Parkside PWS 230 SE - MANUEL 4 Operation And Safety Notes
Parkside PWS 230 SE - MANUEL 4 Operation And Safety Notes

Parkside PWS 230 SE - MANUEL 4 Operation And Safety Notes

Hide thumbs Also See for PWS 230 SE - MANUEL 4:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

SMERIGLIATRICE ANGOLARE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
WINKELSCHLEIFER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
PWS 230 SE
ANGLE GRINDER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PWS 230 SE - MANUEL 4

  • Page 1 PWS 230 SE SMERIGLIATRICE ANGOLARE ANGLE GRINDER Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Operation and Safety Notes Traduzione delle istruzioni d’uso originali Translation of original operation manual WINKELSCHLEIFER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung...
  • Page 2 Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 5: Table Of Contents

    Avvertenze di sicurezza particolari per la levigatura con carta vetrata ..... Pagina 12 Avvertenze di sicurezza particolari per operazioni di lucidatura ........ Pagina 12 Avvertenze di sicurezza particolari per la lavorazione con spazzole di fili di ferro .. Pagina 13 Avvertenze di sicurezza per levigatrici angolari ............Pagina 13 Indicazioni relative alla lavorazione ................
  • Page 6: Introduzione

    Introduzione In queste istruzioni d'uso / sull'apparecchio sono riportati i seguenti pittogrammi: Leggere il manuale di istruzioni Watt (potenza attiva) per l’uso! Rispettare le avvertenze e le indica- Classe di protezione II zioni per la sicurezza! Indossare occhiali protettivi, protezio- Attenzione, rischio di scossa elettrica! ni per l’udito, mascherina antipolvere...
  • Page 7: Volume Della Fornitura

    Introduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Istruzioni di sicurezza Naso di codifica generali per utensili elettrici Vite di aggiustaggio Tasto di arresto del mandrino Filettatura (3 x) per l’impugnatura supplementare Leggere tutte le indica- ATTENZIONE! Dado tenditore (vedi immagine G)
  • Page 8: Sicurezza Delle Persone

    Prima di avviare l’apparecchio, rimuovere il dispositivo di regolazione Non utilizzare il cavo in modo o la chiave per dadi. Un utensile o una non conforme, cioè per tirare chiave che si trovi in una parte di apparecchio l’apparecchio, per appenderlo in rotazione può...
  • Page 9: Avvertenze Di Sicurezza Per Tutte Le Applicazioni

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici elettrico che non si può più accendere e spegnere lavori con spazzole metalliche, lucidare rappresenta un pericolo, e deve essere riparato. ed eseguire una troncatura: c) Estrarre la spina dalla presa elettrica a) Quest’elettroutensile va usato come prima di eseguire regolazioni all‘ap-...
  • Page 10: Contraccolpo E Avvertimenti Di Sicurezza Rispettivi

    Se Lei ha controllato e inserito oppure colpito e la Sua mano o il Suo braccio l’attrezzo di inserimento, mantenga potrebbero finire nell’attrezzatura di inserimento questo e le persone nei paraggi al di ruotante.
  • Page 11: Particolari Avvertenze Di Sicurezza Per Operazioni Di Levigatura E Di Troncatura

    Non utilizzare alcuna lama a catena Se ad es. un disco abrasivo si impiglia o si blocca o dentata. Tali utensili provocano spesso un all’interno dell’utensile, il bordo del disco abrasivo contraccolpo oppure la perdita di controllo che penetra nell’utensile, si può...
  • Page 12: Ulteriori Avvertenze Di Sicurezza Specifiche Per I Lavori Di Troncatura

    © Avvertenze di sicurezza abrasivo.
  • Page 13: Avvertenze Di Sicurezza Particolari Per La Lavorazione Con Spazzole Di Fili Di Ferro

    / o danni a cose. to dell’apparecchio, venga danneggiato ½ o tranciato. Estrarre subito la spina di alimen- Impedire che l’estremità...
  • Page 14: Indicazioni Relative Alla Lavorazione

    Utilizzare solamente mole da taglio ½ approvate rinforzate con fibra, ammesse Utilizzare un aspirapolvere in caso di per una velocità periferica di almeno 80 m / s. notevole formazione di polvere. A ATTENZIONE! L’utensile di molatura continua questo scopo utilizzare solamente di- a girare anche dopo che il dispositivo è...
  • Page 15: Messa In Servizio

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / Messa in servizio ½ ne, sbloccare subito l’interruttore Taglio: Lavorare con avanzamento non ON / OFF, portandolo sulla posizione OFF. eccessivamente veloce e non angolare Ciò impedisce un possibile riavviamento invo- la mola di taglio.
  • Page 16: Montare L'impugnatura Supplementare

    Lasciare correre a vuoto l’apparecchio per Fare attenzione alle dimensioni delle mole di mola 30 secondi, dopo la sostituzione della mola. di tranciatura e di sgrossatura. Il diametro del foro Accertarsi che non vi siano rumori anormali o 16 IT/MT...
  • Page 17: Utilizzo

    Messa in servizio / Utilizzo / Manutenzione e pulizia / Assistenza / Garanzia ½ formazione di scintille. Verificare che tutte le Non utilizzare alcun oggetto aguzzo parti di fissaggio siano installate correttamente. per la pulizia dell‘apparecchio. Nessun Accertarsi che la freccia di direzione sulla liquido deve penetrare fino all’interno...
  • Page 18: Smaltimento

    Assistenza / Garanzia / Smaltimento / Dichiarazione di conformità / Fabbricante Informazioni sulle possibilità di smaltimento di ap- garanzia, contattare telefonicamente il parecchi giunti al termine della loro vita utile sono proprio centro di assistenza. Solo in que- disponibili presso le amministrazioni comunali.
  • Page 19 1. Workplace safety .....................Page 21 2. Electrical safety ......................Page 21 3. Personal safety ......................Page 22 4. Careful handling and use of electrical power tools ..........Page 22 Safety advice for all uses .....................Page 23 Safety advice relating to kickback ................Page 24 Special safety advice relating to grinding and disc-cutting ........Page 25...
  • Page 20: Introduction

    Introduction The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Read instruction manual! Watts (effective power) Observe caution and safety notes! Safety class II Wear hearing protection, dust Caution – electric shock! protection mask, protective glasses Danger to life! and protective gloves.
  • Page 21: Included Items

    Introduction / General safety advice for electrical power tools General safety advice Coded groove (see Fig. G) for electrical power tools Spanner Roughing / grinding disk* Cutting disc for metal* Read all the safety advice WARNING! Cutting disc for masonry*...
  • Page 22: Personal Safety

    Accidents can happen if you carry the de- erators with any part of your body. There is an increased risk of electric shock if vice with your finger on the ON / OFF switch or your body is earthed. with the device switched on.
  • Page 23: Safety Advice For All Uses

    General safety advice for electrical power tools for this electrical power tool. Although use the device if he or she is not famil- an accessory may fit on your electrical power iar with it or has not read the instruc- tions and advice.
  • Page 24: Safety Advice Relating To Kickback

    This causes the electrical power the work area must wear personal protective equipment. Fragments of the tool (if not controlled) to move in the opposite di- workpiece or of a broken attachment could fly rection to the direction of rotation of the attachment off...
  • Page 25: Special Safety Advice Relating To Grinding And Disc-Cutting

    Overloading the cutting disc in- to grinding and disc-cutting creases the load and the tendency of the disc to twist or snag in the cut, making kickback or a) Always use the guard designed for disc breakage more likely.
  • Page 26: Special Safety Advice For Abrading Using Sandpaper

    Otherwise the grinding discs could become detached from the device Safety advice and result in injury and / or damage to property. ½ for angle grinders Do not allow the end of the spindle to contact the base of the hole in the ½...
  • Page 27: Advice On Use

    WARNING! NOXIOUS FUMES! Working with harmful / noxious dusts represents become damaged or cause accidents. a risk to the health of the person operating the device and to anyone near the work area. Roughing: ½ For longer periods of cutting or grind-...
  • Page 28: Preparing For Use

    General safety advice for electrical power tools / Preparing for use mains plug out of the mains socket. Always keep the device clean, dry and free of A tip! Using the device safely. oil or grease. ½ DANGER! Always guide...
  • Page 29: Attaching The Auxiliary Handle

    Screw the auxiliary handle on the left, right After replacing a disc let the device run under or on the top of the head of the device. no-load conditions for 30 seconds as a safety check. Look out for unusual noises or generation of sparks.
  • Page 30: Maintenance And Cleaning

    Operation / Maintenance and cleaning / Service / Warranty / Disposal © Warranty This allows the On / Off switch to be brought into the most comfortable position for any working conditions. The warranty for this appliance is for 3...
  • Page 31: Declaration Of Conformity / Manufacturer

    Do not dispose of electric tools Manufacturer in the household waste! In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC We, Kompernaß GmbH, the person responsible for (covering waste electrical and electronic equipment) documents: Mr Dennis Dohm, Burgstr. 21,...
  • Page 33 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 35 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 35 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 36 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 37 Sicherheitshinweise für alle Anwendungen ..............Seite 37 Rückschlag und entsprechende Sicherheitshinweise ...........Seite 38 Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen ......Seite 39 Weitere besondere Sicherheitshinweise zum Trennschleifen ........Seite 39...
  • Page 34: Einleitung

    Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Watt (Wirkleistung) Warn- und Sicherheitshinweise Schutzklasse II beachten! Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Vorsicht vor elektrischem Schlag! Atem- / Staubschutzmaske, Schutzhand- Lebensgefahr! schuhe und eine Schutzbrille. Kinder vom Elektrowerkzeug...
  • Page 35: Lieferumfang

    Trennscheibe für Stein* WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheits- * nicht im Lieferumfang enthalten hinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und An- weisungen können elektrischen Schlag, Brand © Lieferumfang und / oder schwere Verletzungen verursachen. BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE 1 Winkelschleifer PWS 230 SE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF.
  • Page 36: Sicherheit Von Personen

    Risiko eines elektrischen Schlages. Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werk- e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug zeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen. im Freien arbeiten, verwenden Sie nur e) Vermeiden Sie eine abnormale Körper- Verlängerungskabel, die auch für den...
  • Page 37: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, a) Dieses Elektrowerkzeug ist zu ver- dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- wenden als Schleifer, Sandpapier- zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten schleifer, Drahtbürste, Polierer und lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. Trennschleifmaschine. Beachten Sie...
  • Page 38: Rückschlag Und Entsprechende Sicherheitshinweise

    Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät Drähte. Wenn das Elektrowerkzeug verlieren, kann das Netzkabel durchtrennt oder oder das Einsatzwerkzeug herunterfällt, erfasst werden und Ihre Hand oder Arm in das überprüfen Sie, ob es beschädigt ist, sich drehende Einsatzwerkzeug geraten. oder verwenden Sie ein unbeschädigtes Einsatzwerkzeug.
  • Page 39: Besondere Sicherheitshinweise Zum Schleifen Und Trennschleifen

    Verwenden Sie ausschließlich die für schlag verursachen. Die Schleifscheibe bewegt sich Ihr Elektrowerkzeug zugelassenen dann auf die Bedienperson zu oder von ihr weg, je Schleifkörper und die für diese Schleif- nach Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle. körper vorgesehene Schutzhaube.
  • Page 40: Besondere Sicherheitshinweise Zum Sandpapierschleifen

    Möglichkeit eines Rückschlags Schleifblätter, sondern befolgen Sie die oder Schleifkörperbruchs. Herstellerangaben zur Schleifblatt- b) Meiden Sie den Bereich vor und hinter größe. Schleifblätter, die über den Schleifteller der rotierenden Trennscheibe. Wenn hinausragen, können Verletzungen verursachen Sie die Trennscheibe im Werkstück von sich sowie zum Blockieren, Zerreißen der Schleif-...
  • Page 41 ½ STROMSCHLAGGEFAHR! Betreiben Sie oder fragen Sie die örtliche Versor- gungsgesellschaft. Der Kontakt mit Elektro- das Gerät nicht wenn es feucht ist und leitungen kann zu Feuer und elektrischem auch nicht in feuchter Umgebung. ½ Schlag führen. Das Beschädigen einer Gaslei- STROMSCHLAGGEFAHR! Schließen...
  • Page 42: Arbeitshinweise

    Werkstück. Heben Führen Sie bei weichem Material die Sie das Gerät nach der Bearbeitung vom Schruppscheibe in einem flachen Winkel Werkstück ab und schalten Sie es erst dann aus. über das Werkstück, bei hartem ½ Material in einem etwas steileren Halten Sie das Gerät während der...
  • Page 43: Schutzhaube Mit Schnellverschluss Montieren

    ½ (siehe Abb. B). Andernfalls können Sie sich Schrupp- und Trennscheiben werden an der Schrupp- bzw. Trennscheibe verletzen. beim Arbeiten sehr heiß – lassen Sie sie Öffnen Sie den Spannhebel vor dem Berühren vollständig abkühlen. ½ Setzen Sie die Schutzhaube mit der Codier- Verwenden Sie das Gerät niemals...
  • Page 44: Bedienung

    HINWEIS: Schalten Sie den Winkelschleifer scheiben immer Schutz handschuhe. Schrupp- und Trennscheiben werden beim immer vor Materialkontakt ein und führen Sie das Arbeiten sehr heiß. Fassen Sie diese nicht an, Gerät erst dann auf das Werkstück. bevor sie abgekühlt sind.
  • Page 45: Service

    Wartung und Reinigung / Service / Garantie / Entsorgung Reinigen Sie das Gehäuse mit einem trockenen Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand- Tuch – verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff...
  • Page 46: Konformitätserklärung / Hersteller

    Entsorgung / Konformitätserklärung / Hersteller © Konformitätserklärung / Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC Hersteller über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerk- zeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwort- Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 47 IAN 46170 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Versione delle informazioni · Last Information Update Stand der Informationen: 02 / 2010 Ident.-No.: PWS 230 SE022010-IT / MT / GB / DE / AT / CH...

Table of Contents