Parkside PDS 260 - MANUAL 4 Operating And Safety Instructions Manual
Parkside PDS 260 - MANUAL 4 Operating And Safety Instructions Manual

Parkside PDS 260 - MANUAL 4 Operating And Safety Instructions Manual

Table of Contents
  • Polski

    • Wstęp

      • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
      • Wyposażenie
      • Zakres Dostawy
      • Dane Techniczne
    • Wskazówki Ogólne Dotyczące Bezpieczeństwa

      • Bezpieczeństwo Miejsca Pracy
      • Bezpieczeństwo Elektryczne
      • Bezpieczeństwo Osób
        • Staranne Obchodzenie Się I Użytkowanie Narzędzi Elektrycznych
      • Wskazówki Bezpieczeństwa Specyficzne Dla Urządzenia
      • Czy Wszystko Zrozumiałeś
    • Uruchomienie

      • Odsysanie Pyłu
        • Adapter Do Odsysania Zewnętrznego (Z Kształtką Redukcyjną)
        • Zakładanie / ŚCIąganie Krążka Ściernego
      • Wskazówki Robocze
    • Konserwacja I Czyszczenie

    • Informacje

      • Serwis
        • Deklaracja ZgodnośCI / Producent
    • Utylizacja

  • Magyar

    • Bevezetés

      • Rendeltetésszerű Használat
      • Felszerelés
        • Szállítmány
        • Műszaki Adatok
    • Általános Biztonsági Tudnivalók

      • A Munkahely Biztonsága
        • Elektromos Biztonság
      • Személyek Biztonsága
        • Az Elektromos Szerszámokkal Való Gondos Járás És Azok Gondos Használata
      • Készülékspecifikus Biztonsági Tudnivalók
        • Mindent Megértett
    • Üzembevétel

      • PorelszíVás
        • Külső ElszíVó Adapter (Redukáló Darabbal)
        • A Csiszolólap Felhelyezése / Lehúzása
        • A Csiszoló Lemez 60°-Os Lépésekben Történő Elcsavarása
        • A Munkával Kapcsolatos Tudnivalók
    • Karbantartás És Tisztítás

    • InformáCIók

      • Szerviz
      • Konformitásnyilatkozat / Gyártó
    • Mentesítés

  • Slovenščina

    • Uvod

      • Uporaba V Skladu Z Določili
      • Oprema
      • Obseg Dobave
      • Tehnični Podatki
    • Splošna Varnostna Navodila

      • Varnost Na Delovnem Mestu
      • Električna Varnost
      • Varnost Oseb
      • Skrbno Ravnanje in Uporaba Električnega Orodja
      • Za Napravo Specifična Varnostna Navodila
      • Ste Vse Razumeli
    • Začetek Uporabe

      • Odsesavanje Prahu
      • Adapter Za Dodatno Odsesa-Vanje (Z Reducirnim Kosom)
      • Pritrjevanje / Odstranjevanje Brusilnega Lista
      • Brusilna Plošča, Vrtljiva V Korakih Po 60
      • Navodila Za Delo
    • Odstranjevanje

    • Informacije

      • Servis
      • Izjava O Skladnosti / Izdelovalec
    • Vzdrževanje in ČIščenje

  • Čeština

    • Úvod

      • Použití Ke Stanovenému Účelu
      • Vybavení
      • Rozsah Dodávky
      • Technické Údaje
    • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

      • Bezpečnost Na Pracovišti
      • Elektrická Bezpečnost
      • Bezpečnost Osob
      • Pečlivé Zacházení S ElektrickýMI Nástroji a Jejich Použití
      • Bezpečnostní Pokyny Specifické Pro Zařízení
      • Všemu Jste Porozuměli
    • Uvedení Do Provozu

      • OdsáVání Prachu
      • Adaptér K Cizímu VysáVání (S RedukčníM Prvkem)
      • Umístění / Stažení Brusného Listu
      • Brusnou Desku Otočte V Krocích 60
      • Pracovní Pokyny
    • Údržba a Čistění

    • Informace

      • Servis
      • Prohlášení O Shodnosti / Výrobce
    • Zlikvidování

  • Slovenčina

    • Úvod

      • Používanie V Súlade S UrčeníM
      • Vybavenie
      • Rozsah Dodávky
      • Technické Údaje
    • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

      • Bezpečnosť Pracovného Miesta
      • Elektrická Bezpečnosť
      • Bezpečnosť Osôb
      • Bezpečná Manipulácia a Používanie Elektrických Nástrojov
      • Bezpečnostné Pokyny Špecifické Pre Daný Typ Prístroja
      • Porozumeli Ste Všetkému
    • Uvedenie Do Prevádzky

      • Odsávanie Prachu
      • Adaptér Pre Cudzie Odsávanie (S RedukčnýM Prvkom)
      • Osadenie / Odobratie Brúsneho Listu
      • Otáčanie Brúsnej Podložky Postupne Po 60
      • Pokyny Pre Prácu
    • Likvidácia

    • Údržba a Čistenie

    • Informácie

      • Servis
      • Vyhlásenie O Zhode / Vyhlásenie Výrobcu
  • Hrvatski

    • Uvod

      • Pravilno Korištenje Uređaja
      • Oprema
      • Obim Isporuke
      • Tehnički Podaci
    • Opće Upute Za Sigurnost

      • Sigurnost Na Radnom Mjestu
      • Električna Sigurnost
      • Sigurnost Osoba
      • Pažljivo Postupanje S Električnim Uređajima I Njihovo Korištenje
      • Upute Koje Se Odnose Na Sigurno Rukovanje Uređajem
      • Jeste Li Sve Razumijeli
    • Stavljanje U Pogon

      • Odsisavanje Prašine
      • Adapter Za Eksterno Odsisavanje (S Redukcijskim Komadom)
      • Postavljanje / Skidanje Brusnog Lista
      • Brusnu Ploču Okretati U Koracima Od 60
      • Radne Upute
    • Održavanje I ČIšćenje

    • Zbrinjavanje

    • Informacije

      • Servis
      • Objašnjenje Konformnosti / Proizvođač
  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Ausstattung
      • Lieferumfang
      • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise

      • Arbeitsplatz - Sicherheit
      • Elektrische Sicherheit
      • Sicherheit von Personen
      • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges
      • Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Dreieckschleifer
    • Inbetriebnahme

      • Alles Verstanden
      • Staubabsaugung
        • Adapter zur Fremdabsaugung (mit Reduzierstück)
        • Schleifblatt Anbringen / Abziehen
      • Schleifplatte in 60° Schritten Drehen
      • Arbeitshinweise
    • Wartung und Reinigung

    • Entsorgung

    • Informationen

      • Service
        • Konformitätserklärung / Hersteller

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Kompernaß GmbH
Burgstraße 21
44867 Bochum (Germany)
Last Information Update · Stan informacji
Információk állása · Stanje informacij · Stav informací
Stav informácií · Stanje informacija · Stand der Informationen:
01 / 2008 · Ident.-No.: PDS260012008-4
DELTA saNDER
PDS 260
DELTA sANDER
szLifiERkA TRójkąTNA
Operating and safety instructions
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
DELTAcsiszoLó
TRikoTNi bRusiLNik
Kezelési és biztonsági utalások
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
TRojúhELNíková bRuskA
TRojuhoLNíková (Rohová)
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
bRúskA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
DELTA bRusiLicA
DREiEckschLEifER
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions
of the device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik
funkcióját.
Pred branjem stran s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim
funkcijama uređaja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB
Operation and Safety Notes
PL
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
HU
Kezelési és biztonsági utalások
SI
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
CZ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
SK
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
HR
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
DE / AT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Page
5
Strona
13
Oldal
23
Stran
31
Strana
39
Strana
47
Stranica 55
Seite
63

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PDS 260 - MANUAL 4

  • Page 1 Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
  • Page 3: Table Of Contents

    Workplace safety ......................Page 7 Electrical safety ......................Page 8 Personal safety ......................Page 8 Careful handling and use of electrical power tools ..........Page 8 Safety advice relating specifically to this device ............Page 9 Have you understood everything? ................Page 10 Preparing for use Vacuum dust extraction ....................Page 10...
  • Page 4: Introduction

    To help you do this please read the accom- Mains lead panying operating instructions. Keep these instructions Dust extraction spout in a safe place. If you pass the device on to anyone Ventilation openings else, please ensure that you also pass on all the Backing plate (360° rotatable) documentation.
  • Page 5: Technical Information

    Distractions can cause you to lose control of This can result in a much lower vibration load over the device.
  • Page 6: Electrical Safety

    Keep proper footing and bal- the mains plug out of the mains socket. ance at all times. By doing this you will be in a Keep the mains lead away from heat, better position to control the device in unfore- oil, sharp edges or moving parts of the seen circumstances.
  • Page 7: Safety Advice Relating Specifically To This Device

    Securely support the workpiece. Use clamps or Switch the device off and allow it to come to a a vice to grip the workpiece firmly. This is much standstill before you put it down.
  • Page 8: Have You Understood Everything

    General safety advice / Preparing for use Have you understood wood dust in the dust extraction bag (or in the vac- everything? uum‘s dust bag) may ignite, e.g. as a result of flying sparks generated when abrading metals or metal Once you have made yourself familiar with the objects left in wood.
  • Page 9: Attaching / Detaching Sanding Sheets

    Clean the sanding sheet from time to time with a vacuum cleaner. WarNING! Always pull the mains plug is out of the socket before doing any work on the device. Maintenance and cleaning attaching: WarNING! Sanding sheets are attached to the backing plate Always pull the mains plug out by means of the hook and pile fastening.
  • Page 10: Information

    This will ensure that your device remains safe to use. Delta sander PDS 260 Bochum, 31.01.2008 Hans Kompernaß - Managing Director - We reserve the right to make technical modifications in the course of product development.
  • Page 11 Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa Bezpieczeństwo miejsca pracy ...................Strona 15 Bezpieczeństwo elektryczne ..................Strona 16 Bezpieczeństwo osób ....................Strona 16 Staranne obchodzenie się i użytkowanie narzędzi elektrycznych ......Strona 17 Wskazówki bezpieczeństwa specyficzne dla urządzenia ........Strona 17 Czy wszystko zrozumiałeś? ..................Strona 18 Uruchomienie Odsysanie pyłu ......................Strona 18 Adapter do odsysania zewnętrznego (z kształtką...
  • Page 12: Wstęp

    Wstęp W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące znaki / symbole: Elektronarzędzie klasy ochrony II; Przeczytaj instrukcję obsługi! podwójna izolacja ochronna Zakładać okulary ochronne, Przestrzegaj wskazówek ostrzegaw- ochronniki słuchu, maskę czych i bezpieczeństwa! przeciwpyłową i rękawice ochronne. Ostrzeżenie przed porażeniem prądem W czasie użytkowania urządzenia...
  • Page 13: Zakres Dostawy

    Zakres dostawy Wskazówka: Celem dokładnego oszacowania obciążenia wibracjami w okresie określonego okresu 1 Szlifierka trójkątna PDS 260 czasu pracy należy uwzględnić również te okresy, w 1 Krążek ścierny których urządzenie jest wyłączone lub wprawdzie 1 Adapter do odsysania zewnętrznego jest włączone, ale w rzeczywistości nie pracuje.
  • Page 14: Bezpieczeństwo Elektryczne

    W żaden sposób nie wolno a) Bądź stale uważny, zwracaj uwagę zmieniać wtyku sieciowego urządze- na to co robisz i postępuj rozsądnie nia. Nie używaj żadnych wtyków ada- w trakcie pracy z narzędziem elek- pterowych razem z urządzeniami wy- trycznym.
  • Page 15: Staranne Obchodzenie Się I Użytkowanie Narzędzi Elektrycznych

    Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa e) Unikaj nienormalnej postawy ciała. tryczne są niebezpieczne, gdy są używane Zadbaj o pewne stanowisko i w każdej chwili przez osoby niedoświadczone. e) Pielęgnuj starannie urządzenie. utrzymuj równowagę. Dzięki temu będziesz Sprawdź, czy ruchome części urzą- mógł...
  • Page 16: Czy Wszystko Zrozumiałeś

    Zwróć uwagę na napięcie sieci! Napięcie sieci czaj urządzenie do odpowiedniego zewnętrzne- źródła prądu musi być zgodne z danymi na tabliczce go urządzenia odsysającego pył. Przy obróbce znamionowej urządzenia. Urządzenia oznaczone tworzyw sztucznych, farb, lakierów itp. należy 230 V mogą...
  • Page 17: Adapter Do Odsysania Zewnętrznego (Z Kształtką Redukcyjną)

    ściągnij adapter do odsysania zewnętrznego nie pożarowe! W niekorzystnych warunkach, ewentualnie razem z kształtka redukcyjną takich jak na przykład przy wyrzucaniu iskier, przy szlifowaniu metalu lub resztek metalu w drewnie, Zakładanie / ściąganie może nastąpić samozapłon pyłu drzewnego w krążka ściernego...
  • Page 18: Wskazówki Robocze

    Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie / Utylizacja / Informacje Wskazówki robocze Zgodnie z europejską dyrektywą 2002 / 96 / EG o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych Prowadź urządzenie do przedmiotu obrabia- oraz dostosowanego prawa krajowego zużyte elektro- nego w stanie włączonym.
  • Page 19: Deklaracja Zgodności / Producent

    Dyrektywa maszynowa (98 / 37 / EG) Dyrektywa niskonapięciowa WE (2006 / 95 / EG) Kompatybilność elektromagnetyczna (2004 / 108 /EG) Typ / oznaczenie urządzenia: Szlifierka trójkątna PDS 260 Bochum, dnia 31.01.2008 Hans Kompernaß - Kierownik - Zmiany techniczne w związku z ulepszeniami są zastrzeżone.
  • Page 21 Általános biztonsági tudnivalók A munkahely biztonsága .....................Oldal 25 Elektromos biztonság ....................Oldal 26 Személyek biztonsága ....................Oldal 26 Az elektromos szerszámokkal való gondos járás és azok gondos használata ..Oldal 27 Készülékspecifikus biztonsági tudnivalók ..............Oldal 27 Mindent megértett? ......................Oldal 28 Üzembevétel Porelszívás ........................Oldal 28 Külső...
  • Page 22: Bevezetés

    Csiszolólemez (360° -ban elforgatható) helyes járásról. Ehhez olvassa el a következő Haszná- Külső elszívó adapter lati utasítást. Őrizze meg jól ezt az utasítást. A készü- Redukáló darab lék továbbadása esetén harmadiknak kézbesítse vele együtt annak a teljes dokumentációját is.
  • Page 23: Műszaki Adatok

    A mért értékek az EN 60745 szerint megállapítva. Általános biztonsági A készülék A-értékelt zajnyomásszintje jellemző tudnivalók mértékben 71,4 dB (A). Bizonytalansági tényező K=3 dB. A zajszint munka közben nem lépheti túl a 85 dB (A)-t. Olvassa el az összes FIGyELMEZTETÉS! biztonsági tudnivalókat és utasításokat! A biztonsá- Viseljen hallásvédőt!
  • Page 24: Elektromos Biztonság

    áramellátáshoz belét a rendeltetésétől eltérő- csatlkoztatja, felemeli vagy hordozza. en a készülék hordozására, Ha a készülék hordozása közben az ujját a felakasztására, vagy a hálózati dugó- BE- / KI-kapcsolón tartja, vagy a készülék be nak a dugaljzatból való kihúzására.
  • Page 25: Az Elektromos Szerszámokkal Való Gondos Járás És Azok Gondos Használata

    Az elektromos szeszámoknak való gondos járás és azok az előírt alkalmazásoktól eltérő használata gondos használata veszélyes helyzetekhez vezethet. a) a készüléket ne terhelje túl. a mun- Készülékspecifikus kájához használja az arra a célra biztonsági tudnivalók való elektromos szerszámot. A találó...
  • Page 26: Mindent Megértett

    és a kezelését meg- a porszívó porzacskójában) magától meggyúlhat. ismerte, elkezdheti a munkát. A gyártó ismerte- Ez különösen akkor fordulhat elő, ha a fapor lakk- téseinek és utalásainak a figyelembevételével maradékokkal, vagy más vegyszerekkel keveredett és a csiszolási anyag huzamosabb ideig tartó mun- dolgozik a legbiztonságosabban.
  • Page 27: A Csiszolólap Felhelyezése / Lehúzása

    úgy, hogy azt az adapterbe tolja. megfelelő csiszolólapokat kell hogy alkalmazzon Tolja egy engedélyezett porelszívó berendezés és a rezgésszámot is az anyaghoz kell igazítsa. (pld. egy műhelyi porszívó) tömlőjét a külső el- szívó adapterre ill. a redukáló darabra a munkával kapcsolatos tudnivalók...
  • Page 28: Mentesítés

    Gépészeti irányelv (98 / 37 / EG) Az elektromos és elektronikus régi készülékekről szó- ló 2002 / 96 / EG europai irányelv és annak a nem- EG-alacsonyfeszültség-irányelv (2006 / 95 / EG) zeti jogszabályokba való átültetése szerint az elhasz- nált elektromos szerszámokat külön kell összegyűjteni...
  • Page 29 Ste vse razumeli? ......................Stran 35 Začetek uporabe Odsesavanje prahu ......................Stran 36 Adapter za dodatno odsesa-vanje (z reducirnim kosom) .........Stran 36 Pritrjevanje / odstranjevanje brusilnega lista ..............Stran 36 Brusilna plošča, vrtljiva v korakih po 60° ..............Stran 37 Navodila za delo ......................Stran 37 Vzdrževanje in čiščenje...
  • Page 30: Uvod

    Uvod V teh navodilih za uporabo se uporabljajo sledeči piktogrami / simboli: Električno orodje zaščitnega razreda II; Navodila za uporabo preberite! dvojno izolirano Nosite zaščitna očala, ščitnike sluha, Upoštevajte opozorila in protiprašno zaščitno masko in zaščitne varnostne napotke! rokavice. Pozor, nevarnost električnega udara! Otrok in drugih oseb med uporabo Nevarna električna napetost –...
  • Page 31: Tehnični Podatki

    Poskrbite, da bodo otroci in upoštevati tudi čase, v katerih je naprava izklopljena druge osebe med uporabo in sicer teče, vendar pa ni dejansko v uporabi. To lahko nihajno obremenitev preko celotnega časov- električnega orodja dovolj nega obdobja občutno zmanjša.
  • Page 32: Električna Varnost

    Preprečite telesni stik z ozemljenimi na oskrbo s tokom, dvignete ali nosite. površinami, kot so cevi, grelci, štedil- Če imate pri nošenju naprave prst na stikalu za niki in hladilniki. Obstaja povečano tvega- VKLOP / IZKLOP ali je naprava vklopljena, to nje električnega udara, če je vaše telo ozemljeno.
  • Page 33: Za Napravo Specifična Varnostna Navodila

    Splošna varnostna navodila orodje, ki se ne da več vklopiti ali izklopiti, je iskre. Zaradi tega obvezno pazite na to, da ne nevarno in ga je treba dati v popravilo. ogrožate oseb in se v bližini delovnega območja c) Preden izvajate nastavitve na napra- ne nahajajo vnetljivi materiali.
  • Page 34: Začetek Uporabe

    Brusilni list lahko pritrdite s pomočjo sprijemal- kov kovin v lesu, se lahko lesni prah v škatli za prah nega zapirala na brusilni plošči (ali v vrečki za prah sesalnika za prah) sam vname.
  • Page 35: Brusilna Plošča, Vrtljiva V Korakih Po 60

    število nihajev pri- V skladu z evropsko direktivo 2002 / 96 / ES o sta- lagoditi materialu. rih električnih napravah in njenim izvajanjem v narodnem pravu je treba električno orodje zbirati ločeno in vrniti v naravi primerno ponovno predelavo.
  • Page 36: Izjava O Skladnosti / Izdelovalec

    Mi, podjetje Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, 44867 Bochum, Nemčija, izjavljamo, da je ta izdelek skladen s sledečimi direktivami ES: Direktiva o strojih (98 / 37 / ES) Direktiva ES o nizkonapetostni električni opremi (2006 / 95 / ES) Elektromagnetna kompatibilnost...
  • Page 37 Všeobecné bezpečnostní pokyny Bezpečnost na pracovišti .....................Strana 41 Elektrická bezpečnost ....................Strana 42 Bezpečnost osob ......................Strana 42 Pečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použití ..........Strana 43 Bezpečnostní pokyny specifické pro zařízení ............Strana 43 Všemu jste porozuměli? ....................Strana 44 Uvedení do provozu Odsávání...
  • Page 38: Úvod

    Úvod V tomto návodu k obsluze se používají následující piktogramy / symboly: Elektrické nářadí ochranné třídy II; Čtěte návod k obsluze! dvojitá ochranná izolace Noste ochranné brýle, ochranu sluchu, Dodržujte bezpečnostní pokyny a řiďte ochrannou masku proti prachu a se upozorněními! ochranné...
  • Page 39: Technické Údaje

    Naměřené hodnoty byly zjištěny podle EN 60745. Všeobecné Úroveň hluku zařízení ohodnocená A činí vzhle- bezpečnostní pokyny dem k typu 71.4 dB (A). Nejistota K=3 dB. Hladinu hluku při práci lze překročit 85 dB (A). Přečtěte si všechny bezpečnostní VýSTraHa! Noste ochranu sluchu! pokyny a návody! Zanedbání...
  • Page 40: Elektrická Bezpečnost

    3. Bezpečnost osob Zabraňte ohrožení života v a) Buďte neustále pozorní, dbejte na to, důsledku úrazu elektrickým co činíte a dejte se s rozumem do prá- proudem: ce s elektrickým nástrojem. Nikdy nepoužívejte zařízení, jste-li unaveni a) Síťová zástrčka zařízení se musí hodit nebo pod vlivem drog, alkoholu a do zásuvky.
  • Page 41: Pečlivé Zacházení S Elektrickými Nástroji A Jejich Použití

    Nepoužívejte elektrický nástroj, JISKEr! Brousíte-li kovy, vzniká let jisker. Dbejte jehož vypínač je defektní. Elektrický na to, aby nebyly ohroženy osoby a v blízkosti nástroj, který nelze zapínat a vypínat, je pracovní oblasti se nenacházely hořlavé nebezpečný a musí se opravit.
  • Page 42: Všemu Jste Porozuměli

    Při nepříz- nivých podmínkách, jako je např. let jisker při brou- šení kovů či zbytků kovů ve dřevě, se může dřevěný 44 CZ...
  • Page 43: Brusnou Desku Otočte V Krocích 60

    Uvedení do provozu / Údržba a čistění / Zlikvidování / Informace Umístění: Trojúhelníková bruska nevyžaduje údržbu. Brusný list můžete pohodlně umístit na brusné Zařízení pravidelně čistěte, nejlépe vždy přímo desce pomocí suchého zipu. po ukončení práce. K čistění pouzdra používejte měkké tkaniny.
  • Page 44: Prohlášení O Shodnosti / Výrobce

    My, Kompernaß mbH, Burgstr. 21, 44867 Bochum, Německo, tímto prohlašujeme pro tento výrobek shodu s následujícími směrnicemi EU: Směrnice o strojích (98 / 37 / ES) Směrnice ES o bezpečnosti elektrického zařízení nízkého napětí (2006 / 95 / ES) Elektromagnetická kompatibilita (2004 / 108 / ES) Typ / označení...
  • Page 45 Bezpečnosť pracovného miesta ..................Strana 49 Elektrická bezpečnosť ....................Strana 50 Bezpečnosť osôb ......................Strana 50 Bezpečná manipulácia a používanie elektrických nástrojov ........Strana 51 Bezpečnostné pokyny špecifické pre daný typ prístroja ..........Strana 51 Porozumeli ste všetkému? .....................Strana 52 Uvedenie do prevádzky Odsávanie prachu ......................Strana 52 Adaptér pre cudzie odsávanie (s redukčným prvkom) ..........Strana 52...
  • Page 46: Úvod

    Úvod V tomto návode na používanie sú použité nasledujúce piktogramy a symboly: Elektrické náradie ochrannej triedy II; Prečítajte si návod na používanie! dvojitá ochranná izolácia Noste ochranné okuliare, ochranu Dbajte na výstražné a bezpečnostné sluchu, masku proti prachu a ochranné...
  • Page 47: Technické Údaje

    činnosti prach. Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré by sa mali zohľadniť aj časy, keď je prístroj vypnutý resp. je síce zapnutý, ale sa s ním v skutočnosti môžu zapáliť prach alebo výpary.
  • Page 48: Elektrická Bezpečnosť

    Vniknutie vody tať alebo prenášať. Ak máte pri prenose do elektrického prístroja zvyšuje riziko prístroja prst na spínači ZAP / VYP alebo je prí- zásahu elektrickým prúdom. stroj zapnutý, môže to viesť k nehodám. Kábel nepoužívajte na nose- d) Skôr než...
  • Page 49: Bezpečná Manipulácia A Používanie Elektrických Nástrojov

    ISKIEr! Ak brúsite kovy, alebo rozložením prístroja. Tieto pre- dochádza k odlietavaniu iskier. Preto dajte pozor ventívne opatrenia zabránia neúmyselnému na to, aby neboli ohrozené žiadne osoby a aby štartu prístroja. sa v blízkosti nenachádzali žiadne horľavé d) Nepoužívané elektrické nástroje materiály.
  • Page 50: Porozumeli Ste Všetkému

    údajmi Noste ochrannú na typovom štítku prístroja. Prístroje, ktoré sú ozna- masku proti prachu! čené ako 230 V, je možné prevádzkovať aj s napä- tím 220 V. m PoZor! Ubezpečte sa, že pred zapojením na VaroVaNIE! Skôr ako začnete s realizá-...
  • Page 51: Osadenie / Odobratie Brúsneho Listu

    Dajte pozor na to, že pre spracovanie rôznych materiálov musíte použiť príslušné brúsne listy s odlišnou zrnitosťou a tak isto musíte upraviť Podľa európskej smernice 2002 / 96 / ES o odpade počet kmitov. z elektrických a elektronických zariadení a aplikácii tejto smernice v národnom práce sa musia použité...
  • Page 52: Informácie

    My, firma Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, 44867 Bochum, Nemecko, týmto vyhlasujeme, Príslušné servisné miesto vo Vašej krajine si zistite, že tento výrobok je v zhode s nasledujúcimi smer- prosím, zo záručných podkladov. nicami ES: Nechajte vaše prístroje opravovať len kva- Smernica o strojoch (98 / 37 / ES) lifikovaným odborným personálom a iba s...
  • Page 53 Električna sigurnost .......................Stranica 58 Sigurnost osoba ......................Stranica 58 Pažljivo postupanje s električnim uređajima i njihovo korištenje ......Stranica 58 Upute koje se odnose na sigurno rukovanje uređajem ..........Stranica 59 jeste li sve razumijeli?....................Stranica 59 Stavljanje u pogon Odsisavanje prašine ....................Stranica 60 Adapter za eksterno odsisavanje (s redukcijskim komadom) ........Stranica 60...
  • Page 54: Uvod

    Uvod U ovim uputama za rukovanje će slijedeći piktogrami /simboli biti korišteni: Električni alat zaštitne klase II, Čitati upute za rukovanje! dvostruko zaštitno izolirano Obratiti pažnju na upozoravajuće i Nosite zaštitne naočale, zaštitu za uši, sigurnosne upute! zaštitnu masku i zaštitne rukavice.
  • Page 55: Tehnički Podaci

    Potrebno je nositi štitnike za uši! kao i sve ostale upute! U slučaju ne pridržavanja sigurnosnih uputa kao i ostalih uputa, prijeti opa- snost od strujnog udara, požara i / ili teških ozljeda. ocjenjeno ubrzavanje, karakteristično: Vibracija ruke a = 2,309 m / s SAČUVAjTE SVE SIGURNOSNE UPUTE KAO I...
  • Page 56: Električna Sigurnost

    Ne koristite kabel u neke e) Izbjegavajte nenaravan polažaj tijela. druge svrhe, npr. za nošenje Vodite računa o tome da sigurno stojite na tlu i uređaja, vješanje uređaja ili održavate vlastitu ravnotežu. Na taj način za izvlačenje utikača iz utičnice. Kabel bolje možete kontrolirati uređaj, posebno u...
  • Page 57: Upute Koje Se Odnose Na Sigurno Rukovanje Uređajem

    što ga odložite, dok se on sasvim ne sigurno rukovanje uređajem zaustavi. Uređaj mora uvijek biti čist, suh i bez ulja ili masti. Osigurajte obradak. Koristite stezne naprave / škripac da biste pričvrstili obradak. Isti je na taj Jeste li sve razumijeli? način bolje prihvaćen nego u Vašoj ruci.
  • Page 58: Stavljanje U Pogon

    (pločici) s oznakom tipa uređaja. Uređaji koji su ozna- Prije nego što izvodite bilo čeni s 230 V mogu se također priključiti i na 220 V. kakve radove na uređaju uvijek izvadite utikač iz m PažNJa! Prije nego što uređaj priključite na utičnice.
  • Page 59: Brusnu Ploču Okretati U Koracima Od 60

    Stavljanje u pogon / Održavanje i čišćenje / Zbrinjavanje / Informacije Brusnu ploču okretati u Ni u kojem slučaju ne koristite oštre predmete, koracima od 60° benzin, sredstva za otapanje ili sredstva za čišćenje koja nagrizaju plastiku. Pazite da u...
  • Page 60: Objašnjenje Konformnosti / Proizvođač

    Strojne smjernice (98 / 37 / EG) EG- niskonaponske smjernice (2006 / 95 / EG) Elektromagnetska kompatibilnost (2004 / 108/ EG) Tip / opis uređaja: Delta brusilica PDS 260 Bochum, 31.01.2008 Hans Kompernaß - poslovođa - U smislu daljeg razvoja zadržane su tehničke izmjene. 62 HR...
  • Page 61 Technische Daten ......................Seite 65 allgemeine Sicherheitshinweise Arbeitsplatz - Sicherheit ....................Seite 65 Elektrische Sicherheit ....................Seite 66 Sicherheit von Personen ....................Seite 66 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges ..........Seite 67 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Dreieckschleifer ........Seite 67 Alles verstanden? ......................Seite 68 Inbetriebnahme Staubabsaugung ......................Seite 68 Adapter zur Fremdabsaugung (mit Reduzierstück) ...........Seite 68...
  • Page 62: Einleitung

    Einleitung In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme / Symbole verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Schutzklasse II Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Warn- und Sicherheitshinweise Atem- / Staubschutzmaske, eine beachten! Schutzbrille und Schutzhandschuhe. Vorsicht vor elektrischem Schlag! Halten Sie Kinder und andere Gefährliche elektrische Spannung –...
  • Page 63: Technische Daten

    Halten Sie Kinder und andere sichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet Personen während der Benut- ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz zung des Elektrowerkzeugs ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
  • Page 64: Elektrische Sicherheit

    Wasser in ein Elektrogerät erhöht aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim das Risiko eines elektrischen Schlages. Tragen des Gerätes den Finger am EIN- / AUS- Zweckentfremden Sie das Kabel Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet nicht, um das Gerät zu tragen, ist, kann dies zu Unfällen führen.
  • Page 65: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeuges

    Leistungsbereich. gehalten, als mit Ihrer Hand. b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, Stützen Sie auf keinen Fall die Hände neben dessen Schalter defekt ist. Ein Elektro- oder vor dem Gerät und der zu bearbeitenden werkzeug, das sich nicht mehr ein- oder aus- Fläche ab, da bei einem Abrutschen Verletzungs-...
  • Page 66: Alles Verstanden

    Einstellung 1 = niedrigste Schwingzahl / Lassen Sie das ausgeschaltete Gerät zum Einstellung max. = höchste Schwingzahl Stillstand kommen, bevor Sie es ablegen. Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei Staubabsaugung von Öl oder Schmierfetten sein. BraNDGEFaHr! Beim Ar-...
  • Page 67: Schleifblatt Anbringen / Abziehen

    Pinsel. Drehen Sie die Schleifplatte des Dreieck- Verwenden Sie keinesfalls scharfe Gegenstände, schleifers in 60° Schritten, bis sie in der ge- Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunst- wünschten Position einrastet (siehe Abb. C). stoff angreifen. Vermeiden Sie, dass Flüssig- keiten in das Innere des Gerätes gelangen.
  • Page 68: Entsorgung

    Werfen Sie Elektrowerkzeuge Übereinstimmung mit folgenden EG-Richtlinien: nicht in den Hausmüll! Maschinenrichtlinie (98 / 37 / EG) Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umset- EG-Niederspannungsrichtlinie (2006 / 95 / EG) zung in nationales Recht müssen verbrauchte Elek- trowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umwelt- Elektromagnetische Verträglichkeit...

This manual is also suitable for:

Pds 260

Table of Contents