Parkside PHLG 2000-2 - MANUEL 7 Operation And Safety Notes

Hide thumbs Also See for PHLG 2000-2 - MANUEL 7:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

pHLG 2000-2
pistolA de Ar queNte
Instruções de utilização e de segurança
heissluftgebläse
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
heAt guN
Operation and Safety Notes

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PHLG 2000-2 - MANUEL 7

  • Page 1 2000-2 pistolA de Ar queNte heAt guN Instruções de utilização e de segurança Operation and Safety Notes heissluftgebläse Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
  • Page 2 Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Of Contents

    4. Manuseamento e utilização cuidada de ferramentas eléctricas ......Página 8 Indicações de segurança específicas do aparelho ............Página 9 Funcionamento Colocação em funcionamento ..................Página 9 Utilizar um bocal adaptador ..................Página 10 Outros exemplos de trabalho para a casa, automóvel, jardim .........Página 10 Limpeza ........................Página 11 Assistência ........................Página 11 Garantia ........................Página 11...
  • Page 5: Introdução

    Introdução Neste manual de instruções / no aparelho, são utilizados os seguintes símbolos: Perigo de choque eléctrico! Ler manual de instruções! Perigo de morte! Apenas para utilização em Volts (Tensão alternada) espaços interiores! Perigo de morte por choque eléctrico Watt (Potência efectiva)
  • Page 6: Dados Técnicos

    Nível II: aprox. 550 °C por choque eléctrico: Classe de protecção: II / a) A ficha de ligação do aparelho tem de estar em conformidade com a tomada. O nível de pressão sonora do aparelho avaliada A ficha não deve ser alterada, de forma com A é...
  • Page 7: Segurança Pessoal

    Trabalhará relho, pode causar ferimentos graves. Utilize equipamento de pro- melhor e de forma mais segura se utilizar a fer- tecção individual e nunca se ramenta eléctrica adequada à respectiva área esqueça dos óculos de pro- de trabalho.
  • Page 8: Indicações De Segurança Específicas Do Aparelho

    Não olhe directamente para a abertura dos bocais no tubo de saída de ar PERIGo DE QUEIMADURAs! A tensão da fonte de alimentação tem de estar de Não toque no bocal quente. Utilize acordo com as indicações na placa de identifica- luvas de protecção.
  • Page 9: Utilizar Um Bocal Adaptador

    Bocal-reflector – Moldar tubos em Indicação! Cabos de cobre estão ligados com plástico (ver fig. B): estanho e não podem ser aquecidos a mais de 200 °C. Encaixe o bocal-reflector no tubo de saída Para descongelar condutas de água utilize...
  • Page 10: Limpeza

    Desta forma, as- segura-se a preservação da segurança do De acordo com a Directiva Europeia 2002 / 96 / EC aparelho. relativa aos resíduos dos equipamentos eléctricos e electrónicos e à conversão no direito nacional, as ferramentas eléctricas usadas devem ser separados...
  • Page 11: Declaração De Conformidade / Fabricante

    Declaração de conformidade / Fabricante Declaração de conformidade / Fabricante Nós, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Alemanha, declaramos que este produto cumpre as seguintes directivas CE: Directiva de Baixa Tensão 2006 / 95 / EC: EN 60335-1/A13:2008 EN 60335-2-45/A1:2008 EN 62233:2008 Compatibilidade electromagnética...
  • Page 12 Safety advice relating specifically to this device ............Page 17 operation Preparing the device for use ..................Page 17 Changing the nozzle ....................Page 18 Further examples of uses in the house, car and garden ..........Page 18 Cleaning ........................Page 18 service .........................Page 19 Warranty ........................Page 19...
  • Page 13: Introduction

    Introduction The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Read instruction manual! Caution – electric shock! Danger to life! Volt (AC) For indoor use only! Risk of loss of life by electric shock from Watts (Effective power)
  • Page 14: Technical Information

    II / a) The mains plug on the device must match the mains socket. The plug must The sound pressure level (A) of the device is typically not be modified in any way. Do not use less than 70 dB (A).
  • Page 15: Personal Safety

    Accidents can happen if you carry the device reach of children. Do not let anyone use with your finger on the ON / OFF switch or with the device if he or she is not familiar the device switched on.
  • Page 16: Safety Advice Relating Specifically To This Device

    Do not direct the device at the same spot for Children or persons who lack the knowledge too long a period. or experience to use the device or whose...
  • Page 17: Changing The Nozzle

    Place the reflector nozzle on the outlet Removing weeds: tube Fill the pipe or tube with sand and ensure it is The heat dries out the weeds and micro- closed at both ends. This will prevent the pipe organisms. or tube from kinking.
  • Page 18: Service

    In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC ranty. your goods can be transmitted free relating to old electrical and electronic appliances of cost only in this manner.
  • Page 19: Declaration Of Conformity / Producer

    EN 55014-2/A1:2001 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3/A2:2005 Device Type / Designation: Parkside Heat gun PHLG 2000-2 Bochum, 31.07.2009 Hans Kompernaß - Managing Director - We reserve the right to make technical modifica- tions in the course of further development. 20 GB...
  • Page 20 Technische Daten ......................Seite 23 Allgemeine sicherheitshinweise 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 23 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 23 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 24 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges ..........Seite 24 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Heißluftgebläse ........Seite 25 Bedienung Inbetriebnahme ......................Seite 25 Vorsatzdüsen verwenden .....................Seite 26 Weitere Arbeitsbeispiele für Haus, Auto, Garten ............Seite 26...
  • Page 21: Einleitung

    Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Vorsicht vor elektrischem Schlag! Bedienungsanleitung lesen! Lebensgefahr! Wechselspannung Nur zur Verwendung in Innenräumen! Lebensgefahr durch elektrischen Watt (Wirkleistung) Schlag bei beschädigtem Netzkabel oder -stecker Tragen Sie einen Gehörschutz, eine...
  • Page 22: Technische Daten

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise Technische Daten Funken, die den Staub oder die Dämpfe ent- zünden können. Halten sie Kinder und andere Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz Personen während der Be- Nennleistung: max. 2000 W nutzung des Elektrowerkzeugs Luftmenge: Stufe I: ca. 300 l / min.
  • Page 23: Sicherheit Von Personen

    Das Verwenden dieser Einrichtungen mit Vernunft an die Arbeit mit einem verringert Gefährdungen durch Staub.
  • Page 24: Gerätespezifische Sicherheitshinweise Für Heißluftgebläse

    Nichtgebrauch immer den Netzstecker aus sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten der Steckdose. physischen, sensorischen oder geistigen Fähig- Richten Sie das Gerät nur für kurze Zeit auf die keiten oder mangels Erfahrung und / oder gleiche Stelle. mangels Wissen benutzt zu werden, es sei Halten Sie mit dem Düsenausgang einen Ab-...
  • Page 25: Vorsatzdüsen Verwenden

    (siehe Abb. B, E): Schrumpfschläuchen und -folie. Stellen Sie das Gerät aufrecht auf eine ebene Fläche Weitere Arbeitsbeispiele · um beide Hände zum Arbeiten frei zu haben. für Haus, Auto, Garten · zum Abkühlen des Gerätes. Entfrosten von Wasserrohren: Vorsatzdüsen verwenden Hinweis! PVC-Rohr darf nicht aufgetaut werden.
  • Page 26: Reinigung

    Kerzenleuchter, mit der dem Produkt angemes- brikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder senen Vorsicht, von Restwachs. für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch Reinigung bestimmt.
  • Page 27: Entsorgung

    Werfen sie Elektrowerkzeuge EG-Richtlinien: nicht in den Hausmüll! Niederspannungsrichtlinie 2006 / 95 / EC: Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in EN 60335-1/A13:2008 nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerk- EN 60335-2-45/A1:2008 zeuge getrennt gesammelt und einer umweltge- EN 62233:2008 rechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 28 IAN 35320 KompernaSS GmbH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by orFGen marketing Estado das informações · Last Information Update Stand der Informationen: 07 / 2009 · Ident.-No.: PHLG2000-2072009-PT / GB / DE / AT / CH...

Table of Contents