Parkside PHKS 66 - MANUEL 3 Operation And Safety Notes
Parkside PHKS 66 - MANUEL 3 Operation And Safety Notes

Parkside PHKS 66 - MANUEL 3 Operation And Safety Notes

Hide thumbs Also See for PHKS 66 - MANUEL 3:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

PHKS 66
CIRCULAR SAW
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
HANDKREISSÄGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PHKS 66 - MANUEL 3

  • Page 1 PHKS 66 CIRCULAR SAW HANDKREISSÄGE Operation and Safety Notes Bedienungs- und Sicherheitshinweise Translation of original operation manual Originalbetriebsanleitung...
  • Page 2 Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB / IE / CY...
  • Page 4 5 mm max. 5 mm...
  • Page 5: Table Of Contents

    1. Workplace safety .....................Page 7 2. Electrical safety ......................Page 8 3. Personal safety ......................Page 8 4. Careful handling and use of electrical power tools ..........Page 9 Safety advice relating specifically to this device ............Page 9 Preparing for use Switching on and off .....................Page 12 Setting the cutting angle ....................Page 13...
  • Page 6: Introduction

    Introduction The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Read instruction manual! For indoor use only! Risk of loss of life by electric shock from Observe caution and safety notes! damaged mains lead or mains plug! Wear hearing protection, dust Caution –...
  • Page 7: Included Items

    © Included items switched off or is running but is not actually in use. This can result in a much lower vibration load over 1 Circular saw the whole of the period of working.
  • Page 8: Electrical Safety

    Accidents can happen if you carry the device c) Keep the device away from rain or with your finger on the ON / OFF switch or with moisture. Water entering an electrical device the device switched on.
  • Page 9: Careful Handling And Use Of Electrical Power Tools

    Do not let anyone use ½ Do not operate the device if it is damp and do the device if he or she is not familiar not use it in a damp environment. with it or has not read the instructions ½...
  • Page 10 Saw blades with blunt or misaligned correspond with the attachment components teeth are in effect too wide for the designed saw on the saw will not run true and could lead to gap and this gives rise to increased friction, loss of control.
  • Page 11 If the sawblade distorts or becomes misaligned a) Use the riving knife matched to the in- in the saw cut, the teeth at the rear edge of the stalled saw blade. The riving knife must be sawblade may hook themselves into the work-...
  • Page 12: Preparing For Use

    The PHKS 66 circular saw has Intelligent Power oil or grease. Control. ½ If the saw is used whilst fixed in place on a saw ta- This automatic power ble then the saw table must have a restart cut-out. delivery system ensures ½...
  • Page 13: Setting The Cutting Angle

    Move the laser ON / OFF switch to setting “0”. Cement-bound chipboard Note: If the batteries are exhausted replace them with two 1.5 V alkaline batteries LR44 (e.g. GPA 76). The circumferential speeds at minimum and maximum rotational speeds are approx.: Setting Metres/ sec ©...
  • Page 14: Connecting The Vacuum Sawdust Extraction Device

    WARNING! The distance between the riving knife and the saw blade must not be greater than 5 mm. If the riving knife has been removed e.g. © Connecting the vacuum for a plunge cut, this distance must be observed sawdust extraction device again when the riving knife is reinstalled (see Fig.
  • Page 15: Maintenance And Cleaning

    0871 5000 700 (£ 0,10 / minute) doing any work on the device. e-mail: support.uk@kompernass.com Clean the device after you have finished using it. Use a cloth to clean the outside of the device - never use petrol, solvents or cleaners. Kompernaß Service Ireland Tel.: 1850 930 412 (0,082 €/Min.)
  • Page 16: Declaration Of Conformity / Manufacturer

    Type / Device description: Circular saw PHKS 66 Date of manufacture (DOM): 12 - 2009 Bochum, 31.12.2009 Hans Kompernaß - Managing Director - We reserve the right to make technical modifica- tions in the course of further development. 16 GB/IE/CY...
  • Page 17 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 19 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 20 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 20 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 21 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Handkreissägen ........Seite 21 Inbetriebnahme Ein- und ausschalten ......................Seite 25 Schnitt-Winkel einstellen ....................Seite 25 Schnitt-Tiefe einstellen ....................Seite 25...
  • Page 18: Einleitung

    Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Nur zur Verwendung in Innenräumen! Lebensgefahr durch elektrischen Warn- und Sicherheitshinweise Schlag bei beschädigtem Netzkabel beachten! oder -stecker Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Vorsicht vor elektrischem Schlag!
  • Page 19: Lieferumfang

    Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berück- 1 Handkreissäge sichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet 1 Parallelanschlag ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz 1 Adapter zur Staubabsaugung ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den 1 Innensechskantschlüssel gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
  • Page 20: Elektrische Sicherheit

    über das Gerät verlieren. 3. Sicherheit von Personen 2. Elektrische Sicherheit a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vermeiden Sie Lebensgefahr Vernunft an die Arbeit mit einem Elektro- durch elektrischen Schlag: werkzeug. Benutzen Sie kein Elektro- werkzeug, wenn Sie müde sind oder...
  • Page 21: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser Stellen Sie sicher, dass ausschließlich Personen und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. über 16 Jahren das Gerät gemäß den Anwei- b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, sungen in dieser Bedienungsanleitung in Be- dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk-...
  • Page 22 Schalter los und halten Sie die Säge im oder Verlust der Kontrolle zu minimieren. Werkstoff ruhig, bis das Sägeblatt e) Halten Sie das Gerät nur an den iso- vollständig still steht. Versuchen Sie lierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten nie, die Säge aus dem Werkstück zu ausführen, bei denen das Schneide-...
  • Page 23 Verwenden Sie keine stumpfen oder Schutzhaube mit dem Rückziehhebel und stellen beschädigten Sägeblätter. Sägeblätter Sie sicher, dass sie sich frei bewegt und bei allen mit stumpfen oder falsch ausgerichteten Zähnen Schnitt-Winkeln und -Tiefen weder Sägeblatt verursachen durch einen zu engen Sägespalt noch andere Teile berührt.
  • Page 24 LASERSTRAHLUNG wegführen. NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN ½ LASER KLASSE 2 Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet P max.: < 1 mW · : 650 nm werden. EN 60825-1: 2007 ½ Die Schnittbahn muss oben und unten frei von Hindernissen sein.
  • Page 25: Inbetriebnahme

    Stellen Sie sicher, dass alle beweglichen Teile des Sägeblattschutzes ohne Klemmen funktionieren Hinweis: Wir empfehlen, die Schnitt-Tiefe möglichst und alle Einrichtungen, die das Verdecken des ca. 3 mm größer als die Materialstärke zu wählen. Sägeblattes bewirken, einwandfrei arbeiten. Dadurch erzielen Sie einen sauberen Schnitt. ½...
  • Page 26: Drehzahl Einstellen

    Inbetriebnahme © Spanabsaugung anschließen an den Griffen (siehe Abb. A) und sägen Sie mit mäßigem Druck. Stecken Sie den Adapter zur Staubabsaugung in den Spanauswurf © Drehzahl einstellen Schließen Sie eine zugelassene Staub- und Spanabsaugung an (siehe Abb. A). Drehen Sie das Stellrad in die gewünschte...
  • Page 27: Tipps Und Tricks

    Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service / Garantie © Service Spaltkeil ausbauen (siehe auch Abb. E): 1. Die Flügelschraube der Schnitt-Tiefenvorwahl ½ lösen und die Kreissäge bis zum Anschlag nach WARNUNG! Lassen Sie Ihr Gerät oben schwenken; die Spaltkeilbefestigung nur von qualifiziertem Fachpersonal wird freigegeben.
  • Page 28: Entsorgung

    Hausmüll! Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Batterieentsorgung Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt und dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Technische Änderungen im Sinne der Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, alle Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Page 29 IAN 38181 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Stand der Informationen: 12 / 2009 Ident.-No.: PHKS66122009-GB / IE / CY / DE / AT / CH...

Table of Contents