Aiwa XR-H33MD Operating Instructions Manual
Aiwa XR-H33MD Operating Instructions Manual

Aiwa XR-H33MD Operating Instructions Manual

Md/cd stereo system
Hide thumbs Also See for XR-H33MD:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

7-N138-909-0"1
71220AKY-U4
For assistance and information
L
I
call toll free I-800-BUY-IWL4
(United States and Puerto Rico)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Aiwa XR-H33MD

  • Page 1 For assistance and information call toll free I-800-BUY-IWL4 (United States and Puerto Rico) 7-N138-909-0”1 71220AKY-U4...
  • Page 2 Ventilation — The unit should be situated with adequate space around it so that proper heat ventilation is assured. Allow 10 cm (4 in.) clearance from the rear and the top of the unit, and 5 cm (2 in.) from each side.
  • Page 3 .........
  • Page 4 Before connecting the AC cord The rated voltage of your unit shown on the rear panel is 120 V AC. Check that the rated voltage matches your local voltage. IMPORTANT Check your system and accessories Connect the speakers, antennas, and all optional equipment first, Then connect the AC cord in the end.
  • Page 5 {, Do nc}t leave objects generating magnetism, such as credit cards near the speakers, as these objects may be damaged. e Do not bring the FM antenna near metal objects or curtain rails. the AM antenna near other OptiOd eqLIipfnf3fIt,...
  • Page 6 29.) To re-activate the DEMO mode, press +~. SHIFT Flash windows The windows on the top of the unit and the MD drive light up or FUNCTION — flashe while the unit is being powered on. To turn off the light of the top window, press while pressing CD.
  • Page 7 T-BASS while pressing SHIFT. Low fretj uency sound maybe distorted when the T-BASS system is used for a disc or tape in which low frequency sound is originally emphasized. In this case, cancel the T-BASS system, Using the headphones Connect headphones to PHONES jack with a stereo standard plug (EJ6.3mm, 1/4 inch).
  • Page 8 Keep M DOWN or W UP pressed until the tuner starts searching for a station. After tuning in a station, the search stops. To stop the Auto Search manually, press H DOWN or W The Auto Search may not stop at stations with very weak signals.
  • Page 9 Preset number Frequency Repeat steps 1 and 2. The next station will not be stored if a total of 32 preset stations for a I the bands or a total of 20 preset stations for one band have already been stored.
  • Page 10 Press TAPE first to select a deck. The selected deck number is displayed. On deck 1, tapes are always played back on both sides. On deck 2, you can select a reverse mode to play back one or To stop play, press 9. both sides.
  • Page 11 120-minute or longer tapes are extremely thin and easily deformed or damaged. They are not recommended. Take up any slack in the tape with a pencil or similar tool before use. Slack tape may break or jam in the After playback on one deck finishes, the tape in the other deck mechanism.
  • Page 12 To remove discs, press 4 OPEN/CLOSE. To start play when the power is off (Direct Play Function) Press CD. The power is turned on and play of the loaded disc(s) begins. When A OPEN/CLOSE is pressed, the power is also turned on.
  • Page 13 0-9 and a track. RANDOM play Example: All the tracks on the selected disc or all the discs can be played To select the 25th track, press +10, +10 and 5. randomly. To select the 10th track, press +1O and 0.
  • Page 14 Do not hold the disc while ejecting it, otherwise a disc can not be inserted the next time. If this happens, turn off the power and disconnect the AC power cord. Then connect it again. To start play when the power is off (Direct play function) EDIT/CHECK Press MD.
  • Page 15 To clear the program Press W CLEAR in stop mode. When the disc is removed, the program is also cleared. To add tracks to the program Repeat step 2 in stop mode.
  • Page 16 AUX/D-lN repeatedly until “AUX To erase a recording appears on the display. Insert the tape to be erased into deck 2 and press TAPE DECK 1/2 to display “TAPE 2“. Set the tape to the point where the erasure is to be started.
  • Page 17 II Set the tape to the point where recording Will Start. c,The rf;verse mode is automatically Set tO “=”. Note tlhat recording will be done on one side of the tape only. Dubbing does not start from a point halfway in the tape.
  • Page 18 (Al: Artificial Intelligence) To add tracks from other discs to the edit program If there is any time remaining on the tape after step 5, you can add tracks from other discs in the CD compartment. Al edit recording will not start from a point halfway into the tape.
  • Page 19 After confirming B on the display, repeat step 5. Maximum recording time for side B Programmed edit function enables CD recording while checking the remaining time on each side of the tape as the tracks are Tape side B programmed. Press TAPE REC/REC MUTE to start recording.
  • Page 20 The sound of the CD does not decline in quality on the recording, * During “AUTO FIRST TRACKS RECORDING”, the remaining and recording can be done easily with CD time of CD is not displayed. Registering index marks automatically The track order information in the original CD will be copied as the index marks.
  • Page 21 Up to 30 tracks can be programmed and recorded from any of Only t~le first track of the CDs on the tray are recorded the inserted CDs. continuously. You can keep recording continuously without interruption, if you press DISC CHANGE to replace the CDs during recording.
  • Page 22 The recording level This unit sets the recording level automatically. MD REC is used for recording. In this case, the sound of the CD is carried toward the MD as analog signals. There may be a case where index marks are not registered accurately even if the AUTO MARK is selected.
  • Page 23 To record Recordable remaining time ‘... If a recording is attempted when the tab is set to the protected position, “Protected” appears on the display. Slide the record- Press II to start recording. protect tab to the original position.
  • Page 24: Setting The Timer

    The unit enters the standby mode and waits until the source name to be recorded is displayed. MONO flashes. Twice as long as the time printed on the MD can be obtained by using the monaural recording mode. In this case, the recording sound will be monaural.
  • Page 25 CD. But an MD can be used to Store and playback a full 74 minutes of data such as a CD. Unlike a CD, an “TOC* Full” is displayed even if the recording time does...
  • Page 26: The Disc Title

    (2) Turn MULTI JOG to select a desired character. You can register the titles of the discs and tracks according to the CD which you made the recording from. Personal messages (3) Press > after you have selected a character.
  • Page 27 ~hen change the space to the desired character by entering 2 minutes 30 seconds These characters can be used Capital letters: S (space) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R ST UVWXYZ Small leiters:S (space) abcdefghijklmn opqrstuvw Numbers and symbols: S (space) O 123456789 ! “...
  • Page 28 If the tracks are titled If both of the tracks are titled, the title of the lower number track remains. Within 10 seconds, press ENTER. If only one track is titled on the tracks to be combined, this title The order of tracks is changed.
  • Page 29: Erasing A Single Track

    10 seconds, press ENTER. If ycu erase all the tracks, you cannot retrieve them again, Make sure to check that it is all right to erase all tracks. to check that it is all right to erase the track. To cancel, press Within 1 minute, press ENTER again.
  • Page 30 C200 OQCJ Ooa). 2,3,4 1,2,3 & The unit can be turned on at a specified time every day with the control while Press CLOCK on the remote built-in timer. pressing SHIFT, and press SET within seconds. Preparation Make sure the clock is set correctly.
  • Page 31 Prepare the source. To listen to a CD, load the CD to be played first on tray 1. TD listen to a tape, insert the tape into deck 1 or 2, To listen to the radio, tune in a station.
  • Page 32: Digital-In

    SLEEP Use a cable with RCA phono plugs to connect audio equipment (turntables, LD players, MD players, VCRs, TV, etc.). Connect the red plug to the R jack, and the white plug to the L jack. Specified time When connecting a turntable Use an Aiwa turntable equipped with a built-in equalizer amplifier.
  • Page 33 This unit has a sampling frequency rate converter and it enables you 10 record from a equipment whose sampling frequency is different from MD, such as a BS/CS tuner, DAT recorder, or etc. Remove the dust cap @from DIGITAL IN (OPTICAL) jack. Then, *,D* connect an optical cable plug to DIGITAL IN (OPTICAL) jack.
  • Page 34 To clean the heads and tape paths Do not open the shutter of the cartridge to touch the disc directly. Af er every 10 hours of use, clean the heads and tape paths with If the disc inside becomes soiled, it is very difficult to clean.
  • Page 35 This equipment has been tested and found to comply with the CD DIGITAL OUT (OPTICAL) jack limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Cassette deck section Rules. These limits are designed to provide reasonable protection...
  • Page 36 2 Press POWER to turn the power back on while pressing CLEAR. Everything stored in memory after purchase is canceled. If the power cannot be turned off in step 1 because of a malfunction, reset by disconnecting the AC cord, and connect it again. Then carry out step 2. ENGLISH...
  • Page 37 —— The temperature of the unit is too high. Temp Over Leave the unit in a cool place for a while before operating it again. The surrounding temperature is too high or too low. Operate the unit at moderate room temperature.
  • Page 38 Montaje en pared o techo — La unidad no se debera montar en una pared ni en el techo, a menos que se especifique 10 contrario en el manual de instrucciones.
  • Page 39 CJe no ~ti[i~aci~n — allmentacion de CA de la toma de CA si la unidad no va a ser REPRODUCTION DE CINTAS utilizada durante varies meses o mas. Cuando el cable de OPERAClONES BASICAS ..........9...
  • Page 40 Antes de conectar el cable de alimentacion de CA La tension nominal de su unidad, mostrada en ei panel trasero, es de 120 V CA. Compruebe que la tension nominal sea la misma que la empleada en su Iocalidad. Compruebe su sistema y Ios accesorios.
  • Page 41 0 No deje objetos que generen magnetism, tales como tarjetas de credito, cerca de Ios altavoces porque podr(an estropearse. * No ponga la antena de FM cerca de objetos metalicos o rieles de cortinas. ponga la antena de AM cerca de otros equipos opcionales, el propio sistema estereo, el cable de alimentacion de CA o Ios cables de Ios altavoces, porque se captaran ruidos.
  • Page 42 Insertion de Ias pilas Quite la tapa de Ias pilas, ubicada en la parte trasera del control remoto, e inserte dos pilas R6 (tamafio AA). R6(AA) Cuando cambiar Ias pilas ——— .—— La distancia de control maxima entre el control remoto y ei sensor de la unidad principal debera ser de 5 metros aproximadamente.
  • Page 43 Ias tres curvas de ecualizacion diferentes siguientes: ROCK: Sonido potente que realza Ios agudos y Ios graves. POP: Mas presencia en Ias votes y en la gama de registro medio. VOLUME de la unidad principal o pulse VOLUME del Gire CLASSIC: Sonido enriquecido con graves profundos y agudos control remoto.
  • Page 44 Para cambiar el intervalo de sintonizacion de AM El ajuste por omision del intervalo de sintonizacion de AM es de 10 kHz/paso. Si utiliza esta unidad en una zona donde el sistema de asignacion de frecuencias sea de 9 kHz/paso, cambie el intervalo de sintonizacion.
  • Page 45 Ntimero de preajuste Frecuencia Repita 10s pasos 1 y 2. !Siya se ha almacenado un total de 32 emisoras de preajuste de todas Ias bandas o un total de 20 emisoras de preajuste de una banda no podran almacenarse mas emisoras. ESPA/iOL...
  • Page 46 (platina solamente) 1 Pulse MODE una vez. Se visualiza “DECK 2 MODE?”. 2 Antes de aue pasen 10 segundos, pulse ENTER y Iuego gire MULTI JOG para seleccionar el modo de inversi6n. =+=)+. ++,- ENTER MODE Para reproducer una cara solamente, seleccione “Z”.
  • Page 47 Cara A :Q> — Lengiieta para la cara A Para volver a grabar en una cinta, tape Ias aberturas con cinta adhesiva, etc. Las cintas de 120 minutes o mas son extremadamente finas y se deforman o estropean facilmenie. No son recomendadas.
  • Page 48 Cuando introduzca un disco de 8 cm, pongalo en el circulo interior de la bandeja. No ponga mas de un disco compacto en una misma bandeja. No incline la unidad habiendo discos introducidos. Hater esto podrla causar averias.
  • Page 49 Pulse W CLEAR en el modo de parada. Para ahadir canciones al programa Repita Ios pasos 2 y 3 en el modo de parada. La cancion se programara despues de la ultima cancion progrannada. Se podra programar un maximo de 30 canciones de cualquiera de Ios discos insertados.
  • Page 50 Tiempo total de reproduction Para comprobar el titulo de Ios discos Pulse DISP en el modo de parada. El titulo de un disco se visualizara. Si el titulo del disco no ha sido registrado visualizara “NO Title”. Para reponer la visualization del tiempo de reproduction total, pulse de nuevo DISP.
  • Page 51: Multi Jog

    CLEAR en el modo de parada, Al quitar el disco se borrara el programa. Para afiadir canciones al programa Repita el paso 2 en el modo de parada. La cancion se programara despues de la ultima cancion programada. Para cambiar Ias canciones programadas Borre el programa y repita todos Ios pasos de programacion.
  • Page 52 Para grabar de un equipo conectado al terminal AUX IN del Para borrar una grabacion panel trasero, pulse repetidamente AUX/D-lN hasta que 1 Inserte la cinta que vaya a borrar en la platina 2 y pulse TAPE “AUX a~arezca en el visualizador. DECK 1/2 para visualizer “TAPE 2.
  • Page 53 “‘$ Esta funcion Ie permitira hater copias exactas de la cinta original * Ponga la cinta en el punto donde vaya a empezar la grabacion. * El Irnodo de inversion se pone automaticamente en “Z”. El copiado no empieza desde un punto ubicado en medio de la Tenga en cuenta que la grabacion se hara en una cara de la cinta.
  • Page 54 Inserte la cinta en la platina 2. compartimiento de Ios discos compactos. 1 Pulse EDIT/CHECK del control remoto mientras pulsa SHIFT Inserte la cinta con la cara que vaya a grabar en primer Iugar para seleccionar la cara A o B. hacia afuera de la unidad.
  • Page 55 Ias caras. grabacion. Inserte la cinta en la platina 2. La cinta se rebobinara hasta el principio de la ca.ra delantera, Inserte la cinta con la cara que vaya a grabar en primer Iugar el segmento guia avanzara durante...
  • Page 56 Pulse uno de Ios botones de funcion, excepto MD, y Iuego pulse DISP. El tiempo de grabacion restante se visualiza durante 4 segundos. Mientras se visualice “TOC EDIT”, no desconecte el cable de alimentacion de CA ni sacuda la unidad.
  • Page 57 Se puede programar y grabar un maximo de 30 canciones de cualquiera de Ios discos compactos insertados. Solo Ias primeras canciones de Ios discos compactos colocados en Ias bandejas podran grabarse continuamente. Pulsando DISC CHANGE para reemplazar Ios discos compactos durante la grabacion podra seguir grabando continuamente sin interruption.
  • Page 58 El nivel Esta unidad ajustara automaticamente el nivel de la grabacion. MD REC se utiliza para la grabacion. En este case, el sonido del disco compacto se Ileva al minidisco como sehales analogical Puede haber un caso en el que Ias marcas indite no se registren con precision aunque se seleccione AUTO MARK.
  • Page 59 Para grabar Pulse MD REC. La unidad entra en el modo de espera y aguarda hasta que se visualiza el nombre de la fuente que va a ser grabada. Tiempo de grabacion restante Si se intenta arabar cuando la Iermueta este en la ~osicion de proteccio;,...
  • Page 60 9 Pulse MD REC. La unidad entra en el modo de espera y aguarda hasta que se visualiza el nombre de la fuente que va a ser grabada. MONO parpadea. Utilizando el modo de grabacion monofonica se podra duplicar el tiempo de grabacion indicado en el minidisco. En este case, el sonido de la grabacion sera monofonico.
  • Page 61 SCMS*. van a ser grabados a 1/5 del volumen normal. El sistema ATRAC se basa en estudios Ilevados a cabo en el campo de la * SCMS (sistema de gestion de copiado en serie) es la norms que restringe el copiado digital entre sistemas de audio digital psicologia auditiva y no altera la calidad del sonido audible.
  • Page 62 (2) Gire MULTI JOG para seieccionar un caracter deseado. Podra registrar Ios titulos de Ios discos y de Ias canciones segtin el disco compacto del que haga la grabaci6n. Tambien se podran Pulse - despues de haber seleccionado un caracter, registrar mensajes personales.
  • Page 63 La reproduction entrara en el modo de pausa reproduction. Si la unidad no se utiliza durante un minuto en Ios pasos 4 y 5, el modo de introduction de caracteres se cancelara. Pulse repetidamente MD EDIT hasta que se visualice “Divide”.
  • Page 64 Si ambas canciones estan tituladas se mantendra el titulo de la cancion del ntimero mas bajo. Si solo hay una cancion titulada de Ias dos que van a ser combinadas, el titulo se mantendra. Pulse ENTER antes de aue pasen 10 seuundos.
  • Page 65 Pulse de nuevo ENTER antes de aue ~ase 1 minute. Pulse de nuevo ENTER antes de aue ~ase 1 La cancion seleccionada se borrara y todos Ios nurneros de minute. Ias canciones posteriors disminuiran en uno. Se visualizara “TOC EDIT” y se borraran todas Ias canciones Cuando se visualice “TOC EDIT, Ios dates relacionados con...
  • Page 66 00 segundos. Para visualizer la hors actual Pulse CLOCK del control remoto mientras pulsa SHIFT. La hors Si pulsa 1I SET despues de 6 segundos tal vez empiece otra se visualizara durante 4 segundos. operation. Sin embargo, la hors no se podra visuaiizar durante la grabacion.
  • Page 67 Para escuchar un disco compacto, introduzca el disco cornpacto que vaya a reproducer en primer Iugar en la bandeja Para escuchar una cinta, inserte la cinta en la platina 10 en Designe la hors de encendido clel temporizador la,Z!. pulsando ~+ DOWN o *I UPI y pulse IISET.
  • Page 68 Utilice un cable con clavijas fono RCA para conectar equipos de SLEEP audio (giradiscos, reproductores de discos laser, reproductores de minidiscos, videos, televisors, etc.). Conecte la clavija roja a la toma R y la blanca a la toma L. Cuando conecte un giradiscos Tiempo especificado Utilice...
  • Page 69 Esta unidad tiene un convertidor de velocidad de frecuencia de muestreo que Ie permite grabar de un equipo cuya frecuencia POWER de muestreo sea diferente de la del MD, tal como un sintonizador BS/CS, grabadora DAT, etc. Quite la tapa contra el POIVO @ de la toma DIGITAL IN l—...
  • Page 70 Esto reducira la calidad la unidad. del sonido y causara ruidos. No exponga Ias cintas a la Iuz directs del sol, ni Ias deje en el Para Iimpiar la caja interior de un automovil estacionado baja la Iuz directs del sol.
  • Page 71: Derechos De Autor

    DE AUTOR reproduction Consulte Ias Ieyes de Ios derechos de autor relacionadas ccm Platina 2:1 cabeza de Ias grabaciones de discos, programas de radio o cintas del pais grabacion/reproduction, en el que se utilice la unidad. 1 cabeza de borrado...
  • Page 72 LEsta bien insertado el disco? (+ pagina 11) Si la unidad no funciona como se describe en este manual de LEsta sucio el disco? (+ pagina 33) instrucciones, compruebe la guia siguiente. LAfecta la condensaci~n a la Iente? Espere una hors aproximadamente y pruebe otra vez.
  • Page 73 Iectura de un TOC. Iectura de un TO(2. Disc Full (Disco Ileno) No queda suficiente tiempo de grabacion en el disco. Reemplace el disco por otro que pueda grabarse. — Temp Over (Temperature alta) La temperature de la unidad esta demasiado alta.
  • Page 74 Laisser un espace de 10 cm derriere et dessus I’appareil, et un espace de 5 cm de chaque c6te. - Ne pas mettre I’appareil sur un lit, un tapis ou sur une surface similaire qui pourrait obstruer Ies orifices de ventilation.
  • Page 75 (NEC), ANSVNFPA 70, fournit des ENREGISTREMENT DE CASSETTES information au sujet de la mise a la terre du mat, de la ENREGISTREMENTDE EIASE........15 structure de support et du conducteur arrivant a I’unite de DUPLICATIONMANUELL,ED’UNE CASSETTE ....16 d6charge d’antenne...
  • Page 76 SPEAKERS R et celui de I’enceintegauche aux bornes SPEAKERS L. @ CX-NH33MD Appareil principal @ SX-NH33 Enceintes avant Le cordon d’enceinte raye de blanc doit Qtre connecte a la borne 0 et I’autre cordon a la borne O. Telecommande Antenne AM Antenne FM Mode d’emploi, etc.
  • Page 77 Ne pas mettre I’antenne FM pres d’objets metalliques ou de tringles a rideaux. Ne pas mettre l’antenne AM pres d’un appareil optionnel, de la chalne stereo proprement dite, du cordon secteur ou des cordons d’enceinte; elle pourrait capter des parasites.
  • Page 78 Appuyer sur une des touches de fonction (TAPE, TUNER, AUX/ remplacer Ies piles par des neuves. D-IN, CD, MD). La lecture du disque ou de la cassette en place commence, ou Utilisation de SHIFT de la telecommande la station ecoutee en dernier est regue (fonction de lecture Les touches 0 possedent deux fonctions differences.
  • Page 79 POP: Presence accrue des parties vocales et de la gamme VOLUME de la telecommande. moyenne Le niveau du volume est affiche sous la forme d’un nombre de O CLASSIC: Son enrichi pm’ dss graves puissants et des tligu:> a MAX (31). Quand on coupe I’alimentation alors que Ie niveau...
  • Page 80 Pour changer I’intervalle d’accord AM Le reglage par defaut de I’intervalle d’accord AM est de 10 kHz par pas. Si on utilise cet appareil clans un endroit oh Ie systeme deallocation de frequencies est de 9 kHz par pas, changer I’intervalle d’accord.
  • Page 81 Appuyer sur II SET pour memoriser la station. Un numero de prereglage est affecte a une station a partir de 1 clans I’ordre consecutif pour chaque gamme. Numero de prereglage Frequence Repeter Ies etapes 1 et 2.
  • Page 82 MULTI JOG pour selectionner Ie mode d’inversion. +4, * ENTER MODE Pour Iire une seule face, selectionner “Z”. Pour Iire de la face avant a la face arriere une seule fois, A EJECT selectionner “ZY’. Pour Iire Ies deux faces a plusieurs reprises, selectionner “c=)”.
  • Page 83 Ces cassettes ne sent pas recommandees. Une fois que la lecture sur une platine est terminee, la lecture de Tendre Ie ruban rnagnetique avec un crayon ou un objet la cassette de I’autre platine demarre saris interruption. similaire a[vant d’utiliser...
  • Page 84: Lecture De Disques

    Iire de plages total Pour mettre un disque de 8 cm en place, Ie poser clans Ie renfoncement circulaire du plateau. Ne pas mettre plus d’un disque compact sur un plateau. Ne pas incliner I’appareil avec des disques en place. Cela mmmm8n.in-Mmw-,--m-m-Lwm-8=lw.--=...
  • Page 85: Direct Play

    Pour ajouter des plages au programrne Iequel des disques en place. Repeter Ies etapes 2 et 3 clans Ie mode arr~t. La plage sera programmed a la suite de la derniere plage. Pour changer Ies plages prograrnrnees Effacer Ie programme puis repe!er toutes Ies etapes.
  • Page 86 SQUES Ne pas toucher Ie disque pendant son ejection, sinon il ne pourra pas &re insere la fois suivante. Le cas echeant, couper I’alimentation et debrancher Ie cordon secteur. Ensuite, EDIT/CHECK rebrancher ce cordon. Pour demarrer la lecture quand I’alimentation...
  • Page 87 +10 et une fois sur 5. Lecture akatoire Pour selectionner la dixieme plage, appuyer sur +10 et O. Toutes Ies plages du disque insere peuvent 6tre Iues clans un ordre a16atoire. Numero de la plage Numero de Temps de lecture total des...
  • Page 88 MUTE pour demarrer I’enregistrement. +,FF ENTER MULTI JOG MODE Quand la fonction selectionnee est CD ou MD, la lecture et I’enregistrement demarrent simultanement. Pour arr~ter I’enregistrement, appuyer sur W. Pour mettre I’enregistrement en pause, appuyer sur 11. (Applicable quand la source est TUNER ou AUX/D-lN.) Pour reprendre I’enregistrement, appuyer de nouveau sur cette touche.
  • Page 89 Bobiner la cassette jusqu’a I’endroit oil on veut demarrer I’enregistrement. Le mode d’inversion est automatiquement regle sur “Z”. La duplication ne demarre pas a un point situe au milieu cl’une Remarquer que I’enregistrement ne sera fait que sur une face face.
  • Page 90 L’enregistrement avec montage et calcul du temps ne demarrera On peut aussi utiliser MULTI JOG a la place de 44 et >. pas a un point situe au milieu d’une face. La cassette doit ~tre enregistree a partir du debut d’une de ses faces. Numero de...
  • Page 91 L’enregistrement avec montage programme ne demarrera pas Face B de la cassette a un point situe au milieu d’une face. La cassette doit etre enregistree a partir du debut d’une de ses faces. pour 8 Appuyer...
  • Page 92 La lecture du disque compact repasse au debut de la plage lecture ecoule. en tours et I’enregistrement commence. Une fois que la lecture de la derniere plage du disque compact Quand la lecture de la plage selectionnee du disque compact est terminee, I’enregistrement s’arr6te automatiquement.
  • Page 93: Disc Change

    I’enregistrement d’un maximum de 30 plages des disques compacts en place. L’enregistrement continu des premieres plages des disques situes clans Ie compartment est possible. En appuyant sur DISC CHANGE pour remplacer des disques compacts pendant I’enregistrement, un enregistrement continu saris interruption est possible.
  • Page 94 II peut y avoir des cas oh Ies reperes ne sent pas enregistres avec precision m6me si Ie mode AUTO MARK est selectionne. On ne peut pas enregistrer des reperes saris memoriser des numeros de plage.
  • Page 95 I’endroit souhaite pendant I’enregistrernent. II peut y avoir des cas ou Ies reperes ne sent pas enregistres avec precision m6me si Ie mode AUTO MAFiK est selectionn6. On ne peut pas enregistrer des reperes saris memoriser des numeros de plage.
  • Page 96 Dans Ies dix secondes, appuyer sur ENTER. Appuyer sur MD REC. L’appareil passe au mode attente jusqu’a ce que Ie nom de la source a partir de Iaquelle on veut enregistrer soit affiche. En utilisant Ie mode enregistrement monophonique, on peut MONO clignote.
  • Page 97 I’effacement de certaines plages craurtes. Disques optiques Du fait que Ies parties de moins de huit secondes ne sent pas Ces disques ne servent que pour la lecture, Comme Ies disques comptees, I’indication du temps restalnt peut ne pas augmenter compacts, ils s’utilisent...
  • Page 98 (3) Appuyer sur > apres avoir selectionne Ie caractere. On peut enregistrer Ies titres du disque et des plages en fonction Le caractere s61ectionn6 arr~te alors de clignoter et se du disque compact a partir duquel on a fait I’enregistrement. On deplace vers la gauche.
  • Page 99 C D E F G H I J K LM N O P QRS1-UVWXYZ Lettres minuscule: S (espace) a b c d e f g h i j k I m n o p q rs Appuyer sur MD et inserer un minidisque. tuvwxyz Chiffres et symboles: S (espace) O 123456789 ! “...
  • Page 100 Dans Ies dix secondes, appuyer sur ENTER, Si Ies plages sent titrees L’ordre des plages est change. Si Ies deux plages sent titrees, Ie titre de la plage de numero Quand on appuie sur 4 EJECT pour ejecter Ie disque, “TOC inferieur reste.
  • Page 101: Effacement D'un Disque

    Exemple: Pour effacer la troisieme plage, ce que “Erase All?” soit affiche. Dans Ies dix secondes, appuyer sur ENTER. Si on efface une plage, on ne peut plus la retrouver. Etre stir Dam Ies dix secondes, appuyer sur ENTER. qu’on veut faire cet effacement.
  • Page 102 Ies quatre secondes. Pour retablir Ie format de 12 heures, proceder de la m6me maniere. Une fois que I’heure de la mise sous tension par la minuterie Si I’affichage de I’horloge clignote est specifiee, un des noms de source clignote sur I’affichage.
  • Page 103 *: .,*,’., externe). :,,, # & ~/q:; La duree de la mise sous tension par la minuterie peut &re Appuyer & plusieurs reprises sur TIMER tout en reglee entre cinq et minutes par pas de cinq minutes. appuyant sur SHIFT jusqu’a ce que @ REC “...
  • Page 104 Utiliser un ctible a fiches phono RCA pour connecter un appareil SLEEP audio (tourne-disque, lecteur de disque laser, Iecteur de minidisque, magnetoscope, televiseur, etc.). Connecter la fiche rouge a la prise R et la fiche blanche a la prise L. Temps specifie Pour connecter un tourne-disque egaliseur Utiliser un tourne-disque Aiwa muni d’un amplificateur a...
  • Page 105 PRISE DIGITAL IN (OPTICAL) Cet appareil peut recevoir des signaux sonores numeriques par cette prise. Utiliser un ciible optique pour connecter un appareil audio numerique. Cet appareil possede un convertisseur de frequence d’echantillonnage qui permet d’enregistrer a partir d’un appareil, POWER tel que tuner BS/CS, magnetophone DAT, etc., dent la frequence...
  • Page 106 Un entretien et des soins reguliers de I’appareil et des disques du souffle. et cassettes sent necessaires pour assurer un fonctionnement Ne pas exposer Ies cassettes au soleil ni Ies Iaisser clans un optimal. vehicule gare au soleil. Nettoyage du coffret Soins des minidisques Utiliser un chiffon doux et sec.
  • Page 107 0,057. (15 W, 1 kHz, 6 ohms, DIN Distortion harmonique totale DROITS D’AUTEUR AUDIO) Priere de verifier Ies Iois sur la propriete artistique relatives a Entrees VIDEO/AUX: 500 mV I’enregistrement de disques, de la radio ou de cassettes clans Ie Prise DIGITAL IN (OPTICAL) pays d’utilisation de I’appareil.
  • Page 108 2 Tout en appuyant sur W CLEAR, appuyer sur POWER pour remettre I’appareil sous tension. Toutes Ies donnees memorisees apres I’achat sent effacees. Si a I’etape 1 I’alimentation ne peut pas 6tre toupee du fait d’une anomalie, reinitialiser en debranchant Ie cordon secteur, puis Ie rebrancher. Ensuite, effectuer I’etape 2.
  • Page 109 La temperature ambiante est trop haute ou trop Utiliser I’appareil sous une temperature ambiante basse. moderee. — Emergency (Cas d’urgence) !-’appareil ne fonctionne pas normalement du fait Remplacer Ie disque. Ne pas faire subir de choc a d’un disque raye ou d’un choc. I’appareil. — PB Disc (Disque a Iire) On essaie d’enregistrer ou de faire un montage sur Remplacer Ie disque par un disque enregistrable.
  • Page 112 Page/Pagina/Page @ =EJECT ........TAPE REC/REC MUTE ...15-18 9,10,13,15,16-18 TAPE SYNC DUB ....16 @ DISC DIRECT PLAY 1-3 ..11.12.17.18.20 @ POWER ........5,32 @ 0-9,+10 ........8,11-14,17,18,20,25,27, 0 FUNCTION ....... 5,7-11,13,15-23,25-28,32 l/EDIT CHECK ......11,13,17,18 @ AOpEN/cLOsE .,mmammmm.m..mm..,m,., 2/PRGM ........

Table of Contents