Parkside PABS 18 A1 - MANUAL 7 Manual
Parkside PABS 18 A1 - MANUAL 7 Manual

Parkside PABS 18 A1 - MANUAL 7 Manual

Hide thumbs Also See for PABS 18 A1 - MANUAL 7:
Table of Contents
  • Opseg Isporuke
  • Tehnički Podaci
  • Opće Sigurnosne Upute Za Električni Alat
  • Sigurnost Na Radnom Mjestu
  • Sigurnost Osoba
  • Električna Sigurnost
  • Pažljivo Postupanje S Električnim Uređajima I Njihovo Korištenje
  • Uporaba I Rukovanje Akumulatorskim Alatom
  • Jamstveni List
  • Objašnjenje Konformnosti / Proizvođač
  • Pachet de Livrare
  • Date Tehnice
  • Siguranţă Electrică
  • IndicaţII Generale de Siguranţă Pentru Uneltele Electrice
  • Siguranţa la Locul de Muncă
  • Siguranţa Persoanelor
  • Utilizarea ŞI Deservirea Uneltei Electrice
  • Declaraţie de Conformitate / Producător
  • Употреба По Предназначение
  • Доставен Пакет
  • Технически Данни
  • Електрическа Безопасност
  • Общи Инструкции За Безопасност При Работа С Електроуреди
  • Работно Място-Безопасност
  • Безопасност На Хората
  • Употреба И Обслужване На Електроуреда
  • Настройване На Скоростта
  • Съвети И Похвати
  • Изхвърляне На Уреда
  • Декларация За Съответствие / Производител
  • Περιεχόμενα Παράδοσης
  • Ηλεκτρική Ασφάλεια
  • Θέση Εργασίας-Ασφάλεια
  • Ασφάλεια Ατόμων
  • Ασφαλής Λειτουργία Και Χρήση Ηλεκτρονικών Συσκευών
  • Υποδείξεις Ασφάλειας Επαναφορτιζόμενου Τρυπανοκατσάβιδου
  • Χρήση Και Χειρισμός Εργαλείου Με Συσσωρευτή
  • Φόρτιση Ομάδας Συσσωρευτών
  • Προσοχή Αγωγοί
  • Ρύθμιση Ταχύτητας
  • Εναλλαγή Κατεύθυνσης Περιστροφής
  • Συντήρηση Και Καθαρισμός
  • Δήλωση Συμμόρφωσης / Κατασκευαστής
  • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
  • Arbeitsplatz-Sicherheit
  • Elektrische Sicherheit
  • Sicherheit von Personen
  • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
  • Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
  • Sicherheitshinweise für Akku-Bohrschrauber
  • Achtung Leitungen
  • Wartung und Reinigung
  • Garantie
  • Konformitätserklärung / Hersteller

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
CORDLESS DRILL PABS 18 A1
CORDLESS DRILL
MAŞINĂ DE ÎNŞURUBAT
CU ACUMULATOR
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ
ΔΡΑΠΑΝΟΚΑΤΣΑΒΙΔΟ
AKU ODVIJAČ
АКУМУЛАТОРНА БОРМАШИНА
AKKU-BOHRSCHRAUBER
7

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PABS 18 A1 - MANUAL 7

  • Page 1 CORDLESS DRILL PABS 18 A1 CORDLESS DRILL AKU ODVIJAČ MAŞINĂ DE ÎNŞURUBAT АКУМУЛАТОРНА БОРМАШИНА CU ACUMULATOR ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ AKKU-BOHRSCHRAUBER ΔΡΑΠΑΝΟΚΑΤΣΑΒΙΔΟ...
  • Page 4 Introduction General safety advice for electrical power tools Before first use Preparing the tool for use Cleaning and Maintenance Service Warranty Disposal Declaration of Conformity / Manufacturer...
  • Page 5 The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: © Cordless drill PABS 18 A1 Intended purpose © Introduction © Equipment Components...
  • Page 6: Scope Of Delivery

    Scope of delivery © Technical Data PABS 18 A1 Cordless drill: WARNING! Note: PABS 18 A1-1 Battery Pack: PABS 18 A1-2 Fast Battery Charger: INPUT General safety advice for electrical power tools OUTPUT Read all the safety advice WARNING! and instructions!
  • Page 7: Workplace Safety

    Keep the device away from rain or moisture. Remove any setting tools or spanners before you switch the device on.
  • Page 8: Careful Handling And Use Of Electrical Power Tools

    Do not let anyone use or other small metal objects that could the device if he or she is not familiar cause the contacts to be bridged. with it or has not read the instructions and advice.
  • Page 9: Safety Advice Relating To Cordless Drill Drivers

    Seek additional medical help if any of the fluid gets into your eyes. © Attention - Service lines! Safety advice relating DANGER! Take steps to ensure that to cordless drill drivers you do not hit upon any service lines (electricity, gas, water) when work- ½...
  • Page 10 © Changing tools ½ © Insertion / removal of a battery © pack into the appliance Torque pre-selection Inserting the battery pack: Removing the rechargeable battery pack: © © Checking battery status 2 Gear Drive CAUTION!
  • Page 11 © Tips and Tricks In the first gear (Gear selector switch in Position: 1) In the second gear (Gear selector switch in Position: 2) Torque: © Preparing the tool for use © Switching ON /OFF Hard screwdriving conditions (into metal):...
  • Page 12: Warranty

    © Warranty Drilling in stone: The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The ap- Drilling in wood: pliance has been manufactured with care and meticulously examined before deliv- ery. Please retain your receipt as proof of purchase.
  • Page 13: Declaration Of Conformity / Manufacturer

    (2006 / 95 / EC) Electromagnetic Compatibility (2004 / 108 / EC) Do not dispose of rechargeable batteries with your household Applicable harmonized standards refuse! Type / Appliance Designation: Date of manufacture (DOM): 07 - 2010 Serial number: IAN 54357...
  • Page 14 Uvod Opće sigurnosne upute za električni alat Prije stavljanja u rad Stavljanje u rad Održavanje i čišćenje Servis Jamstveni list Zbrinjavanje Objašnjenje konformnosti / Proizvođač...
  • Page 15 U ovim uputama za uporabu / na uređaju rabi se slijedeće prikaze: Aku odvijač PABS 18 A1 © Uvod © Oprema © Uporaba u skladu sa namjenom...
  • Page 16: Opseg Isporuke

    IZLAZ / OUTPUT Informacija o buci i vibraciji: © Opseg isporuke Potrebno je nositi štitnike za uši! © Tehnički podaci PABS 18 A1 aku-bušilica/odvijač: UPOZORENJE! PABS 18 A1-1 aku-pakovanje: Uputa: PABS 18 A1-2 uređaj za brzo punjenje: ULAZ / INPUT...
  • Page 17: Opće Sigurnosne Upute Za Električni Alat

    Ne koristite adapterske utičnice zajedno s zaštitno Spriječite slučajno uključenje. Uvjerite uzemljenim uređajima. se u to, da je električni alat isključen, prije uključenja na struju, podizanja ili nošenja. Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama kao što su cijevi, radijato-...
  • Page 18: Pažljivo Postupanje S Električnim Uređajima I Njihovo Korištenje

    Ako se montira uređaje za usisavanje posebni tip uređaja. Pri tome uzmite u obzir radne uvjete i rad koji se izvodi. i prihvaćanje prašine, uvjerite se u to da su priključeni i da se pravilno koriste.
  • Page 19 ½ dođe u dodir s očima, odmah potražite pomoć liječnika. Sigurnosne upute za akumulatorsku bušilicu ½ © Pažnja, vodovi! OPASNOST! Provjerite, da ne naletite UPOZORENJE! OTROVNI PRAH ! na vodove struje, vode ili plina, kada radite sa električnim uređajima. ©...
  • Page 20 ½ © Zamjena alata ½ © © Umetanje paketa baterija u Određivanje okretnog uređaj / vađenje paketa baterija momenta unaprijed Umetanje paketa baterija: Vađenje aku-pakovanja: © Provjeravanje aku-stanja © 2-brzinski mjenjač OPREZ!
  • Page 21 © Stavljanje u rad © Uključivanje / Isključivanje Uključivanje: Uvijanje u tvrdo (u metal): Isključivanje: Uvijanje u meko ( npr. u meko drvo): © Podešavanje brzine Prilikom bušenja u drvo, metal i druge materijale obavezno uzmite u obzir: Uputa: ©...
  • Page 22: Jamstveni List

    © Jamstveni list Bušenje u kamenu: Na ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupovine. Uređaj Bušenje u drvetu: je pažljivo proizveden i prije isporuke brižljivo kontroliran. Molimo sačuvajte blagajnički račun kao dokaz o kupnji. Molimo da se u slučaju ostvarivanja prava na jamstvo telefonski povežete sa Vašom...
  • Page 23: Objašnjenje Konformnosti / Proizvođač

    © Zbrinjavanje Primijenjene harmonizirane norme Ne bacajte električne uređaje u kućno smeće! Tip / Naziv uređaja: Date of manufacture (DOM): 07 - 2010 Serijski broj: IAN 54357 Akumulator ne bacajte u kućni otpad! © Objašnjenje konformnosti / Proizvođač Strojne smjernice...
  • Page 24 Introducere Indicaţii generale de siguranţă pentru uneltele electrice Înainte de punerea în funcţiune Punere în funcţiune Curăţare şi întreţinere Service Garanţie Înlăturare Declaraţie de conformitate / Producător...
  • Page 25 În acest manual de utilizare sunt folosite / următoarele pictograme pe aparat: © Maşină de înşurubat cu acumulator Utilizare conform scopului PABS 18 A1 © Introducere...
  • Page 26: Pachet De Livrare

    INTRARE / INPUT IEŞIRE / OUTPUT Informaţii privind emisiile de zgomot şi vibraţii: © Pachet de livrare Purtaţi căşti de protecţie. © Date tehnice Maşină de găurit şi înşurubat cu acumulator PABS 18 A1: AVERTISMENT! Pachet acumulator PABS 18 A1-1 :...
  • Page 27: Siguranţă Electrică

    în mişcare. Atunci când lucraţi cu o unealtă electri- că în aer liber, folosiţi numai cabluri de 1. Siguranţa la locul de muncă prelungire, care sunt autorizate pentru folosirea în aer liber.
  • Page 28: Utilizarea Şi Deservirea Uneltei Electrice

    întrerupător este defect. Evitaţi o pornire neintenţionată a unel- tei electrice. Asiguraţi-vă că, unealta electrică este oprită înainte de a o co- Scoateţi ştecărul din priză şi / sau înlă- necta la alimentarea cu curent, a o turaţi acumulatorul înainte de a efectua ridica sau purta.
  • Page 29 Folosiţi numai acumulatoarele prevă- trică numai de mânerele izolate zute pentru aceasta în uneltele electrice. atunci când, efectuaţi lucrări la care scula de lucru poate lovi cabluri de cu- rent. Ţineţi acumulatorul nefolosit la distan- ţă faţă de agrafe de birou, monezi, ½...
  • Page 30 © © Înainte de punerea în funcţiune Introducerea / scoaterea pachetului de acumulator © Încărcare pachet acumulator din aparat ½ AVERTISMENT! PERICOL DE ELEC- TROCUTARE! Introducerea pachetului de acumulator: Indicaţie! Scoaterea pachetului de acumulator: ATENŢIE! © Verificarea stării acumulatorului ½...
  • Page 31 Comutarea direcţiei de rotaţie ATENŢIE! În prima treaptă de viteză (Întrerupăto- © Indicii şi trucuri rul de selectare a treptei de viteză în poziţia: 1) În a doua treaptă de viteză (Întrerupăto- rul de selectare a treptei de viteză în...
  • Page 32 Garanţie Găurire în lemn: Pentru acest aparat primiţi o garanţie de 3 ani de la data achiziţiei. Aparatul a fost produs cu atenţie şi verificat înainte de li- vrare. Vă rugăm să păstraţi bonul de casă ca dovadă de achiziţie. În caz de o recla-...
  • Page 33 Nu aruncaţi acumulatoarele la punctul nostru de service. Doar astfel se gunoiul menajer! poate asigura o transmitere gratuită a mărfii dvs. Kompernass Service Romania Tel.: 031 / 82 70 1 70 e-mail: support.ro@kompernass.com © Înlăturare Nu aruncaţi uneltele electrice la...
  • Page 34: Declaraţie De Conformitate / Producător

    (2006 / 42 / CE) Directiva CE refertioare la tensiune joasă (2006 / 95 / CE) Compatibilitatea electromagnetică (2004 / 108 / CE) Norme aplicate armonizate Tip / Denumire aparat: Date of manufacture (DOM): 07 - 2010 Număr serie: IAN 54357...
  • Page 36 Увод Общи инструкции за безопасност при работа с електроуреди Преди пуска Пуск в експлоатация Техническа поддръжка и почистване Сервиз Гаранция Изхвърляне на уреда Декларация за съответствие / Производител...
  • Page 37: Употреба По Предназначение

    В тази инструкция за експлоатация / за този уред се използват следните пиктограми: © Акумулаторна бормашина Употреба по предназначение PABS 18 A1 © Увод...
  • Page 38: Доставен Пакет

    © Оборудване PABS 18 A1-1 акумулаторен блок: PABS 18 A1-2 бързо зареждащо заряд- но устройство: ВХОД / INPUT ИЗХОД / OUTPUT Информация за нивото на шума и вибрациите: © Доставен пакет © Технически данни Носете средства за предпазване на слуха!
  • Page 39: Електрическа Безопасност

    троуреда дръжте децата и Забележка: странични лица настрани. 2. Електрическа безопасност Щепселът за включване на електро- уреда трябва да е съвместим с кон- такта. По щепсела в никакъв случай Общи инструкции за не бива да се предприемат промени. безопасност при работа...
  • Page 40: Безопасност На Хората

    да сменяте части или да приберете Избягвайте неволно включване. Уве- уреда. рете се, че електроуредът е изключен, преди да го включите в мрежата, да Съхранявайте неупотребявани елек- го вдигнете или носите. троуреди на места недостъпни за деца. Не оставяйте лица, които не...
  • Page 41 проводници. винтове и други метални предмети, които могат да предизвикат мостови контакти. ½ При настройки по уреда или транс- порт, или съответно съхранение, При неправилно приложение бате- превключвайте шалтера към посока риите могат да отделят течност. Из- на средно положение (Заключено).
  • Page 42 ВНИМАНИЕ! ½ © Внимание проводници! ОПАСНОСТ! Уверете се, че няма да засегнете електрическа, газова линия или водопровод, когато работите с електроуреди. © Оригинали аксесоари / - допълнения ½ Използвайте накрайници и приставки, които са посочени в упътването за употреба. ½...
  • Page 43 Сваляне на акумулаторния блок: © Проверка на състоянието на акумулатора © 2-степенна предавка ВНИМАНИЕ! На първа предавка (превключвател за избор на предавката в позиция: 1) © Смяна на инструментите На втора предавка (превключвател за избор на предавката в позиция: 2) ©...
  • Page 44: Настройване На Скоростта

    © Настройване на скоростта Какъв вид завиване (например при меко дърво): При пробиване на дърво, метал и други материали непременно имайте предвид: Указание: © Превключване на посоката на въртене © Съвети и похвати Пробиване на метал: Пробиване на камък: Въртящ момент: Пробиване...
  • Page 45: Изхвърляне На Уреда

    внимание и тестван добросъвестно. Моля, пазете касовата бележка като доказа- телство за покупката. В случай на гаран- ционно събитие се свържете по телефона с вашия сервиз. Само така може да се гарантира безплатно изпращане на ва- шия уред. ½ ©...
  • Page 46: Декларация За Съответствие / Производител

    (2006 / 42 / EC) EО-Директива за ниското напрежение (2006 / 95 / EC) Електромагнитна съвместимост (2004 / 108 / EC) Приложени хармонизирани норми Тип / Обозначение на продукта: Date of manufacture (DOM): 07 - 2010 Сериен номер: IAN 54357...
  • Page 48 Εισαγωγή Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία Πριν από την θέση σε λειτουργία Θέση σε λειτουργία Συντήρηση και καθαρισμός Σέρβις Εγγύηση Απόρριψη Δήλωση συμμόρφωσης / κατασκευαστής...
  • Page 49 Σε αυτές τις οδηγίες χρήσης / συσκευής μπορούν να χρησιμοποιηθούν τα παρακάτω εικονογράμματα: © Επαναφορτιζομενο Χρήση σύμφωνη με τους δραπανοκατσαβιδο PABS 18 A1 κανονισμούς © Εισαγωγή...
  • Page 50: Περιεχόμενα Παράδοσης

    © Εξοπλισμός PABS 18 A1-2 Επαναφορτιζόμενη συσκευή γρήγορης φόρτισης: ΕΙΣΟΔΟΣ / INPUT ΕΞΟΔΟΣ / OUTPUT Πληροφορίες θορύβου και δονήσεων: © Περιεχόμενα παράδοσης Φοράτε ωτοασπίδες! © Τεχνικές πληροφορίες PABS 18 A1 Επαναφορτιζομενο δραπανοκατσαβιδο: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! PABS 18 A1-1 Ομάδα συσσωρευτών:...
  • Page 51: Ηλεκτρική Ασφάλεια

    και τις οδηγιες για μελλοντικη χρηση! Μην χρησιμοποιείτε το καλώδιο για άλλο λόγο, για να μεταφέ- ρετε τη συσκευή, για να την αναρτήσετε ή για να τραβήξετε το βύσμα από την πρίζα. Κρατήστε το καλώδιο μακριά από θερμότητα, λάδι, αιχμηρές ακμές ή κινούμενα εξαρτήματα συσκευής.
  • Page 52: Ασφάλεια Ατόμων

    τουργία. Βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτ ρικό εργαλείο είναι απενεργοποιημένο προ- τού το συνδέσετε στην ηλεκτρική τρο- φοδοσία ή το πάρετε και το μετα φέρετε. Αποσυνδέετε πάντα το βύσμα από την πρίζα και / ή αφαιρείτε το συσσωρευτή, προτού πραγματοποιήσετε ρυθμίσεις...
  • Page 53: Υποδείξεις Ασφάλειας Επαναφορτιζόμενου Τρυπανοκατσάβιδου

    της συσκευής. Αναθέστε την επιδιό ρθωση ση αθέμιτης επαφής πλύνετε με νερό. των ελαττωματικών εξαρτη μάτων πριν Αν το υγρό έρθει σε επαφή με μάτια, από τη χρήση στης συσ κευής. καλέστε και ιατρική βοήθεια. Διατηρήστε τα εργαλεία κοπής αιχμηρά...
  • Page 54: Φόρτιση Ομάδας Συσσωρευτών

    φή με κρυμμένους ηλεκτρικούς αγω- γούς. ½ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ! ½ Κατά τις εργασίες στη συσκευή όπως και κατά τη μεταφορά ή τη φύλαξη ρυθμίστε το διακόπτη φοράς περι- στροφής στη μεσαία θέση (φραγή). Υπόδειξη! ½ ΠΡΟΣΟΧΗ! ½ © Προσοχή αγωγοί! ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Βεβαιώνεστε...
  • Page 55 Προεπιλογή ροπής στρέψης Τοποθέτηση της ομάδας συσσωρευτών: Αφαίρεση πακέτου συσσωρευτή: © Έλεγχος κατάστασης συσσωρευτή © Μηχανισμός 2ης ταχύτητας ΠΡΟΣΟΧΗ! Στην πρώτη ταχύτητα (Διακόπτης επιλογής ταχύτητας στη θέση: 1) © Αλλαγή εργαλείων Στην δεύτερη ταχύτητα (Διακόπτης επιλο- γής ταχύτητας στη θέση: 2)
  • Page 56: Ρύθμιση Ταχύτητας

    Ενεργοποίηση: Συγκράτηση απορριμμάτων βιδώματος (σε μέταλλο): Απενεργοποίηση: Λευκά απορρίμματα βιδώματος (π.χ. σε © Ρύθμιση ταχύτητας μαλακή ξυλεία): Κατά τη διάτρηση σε ξύλο, μέταλλο και σε άλλα υλικά προσέχετε οπωσδήποτε: Υπόδειξη: © Εναλλαγή κατεύθυνσης περιστροφής © Υποδείξεις και τρικ Διάτρηση σε μέταλλο:...
  • Page 57: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Συντήρηση και καθαρισμός σία εξυπηρέτησης πελατών. ΠΡΟΣΟΧΗ! © Εγγύηση Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύ- ηση από την ημερομηνία αγοράς. Η συ- σκευή κατασκευάστηκε και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή. Πα- ½ ρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη ταμείου...
  • Page 58 Kompernass Service Greece Tel.: 801 200 10 18 (local charge 0,031EUR/minute (including VAT 19 %)) e-mail: support.gr@kompernass.com Kompernass Service Cyprus Tel.: 800 94401 e-mail: support.cy@kompernass.com © Απόρριψη Μην πετάτε ηλεκτρικά εργαλεία στα οικιακά απορρίμματα! Μην αποσύρετε συσσωρευτές στα οικιακά απορρίμματα!
  • Page 59: Δήλωση Συμμόρφωσης / Κατασκευαστής

    Οδηγία μηχανημάτων (2006 / 42 / EC) Οδηγία περί χαμηλής τάσης ΕΚ (2006/ 95 / EC) Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (2004 / 108 / EC) Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα πρότυπα Μάρκα, χαρακτηρισμός εργαλείου: Date of manufacture (DOM): 07 - 2010 Αριθμός σειράς: IAN 54357...
  • Page 60 Einleitung Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Vor der Inbetriebnahme Inbetriebnahme Wartung und Reinigung Service Garantie Entsorgung Konformitätserklärung / Hersteller...
  • Page 61 In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: © Akku-Bohrschrauber PABS 18 A1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch © Einleitung...
  • Page 62 © Ausstattung AUSGANG / OUTPUT Geräusch- und Vibrationsinformationen: Gehörschutz tragen! © Lieferumfang © Technische Daten PABS 18 A1 Akku-Bohrschrauber: WARNUNG! PABS 18 A1-1 Akku-Pack: Hinweis: PABS 18 A1-2 Schnell-Ladegerät: EINGANG / INPUT...
  • Page 63: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    3. Sicherheit von Personen zung des Elektrowerkzeugs fern. Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elek- 2. Elektrische Sicherheit trowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektro- werkzeug, wenn Sie müde sind oder Der Anschlussstecker des Elektrowerk- unter dem Einfluss von Drogen, Alko-...
  • Page 64: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschal- Ziehen Sie den Stecker aus der Steck- tet ist, bevor Sie es an die Stromver- dose und / oder entfernen Sie den sorgung anschließen, es aufnehmen Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen oder tragen.
  • Page 65: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    ½ 5. Verwendung und Behandlung Halten Sie das Elektrowerkzeug fest. des Akkuwerkzeugs ½ Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten Schalten Sie das Elektrowerkzeug so- auf, die vom Hersteller empfohlen fort aus, wenn das Einsatzwerkzeug werden. blockiert. Verwenden Sie nur die dafür vorgese- henen Akkus in den Elektrowerkzeugen.
  • Page 66 © Originalzubehör / -zusatzgeräte ½ Benutzen Sie nur Zubehör und Zusatz- geräte, die in der Gebrauchsanweisung angegeben sind. © Akku-Pack ins Gerät einsetzen / entnehmen © Vor der Inbetriebnahme © Akku-Pack laden ½ WARNUNG! STROMSCHLAGGE- FAHR! Akku-Pack einsetzen: Hinweis! Akku-Pack entnehmen: ©...
  • Page 67 © Inbetriebnahme © Ein- / Ausschalten Einschalten: © Drehmomentvorwahl Ausschalten: © Geschwindigkeit einstellen © 2-Gang Getriebe Hinweis: VORSICHT! © Drehrichtung umschalten Im ersten Gang (Gangwahlschalter Position: 1) © Tipps und Tricks Im zweiten Gang (Gangwahlschalter in Position: 2)
  • Page 68: Wartung Und Reinigung

    Drehmoment: Bohren in Holz: Harter Schraubfall (in Metall): © Wartung und Reinigung VORSICHT! Weicher Schraubfall ( z.B. in Weichholz): Beim Bohren in Holz, Metall und anderen ½ Materialien unbedingt berücksichtigen: © Service Bohren in Metall: WARNUNG! Lassen Sie Ihre Geräte...
  • Page 69: Garantie

    Kompernaß Service Österreich Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.) e-mail: support.at@kompernass.com © Garantie Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Kompernaß Service Switzerland rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde Tel.: 0848 000 525 sorgfältig produziert und vor Anlieferung (max. 0,0807 CHF/Min.) gewissenhaft geprüft.
  • Page 70: Konformitätserklärung / Hersteller

    © Konformitätserklärung / Hersteller Maschinenrichtlinie (2006 / 42 / EC) EG-Niederspannungsrichtlinie (2006 / 95 / EC) Elektromagnetische Verträglichkeit (2004 / 108 / EC) angewandte harmonisierte Normen Typ / Gerätebezeichnung: Herstellungsjahr: 07 - 2010 Seriennummer: IAN 54357...

Table of Contents