Page 1
Impreso en papel reciclado en un 70% o más utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV). Imprimé sur papier recyclé à 70 % ou plus avec de l’ e ncre à base d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils).
Page 2
Model No. AC- Serial No. WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, 1) do not expose the unit to rain or moisture. 2) do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus. Do not expose the batteries to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
Page 4
For only the United States Use a UL Listed, 1.5-3 m (5-10 ft.), Type SPT-2 or NISPT-2, AWG no. 18 power supply cord, rated for 125 V 7 A, with a NEMA 1-15P plug rated for 125 V 15 A. ” Europe...
Page 5
Countries/regions Voltage Frequency (Hz) Plug type Thailand C/BF Vietnam Oceania Countries/regions Voltage Frequency (Hz) Plug type Australia New Zealand 230/240 North America Countries/regions Voltage Frequency (Hz) Plug type Canada Central America Countries/regions Voltage Frequency (Hz) Plug type Bahamas 120/240 Costa Rica...
Do not expose to high temperature above 60°C You can help preserve our (140°F) such as in direct sunlight or in a car environment by returning parked in the sun. your used rechargeable Do not incinerate or dispose of in fire.
This Class B digital apparatus complies Note with Canadian ICES-003. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the For Customers in the U.S.A. FCC Rules.
Use the camcorder in accordance with local “recording media. ” regulations. The GPS function of the camcorder is activated when [GPS Setting] (p. 36) is set to...
This camcorder is water-proof/dust-proof equivalent to IEC60529 IP58. The camcorder is HDR-GW77V 16 GB operable up to a water depth of 5 m (16 feet) for 60 minutes. Do not subject the camcorder to pressurized water, such as from a tap.
Page 10
(p. 47). If water drops or other foreign matter is present on the lens, you will not be able to record clear Sealing gasket images. The sealing surfaces of the sealing gasket If dirt or sand gets on the sealing gasket or its ...
Page 11
Allow the camcorder to dry completely screen in a shady location with good ventilation. Do not blow dry with a hair dryer as there is a risk The following message will appear on the of deformation and/or degraded water-proof LCD screen of the camcorder after you performance.
Selecting the image quality of movies (Recording mode)..... . 34 Capturing smiles automatically (Smile Shutter)........34 Shooting panoramic photos..
Page 13
Starting the “PlayMemories Home” software..........44 Downloading the dedicated software for the camcorder....... . 44 Installing Music Transfer.
Parts and controls Figures in ( ) are reference pages. LCD screen/Touch panel (22, 23) If you rotate the LCD panel 180 degrees, you can close the LCD panel with the LCD screen facing out. This is convenient during playback operations.
Page 15
(USB) jack (18, 41) HDMI OUT jack (36) Tripod receptacle Attach a tripod (sold separately: the length of the screw must be less than 5.5 mm (7/32 in.)). Speaker Cover lock lever (17) Battery slot (17) ...
Getting started Supplied items The numbers in ( ) are the supplied To attach the Wrist strap quantity. Loop for the Wrist strap Camcorder (1) AC Adaptor (1) Power cord (Mains lead) (1) HDMI cable (1) USB cable (Micro USB cable) (1)
Close the LCD screen. Open the battery/memory card/ jack cover. To open the battery/memory card/jack cover, slide and hold the cover lock lever (), then slide the cover down slightly () and flip it open (). Insert the battery. Battery release lever Insert the battery while pressing and ...
to charge the camcorder. In the default setting, the LCD screen turns dark if you do not operate the camcorder for about 1 minute, and the power turns off if you do not operate the camcorder for 2 minutes, to save battery power ([Power...
Open the battery/memory card/ jack cover. To open the battery/memory card/jack cover, slide and hold the cover lock lever (), then slide the cover down slightly () and flip it open (). Connect the camcorder to a running computer using the USB cable.
The charging times shown above are measured when charging the camcorder at a temperature of 25 °C (77 °F). It is recommended that you charge the battery in a temperature range of 10 °C to 30 °C (50 °F to 86 °F).
Your camcorder cannot display the remaining battery life in minutes using the “InfoLITHIUM” battery. Notes on the AC Adaptor Do not short-circuit the USB jack or the battery terminal with a metallic object while the USB cable and the AC Adaptor are connected. This may cause a malfunction.
Time] to [On], the clock advances 1 hour. When you select the date and time, select one of the items and adjust the value with When you select , the date and time setting operation is complete.
[Setup] [ Playback Settings] [Data Code] [Date/Time]. Once the clock is set, the clock time is automatically adjusted with [Auto Clock ADJ ] and [Auto Area ADJ] set to [On]. The clock may not be adjusted to the correct time automatically, depending on the country/region selected for your camcorder.
Preparing the recording media The recording media that can be used are displayed on the screen of your camcorder as following icons. Default recording medium Alternative recording medium Internal memory Memory card Notes You cannot select a different recording medium for movies and for photos.
(p. 48). Formatting the memory card will erase all the data stored on it and the data will be irrecoverable. Save your important data on your computer, etc. If [Failed to create a new Image Database File. It may be possible that there is not enough free space.] is ...
The following states will be indicated if data is still being written onto the recording media after recording has finished. During this time, do not apply shock or vibration to the camcorder, or remove the battery or AC Adaptor.
To display items on the LCD screen Items on the LCD screen disappear if you do not operate the camcorder for a few seconds after you turn the camcorder on or switch between the movie recording and photo shooting...
Page 28
AE/AF (automatic exposure/automatic focus) lock (27) Touch pad deactivated (Underwater) GPS triangulating status * (36) Tracking focus: the camcorder tracks the subject that you select. Touch the subject on the LCD screen. Zoom, Remaining battery ...
Page 29
My Button (you can assign your favorite functions to icons displayed in this area) (48) HDR-GW77V To zoom the subjects Press and hold the power zoom button (W or T) to magnify or reduce the size of the image.
To record in mirror mode Open the LCD panel 90 degrees to the camcorder (), then rotate it 270 degrees to the lens side (). A mirror-image of the subject appears on the LCD screen, but the image will be normal when recorded.
Playback You can search for recorded images by date and time of recording (Event View) or location of recording (Map View) (HDR-GW77V). Open the LCD screen and select (View Images) on the LCD screen to enter the playback mode. You can display the Event View when the ...
Switch Image Type button View screen Movie Previous/next Photo Change to the movie/ photo recording mode Last played image Reduced-size images which enable you to view many images at the same time on an index screen are called “thumbnails. ”...
Page 33
A message appears asking you to confirm whether you agree with the terms of the license agreement of the map data. You can use the map data by touching [Yes] on the screen after agreeing to the terms of the license agreement (p.
([Dual Capture] is the default setting.) high definition image quality (HD) movies. The recording time (p. 52) or the type of media device to which the images can be copied may change, depending on the recording mode selected.
Page 35
(about 5 seconds for 180 degrees). A message will alert You can select the direction in which you you if the speed is too fast or too slow. move the camcorder by touching / / It is recommended that you practice the on the LCD screen.
Recording location information on movies or photos ([On] is the default setting.) Playing movies and photos by searching for them from a map (Map View, p. 33) Signal flow Displaying a map of your current location Switch the input on the TV to HDMI IN.
Page 37
By connecting Sony’s Photo TV HD- compatible devices using an HDMI cable a whole new world of photos can be enjoyed in breathtaking HD quality. The TV will automatically switch to the appropriate mode when displaying photos.
To delete all movies/photos in the deleted. Save important movies and photos in advance. selected date at one time Do not remove the battery pack or the AC Adaptor from your camcorder while deleting 1 In step 2, select [All In Event].
The recording date and time of captured photos are the same as the recording date and time of the movies. If the movie you are capturing from has no data code, the recording date and time of the photo will be the date and time you captured from the movie.
Importing images Playback To use the “Expanded Feature” upgrade for the “PlayMemories Home” software On the computer that is connected to the Internet, you can download the “Expanded Feature” upgrade which allows you to use various expanded functions. Upload Network services...
Preparing a computer (Windows) Standard installation is required. Operation is Step 1 Checking the computer not assured if the OS has been upgraded or in a system multi-boot environment. 64-bit editions and Starter (Edition) are not supported. Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 or newer is required to use disc...
Page 42
The AutoPlay wizard is displayed. PlayMemories Home support page (http:// www.sony.co.jp/pmh-se/). On Windows 7, select [PlayMemories Home] on Notes Make sure to set [USB LUN Setting] to [Multi] the Device Stage window. when you install the “PlayMemories Home” On Windows XP/Windows software.
Page 43
AVCHD To play back a Blu-ray disc that has been standard. If you do, you may not be able to created with a movie that was recorded in [60p remove the disc from these devices.
Furthermore, this software can restore the music files that were supplied with your camcorder. To use this software, you must download it from the following URL and install it on your computer. The “PlayMemories Home” software starts up. For Windows: http://www.sony.co.jp/ Double-click the “PlayMemories...
Shooting Mode (Items for selecting a shooting mode) p. 47 Camera/Mic (Items for customized shooting) p. 47 Image Quality/Size (Items for setting up image quality or size) p. 48 Playback Function (Items for playback) p. 48 Edit/Copy (Items for editing images such as protect) ...
Page 46
To find a menu item quickly The [Camera/Mic] and [Setup] menus have sub-categories. Select the sub-category icon so that the LCD screen displays the list of menus in the sub-category selected. Sub-category icons When you cannot select a menu item Grayed out menu items or settings are not available.
Spot Meter/Fcs ....Adjusts the brightness and focus for the selected subject simultaneously. Spot Meter ....... Adjusts the brightness of images to a subject you touch on the screen. Spot Focus ....... Adjusts the focus on a subject you touch on the screen.
Guide Frame....Displays frames as a guide to make sure the subject is horizontal or vertical. Display Setting ....Sets the duration that icons or indicators are displayed on the LCD screen. Image Quality/Size REC Mode ......Sets the mode to record movies (p. 34).
Page 49
HDMI Resolution ... Selects the output image resolution when connecting your camcorder to a TV with an HDMI cable. CTRL FOR HDMI ..... Sets whether or not the TV’s Remote Commander is to be used when the camcorder is connected to a “BRAVIA” Sync compatible TV with the HDMI cable.
It takes a few seconds for your camcorder to the power source again after about 1 be ready to shoot after the power is turned on. minute, and turn the camcorder on. This is not a malfunction. Disconnect the AC Adaptor from the wall ...
The battery pack temperature is high. Change Disconnect devices from the USB jack of the the battery pack or place it in a cool place. computer other than the keyboard, mouse, and your camcorder. C:13: / C:32: Disconnect the USB cable from the computer ...
Recording time of movies/number of recordable photos Delete unnecessary images (p. 38), or format the memory card after storing the images on other media (p. 48). “HD” stands for high definition image The image data base file may be damaged.
LP: Approx. 5 Mbps (average) 1,440 1,080 Expected number of recordable pixels/16:9 photos Standard definition image quality (STD): HQ: Approx. 9 Mbps (average) 720 480 Internal memory pixels/16:9, 4:3 You can record the maximum 40,000 The photo recording pixels and the aspect ratio.
To keep your camcorder in optimum state for a Noise may occur. long time, turn it on and let it run by recording On a sandy beach or anywhere dusty. If and playing back images about once a month. ...
If you connect the camcorder to a laptop damage. computer that is not connected to a power If your camcorder is used in a cold place, a source, the battery of the laptop computer will residual image may appear on the LCD screen.
About care and storage of the lens Note on disposal/transfer of the camcorder Wipe the surface of the lens clean with a soft cloth in the following instances: Even if you delete all movies and still When there are fingerprints on the lens ...
Mass (approx.): Focal length: 188 g (6.6 oz) main unit only f= 3.2 mm ~ 32.0 mm (5/32 in. ~ 1 5/16 in.) 220 g (7.8 oz) including the supplied When converted to a 35 mm still camera rechargeable battery pack For movies : 29.8 mm ~ 298.0 mm (1 3/16...
Page 59
“AVCHD, ” “AVCHD Progressive, ” “AVCHD” of 1.5 m (4 feet) above a 5 cm (2 in.) -thick logotype and “AVCHD Progressive” logotype plywood board (with the LCD screen closed, are trademarks of Panasonic Corporation and facing toward the camcorder body).
PRODUCT in connection with this License, you agree to be bound by the terms of this LICENSE. If you do not agree to the terms of this LICENSE, SONY is unwilling to license the SOFTWARE to you. In such event, the SOFTWARE will not be available and you may not use the SOFTWARE.
Page 61
(such licensors and suppliers to SONY, of rental or lease whether with any license fee or not. together with their respective affiliates, are hereinafter Some jurisdictions do not allow the restrictions of collectively referred to as “SONY’s Licensors”).
Page 62
REGIONS, AREAS AND FACILITIES. Austria SEVERABILITY Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen If any part of this LICENSE is held invalid or Canada unenforceable, the other parts will remain valid. This data includes information taken with permission GOVERNING LAW AND JURISDICTION from Canadian authorities, including ...
Page 63
USPS: United States Postal Service, USPS, Hungary and ZIP+4. Copyright 2003; Top-Map Ltd. Italy La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana. Japan Jordan ...
Screen indicators Center The following indicators appear when you change the settings. See page 28 and 31 Indicator Meaning Slideshow Set also for the indicators that appear during Warning (51) recording or playing. Playback mode (31) Center Left...
FH..........34 Power.supply........20 Full.charge........20 PS...........34 FX..........34 REC.Mode........34 GPS..........36 Recording........26 Recording.and.playback.time..52 Recording.media......24 “Handycam”.User.Guide....9 Recording.time.of.movies..53 HDMI.Cable.........36 Repair..........50 HQ..........34 You will find the menu lists Install........41,.44 on pages 47 to 49. iSweep.Panorama......34...
No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C como a la luz solar directa, o en el interior de un automóvil estacionado al sol. No la incinere ni la arroje al fuego. ...
Page 67
99,99 % de los píxeles sean operativos para uso los soportes de grabación, etc. efectivo. Sin embargo, es posible que aparezcan Los sistemas de televisión en color varían en...
En este manual, la memoria interna de la videocámara y la tarjeta de memoria se Revise el nombre del modelo en la parte inferior denominan “soportes de grabación”. de su videocámara. En este manual, el disco DVD grabado con ...
5 cm (con la pantalla Superficies de sellado de la junta de sellado de cristal líquido cerrada, orientada hacia el Si ingresa polvo o arena en la junta de sellado o cuerpo de la videocámara) en sus superficies en contacto, limpie el área con...
Page 70
No someta la videocámara a golpes como por su resistencia al agua. ejemplo, lanzarse al agua con ella. Limpie las gotas de agua o el polvo de la No abra ni cierre la cubierta de la batería/tarjeta ...
Page 71
Acerca del mensaje que aparece en la pantalla Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla de cristal líquido de la videocámara después de reemplazar o cargar la batería o si ajusta [Selección escena] en [Playa], [Submarino] o [Nieve]. Esto no indica una falla de funcionamiento de la videocámara.
Page 72
Carga de la batería con la computadora........
Page 73
Tiempo de grabación esperado para películas........
Pantalla de cristal líquido/panel táctil (18, 19) Si gira el panel de cristal líquido en 180 grados, podrá cerrarlo con la pantalla de cristal líquido mirando hacia fuera. Este procedimiento resulta conveniente para las operaciones de reproducción.
Page 75
Toma (USB) (14, 37) Toma HDMI OUT (32) Receptáculo del trípode Coloque un trípode (se vende por separado: la longitud del tornillo debe ser inferior a 5,5 mm) Altavoz Palanca de bloqueo de la cubierta (13) ...
Elementos suministrados La actualización “Función adicional” del software “PlayMemories Home” se puede Los números entre ( ) indican la cantidad descargar de la Web (p. 36). suministrada. Para colocar la correa de muñeca Videocámara (1) Lazo para la correa de Adaptador de alimentación de ca (1)
Abra la cubierta de la batería/ tarjeta de memoria/toma de conexión. Para abrir la cubierta de la batería/tarjeta de memoria/toma de conexión, deslice y mantenga sujeta la palanca de bloqueo de la cubierta (), luego deslice la cubierta ligeramante hacia abajo () y ábrala ().
Page 78
En el ajuste predeterminado, la pantalla de cristal líquido se oscurece si no la utiliza durante 1 minuto aproximadamente y se apaga si no la usa por 2 minuto con el fin de ahorrar batería ([Ahorro de energía] p. 46).
Carga de la batería con la computadora Cierre la pantalla de cristal líquido. Abra la cubierta de la batería/ tarjeta de memoria/toma de conexión. Para abrir la cubierta de la batería/tarjeta de memoria/toma de conexión, deslice y mantenga sujeta la palanca de bloqueo de la cubierta (), luego deslice la cubierta...
Page 80
Carga con el adaptador de alimentación de ca: 140 min Carga con la computadora: 200 min El tiempo de carga que aparece arriba se mide al cargar la videocámara a una temperatura de 25 °C Se recomienda que cargue la batería a una temperatura de un rango de 10 °C a 30 °C Para extraer la batería...
“InfoLITHIUM”. Notas acerca del adaptador de alimentación de ca No provoque un cortocircuito en la toma USB o el terminal de la batería con un objeto metálico mientras el cable USB y el adaptador de alimentación de ca están conectados. Si lo hace, puede ocasionar una falla de funcionamiento.
Si ajusta [Hora verano] en [Activar], el reloj avanza 1 hora. Si selecciona la fecha y la hora, ajuste uno de los elementos y ajuste el valor con Cuando selecciona , finaliza la ...
Seleccione Pitido Notas La fecha y la hora de grabación se registran automáticamente en el soporte de grabación, pero no se muestran durante la grabación. No obstante, es posible consultarlos como [Código datos] durante la [Configuración] [ Ajustes reproducción] ...
Preparación del soporte de grabación Los soportes de grabación que se pueden usar aparecen en la pantalla de la videocámara con los siguientes iconos. Soporte de grabación Soporte de grabación alternativo predeterminado Memoria interna Tarjeta de memoria Notas No puede seleccionar un soporte de grabación diferente para películas y para fotos.
Page 85
No inserte ninguna tarjeta de memoria que no quepa en la ranura de la tarjeta de memoria. Si lo hace, ...
Los siguientes estados se indicarán si todavía se están escribiendo datos en el soporte de grabación después de que ha finalizado la grabación. Durante este tiempo, no someta la videocámara a golpes ni a vibraciones, ni tampoco extraiga la batería o el adaptador de alimentación de ca El indicador de acceso (p.
(visualización de píxeles completos). Sin embargo, esto puede ocasionar un leve recorte de los bordes superior, inferior, derecho e izquierdo de las imágenes al reproducirlas en un televisor que no es compatible con la visualización de píxeles completos. Es recomendable utilizar el marco externo de [Guía fotográfica] (p.
Page 88
Toque cualquier parte excepto los botones en la pantalla de cristal líquido para mostrar información sobre los iconos con funciones adecuadas para la grabación. Para mostrar los elementos en la pantalla de cristal líquido todo el tiempo: [Ajuste pantalla] (p. 45) Indicadores de la pantalla durante la grabación Aquí...
Page 89
Tiempo de grabación restante previsto, Calidad de imagen de grabación (HD/STD), Velocidad de cuadros (60p/60i) y modo de grabación (PS/FX/FH/HQ/LP) (30) Botón Ver imágenes (27) Mi Botón (puede asignar sus funciones favoritas a los iconos que se muestran en esta área) (45) HDR-GW77V Para aplicar zoom a los motivos Mantenga presionado el botón de zoom...
Page 90
Para grabar en modo de espejo Abra el panel de cristal líquido 90 grados respecto a la videocámara () y, a continuación, gírelo 270 grados hacia el lado del objetivo (). En la pantalla de cristal líquido, las imágenes del motivo aparecerán como las de un espejo, pero las grabadas serán normales.
Reproducción Puede buscar imágenes grabadas por fecha y hora de grabación (Visualización eventos) o ubicación de grabación (Visualización mapas) (HDR-GW77V). Abra la pantalla de cristal líquido y seleccione (Ver Imágenes) para ingresar al modo de reproducción. Puede ver la Visualización eventos cuando ...
Page 92
Botón Cambiar tipo de Visualización eventos imagen Película Anterior/siguiente Foto Cambiar al modo de grabación de película/foto Última imagen reproducida Las imágenes de tamaño reducido que permiten ver varias imágenes al mismo tiempo en una pantalla de índice se conocen como “miniaturas”.
Page 93
(p. 58). No podrá usar los datos de los mapas si toca [No]. Sin embargo, cuando trate de utilizar los datos de los mapas por segunda vez, aparecerá el mismo mensaje en la pantalla y podrá usar los datos de los mapas si toca [Sí].
(HD). El tiempo de grabación (p. 50) o el tipo de dispositivo de soporte en el que se pueden copiar las imágenes podría cambiar, según el modo de grabación seleccionado. La videocámara está...
Page 95
(unos 5 segundo para 180 grados). Un mensaje le avisará si Realice un barrido con la la velocidad es muy rápida o muy lenta. Se videocámara hasta el final de la recomienda que practique el movimiento guía, siguiendo las instrucciones...
Ajustes generales] [Ajuste GPS] Reproducir una película o una [Desactivar]. foto en la videocámara (p. 27). Notas Es posible que tarde un momento antes de que Notas la videocámara inicie la triangulación. Además, consulte los manuales de instrucciones ...
Page 97
Esta videocámara es compatible con el estándar “Photo TV HD”. “Photo TV HD” permite reproducir imágenes con un alto nivel de detalle, con una sutil representación de las texturas y los colores, que hace que parezcan fotografías. Al conectar dispositivos compatibles con...
No extraiga la batería ni el adaptador de alimentación de ca de la videocámara durante la 1 En el paso 2, seleccione [Todo en evento]. eliminación o división de imágenes. Si lo hace, 2 Seleccione la fecha que desea eliminar podría dañar el soporte de grabación.
Si la película de la que está efectuando la captura no dispone de código de datos, la fecha y la hora de grabación de las fotos será la fecha y hora en la que se efectuó la captura desde la película.
El software “PlayMemories Home” incorporado no es compatible con computadoras Mac. Para importar imágenes desde la videocámara a la computadora Mac y luego reproducirlas, utilice el software adecuado en la computadora Mac. Para obtener más detalles, visite la siguiente URL.
Intel Core Duo 1,66 GHz o más rápido, o No se admiten ediciones de 64 bits y Starter Intel Core 2 Duo 1,66 GHz o más rápido (se (Edition). Se requiere la versión 2.0 o superior necesita Intel Core 2 Duo de 2,26 GHz o más de Windows Image Mastering API (IMAPI) rápido para procesar películas FX o FH, y se...
Page 102
Windows 7, haga clic en [Inicio] [Equipo] Siga las instrucciones que y luego, haga doble clic en el icono de cámara aparecen en la pantalla de la de esta videocámara icono de soporte de computadora para continuar con almacenamiento ...
Page 103
“PlayMemories Home” en reproductores o BDUW/ grabadoras de DVD, ya que estos dispositivos no son compatibles con el estándar AVCHD. Si lo hace, es posible que no pueda extraer el disco La computadora debe admitir la creación de de estos dispositivos.
Siempre mantenga su PlayStation 3 actualizado con la versión más reciente del software del Si no aparece el icono en la pantalla de sistema de PlayStation 3. Es posible que la computadora, haga clic en [Inicio] ...
Además, este software le permite restaurar los archivos de música incluidos originalmente con la videocámara. Para usar este software, debe descargarlo desde la siguiente URL e instalarlo en su computadora. Para Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/ Win/ Para Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Para obtener más detalles, consulte la ayuda de “Music Transfer”.
Personalización de la videocámara Uso de los menús La videocámara posee diversos elementos de menú bajo cada una de las 6 categorías de menú. Modo toma (Elementos para seleccionar un modo de captura) p. 44 Cámara/Micrófono (Elementos para captura de imágenes personalizada) p. 44 Calidad img/Tamaño (Elementos para ajustar la calidad y el tamaño de la imagen)
Page 107
Cuando no puede seleccionar un elemento de menú Los elementos de menú o ajustes atenuados no están disponibles. Si selecciona un elemento de menú atenuado, la videocámara muestra la razón por la cual no puede seleccionarlo o la instrucción sobre las condiciones en las que puede seleccionarlo.
Medidor/Enfoq punt ..Ajusta simultáneamente el brillo y el enfoque del motivo seleccionado. Medidor puntual ... Ajusta el brillo de las imágenes a un motivo que toque en la pantalla. Enfoque puntual ... Ajusta el enfoque de las imágenes a un motivo que toque en la pantalla.
Page 109
Mi Botón ......Asigna funciones a Mis botones. Guía fotográfica ..... Muestra el marco para que pueda asegurarse de que el motivo aparezca horizontal o vertical. Ajuste pantalla ....Ajusta el tiempo que los iconos o indicadores se muestran en la pantalla de cristal líquido. Calidad img/Tamaño Modo grabación....
Page 110
Resolución HDMI ... Selecciona la resolución de la imagen de salida cuando conecta la videocámara a un televisor con un cable HDMI. CTRL. PARA HDMI ..Define si se usa o no el control remoto del televisor cuando se conecta la videocámara a un televisor “BRAVIA” Sync compatible con el cable HDMI.
(p. 4) para obtener detalles sobre los síntomas Si se presenta algún problema mientras de la videocámara y la “Guía de ayuda de usa su videocámara, siga los pasos que se PlayMemories Home” (p. 40) la conexión de la videocámara a la computadora.
La videocámara está grabando en el soporte de Si el problema persiste aun después de grabación la imagen que acaba de tomar. No se intentar solucionarlo varias veces, póngase pueden realizar nuevas grabaciones durante este en contacto con su distribuidor Sony o período.
Page 113
(p. 45). películas. Es posible que el archivo de base de datos de imágenes esté dañado. Compruebe el archivo de base de datos seleccionando [Configuración] ...
(unidad: minuto) Memoria interna Tiempo de Tiempo de Batería grabación continua grabación normal Calidad de imagen de alta definición (HD) en h (hora) y Calidad de min (minuto) imagen Modo de grabación HDR-GW77 HDR-GW77V NP-BG1 [Calidad 60p...
Puede grabar un máximo de 40 000 fotos. del soporte. Las películas que contengan movimientos rápidos o imágenes complejas se Tarjeta de memoria grabarán a una velocidad de bits mayor y ello reducirá el tiempo de grabación total. 20,4M 2 GB Notas Los números entre paréntesis ( ) indican el...
Page 117
Cuando la temperatura de la videocámara manual de instrucciones. o la batería sea demasiado alta o baja, es Si dentro de la videocámara entra algún objeto posible que no se pueda grabar ni reproducir o líquido, desconéctela y haga que la revise un...
Page 118
Carga de la batería recargable Manipulación de la unidad preinstalada Si la unidad está sucia, limpie el cuerpo de la La videocámara contiene una batería videocámara con un paño suave ligeramente recargable preinstalada para conservar la humedecido con agua y, a continuación, limpie fecha, la hora y otros ajustes aunque esté...
Page 119
La batería recargable se descargará Aunque borre los datos de la tarjeta de completamente transcurridos memoria o la formatee en su videocámara aproximadamente 3 meses si no utiliza o en una computadora, es posible que la videocámara en absoluto.
Número total de píxeles: aplicación. 921 600 (1 920 480) 1 GB es igual a mil millones de bytes y se usan 2,8 GB para el mapa preinstalado, General en tanto que otra parte se usa para Requisitos de alimentación: cc de 3,6 V (batería),...
Page 121
”, “Memory Stick Duo”, El rendimiento a prueba de agua, a prueba “ ”, “Memory Stick Micro”, de polvo, y a prueba de golpes está basado en pruebas estándar realizadas por Sony. “ ”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “...
SOFTWARE. Esta LICENCIA sólo contempla el SOFTWARE. Puede usar el SOFTWARE Network y descargar la aplicación. sólo en relación con el uso del PRODUCTO. Al tocar Disponible en áreas donde PlayStation Store esté el botón “ACEPTO” que aparece en la pantalla del disponible.
Page 123
DERECHOS DE AUTOR licencia. Es posible que algunas jurisdicciones no Todos los títulos y derechos de autor en y respecto al permitan las restricciones de dichos derechos, en SOFTWARE (incluidos, pero sin limitación, cualquier cuyo caso es posible que las restricciones anteriores dato de mapa, imágenes, fotografías, animación,...
Page 124
O SE BASE EN UNA GARANTÍA, INCLUSO SI cuestión y sustituye totalmente cualquier acuerdo SONY FUE NOTIFICADA DE LA POSIBILIDAD escrito u oral que exista antes de él entre nosotros con DE DICHOS DAÑOS, EXCEPTO EN CASO DE respecto al tema en cuestión.
Page 125
Fuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografía.) This data includes information taken with permission from Canadian authorities, including Her Majesty the Queen in Right of Canada, Queen’s Printer for Noruega Ontario, Canada Post Corporation, GeoBase , ...
Los siguientes indicadores aparecen cuando de cara/detección de cambia los ajustes. Consulte la página escena/detección de 24 y 27 para obtener información sobre vibración de la cámara/ los indicadores que aparecen durante la detección de sonido) (24) grabación o la reproducción.
Page 127
101-0005 datos Proteger (45) Flash (44)/Reducción ojos rojos (44) Los indicadores y sus posiciones son aproximados y pueden variar respecto de su apariencia real. Según el modelo de la videocámara, es posible que algunos indicadores no aparezcan.
Índice PlayMemories Home..12, 36, 37 PS ..........30 Ajuste de fecha y hora ....18 GPS ..........32 Ajustes de soporte .......20 Grabación ........22 Guía de ayuda de Reparación ........47 PlayMemories Home....12, 40 Reproducción ......27 Batería ..........13 Guía del usuario de “Handycam” ........4 Borrar ...........34...
Page 130
Le numéro de modèle se trouve sous présence d’instructions l’appareil. Le numéro de série se trouve sur importantes concernant le côté. Prendre en note le numéro de série le fonctionnement et dans l’ e space prévu ci-dessous. Se reporter à l’ e ntretien (la réparation) ces numéros lors des communications avec...
Page 131
à l’intérieur de l’appareil, si ce dernier a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été échappé.
Page 132
Pour les États-Unis uniquement Utilisez, dans la liste UL, un cordon d’alimentation de 1,5 à 3 m (5 à 10 pieds), type SPT-2 ou NISPT-2, AWG n° 18, pour une tension nominale de 125 V 7 A, avec une fiche 1-15P NEMA pour une tension nominale de 125 V 15 A.
Page 133
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche République de Corée Malaisie Philippines 220/230 Singapour Taïwan Thaïlande C/BF Vietnam Océanie Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche Australie Nouvelle-Zélande 230/240 Amérique du Nord Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche Canada États-Unis...
Page 134
Afrique Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche Algérie 127/220 République démocratique du Congo Egypte Ethiopie Kenya C/BF Nigéria C/BF Afrique du Sud 220/230 C/BF Tanzanie C/BF Tunisie...
Page 135
Ne démontez pas la batterie. Remarque sur le câble d’alimentation N’ é crasez et n’ e xposez pas la batterie à des chocs Le câble d’alimentation est conçu ou à une force extérieure. Vous ne devez pas la spécifiquement pour être utilisé...
Page 136
Batterie AVERTISSEMENT Cet appareil est conforme à la section 15 Par la présente, vous êtes avisé du fait que des règlements FCC. Son fonctionnement tout changement ou toute modification est soumis aux deux conditions suivantes : ne faisant pas l’ o bjet d’une autorisation (1) cet appareil ne doit pas provoquer expresse dans le présent manuel pourrait...
Page 137
À propos du réglage de la langue Pour les utilisateurs au Canada Des captures d’ é cran dans chaque langue locale Cet appareil est conforme au CNR-310 sont utilisées pour illustrer les procédures d’Industrie Canada. Son exploitation est d’utilisation. Si nécessaire, modifiez la langue autorisée sous réserve que l’appareil ne...
Page 138
caméscope est activée lorsque [Réglage du une qualité d’image haute définition (HD) est GPS] (p. 38) est réglé sur [Activé] même si le appelé un disque d’ e nregistrement AVCHD. caméscope est éteint. Lors du décollage et de Le nom de modèle est montré dans ce manuel ...
Page 139
Utilisez le caméscope dans la plage de températures de fonctionnement dans l’ e au recommandée, qui s’ é tend de 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F). Conformément à la norme MIL-STD 810F Method 516.5-Shock, ce produit a passé avec succès des essais de chute d’une hauteur de...
Page 140
Nous vous recommandons de faire contrôler, Il y a, en effet, un risque que du sable ou de moyennant paiement, le caméscope dans un l’ e au pénètre à l’intérieur. Avant d’ o uvrir le atelier de réparation autorisé.
Page 141
Les sables ferrugineux pourraient se coller pas le cache du bloc-piles/carte mémoire/ au cadre autour de l’ é cran LCD. Si c’ e st le prise avant d’avoir terminé le nettoyage. Du cas, essuyez ces sables ferrugineux avec un sable ou de l’...
Page 142
Charger le bloc-piles à l’aide de votre ordinateur....... . . 21...
Page 143
Étape 1 Vérification du système informatique........
Écran LCD ou écran tactile (24, 25) Si vous faites pivoter le panneau LCD de 180 degrés, vous pouvez le rabattre avec l’ é cran LCD orienté vers l’ e xtérieur. Cette position est très pratique pour la lecture.
Page 145
Témoin d’accès de carte mémoire (26) Touche PHOTO (29) Lorsque le témoin d’accès est allumé ou Touche START/STOP (28) clignote, le caméscope est en train de lire ou d’ é crire des données. Témoin de mode (Film) ou (Photo) (28, 29) ...
Câble HDMI (1) Câble USB (Câble micro-USB) (1) Dragonne pour poignet (1) Bloc-piles rechargeable NP-BG1/boîtier de la pile (1) « Mode d’ e mploi » (ce manuel) (1) Remarques Les logiciels « PlayMemories Home » (Version Lite) et « Guide d’assistance de PlayMemories Home »...
Ouvrez le cache du bloc-piles/ carte mémoire/prise. Pour ouvrir le cache du bloc-piles/carte mémoire/prise, faites glisser et tenez le levier de verrouillage du cache (), puis faites doucement glisser le cache () et ouvrez-le (). Insérez le bloc-piles. Levier de dégagement du bloc-piles Insérez le bloc-piles tout en maintenant...
Page 148
AC-UP100 (vendus séparément) pour charger votre caméscope. Par défaut, le caméscope est réglé pour que l’ é cran LCD s’assombrisse si vous ne l’utilisez pas pendant environ 1 minute, et pour que l’alimentation se coupe si vous ne l’utilisez pas pendant 2 minutes, pour...
Charger le bloc-piles à l’aide de votre ordinateur Fermez l’écran LCD. Ouvrez le cache du bloc-piles/ carte mémoire/prise. Pour ouvrir le cache du bloc-piles/carte mémoire/prise, faites glisser et tenez le levier de verrouillage du cache (), puis faites doucement glisser le cache () et ouvrez-le ().
Page 150
Les durées de charge indiquées ci-dessus ont été mesurées à une température de 25 °C (77 °F). Il est recommandé de charger le bloc-piles à une température située entre 10 °C et 30 °C (50 °F à 86 °F). Pour retirer le bloc-piles 1 Fermez l’...
L’adaptateur CA fourni avec le caméscope vous permet de charger le bloc-piles dans n’importe quel pays ou région offrant une tension comprise entre 100 V et 240 V CA, 50 Hz et 60 Hz. N’utilisez jamais de convertisseur de tension électronique.
Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope et mettez-le sous tension. Sélectionnez la langue souhaitée, Appuyez sur la touche puis sélectionnez [Suiv.]. située sur l’ é cran LCD. Sélectionnez la zone souhaitée à...
à [Activé]. L’horloge pourrait ne pas se régler automatiquement en raison du pays ou de la région sélectionné pour votre caméscope. Dans ce cas, réglez [AJU auto horloge] et [AJU auto zone] à [Désactivé] (HDR-GW77V) (p. 53).
Support d’ e nregistrement par Autre support d’ e nregistrement défaut Mémoire interne Carte mémoire Remarques Vous ne pouvez pas sélectionner un support d’ e nregistrement différent pour les films et pour les photos. Sélection d’un support d’enregistrement Sélectionnez [Configuration] [ Réglages...
Page 155
N’insérez pas d’autres cartes mémoires que celles qui sont compatibles, dans la fente prévue à cet effet. Le caméscope pourrait alors ne pas fonctionner correctement. Lors de l’insertion ou de l’ é jection de la carte mémoire, veillez à ce que la carte mémoire ne soit pas projetée au sol.
PHOTO (Capture double). Remarques Lorsque vous fermez l’ é cran LCD pendant l’ e nregistrement des films, le caméscope arrête d’ e nregistrer. Ne touchez pas le microphone intégré pendant l’ e nregistrement.
Cependant, ce mode d’affichage pourrait entraîner un léger rognage des bordures supérieure, inférieure, de gauche et de droite des images lorsqu’ e lles seront lues sur un téléviseur n’ayant pas un affichage compatible avec le mode pixels grand-angle. Nous vous conseillons d’ e nregistrer les images avec l’[Image guide] réglée à...
Page 158
Appuyez n’importe où sauf sur les touches de l’ é cran LCD pour afficher des informations sur les icônes ayant des fonctions correspondant à l’ e nregistrement.
Page 159
Nombre approximatif de photos pouvant être enregistrées, format d’ é cran (16:9 ou 4:3), taille de la photo (L/M/S) Durée d’ e nregistrement restante prévue, qualité d’ e nregistrement d’image (HD/STD), cadence de prise de vue (60p/60i) et mode d’ e nregistrement (PS/FX/FH/HQ/LP) (36) ...
Page 160
Pour enregistrer en mode miroir Ouvrez l’ é cran LCD à 90 degrés par rapport au caméscope (), puis faites-le pivoter de 270 degrés du côté de l’ o bjectif (). Une image en miroir du sujet s’affiche sur l’ é cran LCD, mais l’image enregistrée est normale.
Lecture Vous pouvez rechercher des images enregistrées par date et heure d’ e nregistrement (Visualiser évènement) ou par emplacement d’ e nregistrement (Visualiser carte) (HDR-GW77V). Ouvrez l’écran LCD et sélectionnez (Afficher Images) sur l’écran LCD pour passer en mode lecture.
Page 162
à une vitesse d’ e nviron cinq fois environ 10 fois environ 30 fois environ 60 fois la normale. Sélectionnez en mode pause pour lire les films au ralenti.
Page 163
Remarques Pour éviter la perte de vos données d’image, enregistrez régulièrement toutes vos images sur un support amovible. (p. 43) Lecture de films et de photos sur la Visualiser carte (HDR-GW77V) Passez à l’ é cran Visualiser carte en touchant ...
(orange). Le caméscope détecte un visage. Sélectionnez le mode d’enregistrement de votre choix. Remarques Lorsque la cadence de prise de vue et le mode d’ e nregistrement sont réglés à [60i]/[Qual. la+élevée ] ou à [60p]/[Qualité 60p], il Mode d’enregistrement et supports...
Page 165
Balayez le caméscope autour de vous à une vitesse lente et constante (environ 5 secondes pour 180 degrés). Un message vous alertera si la vitesse est trop rapide ou trop lente. Il vous est recommandé de vous entraîner à faire le mouvement de balayage à...
Branchez le caméscope à la prise murale à l’aide Utilisez la fonction GPS à l’ e xtérieur et dans les de l’adaptateur CA fourni et du câble USB (p. 22). ...
Page 167
À propos de « Photo TV HD » Ce caméscope est compatible avec le mode « Photo TV HD ». « Photo TV HD » permet une représentation hautement détaillée, aussi précise qu’une photo, des textures et des couleurs subtiles.
[Éditer/ Sélectionnez Copier] [Effacer]. Pour supprimer une partie d’un film Sélectionnez [Plusieurs images], Il est possible de diviser un film ou de le puis sélectionnez le type d’image supprimer. à supprimer. Désactiver la protection : [Protéger] (p. 52) ...
à l’aide de , puis sélectionnez A : Permet de retourner au début du film sélectionné A : Permet de retourner au début du film B : Permet d’ajuster le point de division avec sélectionné...
Page 170
À propos de l’enregistrement de la date et de l’heure des photos prises La date et l’heure d’ e nregistrement des photos prises sont identiques à la date et à l’heure d’ e nregistrement des films. Lorsque le film à partir duquel la prise de ...
DVD/disque Blu-ray Pour Mac Le logiciel « PlayMemories Home » intégré n’ e st pas pris en charge par les ordinateurs Mac. Pour importer des images du caméscope vers votre Mac et les lire, utilisez le logiciel adapté à votre Mac. Pour plus de détails, rendez-vous à l’adresse suivante.
Intel Core 2 Duo 1,66 GHz ou plus rapide système d’ e xploitation a été mis à niveau ou s’il y (Intel Core 2 Duo 2,26 GHz ou plus rapide a un environnement d’amorçages multiples.
Page 173
« PlayMemories Home », sélectionnez la fenêtre Device Stage. Sous « Guide d’assistance de PlayMemories Windows XP/Windows Vista, Home » sur le logiciel ou visitez la page de sélectionnez [Ordinateur] (sous support PlayMemories Home (http://www. Windows XP, [Poste de travail]) sony.co.jp/pmh-se/).
Page 174
Vous pouvez créer un disque Blu-ray pourrait ne pas s’afficher sur le bureau de avec un film en qualité d’image haute l’ o rdinateur. Si c’ e st le cas, vous pouvez définition (HD) importé au préalable sur déconnecter le caméscope de l’ o rdinateur un ordinateur.
(HD) ne devraient pas être utilisés avec des lecteurs ou graveurs DVD. Dans la mesure où ces lecteurs ou graveurs DVD ne Si l’icône n’ e st pas affichée sur l’ é cran de sont pas compatibles avec le format AVCHD, ils l’...
Remarques Le logiciel pouvant être utilisé avec votre caméscope dépend du pays ou de la région dans Installation Music Transfer lequel/laquelle vous vous trouvez. Music Transfer vous permet de modifier les fichiers de musique fournis avec votre caméscope afin de les adapter à...
Le caméscope comporte diverses options de menu sous chacune des 6 catégories de menu. Mode prise de vue (Options de sélection du mode de prise de vue) p. 51 Caméra/Micro (Options pour prises de vue personnalisées) p. 51 Qualité...
Page 178
Icônes de sous-catégorie Si vous ne pouvez pas sélectionner une option de menu Les options de menu ou les réglages en grisé ne sont pas disponibles. Si vous sélectionnez l’ o ption de menu en grisé, votre caméscope affiche la raison pour laquelle...
Spotmètre/Mise au p ... Ajuste simultanément la luminosité et la mise au point du sujet sélectionné. Spotmètre ......Ajuste la luminosité des images pour un sujet que vous touchez sur l’ é cran. Mise au point centrée ......
Page 180
Microphone Zoom micro intégré ..Tourne des films avec un son plus vif, approprié à la position du zoom. Réduction bruit vent ..Réduit le bruit du vent enregistré par le microphone intégré. Niv. référence micro ..Règle le niveau du microphone pour l’ e nregistrement.
Page 181
..Reçoit le signal GPS (p. 38). Language Setting ..Règle la langue d’affichage (p. 25). Économie d’énergie ..Règle l’ é cran LCD et la source d’alimentation pour qu’ils s’ é teignent automatiquement. Initialiser ......Réinitialise tous les réglages aux réglages par défaut.
Le caméscope ne s’allume pas. caméscope, exécutez les étapes suivantes. Insérez un bloc-piles chargé dans le caméscope Vérifiez la liste (p. 54 à 56), et (p. 19). inspectez votre caméscope. La fiche de l’adaptateur CA a été débranchée ...
Le caméscope n’est pas reconnu par l’ordinateur. E:: Débranchez les appareils autres que le clavier, Exécutez les étapes à partir de la à la la souris et le caméscope des prises USB de page 54. l’ o rdinateur.
Page 184
Le clignotement du témoin indique que Vous ne pouvez pas prendre de photos l’ e space libre n’ e st pas suffisant pour enregistrer pendant le traitement. Patientez un instant, des images. Supprimez les images inutiles puis prenez la photo.
(en : minutes) « HD » signifie « qualité d’image haute Bloc-piles définition » et « STD » signifie « qualité Qualité de l’image d’image à définition standard ». NP-BG1 (fourni) NP-FG1 Durée approximative prévue d’enregistrement et de lecture...
Le (10) (20) (40) (90) (180) nombre réel de photos pouvant être enregistrées s’affiche à l’ é cran LCD pendant l’ e nregistrement (10) (25) (60) (120) (245) (p. 30). Le nombre de photos pouvant être enregistrées ...
Page 188
ê tre exposé au soleil. Si vous n’utilisez pas le caméscope L’ e xposition au soleil risque d’ e ndommager pendant une longue période l’ é cran LCD. Faites fonctionner le caméscope en utilisant une ...
À propos de l’entretien et du Écran LCD rangement de l’objectif N’ e xercez pas de pression excessive sur l’ é cran Essuyez la surface de l’ o bjectif avec un chiffon LCD, car cela pourrait compromettre l’ é quilibre ...
Page 190
être est toujours chargée lorsque le caméscope complètement supprimées. Si vous devez est connecté à une prise murale à l’aide de transférer les données du caméscope, nous l’adaptateur CA, ou lorsque le bloc-piles ...
F1,8 ~ F3,4 fourni Longueur focale : Masse (approx.) : f= 3,2 mm ~ 32,0 mm (5/32 po. ~ 1 5/16 po.) 188 g (6,6 oz) unité principale seulement Conversion en appareil photo 35 mm 220 g (7,8 oz) incluant le bloc-piles...
Page 192
Dolby et le symbole double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Dimensions (approx.) : 78 mm 22 mm 36 mm (3 1/8 po. × 7/8 po. × 1 7/16 po.) HDMI, le logo HDMI et High-Definition (l/h/p) excluant les parties saillantes Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI...
ê tre soumis aux termes de cette LICENCE. Si vous n’acceptez pas les termes de cette LICENCE, SONY n’ e st pas disposé à vous accorder une licence pour le LOGICIEL. Dans un pareil cas, le LOGICIEL ne sera pas disponible et vous ne pouvez pas l’utiliser.
Page 194
DROIT D’AUTEUR de quelque forme que ce soit) à des fins de location Tout titre et droit d’auteur dans et sur le LOGICIEL (y avec ou sans droits de licence. Certaines juridictions compris sans s’y limiter les données cartographiques,...
Page 195
États-Unis, ce LOGICIEL AU LOGICIEL. CERTAINES JURIDICTIONS est un « article commercial », tel que ce terme est N’ A UTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA défini dans 48 C.F.R. (« FAR ») 2.101, est sous licence RESTRICTION DE DOMMAGES CONSÉQUENTS...
Page 196
Fuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografía.) This data includes information taken with permission from Canadian authorities, including Her Majesty the Queen in Right of Canada, Queen’s Printer for Norvège Ontario, Canada Post Corporation, GeoBase , ...
Automatique intelligent (détection de visage/ vous modifiez les réglages. Voir aussi page détection de scène/ 30 et 33 pour les icônes qui apparaissent détection de secousses de pendant l’ e nregistrement ou la lecture. caméscope/détection du son) (30) Centre...
Page 198
101-0005 données Protéger (52) Flash (51)/Attén. yeux rouges (51) Les icônes et leur position sont fournies à titre d’indication et peuvent différer de l’affichage réel à l’ é cran. Certaines icônes peuvent ne pas apparaître selon le modèle de caméscope.
Index Accessoires fournis .....18 FH ..........36 Performances de résistance à l’ e au/à la poussière/aux chocs ..11 Alimentation électrique .....22 Films ..........28 Photos ..........29 Fonction développée ....43 PlayMemories Home..18, 43, 44 FX ..........36 Bip ..........25 Prise murale ........20 Bloc-piles ........19 PS ..........36...