Samsung DVD-L100A Manual Del Usuario

Samsung DVD-L100A Manual Del Usuario

User manual (user manual) (ver.1.0) (spanish)
Hide thumbs Also See for DVD-L100A:

Advertisement

Quick Links

Reproductor de DVD
DVD-L100
AK68-00136F
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung DVD-L100A

  • Page 1 Reproductor de DVD DVD-L100 AK68-00136F...
  • Page 2: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL Avisos e instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Asegúrese de leer las instrucciones de seguridad y operación antes de usar este producto. Guarde este manual en un lugar seguro para consultas futuras. No deje de tomar en cuenta todas las advertencias sobre el producto. 1.
  • Page 3 ESPAÑOL Avisos e instrucciones de seguridad 11. No trate de reparar la unidad usted mismo 17. No ejerza mucha presión en la pantalla. abriendo o quitando las cubiertas. - La superficie exterior de la pantalla está hecha de vidrio. El vidrio Podría exponerse a altos voltajes y a otros puede romperse si se ejerce mucha presión.
  • Page 4 ESPAÑOL Avisos e instrucciones de seguridad Protección contra copias • Muchos discos DVD están codificados con una protección contra copias. Debido a eso, usted debe conectar su reproductor de DVD directamente a su TV, no a un VCR. El conectarlo a un VCR resultará en una imagen distorsionada de los discos DVD protegidos contra copias.
  • Page 5 ESPAÑOL Información de seguridad Para garantizar una excelente ejecución Este producto está diseñado con la tecnología más moderna con el fin de ofrecer una operación sin problemas. Si la lente o la unidad del disco se ensucia, la calidad del video disminuirá. Condensación de humedad Podría producirse condensación de humedad dentro de este reproductor en las siguientes condiciones: •...
  • Page 6: Table Of Contents

    ESPAÑOL Índice de contenido Características Accesorios Tipos y características de los discos Descripción-Panel frontal Control remoto Conexión de audífonos al reproductor de DVD Conexión a un componente externo (seleccione la entrada) Conexión a una TV Conexión a un componente estéreo Uso del adaptador de CA Uso del paquete de pilas Visualización del nivel de carga de las pilas...
  • Page 7 ESPAÑOL Índice de contenido Memory Stick Reproducción DAM (Administrador de audio digital) Retiro de la tarjeta Memory Stick Reproducción DPM (Administrador de fotos digitales) Presentación de diapositivas Orden de la presentación de diapositivas Vista de foto Edición de fotos Uso del menú de configuración Configuración de las opciones de idioma Configuración del Control Paterno Configuración de las opciones de audio...
  • Page 8: Características

    ESPAÑOL Características Reproduce discos DVD y discos CD de audio • Usted puede conectar un VCR o videocámara a su reproductor • Se pueden reproducir discos CD-R/RW que tengan archivos MP3. de DVD usando los conectores AV input/output o, puede conectarlo a una TV para usar una pantalla mayor.
  • Page 9: Accesorios

    ESPAÑOL Accesorios Control remoto Estuche protector Adaptador de CA Cable de video Pila de litio Cable de CA Paquete de pilas Cable de audio Manual del usuario Si las características del disco difieren de las explicadas en el manual • Algunas funciones u operaciones son dependientes del tipo de disco y podrían no aplicarse a todos los discos. Siga las instrucciones mostradas en la pantalla.
  • Page 10: Tipos Y Características De Los Discos

    ESPAÑOL Tipos y características de los discos Este reproductor de DVD puede reproducir los siguientes tipos de discos con los logos correspondientes: Tamaño Tipos de Tipos de Máx.Tiempo de Características * Atención 1 discos (Logos) reproducción grabación disco De un sólo •...
  • Page 11 ESPAÑOL Tipos y características de los discos * Atención 2 • Algunas funciones de reproducción de un DVD o VIDEO CD varían según el fabricante. Este reproductor de DVD reproduce los datos del disco según las normas establecidas por el fabricante del disco. aparece durante las operaciones del disco, significa que el fabricante del disco ha puesto alguna restricción en esa función.
  • Page 12: Descripción-Panel Frontal

    ESPAÑOL Descripción-Panel frontal Vista frontal 1. Memory Stick 2. POWER (Alimentación de energía) • Presione el botón POWER por 1 segundo para apagarlo. 3. OPEN (Abrir) 4. TAPA DEL DISCO 5. PANTALLA LCD 6. ALTAVOZ 7. REVERSE DISPLAY 8. DVD/M.STICK/AV-IN 9.
  • Page 13 ESPAÑOL Descripción-Panel frontal Vista lateral derecha 1. ENTRADA Y SALIDA VIDEO/SALIDA S-VIDEO 2. ENTRADA Y SALIDA AUDIO/SALIDA DIGITAL ÓPTICA 3. PHONES (AUDÍFONOS) 1, 2 4. VOLUMEN 5. SENSOR REMOTO 6. OPEN (Abrir) Vista lateral izquierda 1. RANURA PARA MEMORY STICK 2.
  • Page 14 ESPAÑOL Descripción-Panel frontal Vista por la parte de abajo 1. PAQUETE DE PILAS 2. RELEASE (Soltar) 3. OPEN (Abrir)
  • Page 15: Control Remoto

    ESPAÑOL Control remoto 1. Botón DVD POWER 15. Botón TOP MENU • Le lleva al menú del disco DVD. 2. Botón SETUP • Si tiene puesto un CD y presiona el • Presenta el menú de Configuración del botón TOP MENU , la unidad pasa al reproductor de DVD.
  • Page 16: Conexión De Audífonos Al Reproductor De Dvd

    ESPAÑOL Conexión de audífonos al reproductor de DVD Usted puede utilizar audífonos (no incluidos) conectados mediante un minienchufe estéreo al conector PHONES, si desea escuchar la reproducción privadamente. Hay dos conectores disponibles. Cómo usar audífonos 1. Inserte los audífonos en el conector PHONES. •...
  • Page 17: Conexión A Un Componente Externo (Seleccione La Entrada)

    ESPAÑOL Conexión a un componente externo (seleccione la entrada) Puede disfrutar de un video de su VCR o videocámara en su reproductor de DVD. Conexión a un componente externo Color del conector/enchufe Video: Amarillo Audio (izquierda): Blanco Audio (derecha): Rojo VCR u otro componente que tenga conectores de salida externa Importante! •...
  • Page 18: Conexión A Una Tv

    ESPAÑOL Conexión a una TV Puede disfrutar de un video en alta resolución usando un cable S-VIDEO al conectar su reproductor de DVD a una TV que tenga conector de entrada S-VIDEO. • Apague siempre el reproductor de DVD y la TV antes de conectar cualquier cable. Color del conector/enchufe Video: Amarillo...
  • Page 19: Conexión A Un Componente Estéreo

    ESPAÑOL Conexión a un componente estéreo Si conecta el reproductor de DVD a un sistema de sonido, usted podrá escuchar un sonido de mayor calidad. Reproducción de audio en 2-CH Conexión analógica Color del conector/enchufe Audio (izquierda): Blanco Amplificador de sonido Audio (derecha): Rojo Enchufe en el conector de entrada...
  • Page 20 ESPAÑOL Conexión a un componente estéreo Conexión digital Salida digital (óptica) Cable óptico digital Conectar a la entrada digital óptica DIGITAL OUT DIGITAL Componente de sonido provisto con conector de entrada digital óptica. COXIAL OPTICAL Después de completar las conexiones anteriores; 1.
  • Page 21 ESPAÑOL Conexión a un componente estéreo Reproducción de audio Dolby Digital (5.1-CH) y DTS • Usted puede disfrutar de un sonido envolvente dinámico y completo al conectar un proce- sador o amplificador digital envolvente Dolby Digital/DTS, que disponga de un decodificador Dolby Digital/DTS envolvente, al conector digital óptico del reproductor de DVD.
  • Page 22: Uso Del Adaptador De Ca

    ESPAÑOL Uso del adaptador de CA Cable de salida de CC Adaptador de CA (incluido) Toma de corriente Enchufe de salida de CC Importante! • Apague siempre el reproductor de DVD antes de conectar o desconectar el cable de CA. Al tomacorriente de la casa •...
  • Page 23 ESPAÑOL Uso del adaptador de CA Importante! • Apague siempre el reproductor de DVD antes de conectar o desconectar el adaptador de CA. • Mientras el reproductor de DVD está prendido, el paquete de pilas no se podrá recargar. Apague el reproductor de DVD antes de recargar las pilas.
  • Page 24: Uso Del Paquete De Pilas

    ESPAÑOL Uso del paquete de pilas Importante! • Cuando inserte el paquete de pilas, asegúrese de quede puesto correctamente. De lo contrario, su reproductor de DVD podría funcionar mal. Para cargar el paquete de pilas Use el adaptador de CA (incluido) para cargar el paquete de pilas. •...
  • Page 25: Visualización Del Nivel De Carga De Las Pilas

    ESPAÑOL Visualización del nivel de carga de las pilas • La presentación del nivel de carga de las pilas indica la cantidad de carga restante en el paquete de pilas......a a. Cargado completamente b. 20~40% usado ......b c. 40~80% usado d.
  • Page 26: Para Poner Un Disco Dvd

    ESPAÑOL Para poner un disco DVD 1. Una vez enchufado el reproductor, la primera vez que presione el botón POWER aparecerá esta pantalla: SELECT MENU LANGUAGE Use los botones direccionales UP/DOWN para seleccionar el idioma y luego presione el botón ENTER. (Esta pantalla aparecerá...
  • Page 27: Uso Del Control Remoto

    ESPAÑOL Uso del control remoto Instalación de la pila en el control remoto 1. Saque el compartimiento para la pila deslizándola en la 2. Coloque la pila de litio en el compartimiento correspondiente y dirección de la flecha. vuelva a poner la tapa del compartimiento en el control remoto. •...
  • Page 28: Ver Un Video De Un Componente Externo

    ESPAÑOL Ver un video de un componente externo Use el procedimiento siguiente para ver un video de un VCR o de una videocámara en su reproductor de DVD. Para ver un video de un componente externo 1. Conecte el componente externo siguiendo el procedimiento descrito en la página 17. 2.
  • Page 29: Uso De Las Funciones Search & Skip

    ESPAÑOL Uso de las funciones Search & Skip Durante la reproducción, usted puede realizar una búsqueda rápida a través de un capítulo o una pista, o utilizar la función Skip para saltar a la próxima selección. Búsqueda a través de un capítulo o una pista 1.
  • Page 30: Uso De La Función De Visualización En Pantalla

    ESPAÑOL Uso de la función de visualización en pantalla Durante la reproducción de un DVD 1. Durante la reproducción, presione el botón DISPLAY del control remoto. - Aparecerá el título, número del capítulo, tiempo transcurrido, audio, subtítulo, àngulo y repetición del disco en reproducción.
  • Page 31: Repetir Reproducción

    ESPAÑOL Repetir reproducción Repetir la pista, el capítulo, el título, una sección escogida (A-B) o todo el disco. Durante la reproducción de un DVD 1. Presione el botón REPEAT del control remoto. Aparece la pantalla de repetición. 2. Seleccione el título o capítulo usando los botones direccionales LEFT/RIGHT. 3.
  • Page 32: Selección De Idioma Del Audio

    ESPAÑOL Selección de idioma del audio Usted puede seleccionar rápidamente el idioma que desee con la facilidad del botón AUDIO . Uso del botón Audio 1. Presione el botón AUDIO. 2. Use los botones direccionales LEFT/RIGHT para seleccionar el idioma deseado en un DVD. - Los idiomas para el audio están representados por abreviaturas.
  • Page 33: Selección De Idioma Para Los Subtítulos

    ESPAÑOL Selección de idioma para los subtítulos Usted puede seleccionar rápidamente el subtítulo que desee con la facilidad del botón SUBTITLE. Uso del botón SUBTITLE 1. Presione el botón SUBTITLE. Subtitulos 2. Use los botones direccionales LEFT/RIGHT para seleccionar el idioma deseado para los subtítulos. 3.
  • Page 34: Cambio Del Ángulo De La Cámara

    ESPAÑOL Cambio del ángulo de la cámara Cuando un DVD tiene múltiples ángulos de una escena en particular, usted puede seleccionar la función Ángulo. Uso del botón ANGLE Presione el botón ANGLE para ver si aparece un signo de Ángulo ( ) en la esquina superior derecha de la pantalla.
  • Page 35: Uso De La Función Marcador

    ESPAÑOL Uso de la función Marcador La función Marcador le permite seleccionar partes de un DVD o VCD de tal forma que pueda encontrar rápidamente esa parte después. Uso de la función Marcador (DVD/VCD) 1. Durante la reproducción, presione el botón BOOKMARK del control remoto. Aparecerán los iconos de la función Marcador.
  • Page 36: Uso De Las Funciones Zoom Y Sonido 3D

    ESPAÑOL Uso de las funciones Zoom y sonido 3D Uso de la función Zoom (DVD/VCD) 1. En modo de reproducción o de pausa, presione el botón ZOOM del control remoto. Aparecerá un cuadrado en la pantalla. 2. Use el botón direccional UP/DOWN o LEFT/RIGHT para seleccionar la parte de la pantalla que desea acercar.
  • Page 37: Reproducción De Mp3

    ESPAÑOL Reproducción de MP3 Al insertar un disco MP3 en el REPRODUCTOR DE DVD, se reproducirá la música del primer archivo de la primera carpeta. Función de reproducción de MP3 1. Presione STOP para detener la reproducción del primer archivo de música, luego presione el botón direccional LEFT para visualizar el menú...
  • Page 38 ESPAÑOL Reproducción de MP3 Requisitos para CD-R/MEMORY STICK/MP3 Cuando reproduzca discos CD-R/MP3, sírvase seguir las recomendaciones siguientes: • Sus archivos MP3 deben ser formato ISO 9660 o JOLIET. Los archivos MP3 de formato ISO 9660 y Joliet son compatibles con los DOS de Microsoft y Windows, y el Mac de Apple. Estos dos formatos son los más usados.
  • Page 39: Memory Stick

    ESPAÑOL Memory Stick Qué es un Memory Stick? “Memory Stick” es un nuevo medio de grabación IC (Circuito integrado) compacto, portátil y versátil con una capacidad de almacenamiento de datos que supera al del disquete. La tarjeta "Memory Stick" está diseñada especialmente para intercambio de datos digitales entre dispositivos compatibles con "Memory Stick". Debido a que es extraíble, la tarjeta "Memory Stick"...
  • Page 40 ESPAÑOL Memory Stick Precauciones a tomar en el manejo de la tarjeta "Memory Stick" 1. Los datos pueden corromperse en los siguientes casos: - Si se saca la tarjeta "Memory Stick" o se apaga la unidad mientras se está usando la función DPM (Administrador de fotos digitales) o la DAM (Administrador de audio digital).
  • Page 41 ESPAÑOL Memory Stick Precauciones a tomar cuando meta o saque la tarjeta "Memory Stick" 1. Si no se mete completamente hasta que haga un clic audible, la tarjeta "Memory Stick" no servirá. 2. Si, inadvertidamente, saca la tarjeta "Memory Stick" o apaga la unidad mientras está usando la función DPM (Administrador de fotos digitales) o DAM (Administrador de audio digital), los datos grabados pueden corromperse.
  • Page 42 ESPAÑOL Memory Stick Funciones de la tarjeta Memory Stick aplicables al DPM y el DAM Característica DPM (Administrador de fotos digitales) DAM (Administrador de audio digital) Formato de MP3 de música ( * .mp3) Archivo JPEG de imagen ( * .jpg) Archivo archivo 1.
  • Page 43: Reproducción Dam (Administrador De Audio Digital)

    ESPAÑOL Reproducción DAM (Administrador de audio digital) Reproducción MP3 1. Presione Stop si está en modo de reproducción. 2. Presione el botón M.STICK en el control remoto y aparecerá la pantalla que se muestra a la derecha. 3. Introduzca la tarjeta Memory Stick codificada con archivos MP3 en la ranura para Memory Stick. 4.
  • Page 44: Retiro De La Tarjeta Memory Stick

    ESPAÑOL Retiro de la tarjeta Memory Stick 1. Si se está usando el DPM (Administrador de fotos digitales) o el DAM (Administrador de audio digital), seleccione Exit, y luego presione el botón ENTER para salir del menú de inicio Start. 2.
  • Page 45: Reproducción Dpm (Administrador De Fotos Digitales)

    ESPAÑOL Reproducción DPM (Administrador de fotos digitales) Ver álbum de fotos (Memory Stick/Photo CD) 1. Presione Stop si está en modo de reproducción. 2. Presione el botón M.STICK en el control remoto y aparecerá la pantalla que se muestra a la derecha. 3.
  • Page 46: Presentación De Diapositivas

    ESPAÑOL Presentación de diapositivas 1. Use los botones direccionales UP/DOWN/LEFT/RIGHT del control remoto para seleccionar Slide Show. • Su selección se resalta con bordes amarillos. 2. Presione el botón ENTER y comenzará la presentación de diapositivas. • Para ejecutar cualquier función u opción, asegúrese de presionar el botón ENTER después de seleccionar el elemento del menú...
  • Page 47: Orden De La Presentación De Diapositivas

    ESPAÑOL Orden de la presentación de diapositivas 1. Use los botones direccionales LEFT/RIGHT para seleccionar Slide Show y luego presione ENTER. 2. Use los botones direccionales LEFT/RIGHT para seleccionar Set Order y luego presione ENTER. 3. Use los botones direccionales UP/DOWN/LEFT/RIGHT del control remoto para seleccionar la imagen que desea mover y luego presione el botón ENTER.
  • Page 48: Vista De Foto

    ESPAÑOL Vista de foto 1. Use los botones direccionales UP/DOWN/LEFT/RIGHT del control remoto para seleccionar la imagen deseada de la pantalla Photo Album, y luego presione el botón ENTER. • La imagen seleccionada aparecerá en la pantalla de TV. 2. Use los botones direccionales UP/DOWN/LEFT/RIGHT del control remoto para ir al elemento del menú...
  • Page 49: Edición De Fotos

    ESPAÑOL Edición de fotos 1. En la pantalla Photo View, use los botones direccionales UP/DOWN/LEFT/RIGHT para seleccionar EDIT, y luego presione el botón ENTER. • Aparece el menú Edit Photo. 2. Use los botones direccionales UP/DOWN/LEFT/RIGHT del control remoto para ir al elemento del menú...
  • Page 50: Uso Del Menú De Configuración

    ESPAÑOL Uso del menú de configuración El menú de configuración le permite personalizar su reproductor de DVD al seleccionar varias preferencias de idioma, configurar un nivel de control de padres, e incluso ajustar el reproductor al tipo de pantalla de su televisor. 1.
  • Page 51: Configuración De Las Opciones De Idioma

    ESPAÑOL Configuración de las opciones de idioma Si usted configura de antemano el idioma para el menú del reproductor, para el menú del disco, para el audio y para los subtítulos, este idioma aparecerá automáticamente cada vez que vea una película.
  • Page 52 ESPAÑOL Configuración de las opciones de idioma Selección del idioma del audio 1. Estando la unidad en modo Stop, presione el botón SETUP. Después, presione el botón ENTER. 2. Presione los botones direccionales UP/DOWN para ir a Audio. 3. Presione el botón ENTER. 4.
  • Page 53: Configuración Del Control Paterno

    ESPAÑOL Configuración del Control Paterno La función Parental Control se aplica a los discos DVD a los que se les ha asignado una clasificación. - Lo cual le ayuda a controlar el tipo de disco DVD que su familia puede ver. Existen 8 niveles de clasificación en un disco.
  • Page 54: Configuración De Las Opciones De Audio

    ESPAÑOL Configuración de las opciones de audio 1. Estando la unidad en modo Stop, presione el botón SETUP. 2. Use los botones direccionales UP/DOWN para seleccionar Audio. Después, presione el botón ENTER. 3. Use los botones direccionales UP/DOWN para seleccionar el elemento deseado. Luego, presione los botones direccionales LEFT/RIGHT.
  • Page 55: Configuración De Las Opciones De Pantalla

    ESPAÑOL Configuración de las opciones de pantalla 1. Estando la unidad en modo Stop, presione el botón SETUP. 2. Use los botones direccionales UP/DOWN para seleccionar Pantalla. Después, presione el botón ENTER. 3. Use los botones direccionales UP/DOWN para seleccionar el elemento deseado. Luego, presione los botones direccionales LEFT/RIGHT.
  • Page 56: Avisos De Advertencia

    ESPAÑOL Avisos de advertencia Cuidados acerca del uso del reproductor • Evite ambientes de campos magnéticos. El uso del reproductor en condiciones de intensa luz fluorescente, en un cerca de una TV o de un objeto magnético podría deteriorar las imágenes grabadas. •...
  • Page 57 ESPAÑOL Avisos de advertencia Para transportar el reproductor • Asegúrese de sacar el disco del reproductor antes de guardarlo para su transporte. Se recomienda que saque también el disco del reproductor y apague la unidad cuando no la esté usando. Ahorro de energía •...
  • Page 58 ESPAÑOL Avisos de advertencia Precauciones a tomar en el uso del paquete de pilas Peligro! Siempre siga la información de seguridad siguiente cuando use el paquete de pilas. De lo contrario, podría producirse un corto circuito, un recalentamiento, una humareda, un fuego o un daño al producto. 1.
  • Page 59 ESPAÑOL Avisos de advertencia Después de recargar el paquete de pilas, guárdelo por separado. • Estas pilas son de ión de litio. Aun cuando no se usen, la carga se gastará lentamente. Así que, use un paquete de pilas completamente cargado. •...
  • Page 60 ESPAÑOL Avisos de advertencia Precauciones a tomar al guardar el paquete de pilas • Aún cuando no estén en uso, las pilas se están consumiendo continuamente. Para reducir el consumo de energía, siga el procedimiento siguiente. 1. Saque el paquete de pilas del reproductor de DVD después de cada vez que lo use. 2.
  • Page 61: Solución De Problemas

    ESPAÑOL Solución de problemas Si su reproductor de DVD no parece estar funcionando bien, revise los puntos siguientes antes de llamar a un centro de servicio autorizado Samsung. Problema Solución No se enciende o se apaga • Asegúrese de que el cable de CA está enchufado firmemente en una toma de CA.
  • Page 62 ESPAÑOL Solución de problemas Problema Solución No hay imagen • Compruebe que la pantalla de LCD está encendida. No hay sonido • Compruebe que el panel de la pantalla está abierto. Si está cerrado, el audio no se transmitirá a los altavoces.
  • Page 63 ESPAÑOL Solución de problemas Problema Solución No se ve el video de un • Compruebe que la TV esté en modo VIDEO o en AV. componente externo conectado • Compruebe que los cables de video y de audio estén bien conectados. al reproductor de DVD.
  • Page 64: Especificaciones

    110 dB *Gama dinámica 100 dB *Distorsión armónica total 0.004 % * : Especificación nominal • Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. • Los pesos y las dimensiones son valores aproximados.

This manual is also suitable for:

Dvd-l100

Table of Contents