Dell UltraScan P990 User Manual

Dell UltraScan P990 User Manual

Dell color monitor user's guide
Table of Contents
  • Français

    • Introduction

      • Instructions de Sécurité
      • Entretien
      • Branchez Et Démarrez
      • Avertissement Sur Le Raccordement À la Source D'alimentation
    • Installation

    • Utilisation du Moniteur

      • Composants Et Commandes
      • Utilisation du Support Pivotant
      • Réglage de la Luminosité Et du Contraste
      • Dimensionnement Et Centrage Automatiques de L'image
        • Appuyez Sur la Touche ASC
      • Présentation du Système D'écrans de Menu (OSD)
        • Pilotage Par Menu
          • RESTAURER COULEUR - Restauration de L'image Couleur
          • REGLAGE MOIRE - Réglage du Moiré
          • Mode D'optimisation Graphique (Graphic Enhancement Mode=Gem)
          • Informations Sur Le Moniteur
      • Réinitialisation des Réglages
        • Réinitialisation D'un Seul Paramètre de Réglage
        • Réinitialisation de Toutes Les Données de Réglage Pour Le Signal D'entrée en Cours
        • Réinitialisation de Toutes Les Données de Réglage Pour Tous Les Signaux D'entrée
      • Mode D'économie D'énergie
      • Modes de Synchronisation Présélectionnés
    • Dépannage

      • Si de Fines Lignes Apparaissent Sur Votre Écran (Fils D'amortissement)
      • Messages À L'écran
      • Test Automatique du Moniteur
      • Dépannage
    • Spécifications

    • Garanties

      • Dell Accorde Une Garantie Fabricant D'un an À L'utilisateur Final Dans L'union Européenne, en Norvège Et en Suisse
      • Déclaration de Conformité À L'an 2000 des Matériels de la Marque Dell
  • Deutsch

    • Tabel
    • Einführung

      • Sicherheitshinweise
      • Wartung
      • Plug and Play
      • Warnhinweis zum Netzanschluß
    • Installation

    • Arbeiten mit dem Monitor

      • Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
      • Der Dreh- und Neigbare Ständer
      • Einstellen von Helligkeit und Kontrast
      • Automatisches Einstellen der Größe und Zentrierung des Bildes
        • Drücken Sie die Taste ASC
      • Das Bildschirmmenüsystem
        • Navigieren in den Menüs
          • WIEDERHERSTELLEN der FARBTEMP - Wiederherstellen der Ursprünglichen Bildfarben
          • MOIRE EINST - Korrigieren des Moiré-Effekts
          • Der GEM-Modus (Graphic Enhancement Mode)
          • Informationen zum Monitor
      • Zurücksetzen der Einstellungen
        • Zurücksetzen einer Einzelnen Option
        • Zurücksetzen aller Einstellungen für das Aktuelle Eingangssignal
        • Zurücksetzen aller Einstellungen für alle Eingangssignale
      • Der Energiesparmodus
      • Voreingestellte Timing-Modi
    • Störungsbehebung

      • Wenn auf dem Bildschirm Dünne Linien (Dämpfungsdrähte) Erscheinen
      • Bildschirmanzeigen
      • Monitorselbsttest
      • Störungsbehebung
    • Technische Daten

    • Gewährleistungen

      • Einjährige Dell-Herstellergarantie für Endbenutzer
      • Umweltprogramm der Dell Computer Corporation
      • Jahr-2000-Fähigkeit bei Hardware-Produkten von Dell
        • Weitere Informationen
  • Español

    • Introducciones

      • Instrucciones de Seguridad
      • Mantenimiento
      • Función Plug and Play (Conectar y Usar)
      • Advertencia sobre la Conexión de Alimentación
    • Instalación

    • Uso del Monitor

      • Componentes y Controles
      • Soporte Basculante-Giratorio
      • Ajuste del Brillo y el Contraste
      • Tamaño y Centrado Automáticos de la Imagen
        • Pulse el Botón ASC
      • Introducción al Sistema OSD (on Screen Display, Indicación en Pantalla)
        • Desplazamiento por el Menú
          • REAJUSTE de COLOR - Restauración del Color de la Imagen
          • AJUSTE MUARE - Ajuste del Efecto Muaré
          • Modo de Mejora de Gráficos (GEM)
          • Datos del Monitor
      • Restauración de Los Ajustes
        • Restauración del un Elemento de Ajuste Específico
        • Restauración de todos Los Ajustes para la Señal de Entrada Actual
        • Restauración de todos Los Ajustes para Todas las Señales de Entrada
      • Modo de Ahorro Energético
      • Modos de Temporización Predefinidos
    • Solución de Problemas

      • Si Aparecen Líneas Finas en la Pantalla (Hilos Amortiguadores)
      • Mensajes en Pantalla
    • Especificaciones

    • Garantías

      • Garantía de Fabricante Dell para Usuario Final por un Año, Unión Europea, Noruega y Suiza
      • Declaración de Preparación para el Año 2000 de Los Productos de Hardware de Dell
  • Русский

    • Предосторожности
    • Система Прямого Включения (Plug and Play)
    • Технический Уход
    • Предупреждение По Подключению Питания
    • Наладка
    • Детали И Органы Управления
    • Регулирование Яркости И Контрастности
      • Нажать Кнопку ASC
    • Ознакомление С Системой Экранного Дисплей (OSD)
      • Передвижение Меню
        • Восстановить Цвет
        • Восстановление Цветного Изображения
        • НАСТРОЙКА МУАРА - Регулирование Муара
        • GRAPHIC ENHANCEMENT MODE (GEM) (Режим Графического Улучшения)
        • Мониторная Информация
      • Возврат Отдельного Вида Уставок
      • Возврат Всех Видов Уставок Для Текущего Входного Сигнала
      • Возврат Всех Видов Уставок Для Всех Входных Сигналов
    • Режимы Синхронизации Предварительной
  • Polski

    • Dane Techniczne
    • Konserwacja
    • Podłączanie I Użytkowanie
    • Środki OstrożnośCI
    • Ostrzeżenia Odnośnie Podłączenia Zasilania
    • Nastawianie

      • CzęśCI I Regulatory
      • Regulacje JasnośCI I Kontrastu
        • Naciskanie Przycisku ASC
      • Wprowadzenie Systemu Wyświetlenia Na Ekranie (on Screen Display-OSD)
        • Sterowanie Menu
        • Informacja Monitora
        • Ponowne Nastawianie Pojedynczego Wyregulowania
        • Ponowne Nastawianie Wszystkich Danych Wyregulowania Dla Aktualnego Sygnału Wejściowego
        • Ponowne Nastawianie Wszystkich Danych Wyregulowania Dla Wszystkich Sygnałów
      • Programowanie Funkcji Timera
      • Jeżeli Na Ekranie Pojawią Się Cienkie Linie (Druty Tłumiące)
      • Komunikaty Na Ekranie
      • W Razie TrudnośCI
    • Gwarancje

      • Jednoroczna Gwarancja Dell Manufacturer Dla Użytkownika Z Unii Europejskiej, Norwegii I Szwajcarii
      • Oświadczenie Usług Odnośnie Sprzętu Komputerowego Produkcji DELL W Związku Z Rokiem 2000
    • Appendix

      • Regulatory Notices

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
®
®
Dell
Model UltraScan P990 Color Monitor User's Guide
®
Guide de l'utilisateur du moniteur couleur Dell
UltraScan P990
®
Dell
Modell UltraScan P990 Farbmonitor - Benutzerhandbuch
®
Monitor en color Dell
modelo UltraScan P990; Guía del usuario
www.dell.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dell UltraScan P990

  • Page 1 ® ® Dell Model UltraScan P990 Color Monitor User’s Guide ® Guide de l’utilisateur du moniteur couleur Dell UltraScan P990 ® Dell Modell UltraScan P990 Farbmonitor - Benutzerhandbuch ® Monitor en color Dell modelo UltraScan P990; Guía del usuario www.dell.com...
  • Page 3 Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Computer Corporation disclaims any proprietary interest in trademarks and trademarks and trade names other than its own.
  • Page 5 English Contents ...1-Vii Main Body...1-1 Appendix ... A-1 Français Table des matières ...2-V Corps principal ...2-1 Appendice ... A-1 Deutsch Inhalt ...3-V Hauptteil...3-1 Anhang ... A-1 Español Contenido ...4-V Texto principal ...4-1 Apendice... A-1 ...5-V ...5-1 ... A-1 ...6-V ...6-1 ...
  • Page 7: Table Of Contents

    Contents Introductions........1-1 Safety Instructions............1-1 Maintenance .
  • Page 8 Warranties and Return Policy ..........1-21 Dell Computer Corporation’s Environmental Program ......1-26 Year 2000 Statement of Compliance for Dell-Branded Hardware Products .
  • Page 9: Introductions

    Introductions Safety Instructions • Prevent internal heat build up by allowing adequate air circulation. Do not place the monitor on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains, draperies) that may block the ventilation holes. • Do not install the monitor near heat sources such as radiators or air ducts, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, mechanical vibration or shock.
  • Page 10: Warning On Power Connection

    Place magnetic recording equipment, tapes and disks away from this monitor. The socket should be installed near the equipment and be easily accessible. Dell Model UltraScan P990 Color Monitor User’s Guide...
  • Page 11: Setup

    Switch on the monitor and computer. Adjust the user controls according to your personal preference. Installation is complete. NOTE: If you have any problems with your Dell Monitor, refer to the “Troubleshooting” section on pages 1-15 to 1-19. Video Signal cable...
  • Page 12: Using The Monitor

    Power Saving mode. 7 AC IN connector Provides AC power to the monitor. 8 Blue Video signal input connector (HD15) attached Inputs RGB video signals and SYNC signals Dell Model UltraScan P990 Color Monitor User’s Guide Rear...
  • Page 13: Using The Tilt-Swivel

    Using the tilt-swivel This monitor can be adjusted within the angles shown below. To turn the monitor vertically or horizontally, hold it at the bottom with both hands. 90° Adjusting the Brightness and Contrast (BRIGHTNESS) m/M or 6 (CONTRAST) </, buttons. Press the The BRIGHTNESS/CONTRAST OSD appears.
  • Page 14: Automatically Sizing And Centering The Picture

    (such as an MS-DOS prompt). Introducing the On Screen Display (OSD) system Navigating the menu Press the MENU button to display the main MENU on your screen. Dell Model UltraScan P990 Color Monitor User’s Guide MENU MENU EXIT CENTER SIZE...
  • Page 15: Table 3-1 Geometry Adjustments

    (BRIGHTNESS) m/M and Use the CENTER Select the CENTER menu to adjust the picture’s centering. SIZE Select the SIZE menu to adjust the picture’s hori- zontal and vertical size. GEOMETRY Select the GEOMETRY menu to adjust the picture’s rotation and shape. Table 3-1.
  • Page 16 6 </, buttons to adjust the color tem- perature manually. When using one of the GEM modes, you can fine tune the color temperature from 11,000K to 9,300K. Dell Model UltraScan P990 Color Monitor User’s Guide ZOOM COLOR COLOR VARIABLE, and...
  • Page 17: Table 3-2 Convergence Adjustment

    CONVERGENCE Select the CONVERGENCE menu to adjust the pic- ture’s quality. You can adjust the vertical and horizontal convergence. Table 3-2. Convergence Adjustments Select eliminate horizontal red or blue color shadows H CONVERGENCE eliminate vertical red or blue color shadows V CONVERGENCE OSD POSITION Select the OSD POSITION menu to move the OSD...
  • Page 18: Color Return - Restoring The Color Image

    Moire is a type of natural interference which produces soft, wavy lines on your screen. It may appear due to interference between the pattern of the picture on the screen and the phosphor pitch pattern of the monitor. 1-10 Dell Model UltraScan P990 Color Monitor User’s Guide m/M buttons to Example of moire OPTION...
  • Page 19 Before you can adjust this setting, the Cancel Moire setting must be turned on. Select the CANCEL MOIRE menu to turn on the Moire Adjustment. To adjust the amount of moire cancellation, first press m/M buttons to highlight Then press the 6 </, buttons to adjust the amount of moire cancellation until the moire effect is at a minimum.
  • Page 20: Graphic Enhancement Mode (Gem)

    Press and hold the MENU button for 5 seconds. The INFORMATION OSD includes the model name, serial number, year and week of manufacture. The OSD automatically disappears after 30 seconds. 1-12 Dell Model UltraScan P990 Color Monitor User’s Guide GRAPHIC ENHANCEMENT STANDARD MODE PRESENTATION MODE GRAPHICS/VIDEO MODE 5,000K to 11,000K 9,300K.
  • Page 21: Resetting The Adjustments

    Resetting the adjustments This monitor has the following three reset methods. Use the RESET button to reset the adjustments. Resetting a single adjustment item Use the MENU button to select the adjustment item you want to reset, and press the RESET button.
  • Page 22: Power Saving Mode

    1024 1280 1024 1280 1024 1280 1024 1600 1200 1-14 Dell Model UltraScan P990 Color Monitor User’s Guide Power consumption (typical) 140 W green 50 W green 6.0 – 14 W green and orange alternate 6.0 – 14 W green and orange alternate 4.0 –...
  • Page 23: Troubleshooting

    Troubleshooting This section may help you find the cause of a problem so you can solve the problem yourself. If thin lines appear on your screen (damper wires) The lines you may be seeing on your screen are normal for the Trinitron monitor and are not a malfunction.
  • Page 24: Monitor Self Test

    If no message is dis- played and the 1 indi- cator is green or flashing orange 1-16 Dell Model UltraScan P990 Color Monitor User’s Guide Check these items • Make sure the power cord is properly connected. • Make sure the 1 (POWER) switch is in the “ON”...
  • Page 25 Table 3-6. Troubleshooting Problems (continued) Symptom Check these items • Picture is scrambled Check your video board manual for the proper monitor setting. • Check this manual and make sure the monitor supports the graphics mode and the frequency at which you are trying to operate.
  • Page 26 Picture appears to be ghosting Wavy or elliptical (moire) pattern is visible 1-18 Dell Model UltraScan P990 Color Monitor User’s Guide Check these items • Adjust the contrast and brightness (page 1-5). • Degauss the monitor using the OPTION OSD (page 1-9).
  • Page 27 Table 3-6. Troubleshooting Problems (continued) Symptom Check these items • Two fine horizontal These Damper wires stabilize the vertically striped aper- lines (wires) are visi- ture grille (page 1-15). This aperture grille allows more light to pass through to the screen giving the Trinitron CRT more color and brightness.
  • Page 28: Specifications

    Environmental Humidity ....Design and specifications are subject to change without notice. 1-20 Dell Model UltraScan P990 Color Monitor User’s Guide 0.25 mm aperture grill pitch, 19 inches mea- sured diagonally, 90 degree deflection Approx.
  • Page 29: Warranties

    Dell in their original packaging or equivalent, prepay shipping charges, and you must insure the shipment or accept the risk of loss or damage during shipment. Dell will ship the repaired or replacement products to you freight prepaid if you use an address in the United States (excluding Puerto Rico and U.S.
  • Page 30 Dell in their original packaging or equivalent, prepay shipping charges, and you must insure the shipment or accept the risk of loss or damage during shipment. Dell will ship the repaired or replacement products to you freight prepaid if you use an address in Canada.
  • Page 31 “Total Satisfaction” Return Policy (U.S. and Canada) If you bought products directly from a Dell company, you may return them to Dell up to 30 days from the day they are delivered for a complete refund of the purchase price. If your company bought the products under a Corporate Performance Agreement with a Dell com- pany, there are limits on when products may be returned to Dell under this policy.
  • Page 32 DELL or any of its affiliates, and neither DELL nor any of its affiliates shall be liable for loss of profit or contracts, or any other indi- rect or consequential loss arising from negligence, breach of contract, or howsoever.
  • Page 33: Dell Computer Corporation's Environmental Program

    Blue Angel plan. For returned material discounts on recent purchases, or for recycling of equipment neither sold by Dell nor covered by the Blue Angel plan, contact your local Dell Asset Management specialist. In carrying out this program, Dell’s general responsibilities include the following: •...
  • Page 34: How The Green Away Program Works

    Dell monitor. Use of chlorine-free paper (Europe Only) As part of Dell’s policy to reduce the disposal impact of obsolete items on the environment and in compliance with guidelines in many geographical locations, all Dell documentation supplied with Dell equipment is printed on paper (fresh fiber from sustainable resources or recycled waste paper) bleached without the use of chlorine.
  • Page 35: Green Away Collection Points

    NOTE: Locations marked with an asterisk (*) are approved facilities for battery disposal. As Dell expands the network of Green Away centers, additional addresses will be available across Europe. Contact your local Dell customer service department for information about the availability of Green Away services in your location.
  • Page 36: Year 2000 Statement Of Compliance For Dell-Branded Hardware Products

    National Software Testing Laboratories (NSTL) YMARK2000 test.* Dell will treat a failure to pass the YMARK2000 test as a covered event under Dell’s warranty for the product, subject to the normal warranty limitations.** For a complete copy of Dell’s warranty, see the product’s documentation.
  • Page 37: Additional Information

    Dell Computer Corporation nor its affiliates assume any responsibility for inaccuracies, errors or omissions that may be contained herein. In no event will Dell Com- puter Corporation or its affiliates be liable for direct, indirect, special, incidental, or consequential damages resulting from any defect or omission in this document, even if advised of the possibility of such damages.
  • Page 39 D’autres marques commerciales et noms de marque peuvent avoir été utilisés dans ce document en référence aux entités qui se réclament des marques et des noms ou leurs produits. Dell Computer Corporation décline tout intérêt de propriété sur les marques commerciales et noms de marque autres que les siens.
  • Page 41 Table des matères Introduction ........2-1 Instructions de sécurité...
  • Page 42 Norvège et en Suisse........... .2-21 Déclaration de conformité à l’an 2000 des matériels de la marque Dell ... . .2-22 Appendice .
  • Page 43: Introduction

    Introduction Instructions de sécurité • Veillez à assurer une circulation d’air adéquate de manière à éviter toute surchauffe intérieure. Ne placez pas le moniteur sur des surfaces (tapis, couvertures, etc.) ni à proximité de textiles (tentures, draperies) qui risqueraient d’obstruer les orifices de ventilation.
  • Page 44: Avertissement Sur Le Raccordement À La Source D'alimentation

    à proximité du moniteur. Par con- séquent, éloignez les systèmes d’enregistrement magnétiques, les bandes magnétiques et les disquettes de ce moniteur. La prise secteur doit être installée à proximité de l’appareil et être aisément accessible. Guide de l’utilisateur du moniteur couleur Dell UltraScan P990...
  • Page 45: Installation

    Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension. Ajustez les commandes utilisateur en fonction de vos préférences person- nelles. L’installation est terminée. REMARQUE: Si vous rencontrez des problèmes avec votre moniteur Dell, reportez-vous à la section “Dépannage” aux pages 2-16 à 2-19. Câble de signal vidéo vers le connecteur de sortie vidéo de l’ordinateur...
  • Page 46: Utilisation Du Moniteur

    7 Connecteur AC IN Assure l’alimentation du moniteur. 8 Connecteur d’entrée du signal vidéo bleu (HD15) Entrée des signaux vidéo RVB et des signaux SYNC. Guide de l’utilisateur du moniteur couleur Dell UltraScan P990 Arrière...
  • Page 47: Utilisation Du Support Pivotant

    Utilisation du support pivotant Le support pivotant vous permet de régler le moniteur suivant les angles indiqués ci-des- sous. Pour tourner le moniteur verticalement ou horizontalement, saisissez-le des deux mains par la base. 90° Réglage de la luminosité et du contraste Appuyez sur les touches L ’écran LUMINOSITE/CONTRASTE apparaît.
  • Page 48: Dimensionnement Et Centrage Automatiques De L'image

    (comme une invite MS-DOS). Présentation du système d’écrans de menu (OSD) Pilotage par menu Appuyez sur la touche MENU pour afficher le MENU principal à l’écran. Guide de l’utilisateur du moniteur couleur Dell UltraScan P990 MENU MENU SORTIR CENTRAGE...
  • Page 49 (LUMINOSITÉ) m/M et Utilisez les touches désirée. CENTRAGE Sélectionnez le menu CENTRAGE pour ajuster le centrage de l’image. TAILLE Sélectionnez le menu TAILLE pour ajuster la taille horizontale et verticale de l’image. GEOMETRIE Sélectionnez le menu GEOMETRIE pour ajuster la rotation et la forme de l’image.
  • Page 50 6 </, pour ajuster manuellement la température des couleurs. En utilisant l’un des modes GEM, vous pouvez ajuster finement la température des couleurs entre 11.000K et 9.300K. Guide de l’utilisateur du moniteur couleur Dell UltraScan P990 VARIABLE, et en utilisant les ZOOM ZOOM COULEUR...
  • Page 51 CONVERGENCE Sélectionnez le menu CONVERGENCE pour ajuster la qualité de l’image. Vous pouvez régler la conver- gence verticale et horizontale. Table 3-2. Réglage de la convergence Sélectionnez Pour éliminer les ombres rouges ou bleues horizontales H CONVERGENCE éliminer les ombres rouges ou bleues verticales V CONVERGENCE POSITION OSD Sélectionnez le menu POSITION OSD pour changer...
  • Page 52: Restaurer Couleur - Restauration De L'image Couleur

    écran. Il peut apparaître en raison d’interférences entre le motif de l’image affichée à l’écran et le motif des luminophores du moniteur. 2-10 Guide de l’utilisateur du moniteur couleur Dell UltraScan P990 (RESTAURER COULEUR). Exemple de moiré...
  • Page 53 Avant de pouvoir effectuer ce réglage, vous devez activer l’option SUPPRIMER MOIRE. Sélectionnez le menu SUPPRIMER MOIRE pour activer la fonction de réglage du moiré. Pour ajuster le degré de suppression du moiré, appuyez m/M de façon à mettre d’abord sur les touches (REGLAGE MOIRE) en évidence.
  • Page 54: Mode D'optimisation Graphique (Graphic Enhancement Mode=Gem)

    L ’écran disparaît automatiquement au bout de 30 secondes. 2-12 Guide de l’utilisateur du moniteur couleur Dell UltraScan P990 HAUTE DEFINITION STANDARD MODE PRESENTATION MODE...
  • Page 55: Réinitialisation Des Réglages

    Réinitialisation des réglages Ce moniteur est doté des trois méthodes de réinitialisation suivantes. Utilisez la touche REINITIALISATION pour réinitialiser les réglages. Réinitialisation d’un seul paramètre de réglage Utilisez la touche MENU pour sélectionner le paramètre de réglage que vous voulez réiniti- aliser et appuyez ensuite sur REINITIALISATION.
  • Page 56: Mode D'économie D'énergie

    1024 1280 1024 1280 1024 1280 1024 1600 1200 2-14 Guide de l’utilisateur du moniteur couleur Dell UltraScan P990 Consommation de courant Indicateur 140 W vert 50 W vert 6,0 – 14 W vert et orange en alter- nance 6,0 – 14 W...
  • Page 57: Dépannage

    Dépannage Cette section peut vous aider à localiser la cause d’un problème de façon à ce que vous puissiez y remédier vous-même. Si de fines lignes apparaissent sur votre écran (fils d’amortissement) Les lignes que vous pouvez apercevoir sur votre écran sont normales sur les moniteurs Trinitron et ne représentent pas un dysfonctionnement.
  • Page 58: Test Automatique Du Moniteur

    Si le message “HORS PLAGE DE BALAY- AGE” apparaît sur l’écran 2-16 Guide de l’utilisateur du moniteur couleur Dell UltraScan P990 Vérifiez les éléments suivants • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correcte- ment branché. • Assurez-vous que le commutateur 1 (ALIMENTATION) se trouve sur la position “ON”...
  • Page 59 Table 3-6. Dépannage (suite) Symptôme Vérifiez les éléments suivants • Si aucun message Exécutez la fonction MONITOR SELF TEST: n’est affiché et si (voir page 2-16) l’indicateur 1 est • Assurez-vous qu’aucune broche du connecteur d’entrée allumé en vert ou cli- vidéo HD15 n’est faussée ou enfoncée.
  • Page 60 L’image scintille Apparition d’images fantômes 2-18 Guide de l’utilisateur du moniteur couleur Dell UltraScan P990 Vérifiez les éléments suivants • Ajustez le contraste et la luminosité (page 2-5). • Dégaussez le moniteur via le menu OPTION (page 2-9).
  • Page 61 Table 3-6. Dépannage (suite) Symptôme Vérifiez les éléments suivants • Apparition d’un Supprimez le moiré via le menu OPTION (page 2-9). motif ondulatoire ou Le moiré peut être modifié en fonction de l’ordinateur elliptique (moiré) connecté. • La corrélation entre la résolution, le pas des points du moniteur et le pas de certaines trames d’image peut parfois provoquer l’apparition d’un moiré...
  • Page 62: Spécifications

    Humidité ambiante ....La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. 2-20 Guide de l’utilisateur du moniteur couleur Dell UltraScan P990 Pas d’ouverture de grille de 0,25 mm, 19 pouces mesurés en diagonale, déflexion de...
  • Page 63: Garanties

    à compter de la date d’achat originale. Les produits pour lesquels un appel à la garantie en bonne et due forme a été introduit seront, au choix de DELL, réparés ou remplacés aux frais de DELL.
  • Page 64: Déclaration De Conformité À L'an 2000 Des Matériels De La Marque Dell

    (NSTL) YMARK2000.* Dell remédiera à toute défaillance de façon à satisfaire au test YMARK2000 au titre de la couverture de garantie de Dell et dans les limites de la garantie normale.** Pour un exemplaire intégral de la garantie Dell, reportez-vous à la documenta- tion qui accompagne le produit.
  • Page 65 Informations complémentaires Pour obtenir des informations complémentaires sur la compatibilité avec l’an 2000 des matériels de la marque Dell, consultez le site Year 2000 Web de Dell à l’adresse http:// www.dell.com/year2000 ou consultez un représentant du service après-vente Dell de votre zone géographique.
  • Page 66 2-24 Guide de l’utilisateur du moniteur couleur Dell UltraScan P990...
  • Page 67 Die Informationen in diesem Dokument unterliegen unangekündigten Änderungen. © 1994–1998 Dell Computer Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Die Reproduktion dieses Dokuments - ganz gleich, in welcher Art und Weise - ist ohne schriftliche Genehmigung der Dell Computer Corporation streng untersagt. In diesem Text verwendete Warenzeichen: Dell und das DELL-Logo sind eingetragene Warenzeichen der Dell Computer Corporation; Microsoft, Windows und Windows NT sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation;...
  • Page 69 Inhalt Einführung ........3-1 Sicherheitshinweise ........... . .3-1 Wartung.
  • Page 70: Tabel

    Norwegen und Schweiz) ..........3-21 Umweltprogramm der Dell Computer Corporation ......3-22 Jahr-2000-Fähigkeit bei Hardware-Produkten von Dell .
  • Page 71: Einführung

    Einführung Sicherheitshinweise • Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit sich im Monitor kein Wärmestau bildet. Stellen Sie den Monitor nicht auf Oberflächen wie Teppichen oder Decken oder in der Nähe von Materialien wie Gardinen und Wandbehängen auf, die die Lüftungsöffnungen blockieren könnten. •...
  • Page 72: Warnhinweis Zum Netzanschluß

    Datenträgern in der Nähe beschädigen kann. Legen Sie magnetische Datenträger und Bänder/Disketten daher nicht zu nahe bei diesem Monitor ab. Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Monitors befinden und leicht zugänglich sein. Dell Model UltraScan P990 Farbmonitor - Benutzerhandbuch...
  • Page 73: Installation

    Schalten Sie Monitor und Computer ein. Stellen Sie den Monitor mit Hilfe der Bedienelemente nach Ihren Wünschen ein. Die Installation ist damit abgeschlossen. HINWEIS: Wenn an Ihrem Dell-Monitor Probleme auftreten, schlagen Sie bitte unter „Störungsbehebung“ auf Seite 3-15 bis 3-19 nach. Videosignal- kabel...
  • Page 74: Arbeiten Mit Dem Monitor

    Die Netzanzeige leuchtet grün, wenn der Monitor eingeschaltet ist, und orange, wenn sich der Monitor im Energiesparmodus befindet. 7 Netzeingang AC IN Zur Stromversorgung des Monitors. 8 Blauer Videosignaleingang (HD15, angeschlossen) Zum Einspeisen von RGB-Videosignalen und SYNC-Signalen. Dell Modell UltraScan P990 Farbmonitor - Benutzerhandbuch Rückseite...
  • Page 75: Der Dreh- Und Neigbare Ständer

    Der dreh- und neigbare Ständer Mit dem dreh- und neigbaren Ständer können Sie den Monitor innerhalb der unten abgebildeten Winkel nach Bedarf einstellen. Wenn Sie den Monitor drehen oder neigen, stützen Sie ihn bitte mit beiden Händen unten ab. 90° Einstellen von Helligkeit und Kontrast Drücken Sie die Tasten Die Bildschirmanzeige „HELLIGKEIT/KONTRAST“...
  • Page 76: Automatisches Einstellen Der Größe Und Zentrierung Des Bildes

    Hintergrundfarbe dunkel ist oder das eingespeiste Bild den Bildschirm nicht ganz ausfüllt, wie z. B. die MS-DOS-Eingabeaufforderung. Das Bildschirmmenüsystem Navigieren in den Menüs Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü MENU auf dem Monitor aufzurufen. Dell Modell UltraScan P990 Farbmonitor - Benutzerhandbuch MENU MENU ENDE BILDLAGE GRÖSSE...
  • Page 77 (HELLIGKEIT) m/M und Mit den Tasten Funktion. BILDLAGE Wählen Sie BILDLAGE, wenn Sie die Zentrierung des Bildes einstellen wollen. GRÖSSE Wählen Sie GRÖSSE, wenn Sie die Höhe und Breite des Bildes einstellen wollen. GEOMETRIE Wählen Sie GEOMETRIE, wenn Sie die Bildrotation und die Form des Bildes festlegen wollen.
  • Page 78 Farbtemperatur mit den Tasten 6 </, manuell regulieren. Wenn Sie in einem der GEM-Modi (GEM = Graphic Enhancement Mode) arbeiten, können Sie die Farbtemperatur auf einen Wert zwischen 11.000 K und 9.300 K feineinstellen. Dell Modell UltraScan P990 Farbmonitor - Benutzerhandbuch ZOOM ZOOM FARBE 9300K FARBE...
  • Page 79 KONVERGENZ Wählen Sie KONVERGENZ, wenn Sie die Bildqualität einstellen wollen. Sie können die vertikale und die horizontale Konvergenz einstellen. Tabelle 3-2. Konvergenzeinstellungen Wählen Sie Eliminieren roter oder blauer horizontaler H KONVERGENZ Farbverschiebungen Eliminieren roter oder blauer vertikaler V KONVERGENZ Farbverschiebungen OSD POSITION Wählen Sie OSD POSITION, wenn Sie die Position der Bildschirmanzeigen einstellen wollen.
  • Page 80: Wiederherstellen Der Farbtemp - Wiederherstellen Der Ursprünglichen Bildfarben

    Moiré ist eine natürliche Interferenz, die weiche, wellenförmige Linien auf dem Bildschirm verursacht. Diese Linien können durch die Interferenz zwischen dem Muster des Bildes auf dem Bildschirm und dem Phosphor-Pitch-Muster des Monitors verursacht werden. 3-10 Dell Modell UltraScan P990 Farbmonitor - Benutzerhandbuch m/M die Option Beispiel für den Moiré-Effekt...
  • Page 81 Diese Option steht nur dann zur Verfügung, wenn die Moiré-Korrekturfunktion eingeschaltet ist. Rufen Sie das Menü MOIREKORREKTUR auf, um die Moiré-Korrekturfunktion einzuschalten. Um den Grad der Moiré-Korrektur festzulegen, heben m/M die Option Sie zunächst mit den Tasten (MOIRE EINST) hervor. Regulieren Sie dann mit den Tasten 6 </, den Grad der Moiré-Korrektur, bis der Moiré-Effekt auf ein Minimum reduziert ist.
  • Page 82: Der Gem-Modus (Graphic Enhancement Mode)

    Halten Sie die Taste MENU 5 Sekunden lang gedrückt. Das Menü INFORMATION enthält Modellname, Seriennummer und Herstellungsdatum (Jahr und Woche) des Monitors. Nach 30 Sekunden wird die Bildschirmanzeige automatisch ausgeblendet. 3-12 Dell Modell UltraScan P990 Farbmonitor - Benutzerhandbuch BILDOPTIMIERUNG STANDARD MODE PRESENTATION MODE GRAPHICS/VIDEO MODE INFORMATION...
  • Page 83: Zurücksetzen Der Einstellungen

    Zurücksetzen der Einstellungen Bei diesem Monitor haben Sie drei Möglichkeiten, die Einstellungen zurückzusetzen. Drücken Sie die Taste RESET , um die Einstellungen zurückzusetzen. Zurücksetzen einer einzelnen Option Wählen Sie mit der Taste MENU die Option aus, die Sie zurücksetzen wollen, und drücken Sie die Taste RESET .
  • Page 84: Der Energiesparmodus

    1280 1024 1280 1024 1280 1024 1600 1200 3-14 Dell Modell UltraScan P990 Farbmonitor - Benutzerhandbuch Leistungsaufnahme (Normalfall) 140 W 50 W 6,0 – 14 W 6,0 – 14 W 4,0 – 7 ,9 W 0,01 – 0,5 W –...
  • Page 85: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Anhand der folgenden Erläuterungen können Sie die Ursache eines Problems finden und versuchen, das Problem selbst zu beheben. Wenn auf dem Bildschirm dünne Linien (Dämpfungsdrähte) erscheinen Diese Linien sind bei einem Trinitron-Monitor normal und stellen keine Fehlfunktion dar. Es sind die Schatten der Dämpfungsdrähte, die die Streifenmaske stabilisieren.
  • Page 86: Monitorselbsttest

    Die Meldung „NICHT IM ABTASTBE- REICH“ erscheint auf dem Bildschirm. 3-16 Dell Modell UltraScan P990 Farbmonitor - Benutzerhandbuch Überprüfen Sie bitte folgendes: • Das Netzkabel muß korrekt angeschlossen sein. • Der Netzschalter 1 muß sich in der Position „EIN“...
  • Page 87 Tabelle 3-6. Störungsbehebung (Fortsetzung) Symptom Überprüfen Sie bitte folgendes: • Es wird keine Führen Sie einen Monitorselbsttest durch (Funktion Meldung angezeigt, MONITOR SELF TEST) (siehe Seite 3-16). und die Anzeige 1 • Am HD15-Videoeingangsanschluß dürfen keine Stifte leuchtet grün oder verbogen oder eingedrückt sein.
  • Page 88 Das Bild ist verschwommen. Das Bild springt oder oszilliert. Das Bild flimmert. 3-18 Dell Modell UltraScan P990 Farbmonitor - Benutzerhandbuch Überprüfen Sie bitte folgendes: • Stellen Sie Kontrast und Helligkeit ein (Seite 3-5). • Entmagnetisieren Sie den Monitor im Menü OPTION (Seite 3-9).
  • Page 89 Tabelle 3-6. Störungsbehebung (Fortsetzung) Symptom Überprüfen Sie bitte folgendes: • Doppelbilder sind Verwenden Sie keine Bildschirmverlängerungskabel zu sehen. und/oder Videoschaltboxen, wenn dieses Phänomen auftritt. Zu lange Kabel oder eine störanfällige Verbindung können dieses Problem auslösen. • Wellenförmige oder Korrigieren Sie im Menü OPTION den Moiré-Effekt elliptische Moiré- (Seite 3-9).
  • Page 90: Technische Daten

    Luftfeuchtigkeit ..... . . Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. 3-20 Dell Modell UltraScan P990 Farbmonitor - Benutzerhandbuch 0,25 mm Streifenabstand, Diagonale 19 Zoll, 90 Grad Ablenkung ca.
  • Page 91: Gewährleistungen

    Norwegen oder der Schweiz erwirbt, frei von Materialfehlern, Herstellungs- und Design- Mängeln sind, die die normale Verwendung des Geräts beeinträchtigen könnten. Produkte, für die rechtmäßig eine Garantieleistung in Anspruch genommen wird, können von DELL nach eigenem Ermessen und auf eigene Kosten repariert oder ausgetauscht werden.
  • Page 92: Umweltprogramm Der Dell Computer Corporation

    DELL oder einer der Tochterfirmen von DELL, und weder DELL noch eine seiner Tochterfirmen übernimmt irgendeine Haftung für entgangenen Gewinn oder nicht zustande gekommene Vertragsabschlüsse oder für irgendwelche sonstige Neben- oder Folgeschäden, die aus Fahrlässigkeit, Vertragsbruch oder sonstigem entstehen.
  • Page 93 Verbesserungen zu ermöglichen Wie funktioniert das Green Away-Programm? Wenn Sie Produkte entsorgen lassen wollen, wenden Sie sich bitte an den örtlichen Dell- Kundendienst. Dort erhalten Sie entsprechende Anweisungen. In der Koordinationsabteilung wird Ihre Anfrage bearbeitet, und es wird Ihnen mitgeteilt, wie Sie bei der Rückgabe der Produkte vorgehen müssen.
  • Page 94 Kundendienst-Telefonnummer die Telefonnummer der Green Away-Sammelstelle angegeben. HINWEIS: Mit einem Stern (*) markierte Sammelstellen sind anerkannte Sammelstellen für nicht mehr benötigte Batterien. Dell erweitert ständig das Netz von Green Away- Sammelstellen in Europa. Bei Ihrem Dell-Kundendienst erhalten Sie die Adresse der nächstgelegenen Green Away-Sammelstelle.
  • Page 95 Tabelle A-1. Green Away-Sammelstellen Land Telefon Belgien 02 481 91 00 Dänemark +46-8-5900 5151 Finnland +46-8-5900 5181 Norddeutschland 0130-86-12 51 Süddeutschland 0130-86-12 51 Niederlande 02 481 91 00 Norwegen +46-8-5900 5179 Schweden +46-8-5900 5169 Großbritannien 0800-783-3124 Adresse R Frazier Ltd. Plantijnweg 15 4104 BC Culemborg, Niederlande WMI Sellbergs AB...
  • Page 96: Jahr-2000-Fähigkeit Bei Hardware-Produkten Von Dell

    Rahmen der YMARK2000-Testreihe* der National Software Testing Laboratories (NSTL) formell und erfolgreich getestet. Das Nichtbestehen des YMARK2000- Tests fällt unter die Garantieerklärung von Dell für das Produkt, mit Ausnahme der üblichen Haftungsbegrenzung**. Die komplette Garantieerklärung von Dell finden Sie in der Dokumentation zu dem Produkt.
  • Page 97: Weitere Informationen

    Dokument enthalten sind. Die Dell Computer Corporation und die Tochterfirmen von Dell übernehmen keine Haftung für direkte, indirekte, spezielle, Neben- oder Folgeschäden, die auf Fehler oder Auslassungen in diesem Dokument zurückgehen, auch wenn Dell oder die Tochterfirmen von Dell von der Möglichkeit solcher Schäden in Kenntnis gesetzt wurde(n).
  • Page 98 3-28 Dell Model UltraScan P990 Farbmonitor - Benutzerhandbuch...
  • Page 99 En este documento pueden emplearse otras marcas y nombres comerciales para aludir a las entidades responsables de la marca o el nombre o sus productos. Dell Computer Corporation niega cualquier interés en la propiedad de marcas u nombres comerciales que no sean las suyas propias.
  • Page 101 Contenido Introducciones ........4-1 Instrucciones de seguridad ..........4-1 Mantenimiento .
  • Page 102 Noruega y Suiza............4-21 Declaración de preparación para el año 2000 de los productos de hardware de Dell . . .4-22 Apendice.
  • Page 103: Introducciones

    Introducciones Instrucciones de seguridad • Evite la acumulación interna de calor permitiendo una circulación de aire adecuada. No coloque el monitor sobre superficies (moquetas, mantas, etc.) o cerca de materiales (cortinas, telas) que puedan tapar los orificios de ventilación. • No instale el monitor cerca de fuentes de calor como radiadores o conductos de aire, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo, vibraciones mecánicas o golpes.
  • Page 104: Advertencia Sobre La Conexión De Alimentación

    Por ello, mantenga los equipos de grabación magnética y las cintas y discos alejados de este monitor. La toma de corriente debe instalarse cerca del equipo y ser fácilmente accesible. Monitor en color Dell modelo UltraScan P990; Guía del usuario...
  • Page 105: Instalación

    Encienda el monitor y su ordenador. Ajuste los controles del usuario de acuerdo con sus preferencias. La instalación está finalizada. NOTA: Si tiene problemas con su monitor Dell, consulte la sección “Solución de proble- mas” de la páginas 4-15 a 4-19. Cable de señal de vídeo...
  • Page 106: Uso Del Monitor

    Suministra alimentación de CA al monitor. 8 Conector de entrada azul para señal de vídeo (HD15) Recibe señales de vídeo RGB (rojo, verde, azul) y señales de sincronización. Monitor en color Dell modelo UltraScan P990; Guía del usuario Parte posterior...
  • Page 107: Soporte Basculante-Giratorio

    Soporte basculante-giratorio Este monitor se puede ajustar a los ángulos indicados en la ilustración. Para girar el moni- tor en sentido horizontal o vertical, sujételo con ambas manos por su parte inferior. 90° Ajuste del brillo y el contraste (BRILLO) m/M o 6 (CONTRASTE) </,. Pulse los botones Aparecerá...
  • Page 108: Tamaño Y Centrado Automáticos De La Imagen

    Introducción al sistema OSD (On Screen Dis- play, indicación en pantalla) Desplazamiento por el menú Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal en la pantalla. Monitor en color Dell modelo UltraScan P990; Guía del usuario MENU MENU SALIR CENTRADO TAMAÑO...
  • Page 109 m/M y el botón Utilice los botones (BRILLO) deseada. CENTRADO Seleccione el menú CENTRADO para ajustar el cen- trado de la imagen. TAMAÑO Seleccione el menú TAMAÑO para ajustar el tamaño vertical y horizontal de la imagen. GEOMETRIA Seleccione el menú GEOMETRIA para ajustar la rot- ación y la forma de la imagen.
  • Page 110 Si se utiliza uno de los modos GEM (mejora de grá- ficos), es posible ajustar la temperatura de color con una precisión de 11.000K a 9.300K. Monitor en color Dell modelo UltraScan P990; Guía del usuario ZOOM ZOOM COLOR...
  • Page 111 CONVERGENCIA Seleccione el menú CONVERGENCIA para ajustar la calidad de la imagen. Se puede ajustar la conver- gencia vertical y horizontal. Tabla 3-2. Ajustes de convergencia Seleccione Para eliminar las sombras de color rojas y azules horizontales H CONVERGENCIA eliminar las sombras de color rojas y azules verticales V CONVERGENCIA POSICION DEL OSD Seleccione el menú...
  • Page 112: Reajuste De Color - Restauración Del Color De La Imagen

    Puede aparecer debido a interferencias entre el patrón de la imagen de la pantalla y la densidad de puntos de fósforo del monitor. Ejemplo de efecto muaré 4-10 Monitor en color Dell modelo UltraScan P990; Guía del usuario OPCION (REAJUSTE DE REAJUSTE...
  • Page 113 Para poder ajustar esta opción, es necesario activar la opción ELIMINAR MUARE. Seleccione el menú ELIMINAR MUARE para activar el ajuste del efecto muaré. Para ajustar el grado de cancelación de efecto muaré, m/M para resaltar la pulse primero los botones opción (AJUSTE MUARE).
  • Page 114: Modo De Mejora De Gráficos (Gem)

    La indicación en pantalla desaparece automáticamente transcurridos 30 segundos. 4-12 Monitor en color Dell modelo UltraScan P990; Guía del usuario MEJORAMIENTO GRAFICO STANDARD MODE PRESENTATION MODE...
  • Page 115: Restauración De Los Ajustes

    Restauración de los ajustes Este monitor tiene los tres métodos de restauración indicados a continuación. Utilice el botón RESTAURACION para restaurar los ajustes. Restauración del un elemento de ajuste específico Utilice el botón MENU para seleccionar el elemento de ajuste que quiera restaurar y después pulse el botón RESTAURACION.
  • Page 116: Modo De Ahorro Energético

    1024 1280 1024 1280 1024 1280 1024 1600 1200 4-14 Monitor en color Dell modelo UltraScan P990; Guía del usuario Consumo Indicador 140 W verde 50 W verde 6,0 – 14 W verde y naranja alternados 6,0 – 14 W verde y naranja alternados 4,0 –...
  • Page 117: Solución De Problemas

    Solución de problemas Esta sección puede ayudarle a encontrar la causa de un problema para que pueda resolv- erlo por sí mismo. Si aparecen líneas finas en la pantalla (hilos amortiguadores) Las líneas que puede estar viendo en la pantalla son normales en un monitor Trinitron y no son un fallo.
  • Page 118 Si aparece en pantalla el mensaje “FUERA DEL RANGO DE AJUSTE” 4-16 Monitor en color Dell modelo UltraScan P990; Guía del usuario Comprobación • Asegúrese de que el cable de alimentación está bien conectado. • Asegúrese de que el interruptor 1 (ENCENDIDO/APA- GADO) está...
  • Page 119 Tabla 3-6. Solución de problemas (continuación) Síntoma Comprobación • Si no aparece ningún Ejecute la función MONITOR SELF TEST (página 4-16). mensaje y el indica- • Asegúrese de que ninguna de las patillas del conector dor 1 está verde o de entrada de vídeo HD15 están dobladas o hundidas.
  • Page 120 La imagen par- padea Aparecen imágenes fantasma 4-18 Monitor en color Dell modelo UltraScan P990; Guía del usuario Comprobación • Ajuste el contraste y el brillo (página 4-5). • Desmagnetice el monitor mediante la indicación en pan- talla OPCION (página 4-9).
  • Page 121 Tabla 3-6. Solución de problemas (continuación) Síntoma Comprobación • Se observa una Cancele el efecto muaré mediante la indicación en pan- trama ondulada o talla OPCION (página 4-9). elíptica (efecto El efecto muaré puede modificarse en función del orde- muaré) nador conectado.
  • Page 122: Especificaciones

    Humedad ambiental... Las especificaciones y el diseño están sujetas a cambio sin previo aviso. 4-20 Monitor en color Dell modelo UltraScan P990; Guía del usuario Paso de rejilla de apertura de 0,25 mm, 19 pulga- das medido en diagonal, y deflexión de 90 grados Aprox.
  • Page 123: Garantías

    DELL o un distribuidor DELL autorizado en la Unión Europea, Noruega o Suiza, están libres de defectos en materiales, mano de obra y diseño en lo que afecta al uso normal, por un periodo de un año desde la fecha de adquisición orig-...
  • Page 124: Declaración De Preparación Para El Año 2000 De Los Productos De Hardware De Dell

    YMARK2000 cumplen los requisitos de BSI-DISC PD 2000-1. **Salvo esta aclaración de la garantía de Dell para el hardware con el logotipo de NSTL, se renuncia a todas las demás garantías, condiciones y recursos, ya sean expresos o implíci- tos, relativos a la preparación para el año 2000.
  • Page 125 Para obtener información adicional sobre la preparación para el año 2000 de los productos de hardware de Dell, consulte el sitio Web sobre el año 2000 de Dell, en http:// www.dell.com/year2000, o póngase en contacto con un representante del servicio de atención al cliente de Dell en su zona.
  • Page 127 Репродукция настоящего документа в какой ни на есть форме строго запрещается без писеьменного согласия фирмы Делл Компьютер Корпорейшн. В тексте настоящего документа указаны следующие торговые марки: знаки Dell и DELL являются зарегистрированными торговыми марками фирмы Делл Компьютер корпорейшн; Microsoft, Windows и Windows NT являются торговыми марками фирмы Майкрософт Корпорейшн: VESA является...
  • Page 129 СОДЕЛЖАНИЕ Введение ... 5-1 Предосторожности ...5-1 Технический уход ...5-1 Система прямого включения (Plug and play) ... 5-1 Предупреждение по подключению питания ... 5-2 Наладка ... 5-3 Эксплуатаци монитора ... 5-4 Детали и органы управления ...5-4 Наклонение-поворачивание монитора ... 5-5 Регулирование яркости и контрастности ...5-5 Автоматическое...
  • Page 130 Устранение неисправностей ... 5-15 При появлении тонких полосок на экране (демпферные проволоки) ... 5-15 Сообщения на экране ... 5-15 Автотестирование монитора ... 5-16 Устранение неисправностей ... 5-16 Техническая характеристика ... 5-20 Г арантии... 5-21 Одногодичная гарантия фирмы-изготовителя “Делл” к конечным потребителям...
  • Page 131: Предосторожности

    Предосторожности • Выделяемое внутри тепло надо ликвидировать, обеспечивая достаточную циркуляцию воздуха в мониторе. Аппарат не следует расположить на таких местах, где возможно заглушить вентиляционные отверстия аппарата, например на тканях (коврах, одеялах и т.п.) или вблизи покрытий (занавесов, драпировок). • Аппарат не следует разместить вблизи источников тепла, таких как радиаторы, вентканалы...
  • Page 132: Предупреждение По Подключению Питания

    • Настоящий монитор работает по стандарту DDC2B. Такими особенностями могут пользоваться одни комрьютеры, обеспечивающие одни и те же принципы и работающие на одинаковом или высшем уровне. • В случае, если компьютер не может обеспечить соответствующие принипы, можно использовать этот монитор с компьютером. Вероятно, нужно вручную определить...
  • Page 133: Наладка

    Наладка Убедившись в обесточенном состоянии компьютерной системы и цветного монитора, присоединить голубой видеосигнальный кабель к голубому видеовыходу компьютера. Компьютер Окрашено в голубой цвет Убедившись в обесточенном состоянии монитора, присоединить силовой шнур к монитору, затем подключить другой конец шнура в гнездо сети. Силовой...
  • Page 134: Детали И Органы Управления

    Детали и органы управления Вид спереди 1 Кнопка (RESET) (стр. 5-13) Предназначается для восстановления установленных на заводе уставок. Кнопка “Авт. изменение размера и центровка” p (стр. 5-6) Предназначается для автоматического регулирования размера и положения изображения. 3 Кнопка ¨ (ЯРКОСТЬ) ./> (стр. 5-5) Предназначаются...
  • Page 135: Регулирование Яркости И Контрастности

    указанных ниже. Поворачивают монитор вертикально или горизонтально, держая его снизу двумя руками. 90° Регулирование яркости и контрастности Нажать кнопки ¨ (ЯРКОСТЬ)./> или > (КОНТРАСТНОСТЬ) ?//. Экранный дисплей “ЯРКОСТЬ/КОНТРАСТ” появится. Для регулирования яркости/контрастности; Нажать кнопки ¨ (ЯРКОСТЬ) ./>/> (КОНТРАСТНОСТЬ) ?//. ЯРКОСТЬ/КОНТРАСТ 15°...
  • Page 136: Нажать Кнопку Asc

    Изображение может легко отрегулироваться путем нажатия кнопки ASC (авт. изменение размера и центровка), чтобы оно показывалось на полном экране. Нажать кнопку ASC Изображение показывается на полном экране автоматически. Примечание: Данная функция предназначается для работы с компьютером, на котором прогоняется Windows или аналогичное программное средство интерфейса...
  • Page 137 Выбрав меню ЦЕНТРОВКА, выполнить центрирование изображения. РАЗМЕР Выбрав меню РАЗМЕР, отрегулировать размер изображения по горизонтали и вертикали. ГЕОМЕТРИЯ Выбрав меню ГЕОМЕТРИЯ, отрегулировать поворот и форму изображения. Таблица 3-1. Г еометрическое регулирование Выбрав Выполняется ВРАЩЕНИЕ Поворачивание изображение ПОДУШКА Расширение или стягивание боков изображения ДУГ...
  • Page 138 ЦВЕТ. ТЕМПЕРАТУРА Выбрав меню ЦВЕТ. ТЕМПЕРАТУРА, отрегулировать цветовую температуру. Это позволяет цветовое согласование между монитором и принтером. Выбор режима ПЛАВНО позволяет точную настройку цветовой температуры в пределах от 9.300К до 5.000К, а применение кнопок > ?// ручное регулирование цветовой температуры. Применение...
  • Page 139: Восстановить Цвет

    сведение лучей осуществляется по горизонтали и вертикали. Таблица 3-2. Регулировка сведения лучей Выбрав Выполняется H СВЕДЕНИЕ Устранение темного участка изображения красного или синего цвета по горизонтали V СВЕДЕНИЕ Устранение темного участка изображения красного или синего цвета по вертикали ПОЛОЖЕНИЕ OSD Выбрав...
  • Page 140: Настройка Муара - Регулирование Муара

    ЦВЕТ позволяет восстановить цвет до первоначально установленного на заводе уровня. Для восстановления изображения, сначала, нажимая кнопку ¨ ./>, выбрать режим (ВОССТАНОВИТЬ ЦВЕТ). Затем нажать кнопку >/, расположенную справа. Белый прямоугольник показывается в центре экрана, пока изображение восстановливается (около двух секунд). Примечание: Перед...
  • Page 141 Выбрав меню ПОДАВЛЕНИЕ МУАРА, включить функцию регулирования муара. Для регулирования величины подавления муара, сначала, нажимая кнопки ¨ ./>, высветить (НАСТРОЙКА МУАРА). Затем, нажимая кнопку > ?//, отрегулировать величину подавления муара до минимума эффекта муара. ПРОЧЕЕ ВЫКЛ ВКЛ ПОДАВЛЕНИЕ МУАРА ПРОЧЕЕ НАСТРОЙКА...
  • Page 142: Graphic Enhancement Mode (Gem) (Режим Графического Улучшения)

    GRAPHIC ENHANCEMENT MODE (GEM) (Режим графического улучшения) Выбрав меню Graphic Enhancement, переключить характеристики изображения. GEM разделяется на 3 вида режима видения; STANDARD MODE (стандартный режим) предназначается для крупноформатной таблицы, обработки текста и других прикладных программных средств текстового назначения. PRESENTATION MODE (режим представления) является выгодным для программ...
  • Page 143: Возврат Отдельного Вида Уставок

    Исползуя кнопку RESET, возвратить уставки в исходное состояние. Возврат отдельного вида уставок Используя кнопку MENU, выбрать уставку, подлежащую возврату в исходное состояние, затем нажать кнопку RESET. Это может выполниться во время регулирования уставки. Возврат всех видов уставок для текущего входного сигнала...
  • Page 144: Режимы Синхронизации Предварительной

    определенным VESA, ENERGY STAR и NUTEK. Если монитор подключен к компьютеру или графической видеоплате, соответствующей техническим требованиям DPMS (Система управления дисплейной мощностью), потребляемая мощность монитора будет уменьшаться автоматически в трех ступенях, как показано ниже. Таблица 3-4. Система управления дисплейной мощностью (DPMS) Режим...
  • Page 145 Настоящий раздел может помогать Вам выяснить причину проблемы, чтобы Вы сами могли решить ее. При появлении тонких полосок на экране (демпферные проволоки) Линии, видимые на экране, являются нормальным для монитора модели Trinitron и не являются признаком неисправности. Они - тени от демпферных проволок, стабилизирующих...
  • Page 146 испытать монитор с помощью функции автотестирования, как указано ниже. Отключив монитор от сети, отсоединить видеокабель от компьютерной системы. Включив монитор, подождать пять секунд. Сообщение “МОНИТОР ИСПРАВЕН-ПРОВЕРЬТЕ КАБЕЛЬ” появится с цветными полосами. Сообщение и испытательная таблица отображаются 30 секунд. Если монитор отображает белый, красный, зеленый и голубой цвета, то монитор работает...
  • Page 147 Если никакого • Привести в действие функцию автотестирования сообщения не монитора: (см. стр. 5-16) отображается и • Убедиться, что никакой из штырьков соединителя индикатор u горит ввода видеосигналов HD15 не изогнут или в зеленом цвете впресован. или мигает в оранжевом цвете Изображение...
  • Page 148 Кромки • Произвести геомерическое регулирование (см. стр. изображения 5-7). изогнуты Белые линии имеют • Отрегулировать СВЕДЕНИЕ лучей с помощью красные или экранного дисплея (см. стр. 5-9). голубые тени на кромках Изображение • Отрегулировать контрастность и яркость (стр. 5-5). нечетка • Произвести...
  • Page 149 Изображение • Ссылаясь на руководство к компьютерной системе, мерцает изменить уставки частоты регенерации отображения, чтобы они могли отвечать способностям монитора. Повторное • Приостановить применение удлительных изображение видеокабелей и/или видеосигнальных проходных появится коробок. Избыточная длина кабеля или ненадежное соединение может вызвать данную неисправность. Волнистая...
  • Page 150 Таблица 3-7. Технические характеристики Кинескоп ... Шаг решеток апертуры 0,25 мм, размер Тип люминофора ... Р22 Коэффициент пропускания ... Прибл. 39% Экран ... с неотражающим (AR)/антистатичес-ким Размер наблюдаемого изображения ... Прибл.365 х 274 мм (шир./выс.) Разрешающая способность ... По горизонтали Не менее 1600 точек Размер...
  • Page 151 конечным потребителям в Европейском союзе, Норвегии и Швейцарии Г арантия Фирма ДЕЛЛ Продуктс, Рагеен Индастриал Естат, Лимерик, Ирландия (DELL), в соответствии с приведенными ниже условиями предоставляет своим покупателем гарантию, что аппаратная продукция, выпущенная под фирменной маркой и закупленная конечными покупаелями у фирмы “ДЕЛЛ” или ее уполномоченных...
  • Page 152 кроме ясно изложенных выше, и данная Г арантия предоставляется вместо всех других видов гарантии в полной мере, позволяемой законом. В отсутствии применяемого законодательства, настоящая Г арантия является единственным и исключательным средством защиты покпателя от фирмы ДЕЛЛ или любых ее филиальных компании, и ни фирма ДЕЛЛ, ни ее филиальные компании не несут ответственности...
  • Page 153 если правильно загружены соответствующие средства обеспечения наращивания BIOS. Для продукции марки Делл, не имеющей возможность наращивания системы BIOS, фирма Делл предоставляет, для удобства покупателей, “Dell® Program Patch” - сервисную программу, предназначенную для оказания помощи покупателям в распоряжении к 2000 г.
  • Page 154 адресу интернета: http://www.dell.com/Year2000 или к представительству, обслуживающему покупателей фирмы Делл в вашем районе. ©1995-1998 Делл Компьютер Корпорейшн, Все права сохранены. Принятые в тексте торговые марки: Dell является торговой марки фирмы Делл Компьютер корпорейшн. Торговые марки и названия могут быть упомянуты в этом документе при обращении...
  • Page 155 Pozostałe znaki firmowe i nazwy firm mogą być używane w niniejszym dokumencie w celu odwoływania się zarówno do jednostek mających prawo do tych znaków i nazw, jak i do ich produktów. Dell Computer Corporation zrzeka się jakichkolwiek praw do innych niż własne znaków firmowych i nazw firm.
  • Page 157 Spis treści Wprowadzenie ... 6-1 Środki ostrożności ... 6-1 Konserwacja ... 6-1 Podłączanie i użytkowanie ... 6-1 Ostrzeżenia odnośnie podłączenia zasilania ... 6-2 Nastawianie ... 6-3 Korzystanie z monitora... 6-4 Części i regulatory ... 6-4 Użycie połączenia obrotowego nachylenia ... 6-5 Regulacje jasności i kontrastu ...
  • Page 158: Dane Techniczne

    Samo-testowanie się monitora ... 6-16 W razie trudności ... 6-16 Dane techniczne... 6-20 Gwarancje ... 6-21 Jednoroczna gwarancja Dell Manufacturer dla użytkownika z Unii Europejskiej, Norwegii i Szwajcarii..6-21 Oświadczenie usług odnośnie sprzętu komputerowego produkcji DELL w związku z rokiem 2000 ... 6-22 Załącznik ...
  • Page 159: Środki Ostrożności

    Środki ostrożności • Zapobiegaj przegrzaniu wnętrza przez zapewnienie dostatecznego przepływu powietrza. Nie umieszczaj monitora na powierzchniach (dywany, koce, i t.p.) lub w pobliżu materiałów (zasłony, draperie), które mogłyby blokować otwory wentylacyjne. • Nie instaluj monitora w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki i przewody wentylacyjne lub w miejscach narażonych na bezpośrednie nasłonecznienie, silne zapylenie lub wstrząsy i wibracje mechaniczne.
  • Page 160: Ostrzeżenia Odnośnie Podłączenia Zasilania

    zasadami i działające na tym samym wysokim poziomie mogą korzystać z tej funkcji. • Nawet jeżeli Twój komputer nie kieruje się odnośnymi zasadami, możesz korzystać z komputera i monitora. Może zaistnieć potrzeba ręcznego określenia właściwej rozdzielczości w komputerze. • Najwyższa rozdzielczość wybrana automatycznie może nie dawać najlepszego efektu.
  • Page 161: Nastawianie

    Włącz komputer i monitor. Wyreguluj regulatory użytkownika zgodnie z własnymi preferencjami. Instalowanie jest zakończone. UWAGA: Jeżeli masz jakiekolwiek problemy ze swoim monitorem Dell, odwołaj się do rozdziału “ W razie trudności ” na stronie 6-15 do 6-19. Kabel sygnału wideo do gniazdka wyjścia wideo w...
  • Page 162: Części I Regulatory

    Części i regulatory Przód 1 Przycisk (ZEROWANIE) (strona 6-13) Przywraca regulację do nastawienia fabrycznego. 2 Przycisk automatycznego kalibrowania i wypośrodkowania (strona 6-6) Automatycznie reguluje rozmiar i pozycję obrazu. 3 Przyciski ¨ (LUMINACJA) ./> (strona 6-5) Regulują jasność obrazu. Podczas regulacji innych zagadnien funkcjonują jako przyciski ./>. 4 Przycisk (MENU) (strony 6-6) Wyświetla MENU OSD.
  • Page 163: Regulacje Jasności I Kontrastu

    przechylić monitor pionowo lub poziomo uchwyć go na dole obiema rękami. Regulacje jasności i kontrastu Naciskaj przyciski ¨ (LUMINACJA) ./> lub > (KONTRAST) ?//. Pojawi się OSD BRIGHTNESS/CONTRAST. Aby wyregulować jasność/kontrast; Naciskaj przyciski ¨ (LUMINACJA) ./>/> (KONTRAST) ?//. BRIGHTNESS/CONTRAST...
  • Page 164: Naciskanie Przycisku Asc

    Możesz łatwo wyregulować obraz aby wypełniał ekran przez naciśnięcie przycisku ASC (automatyczne kalibrowanie i wypośrodkowanie). Naciskanie przycisku ASC Obraz automatycznie wypełni ekran. UWAGA: Niniejsza funkcja pomyślana jest do użytku z Windows lub podobnym programem użytkujacym grafikę interfejs posiadajacym pełnoekranowy obraz. Może ona nie dzialłać...
  • Page 165 Wybierz menu CENTER aby wypośrodkować obraz. SIZE Wybierz menu SIZE aby wyregulować poziome i pionowe wymiary obrazu. GEOMETRY Wybierz menu GEOMETRY aby wyregulować obrót i ksztalt obrazu. Tabela 3-1 Regulacja geometrii Wybierz ROTATION Obrócić obraz PINCUSHION Rozszerzyć lub zwęzić boki obrazu PIN BALANCE Przemieścić...
  • Page 166 COLOR Wybierz menu COLOR aby wyragulować temperaturę barwy obrazu. Możesz korzystać z tej funkcji dla dopasowania koloru drukarki i monitora. Możesz także subtelnie regulować temperaturę barwy w zakresie od 9.300K do 5.000K wybierąjąc VARIABLE i używając przycisków > ?// do ręcznej regulacji temperatury barwy.
  • Page 167 pionową i poziomą. Tabela 3-2 Regulacja zbieżności Wybierz H CONVERGENCE V CONVERGENCE OSD POSITION Wybierz menu OSD POSITION aby zmienić miejsce OSD. OPTION Wybierz menu OPTION aby wyregulować opcje monitora. Opcje zawierają: Tabela 3-3 Regulacja opcji Wybierz MANUAL DEGAUSS Odmagnetyzować ekran CONTROL LOCK Zablokować...
  • Page 168 wielu latach użytkowania. Funkcja powrotu koloru umożliwia wspomaganie przywracania koloru do poziomu fabrycznie zaprogramowanego. Aby poprawić obraz, najpierw naciskaj przyciski ¨ ./> aby wybrać (COLOR RETURN). Następnie naciśnij prawy przycisk >/. Podczas restauracji obrazu (około dwie sekundy) biały trójkąt pojawi się w centrum ekranu. UWAGA: Przed korzystaniem z tej funkcji monitor musi znajdować...
  • Page 169 Wybierz menu CANCEL MOIRE aby włączyć regulację mory. Aby wyregulować stopień likwidowania mory, najpierw naciskaj przyciski ¨ ./> aby wyświetlić ADJUST). Następnie naciskaj przyciski > ?// aby wyregulować stopień likwidacji mory dopóki efekt mory jest minimalny. OPTION CANCEL MOIRE OPTION (MOIRE MOIRE ADJUST...
  • Page 170: Informacja Monitora

    Wybierz MENU rodzaju graficznego wspomagania aby zmienic charakterystykę wizualną obrazu. Sątrzy rodzaje projekcyjne GEM; Rodzaj standardowy STANDARD MODE jest idealny dla pracy na arkuszach kalkulacjnych, edycji tekstów i innych programów zorientowanych na teksty. Rodzaj pokazowy PRESENTATION MODE jest użyteczny podczas pokazów programów wymagąjacych żywych kolorów.
  • Page 171: Ponowne Nastawianie Pojedynczego Wyregulowania

    Użyj przycisku ZEROWANIE aby dokonać ponownych nastawień. Ponowne nastawianie pojedyńczego wyregulowania Użyj przycisku MENU aby wybrać ustawienie, które chcesz zmienić i naciśnij przycisk ZEROWANIE. Możesz tego dokonać podczas regulacji danego ustawienia. Ponowne nastawianie wszystkich danych wyregulowania dla aktualnego sygnału wejściowego Naciśnij przycisk ZEROWANIE gdy na ekranie nie jest wyświetlone menu.
  • Page 172: Programowanie Funkcji Timera

    przez VESA, ENERGY STAR i NUTEK. Jeżeli monitor podłączony jest do komputera lub karty graficznej wideo spełniających wymogi DPMS (System umiejetnego posługiwania się mocą wyświetlacza), to monitor automatycznie zmniejsza konsumpcję mocy w poniższych trzech przypadkach. Tabela 3-4 System umiejetnego poslugiwania się mocą wyświetlacza (DPMS) Rodzaj zasilania MINIMUM...
  • Page 173: Jeżeli Na Ekranie Pojawią Się Cienkie Linie (Druty Tłumiące)

    Niniejszy rozdział może pomóc Ci odnaleźć przyczynę problemu i będziesz mógł rozwiązać go samodzielnie. Jeżeli na ekranie pojawią się cienkie linie (druty tłumiące) Linie, które możesz zauważyć na ekranie są naturalne dla monitora Trinitron i nie są wynikiem wadliwego funkcjonowania. Są to cienie drutów tłumiących, które stabilizują ruszt apertury.
  • Page 174: W Razie Trudności

    opisanej poniżej funkcji SELF TEST. Wyłącz monitor i odłącz kabel wideo od zestawu komputera. Włącz monitor i odczekaj pięć sekund. Wraz z wyświetleniem wzoru kolorów pojawi się komunikat “THE MONITOR IS WORKING- CHECK SIGNAL CABLE (Monitor pracuje, sprawdź kabel sygnału) ”. komunikat i wzór są wyświetlone przez 30 sekund.
  • Page 175 Obraz jest • Sprawdź instrukcję obsługi karty wideo pod kątem przemieszany prawidłowego nastawienia monitora. • Sprawdź niniejszą instrukcję i upewnij się czy monitor odpowiada rodzajowi grafiki i częstotliwośi, na której usiłujesz działać. Nawet jeśli częstotliwość zawiera się w odpowiednim zakresie, niektóre karty wideo mogą mieć...
  • Page 176 Obraz jest • Wyreguluj kontrast i jasność (strona 6-5). postrzępiony • Odmagnetyzuj monitor używając OPTION OSD (strona 6-9). Jeżeli umieścisz w pobliżu monitora urządzenia wytwarzające pole magnetyczne takie jak megafon, albo zmienisz kierunek monitora, kolor może być nierównomierny. Funkcja odmagnetyzowania odmagnetyzowuje metalową...
  • Page 177 Dwie cienkie • Te druty tłumiące stabilizują pionowe pasma rusztu poziome linie (druty) apertury (strona 6-15). Ruszt apertury przepuszcza sę widoczne więcej światła do ekranu dając monitorowi Trinitron więcej koloru i jasności. Po włączeniu • Gdy włączone zostaje zasilanie, uaktywnia się cykl zasilania automatycznego odmagnetyzowania.
  • Page 178 Tabela 3-7 Dane techniczne Kineskop ... Elementarny punkt rusztu apertury 0,25 mm, Rodzaj luminoforu ... P22 Szybkość przesyłania ... Ok. 39% Czoło ... Warstwa przeciw odblaskowa (AR)/ Rozmiar widzialnego obrazu ... Ok. 365 × 274 mm (szer./wys.) 18,0" Użytkowe Rozdzielczość ... Pozioma maks. 1600punktów Rozmiar obrazu wyświetlenia ...
  • Page 179: Gwarancje

    Zgłaszanie napraw gwarancyjnych W Unii Europejskiej, Norwegii i Szwajcarii należy zgłaszać naprawę gwarancyjną kontaktując się bezpośrednio z punktem sprzedaży lub z dowolnym biurem DELL w okresie ważności gwarancji. Użytkownik musi zawsze dostarczyć dowód zakupu, zawierający nazwę i adres sprzedawcy, datę zakupu, model i numer fabryczny urządzenia, nazwę i adres kupującego oraz opis objawów uszkodzenia wraz z konfiguracją...
  • Page 180: Oświadczenie Usług Odnośnie Sprzętu Komputerowego Produkcji Dell W Związku Z Rokiem 2000

    Niniejsza gwarancja będzie dla użytkownika jedynym i wyłącznym sposobem uzyskania odszkodowania od DELL lub któregoś z jego organów, i ani DELL ani żaden z jego organów nie ponosi odpowiedzialności za utratę korzyści lub obienic albo też innych niebezbośrednich lub wynikających z konsekwencji strat spowodowanych zaniedbaniem, naruszeniem kontraktu itp.
  • Page 181 2000 roku. Dodatkowe informacje Po dodatkowe informacje o dostosowaniu sprzętu komputerowego produkcji DELL do roku 2000 odwołaj się do adresu Web Dell w internecie Dell´s Year 2000 Web http:// www.dell.com/year2000 lub skontaktuj się z punktem serwisowym reprezentującym Dell w Twojej okolicy.
  • Page 183: Appendix

    • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver ® Partner, Dell Computer Corporation has deter- NERGY NERGY ® guidelines for Appendix...
  • Page 184 (2) Video inputs: The input signal amplitude must not exceed the specified level. CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Dell Model UltraScan P990 Color Monitor User’s Guide...
  • Page 185 Appendix...
  • Page 186 Dell Model UltraScan P990 Color Monitor User’s Guide...
  • Page 187 Appendix...
  • Page 188 A Notice About Shielded Cables: Use only shielded cables for connecting peripherals to any Dell device to reduce the possibility of interference with radio and television recep- tion. Using shielded cables ensures that you maintain FCC Class B certification of this product.
  • Page 189 Class B ITE MOC Notice (South Korea Only) Class B Device Please note that this device has been approved for nonbusiness purposes and may be used in any environment, including residential areas. EMI ( B ) Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket).
  • Page 190          • • • • • • Dell Model UltraScan P990 Color Monitor User’s Guide...
  • Page 191 Consumo de corriente: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, Texas 78682 U.S.A. Dell Computer de México, S.A. de C.V. Rio Lerma No. 302 - 4° Piso Col. Cuauhtemoc 16500 México, D.F . Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S.
  • Page 192 Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Hintergrund zu verwenden (schiechte Erkennbarkelt. Augenbelastung bei zu geringem Zeicheenkontrast). wird folgende Einstellung des Grafik-Controllers und Monitors empfohlen. • Vertlkalfrequenz : 70 Hz oder hoher. • Ohne Zellensprung. A-10 Dell Model UltraScan P990 Color Monitor User’s Guide...
  • Page 196 Š www.dell.com...

Table of Contents