás e seguindo a pista de migalhas de pão electrónicas deixadas pelo eXplorist. Prima MENU.
  • Page 63: Apagar O Traçado Activo

    Registos de Traçado Apagar o Traçado Activo O traçado activo pode ficar muito grande, especialmente se já não o apaga há algum tempo. Se tenciona utilizar uma Rota inversa ou se deseja guardar o registo do traçado seguinte, recomenda-se que apague o traçado activo antes de começar a sua viagem. Se não o fizer, as outras funções irão funcionar mas provavelmente irão conter muito mais informações de registos de traçado do que pretende.
  • Page 64: Converter Um Registo De Traçado Numa Rota

    Registos de Traçado Converter um Registo de Traçado numa Rota Esta função pega no registo de traçado e transforma-o numa rota multi-tramo que é guardada na sua lista de rotas. A partir daqui, a rota pode ser editada, caso seja necessário. Nota: Conv.
  • Page 65: Visualizar O Registo De Traçado Na Carta

    Registos de Traçado Visualizar o Registo de Traçado na Carta Seleccionar Ver na carta apresenta o registo de traçado escolhido e plota-o no ecrã Carta. Isto dá-lhe a oportunidade de visualizar graficamente o registo do traçado. Nota: Ver na carta está disponível em ambos os registos de traçado activos que guardou. Prima MENU.
  • Page 66: Trabalhar Com Registos De Traçado Guardados

    Registos de Traçado Trabalhar com Registos de Traçado Guardados Foi mencionado anteriormente que pode converter registos de traçado guardados em rotas e visualizar registos de traçado guardados na carta. Existem três funções para guardar registos de traçados; seguir, inverter e apagar o traçado. Seguir Registos de Traçado Guardados Esta função fornece-lhe os meios para transformar um traçado guardado numa rota multi-tramo.
  • Page 67 Registos de Traçado Apagar um Registo de Traçado Guardado. Utilize esta função para remover registos de traçado que já não são necessários. Prima MENU. Utilize o joystick e seleccione Registo traçado. Prima ENTER. Utilize o joystick para destacar qualquer registo de traçado que tenha guardado. Prima MENU.
  • Page 68: Clima

    Clima Clima O eXplorist 300 possui uma funcionalidade de clima que indica a temperatura, informações barométricas e uma leitura do altímetro de pressão. • Temperatura. A temperatura é apresentada graficamente, bem como em texto. A medição de temperatura pode ser afectada pela temperatura interna do eXplorist. Se deixar o seu eXplorist ao sol, ele irá...
  • Page 69: Calibrar O Altímetro De Pressão

    Clima Calibrar o Altímetro de Pressão Para manter a precisão do altímetro de pressão deve calibrá-lo a cada 2-3 horas utilizando marcadores de altitude conhecidos. 1.Prima MENU. 2.Utilize o joystick para destacar Clima. 3.Prima ENTER. 4.Prima MENU. 5.Utilize o joystick para destacar Def altímetro. 6.Prima ENTER.
  • Page 70: Bússola Electrónica

    Bússola Electrónica Bússola Electrónica O eXplorist 300 possui uma bússola electrónica incorporada que lhe fornece leituras de direcção mesmo quando está parado. Para calcular dados de direcção apenas através de sinais de GPS é necessário estar em movimento. Dados acerca da bússola electrónica de que deve estar consciente: •...
  • Page 71: Ligar E Desligar A Bússola

    Bússola Electrónica Ao executar este passo, certifique-se de que mantém o eXplorist afastado de objectos metálicos. Evite colocá-lo numa secretária, sobre uma gaveta que possa conter objectos metálicos. 9.Siga as instruções apresentadas e rode o eXplorist no sentido dos ponteiros do relógio, mantendo a seta apontada para si.
  • Page 72: Preferências

    Preferências Preferências A parte de Preferências do eXplorist disponibiliza-lhe as ferramentas necessárias para personalizar o eXplorist de acordo com a sua utilização e necessidades. Existem ferramentas destinadas a proporcionar-lhe toda a flexibilidade de utilização, assim como, caso seja necessário, efectuar manutenção na memória interna. Características das Preferências: •...
  • Page 73: Reiniciar O Gps

    Preferências Reiniciar o GPS Reiniciar o GPS fornece-lhe os meios para dar ao eXplorist informações acerca da sua posição aproximada, os utilizadores mais antigos de receptores de GPS conhecerão esta opção como inicialização. Para compreender quando pode utilizar esta opção, será útil uma breve explicação de como funciona o eXplorist.
  • Page 74 Preferências Região. Utilize o joystick para destacar a região do mundo da sua posição actual. Também pode introduzir as coordenadas da sua posição actual, caso as conheça, destacando Introd. coord. Isto é raramente utilizado e não é descrito neste manual. Prima ENTER.
  • Page 75: Definir As Unidades Da Carta

    Preferências Definir as Unidades da Carta Na opção Unidades da Carta das Preferências pode escolher quais as unidades de medida para dados de navegação, a referência Norte, o sistema de coordenadas e os dados de carta que serão utilizados pelo eXplorist. Seleccionar Unidades de Medida de Navegação O eXplorist pode ser configurado para apresentar os dados de navegação em Milhas/Yd/MPH, Milhas/Pés/MPH, NM/Pés/Nós, NM/M/Nós ou KM/KPH.
  • Page 76: Seleccionar O Norte De Referência

    Preferências Seleccionar o Norte de Referência Pode parametrizar o Norte de referência utilizado pelo eXplorist para ser ou o Norte magnético ou o Norte real. Prima MENU. Utilize o joystick para destacar Preferências. Prima ENTER. Utilize o joystick para destacar Unidades do mapa. Prima ENTER.
  • Page 77: Seleccionar O Sistema De Coordenadas

    Preferências Seleccionar o Sistema de Coordenadas Os dados de posição serão apresentados no sistema de coordenadas escolhido em Unidades do mapa. O sistema predefinido é latitude/longitude (Lat/Lon) e deve estar correcto para a maioria dos utilizadores. Os navegadores mais experientes vão querer seleccionar o sistema de coordenadas que corresponde ao tipo de carta ou mapa que estiverem a utilizar.
  • Page 78: Seleccionar Dados Da Carta

    Preferências Seleccionar Dados da Carta Quando utilizar o eXplorist em conjunto com a carta ou mapa, deve certificar-se de que os dados de carta no eXplorist correspondem aos da carta ou mapa utilizados. Isto pode ser encontrado no bloco de legendas da carta ou mapa. Os dados de carta predefinido para o eXplorist é WGS84 e, quando em dúvida, deve ser utilizado.
  • Page 79: Utilizar A Ferramenta De Gestão De Alimentação

    Preferências Utilizar a Ferramenta de Gestão de Alimentação Quando se encontra no campo ou na água, teve ter em mente prolongar o tempo de vida útil da bateria do seu eXplorist. Duas áreas que pode controlar para tornar isto possível é desligar o eXplorist quando não o está...
  • Page 80: Configurar O Temporizador De Luz

    Preferências Configurar o Temporizador de Luz Tal como foi mencionado anteriormente, a luz de fundo do ecrã torna mais fácil a leitura em situações de pouca luz, mas é também provoca um grande desgaste das pilhas. Prima MENU. Utilize o joystick para destacar Preferências. Prima ENTER.
  • Page 81: Personalizar O Explorist

    Preferências Personalizar o eXplorist Esta função permite-lhe introduzir dados pessoais que poderão ser úteis para facilitar a devolução do seu eXplorist no caso de o perder. O nome que introduzir no campo Nome será apresentado no ecrã Acerca de. Passos para Personalizar o seu eXplorist Prima MENU.
  • Page 82: Seleccionar Idiomas

    Preferências Seleccionar Idiomas O eXplorist pode ser configurado de modo a apresentar informações em dez idiomas diferentes. Pode seleccionar de entre English (Inglês), Français (Francês), Deutsch (Alemão), Nederlands (Holandês), Suomi (Finlandês), Español (Espanhol), Italiano (Italiano), Português, Svenska (Sueco) e Norsk (Norueguês). Seleccionar o Idioma para o seu eXplorist Prima MENU.
  • Page 83: Apagar A Memória

    Preferências Apagar a Memória A função Apagar memória das Preferências dá-lhe uma ferramenta que pode utilizar para apagar em geral: • todos os registos de traçado [Reg. todos traç.], • todos os POIs e rotas introduzidos pelo utilizador [POIs/Rotas], • todos os traçados multi-tramo [Rotas], ou •...
  • Page 84: Apagar Todas As Rotas

    Preferências Apagar Todas as Rotas Prima MENU. Utilize o joystick para destacar Preferências. Prima ENTER. Utilize o joystick para destacar Apagar memória. Prima ENTER. Utilize o joystick para destacar Rotas. Confirme. Utilize o joystick para destacar Sim para confirmar ou Não para cancelar. Prima ENTER.
  • Page 85: Especificações

    Especificações Especificações Desempenho Receptor tecnologia de 14 canais paralelos, controla até 14 satélites para calcular e actualizar informações. Antena Patch Tempos de Aquisição (condições óptimas) A quente menos de 1 minuto A frio menos de 2 minutos Taxa de Actualização 1 segundo continua Precisão Posição...
  • Page 86 Especificações Memória Carta de fundo de 8MB Sistemas de Coordenadas Disponíveis 11 mais 1 grelha do utilizador. Lat/Lon, UTM, OSGB, Irlandês, Suíço, Sueco, Finlandês, Alemão, Francês, USNG e MGRS Rotas Total Até 20 rotas guardadas Rota GOTO Rota Inversa Comprimento dos Nomes 10 caracteres (incluindo espaços) Registos de Traçado Total Até...
  • Page 87: Acessórios

    Acessórios Expanda a utilização do seu Magellan eXplorist com acessórios da Magellan Online Store para todas as suas aventuras. Bolsa de Concebida especialmente para o seu Magellan Transporte eXplorist, esta robusta bolsa de transporte negra prende-se facilmente ao cinto ou mochila. Possui bolsos adicionais para o transporte de pilhas.
  • Page 88: Contactar A Magellan Na América Do Norte

    Contactar a Magellan As seguintes informações são-lhe facultadas para o caso de necessitar de assistência para o seu produto Magellan eXplorist, e poderá dirigir as suas perguntas/comentários para uma pessoa qualificada da Thales Navigation. Contactar a Magellan na América do Norte Assistência Técnica...
  • Page 89: Contactar A Magellan Na Europa

    * telefone de acesso gratuito disponível a partir da República da Irlanda, Reino Unido, Portugal, Espanha, França, Bélgica, Holanda, Alemanha, Áustria, Suíça, Noruega, Suécia, Dinamarca e Finlândia Para assistência via telefone para produtos Magellan em Inglês, Francês ou Alemão a partir de outros locais da Europa, Médio Oriente ou regiões africanas, telefone para: +33 2 28 09 38 00* ou envie um email para: magellansupportfr@thalesnavigation.com...

Table of Contents