Whirlpool 9761413 Installation Instructions Manual
Whirlpool 9761413 Installation Instructions Manual

Whirlpool 9761413 Installation Instructions Manual

30" (76.2 cm) freestanding and slide-in gas ranges
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTALLATION INSTRUCTIONS

30" (76.2 CM) FREESTANDING AND SLIDE-IN GAS RANGES
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DES CUISINIÈRES
AUTOPORTANTES ET ENCASTRABLES DE 30" (76,2 CM)
Table of Contents/Table des matières..................................................................................2
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
9761413

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool 9761413

  • Page 1: Installation Instructions

    Installer: Leave installation instructions with the homeowner. Homeowner: Keep installation instructions for future reference. IMPORTANT : À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques. Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire. Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure. 9761413...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY ................2 SÉCURITÉ DE LA CUISINÈRE ............19 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 EXIGENCES D’INSTALLATION ...........20 Tools and Parts ................4 Outillage et pièces..............20 Location Requirements ..............4 Exigences d'emplacement............20 Electrical Requirements ...............6 Spécifications électriques ............22 Gas Supply Requirements ............6 Spécifications de l’alimentation en gaz ........23 Préparation du plan de travail ............24 Countertop Preparation ...............7...
  • Page 3 WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Do Read and follow the safety instructions provided with any tools not obstruct flow of combustion and ventilation air. listed here.
  • Page 5 *When installed in a 24" (61 cm) base cabinet with 25" (63.5 cm) Product Dimensions countertop; front of oven door protrudes 1 " (4.8 cm) beyond 24" (61 cm) base cabinet. Freestanding Range Installation Clearances Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64 cm) countertop depth, 24"...
  • Page 6: Electrical Requirements

    Electrical Requirements Gas Supply Requirements WARNING WARNING Explosion Hazard Electrical Shock Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Plug into a grounded 3 prong outlet. Install a shut-off valve. Do not remove ground prong. Securely tighten all gas connections. Do not use an adapter.
  • Page 7: Countertop Preparation

    LP Gas: Gas Supply Line Minimum pressure: 11" WCP Maximum pressure: 14" WCP Provide a gas supply line of ¾" (1.9 cm) rigid pipe to the Contact local gas supplier if you are not sure about the inlet range location. A smaller size pipe on longer runs may result pressure.
  • Page 8: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 4. If countertop is not flush with cabinet opening edge, align template with overhang. Unpack Range WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range. Failure to do so can result in back or other injury. 1.
  • Page 9: Install Rear Vent

    Install Rear Vent Level Range If you have a slide-in range, the rear vent must be installed. Place rack in oven. Place level on rack, first side to side; then front to back. Remove the outside screws from the rear trim on range. Use screws to attach rear vent to range.
  • Page 10: Electronic Ignition System

    Typical flexible connection 4. Remove cooktop burner caps and grates from parts package. Align notches in burner caps with pins in burner 1. Apply pipe-joint compound made for use with LP gas to the base. Burner caps should be level when properly positioned. smaller thread ends of the flexible connector adapters (see B If burner caps are not properly positioned, surface burners and G in following illustration).
  • Page 11 If the “low” flame needs to be adjusted: Check Operation of Cooktop Burners 1. Remove the control knob. 2. Hold the knob stem with a pair of pliers. Use a small flat- Standard Surface Burners blade screwdriver to turn the screw located in the center of Push in and turn each control knob to the “LITE”...
  • Page 12: Replace Oven Racks & Storage Or Warming Drawer

    4. Push CANCEL/OFF pad. Replace Oven Racks & Storage or 5. Reinstall oven bake burner access plate. Warming Drawer Check Operation of Oven Broil Burner Replace oven racks in oven cavity. Insert storage drawer or warming drawer into slide rails on sides of drawer opening. Lift 1.
  • Page 13: Gas Conversions

    GAS CONVERSIONS Gas conversions from Natural gas to LP gas; or from LP gas to To Convert Gas Pressure Regulator Natural gas must be done by a qualified installer. 1. Ensure that the manual shutoff valve is in the closed position WARNING and the power supply cord is unplugged.
  • Page 14 5. Turn the gas pressure regulator cap over and reinstall on 3. Remove the plate on the external gas orifice spud. regulator so that the hollow end faces out and letters “LP” are visible. 6. Replace plastic cover over gas pressure regulator cap. To Convert Standard Surface Burners 1.
  • Page 15: Natural Gas Conversion

    To Convert Oven Bake Burner Natural Gas Conversion 1. Remove oven racks. WARNING 2. Use a ½" combination wrench to turn the orifice hood down snug onto pin (about 2 to 2½ turns). IMPORTANT: Do not overtighten. The oven bake burner flame cannot be properly adjusted if this conversion is not made.
  • Page 16 5. NOTE: Do not remove the spring beneath the cap. Natural Gas Orifice Spud Chart for Standard Surface Burners Side view before Burner Location Burner Rating Size Right front 6,000 BTU 1.10 mm Left front 14,000 BTU 1.70 mm Right rear 12,500 BTU 1.61 mm Left rear...
  • Page 17 5. Use a 7 mm combination wrench to remove the external To Convert Oven Broil Burner orifice spud. Turn counterclockwise remove, set external gas orifice spud aside. 1. Use a ½" combination wrench to loosen the orifice hood 6. Replace the LP gas orifice spud with the correct Natural gas away from the pin (about 2 to 2½...
  • Page 18 Notes...
  • Page 19: Sécurité De La Cuisinère

    SÉCURITÉ DE LA CUISINÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 20: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pièces Exigences d’emplacement Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et indiqués ici.
  • Page 21 Au Canada, l'installation de cette cuisinière doit satisfaire aux Cuisinière coulissante stipulations de la version la plus récente de la norme CAN/CSA- A240 ou des codes locaux en vigueur. Autres critères à respecter pour une installation en résidence mobile : Dans le cas de l'installation de cette cuisinière dans une résidence mobile, la cuisinière doit être fixée au plancher durant tout déplacement du véhicule.
  • Page 22: Spécifications Électriques

    Dégagements de séparation à respecter Spécifications électriques Les dimensions de l’espace d’installation entre les placards sont valides pour l’installation entre des placards de 24" (61 cm) avec AVERTISSEMENT plan de travail de 25" (64 cm) à hauteur de 36" (91,4 cm). Cuisinières autoportantes et coulissantes Risque de choc électrique Brancher sur une prise à...
  • Page 23: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    Spécifications de l’alimentation en gaz Canalisation de gaz AVERTISSEMENT Installer une canalisation de gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu'à l'emplacement d'installation de la cuisinière. L'emploi d'une canalisation de plus petit diamètre ou plus longue peut susciter une déficience du débit d'alimentation. On doit utiliser un composé...
  • Page 24: Préparation Du Plan De Travail

    Détendeur de gaz Préparation du plan de travail (pour cuisinières encastrables uniquement) Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. Pour un Les bords latéraux de la table de cuisson seront placés en fonctionnement correct, la pression d'alimentation du détendeur chevauchement sur les extrémités du plan de travail.
  • Page 25: Installation De La Bride Antibasculement

    Installation de la bride antibasculement 5. Pour monter la bride antibasculement sur un plancher de bois, percer deux trous de " (3,2 mm) aux emplacements AVERTISSEMENT indiqués sur le gabarit de la bride. Enlever le gabarit du sol. Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès.
  • Page 26: Installation Du Raccord Du Conduit D'évacuation À L'arrière

    Installation du raccord du conduit Mise à niveau de la cuisinière d'évacuation à l'arrière Placer la grille dans le four. Placer un niveau sur la grille pour contrôler l’aplomb, dans le sens transversal puis dans le sens Pour une cuisinière encastrable, on doit installer le raccord de avant/arrière.
  • Page 27: Système D'allumage Électronique

    3. Utiliser une clé mixte de " et une pince multiprise pour fixer le raccord flexible sur les raccords d'adaptation. Veiller à AVERTISSEMENT ne pas déformer/écraser le raccord flexible. Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à...
  • Page 28 Si le brûleur ne s'allume pas correctement : Contrôle du fonctionnement du brûleur du four Ramener le bouton de commande de la table de cuisson à la position d'arrêt. 1. Ôter la grille du four. Ôter le couvercle du brûleur du four et Vérifier que la cuisinière est branchée et correctement placer celui-ci sur une surface protégée.
  • Page 29: Réinstallation Des Grilles Dans Le Four Et Du Tiroir De Remisage Ou Du Tiroir-Réchaud

    S'il est nécessaire de régler la taille des flammes : Contrôle du fonctionnement du brûleur du gril 1. Desserrer la vis de blocage de la virole de réglage de l'admission d'air, à l'arrière du brûleur du gril. 1. Fermer la porte du four. 2.
  • Page 30: Conversions Pour Changement De Gaz

    CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Les conversions pour changement de gaz naturel à propane ou Conversion du détendeur de propane à gaz naturel doivent être effectuées par un installateur qualifié.. 1. Vérifier que le robinet d'arrêt manuel est fermé et que le cordon d'alimentation est débranché.
  • Page 31 5. Inverser la position du capuchon du détendeur avant de le 5. Placer les gicleurs pour gaz naturel dans le sachet de réinstaller sur le détendeur; l'extrémité ouverte doit être plastique, pour réutilisation ultérieure; conserver ces pièces orientée vers l'extérieur, et les lettres “LP” doivent être avec les documents et manuels.
  • Page 32: Conversion Pour L'alimentation Au Gaz Naturel

    5. Utiliser une clé mixte de 7 mm pour enlever le gicleur externe. Conversion du brûleur du gril Faire tourner le gicleur dans le sens antihoraire. Conserver le gicleur à part. 1. Avec une clé mixte de ½", faire tourner le gicleur pour 6.
  • Page 33 7. Réinstaller le couvercle de plastique par-dessus le capuchon Conversion du détendeur du détendeur. 1. Vérifier que le robinet d'arrêt manuel est fermé et que le Conversion des brûleurs standard de la table de cuisson cordon d'alimentation est débranché. 1. Enlever le chapeau de brûleur. 2.
  • Page 34 3. Enlever la plaque associée au gicleur externe. 7. Réinstaller la plaque de brûleur, la tête de brûleur et le chapeau de brûleur. 8. Placer les gicleurs pour propane dans le sachet de plastique, pour réutilisation ultérieure; conserver ces pièces avec les documents et manuels.
  • Page 35: Anti-Tip Bracket Template

    ANTI-TIP BRACKET TEMPLATE GABARIT POUR LA BRIDE ANTIBASCULEMENT Cut here and place top edge against the left side cabinet and right edge against rear wall. Couper ici et placer le rebord supérieur contre le côté gauche du placard et le rebord droit contre la paroi arrière. Holes in bracket Dans la bride...
  • Page 36 9761413 © 2005. 5/05 All rights reserved. Printed in U.S.A. Tous droits réservés. Imprimé aux É.-U.

Table of Contents