Download Print this page

Uniden FRS440 Owner's Manual

Spanish owners manual

Advertisement

Quick Links

FRS440
• 14 Canales
• 38 Códigos CTCSS
• Hasta un alcance de
2 millas*
• Metro de nivel de la
batería
• Radio FM
• Pantalla LCD
• Contador
• Exploración de
canales
• 5 alertas de tono seleccionables para
las llamadas
• Pantalla de la temperatura del ambiente
• Alerta vibradora para llamadas entrantes
• 7 Canales meteorológicos NOAA
• Paquete opcional de batería NiMH
• Auriculares opcionales
• Supervisión de canales
*
El alcance puede variar dependiendo el medio ambiente y/o la condiciones topográficas.
Felicitaciones por su compra de una radio FRS440
Familiar de Uniden. Este producto es liviano de peso, de
tamaño pequeño con un diseño carabinero único, que le
Para obtener un buen funcionamiento de su nueva radio,
permite colgar la radio a casi cualquier cosa y llevarlo a
lea esta guía de referencia completamente antes de
casi todas las partes. Uselo en los centros comerciales,
intentar el uso de la unidad.
parques de atracciones, o en eventos deportivos para
estar en contacto con su familia y amigos, o durante una
Su unidad tiene (3) modos de operación
vigilancia en su barrio para comunicaciones vitales. Este
1) Modo de radio FRS
aparato compacto y moderno está equipado con las
siguientes características.
2) Modo receptor meteorológico
3) Modo de radio FM
El modo meteorológico y el modo FM se discutirán más
Su paquete contiene la radio FRS440, esta guía de
adelante.
referencia, y una tarjeta de registro para el producto.
Usted tendrá que comprar 3 baterías AA de alcalino
Activación y ajuste del volumen de la radio
para poder usar la unidad. Los accesorios opcionales
siguientes se pueden comprar de su agente de Uniden
1) Gire el control de on/off/volume hacia la derecha
o visite nuestra página web www.uniden.com
para activar la unidad y aumentar el volumen del
altavoz.
•Micrófono con /PTT (oprima para
hablar) - #HS2468
2) Gire el control on/off/volume hacia la izquierda
para disminuir el volumen del altavoz y apagar la
• Audífono con micrófono vox- #HSV2469
unidad.
•Pasquete de batería con cargador CA y cargador CC
Ajuste del sonido (sonidos de los botones)
de vehículo - #BPCC240
Su radio emite un sonido cada vez que se oprime un
botón. Para apagar este sonido, oprima call/menu mien-
•Asimientos multicolor disponibles en
tras activa la radio. Para activar este sonido, oprima
www.uniden.com
call/menu mientras activa la radio otra vez.
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS
Selección de un canal
Su radio tiene 14 canales y 38 códigos CTCSS que
Su radio FRS440 funciona con 3 baterías AA alcalinas.
usted puede usar para hablar con otros.
Recomendamos que use baterías alcalinas
Para poder hablar con alguien, ustedes dos deben estar
Duracell Ultra.
programados en el mismo canal y con el mismo código
CTCSS.
Para instalar las baterías:
1) Asegúrese de que su radio
Para escoger un canal:
Oprima el botón s o el botón t para subir o bajar el
esté apagada.
número del canal exhibido.
2) Quite la tapa del
compartimento de la batería, presionando en la
Navegación por el menú
parte de arriba de este. Presione y deslice la
Para acceder a las características avanzadas del
tapa hacia abajo al mismo tiempo.
FRS440, su radio tiene una función de menú.
3) Instale 3 baterías AA alcalinas en el
compartimento. Asegúrese de seguir los
símbolos + y -. La instalación incorrecta de las
baterías prevendrá el funcionamiento de la
unidad.
4) Opcional: Su radio FRS440 puede funcionar
usando un paquete de batería NiMH
específicamente diseñado para este modelo.
Quite las baterías de alcalino e instale el
paquete de batería insertándolo en el
1) Para entrar en el menú, oprima y mantenga el
compartimento. Siga las instrucciones que
botón call/menu por 1 segundo.
vienen con el accesorio de NiMH.
2) Las presiones adicionales del botón call/menu
5) Cierre el compartimento de las baterías con la
harán que avance por el menú hasta que salga al
tapa, empujándolo hasta que esté asegurado.
modo de operación "normal".
3) Otros métodos para salir de las funciones del
menú son:
ALERTA PARA EL NIVEL DE LA
a) Oprima y mantenga el botón call/menu por
BATERÍA Y PARA LA BATERÍA BAJA
1 segundo otra vez.
La pantalla de la unidad tiene un metro para el nivel de
b) Oprima PTT.
la batería, para indicar el estado de las baterías.
c) Espere 10 segundos hasta que la unidad vuelva
Cuando las baterías en la unidad están bajas, el metro
automáticamente al modo "normal".
"destellará" y la unidad emitirá un sonido para indicar
que la batería está baja. Remplace las baterías de
alcalino inmediatamente o si está usando el paquete de
Selección de un código CTCSS
batería NiMH opcional, recargue las baterías para poder
Cada canal 1-14 de la radio FRS puede tener cualquiera
continuar el uso de su radio.
de los códigos 0-38 seleccionados. El código "0" indica
que no hay ningún código CTCSS seleccionado y que su
radio puede recibir una señal sin importar la selección
del código de la radio que transmite.
1) Entre en el menú. Avance por el menú, el
UTILIZACIÓN DE SU RADIO
código CTCSS en la pantalla destellará.
2) Oprima el botón s o t para aumentar o
bajarl el número del código exhibido.
3) Salga del menú para volver al modo "normal".
Utilización de su radio
Para hablar con otros usando su radio:
1) Oprima y mantenga el botón PTT y hable con
una voz clara y normal a unas 2-3 pulgadas
del micrófono. Para prevenir de cortar la
primera parte de su transmisión, espere
brevemente después de oprimir el botón PTT
antes de comenzar a hablar.
2) Cuando haya terminado de hablar, suelte el
botón PTT.
Transmisión de un tono de alerta de llamada
Su radio FRS440 está equipada con 5 botones de
tono de llamada seleccionables, los cuales son
transmitidos cuando el botón call/menu es oprimido
momentáneamente.
Para seleccionar un tono de llamada:
1) Entre en el menú. Avance por el menú hasta
que el símbolo call/menu esté en la pantalla.
El número del tono de llamada actual (1-5)
estará indicado con dígitos grandes.
2) Oprima el botón s o t para aumentar o
disminuir el número al tono de llamada
deseado. Cada tono será escuchado por
el altavoz.
3) Salga del menú.
Para transmitir el tono de alerta seleccionado, opri-
ma momentáneamente el botón call/menu.
El tono seleccionado será automáticamente
ransmitido por una duración fija de tiempo.
Nota: No mantenga el botón call/menu hacia
bajo, para no acceder al modo del menú.
Alerta de vibración para llamadas entrantes
Su radio FRS440 está equipada con un vibrador, el
cual se puede usar para notificar una alerta de llama-
da entrante de otras radios de Uniden, equipadas con
la misma característica.
Para seleccionar la alerta vibradora:
1) Acceda el menú y después oprima el botón
call/menu dos veces. El símbolo de
VIBRACIÓN en la pantalla será exhibido con
on (activado) o off (apagado) para indicar el
estado de la característica de la alerta
vibradora.
2) Oprima el botón s o t para intercambiar
entre on y off.
3) Salga del menú.
La característica de exploración de canales
Su radio FRS440 tiene una característica de
exploración de canales, que le permite explorar fácil-
mente todos los 14 canales. Cuando se detecte un
canal activo, la unidad esperará en ese canal hasta
que el canal esté libre. Después de un retraso de
4 segundos, la unidad continuará la exploración. La
presión del botón PTT mientras que la exploración
está en espera en un canal, le permitirá transmitir en
ese canal.
Para activar la exploración de los canales:
Oprima y mantenga el botón s o t hasta que
el símbolo de SCAN en la pantalla sea mostrado.
El número del canal en la pantalla se deslizará
rápidamente por todos los canales.
Para apagar la exploración de los canales:
s
t
Oprima y suelte el botón
o el botón
.
Pantalla de la temperatura del ambiente
Su radio exhibirá periódicamente la
temperatura del ambiente en grados F° o en gra-
dos C°.
Para cambiar esta programación:
1) Entre en el menú. Avance por el menú
hasta que el símbolo TEMPERATURE
esté en la pantalla. Las letras F° o C°
estarán destellando indicando la
selección.
2) Oprima el botón s o el botónt para
intercambiar entre F o C.
3) Salga del menú.
Nota: Una vez que su radio esté encendida, por
favor dele tiempo para poder conseguir
una lectura de temperatura correcta.
Característica del contador
Su radio tiene un contador, el cual se puede
ajustar de 5 minutos a 3 horas en incrementos
de 5 minutos. Cuando el contador está corriendo,
el símbolo ALARM está exhibido en la pantalla.
Los símbolos alrededor de la pantalla proveen
una indicación visual de cuanto tiempo queda en
el contador.
Para programar el contador:
1) Entre en el menú. Avance por el menú
hasta que el símbolo ALARM esté en la
pantalla. La programación actual del
contador destellará en la pantalla.
Nota: Cuando la pantalla exhibe el número 0,
el contador está apagado.
2) Oprima el botón s o el botón t para
cambiar la programación a la cuenta
deseada.
3) Salga del menú. El contador comenzará a
contar inmediatamente.
Nota: Si la alerta vibradora está activada o si los
sonidos de los tonos están apagados, la
radio vibrará cuando la cuenta termine.
La característica de la supresión
automática
La radio FRS440 está equipada con un sistema
de supresión automático, el cual apaga
transmisiones débiles y ruido indeseado por
condiciones de terreno, o si usted ha pasado del
límite de alcance.
Para incapacitar temporalmente el supresor
automático y supervisar el canal seleccionado,
oprima rápidamente el botón PTT dos veces.
Oprima cualquier botón para salir del modo de
supervisión de canal.
La característica de conservación de
potencia
Su radio tiene un circuito único designado para
extender dramáticamente la duración de las
baterías. Si no hay ninguna transmisión dentro
de 5 segundos, su radio cambia al modo de
conservación de potencia. La radio todavía
puede recibir transmisiones en este modo.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Uniden FRS440

  • Page 1 FRS440 UTILIZACIÓN DE SU RADIO Oprima y mantenga el botón s o t hasta que Familiar de Uniden. Este producto es liviano de peso, de código CTCSS en la pantalla destellará. tamaño pequeño con un diseño carabinero único, que le el símbolo de SCAN en la pantalla sea mostrado.
  • Page 2 GARANTE: UNIDEN AMERICA CORPORATION ("Uniden") ELEMENTOS DE LA GARANTÍA: Uniden garantiza por un año, al comerciante original, que este producto de Uniden está libre de defectos en materiales y mano de obra, con sólo las limitaciones o exclusiones Canal 1 162.550 Mhz...