Sign in today to find solutions:

Forgot your password?

Don't have an account? Sign up

 
®
CONVERTIBLE
REFRIGERATOR/
FREEZER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance,
parts or service, call: 1-800-253-1301.
In Canada, call for assistance 1-800-807-6777,
or visit our website at...
www.whirlpool.com or www.whirlpool.ca
RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
CONVERTIBLE
Guide d'utilisation
et d'entretien
Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-807-6777.
ou visitez notre site web à
www.whirlpool.ca
Table of Contents/Table des matières .................. 2
1-82611-001 Rev. 00

Summary of Contents

  • Page 1

    FREEZER Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts or service, call: 1-800-253-1301. In Canada, call for assistance 1-800-807-6777, or visit our website at... www.whirlpool.com or www.whirlpool.ca RÉFRIGÉRATEUR/ CONGÉLATEUR CONVERTIBLE Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-807-6777.

  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS CONVERTIBLE REFRIGERATOR/FREEZER SAFETY...2 Proper Disposal of Your Old Refrigerator...3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ...3 Unpack the Convertible Refrigerator/Freezer...3 Location Requirements ...4 Electrical Requirements ...4 Convertible Refrigerator/Freezer Door...4 Door Closing...7 Normal Sounds ...7 CONVERTIBLE REFRIGERATOR/FREEZER USE...7 Ensuring Proper Air Circulation...7 Using the Controls ...7...

  • Page 3: Proper Disposal Of Your Old Refrigerator, Installation Instructions, Unpack The Convertible Refrigerator/freezer

    Junked or abandoned refrigerators and freezers are still dangerous – even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerator or freezer, please follow these instructions to help prevent accidents.

  • Page 4: Location Requirements, Electrical Requirements, Convertible Refrigerator/freezer Door

    NOTE: This convertible refrigerator/freezer may be installed side by side with another refrigerator or freezer. Allow for a 3" (7.5 cm) clearance at the top and sides and a between the appliances.

  • Page 5

    4. Remove the parts for the top hinge as shown in Top Hinge Graphic 1B. 5. Lift the convertible refrigerator/freezer door free from the lower hinge and cabinet and set aside. 6. Remove 3 hex head hinge screws and bottom hinge assembly.

  • Page 6

    Door Removal & Replacement Base Grille Top Hinge A. Top Hinge Cover " or " Hex-Head Hinge Screws (depending on model) C. Top Hinge Bottom Hinge A. Door Stop Screws B. Door Stop C. Hinge Pin D. Hinge Pin Nut Hex-Head Hinge Screws "...

  • Page 7: Door Closing, Normal Sounds, Convertible Refrigerator/freezer Use, Ensuring Proper Air Circulation, Using The Controls

    The high efficiency compressor and fans may cause your convertible refrigerator/freezer to run longer than your old one. You may also hear a pulsating or high-pitched sound from the compressor or fans adjusting to optimize performance.

  • Page 8: Key Eject Lock

    OFF. Your product will not cool when the freezer control is set to the OFF position. Allow the freezer to cool 6 to 8 hours before filling with frozen food. Turning the temperature control to a colder (higher) than recommended setting will not cool the compartment any faster.

  • Page 9: Convertible Refrigerator/freezer Features, Shelves, Crispers And Meat Drawer, Crisper Humidity Control

    Fruit: Wash, let dry and store in convertible refrigerator/ freezer in plastic bag in crisper. Do not wash or hull berries until they are ready to use. Sort and keep berries in original container in crisper.

  • Page 10: Storage Basket, Storage Gate, Convertible Refrigerator/freezer Care, Cleaning

    7. Plug in refrigerator or reconnect power. Freezer Mode - Frost Free Frost-free means that you will never have to defrost your freezer. Frost is removed by air moving and collecting any moisture and depositing it on the cooling coil. The cooling coil periodically...

  • Page 11: Changing The Light Bulb, Power Interruptions, Vacation And Moving Care

    REMEMBER: A full freezer stays cold longer than a partially filled one. A freezer full of meat stays cold longer than a freezer full of baked goods. If you see that food contains ice crystals, it may be refrozen, although the quality and flavor may be affected.

  • Page 12: Troubleshooting

    See “Ensuring Proper Air Circulation” for the location of air vents. Are the door(s) opened often? Be aware that the convertible refrigerator/freezer will warm when this occurs. In order to keep the convertible refrigerator/freezer cool, try to get everything you need out of the convertible refrigerator/freezer at once, keep food organized so it is easy to find, and close the door as soon as the food is removed.

  • Page 13: Assistance Or Service

    Is the door opened often? To avoid humidity buildup, try to get everything you need out of the convertible refrigerator/ freezer at once, keep food organized so it is easy to find, and close the door as soon as the food is removed. (When the door is opened, humidity from the room air enters the convertible refrigerator/freezer.

  • Page 14: Warranty

    5. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures. 6. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada.

  • Page 15: RÉfrigÉrateur/congÉlateur Convertible, Mise Au Rebut De Votre Vieux Réfrigérateur

    SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR CONVERTIBLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.

  • Page 16: Instructions D'installation, Déballage, Emplacement D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur/congélateur convertible. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Enlèvement des matériaux d’emballage Enlever le ruban adhésif et la colle des surfaces du réfrigérateur/congélateur convertible avant de le brancher.

  • Page 17: Spécifications électriques, Porte Du Réfrigérateur/congélateur Convertible

    Spécifications électriques AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

  • Page 18

    Inversion du sens d'ouverture de la porte (facultatif - sur certains modèles) IMPORTANT : Si vous souhaitez inverser le sens d’ouverture de la porte, suivre les instructions de la section “Inversion du sens d'ouverture de la porte (facultatif)”. S'il n'est pas nécessaire de changer l'orientation de la porte, voir “Réinstallation - Porte et charnières”.

  • Page 19

    Dépose et réinstallation de la porte Grille de la base Charnière supérieure A. Couvercle de charnière supérieure B. Vis de charnière à tête hexagonale " ou " (en fonction du modèle) C. Charnière supérieure Charnière inférieure A. Vis de butée de porte B.

  • Page 20: Fermeture De La Porte, Sons Normaux, Utilisation Du RÉfrigÉrateur/congÉlateur Convertible

    Fermeture de la porte REMARQUE: Garder les deux boulons qui fixent le réfrigérateur/ congélateur convertible dans la caisse d’expédition. Il s’agit des pieds de nivellement à l’avant. Votre réfrigérateur/congélateur convertible a 2 pieds de nivellement réglables. Si votre réfrigérateur/congélateur convertible semble instable ou si vous désirez que les portes se ferment plus facilement, régler l'inclinaison du réfrigérateur/ congélateur convertible en suivant ces instructions.

  • Page 21

    REMARQUE : Les deux commandes de température doivent rester au réglage désiré. Ceci permet au réfrigérateur/ congélateur convertible de retourner à la température désirée lorsqu’un mode de fonctionnement particulier est sélectionné. Fonctionnement du réfrigérateur Réglage de la commande Pour vous faciliter les choses, votre commande de réfrigérateur/ congélateur convertible est préréglée à...

  • Page 22: Serrure à Clé Séparée, CaractÉristiques Du RÉfrigÉrateur/congÉlateur Convertible, Tablettes

    Serrure à clé séparée (sur certains modèles) Pour verrouiller ou déverrouiller le réfrigérateur/congélateur convertible, vous devez garder la clé dans la serrure en la tournant. La serrure est activée par ressort, de sorte que la clé ne peut pas être laissée dans la serrure. Si la clé...

  • Page 23: Réglage De L'humidité Dans Le Bac à Légumes, Panier Coulissant, Barrière D'entreposage

    Guide d’entreposage des viandes La plupart des viandes peuvent être conservées dans leur emballage original tant que cet emballage est hermétique et à l’épreuve de l’humidité. Emballer de nouveau si nécessaire. Voir le tableau suivant pour les périodes de conservation. Si la viande doit être conservée pour une période plus longue que la durée donnée, faire congeler la viande.

  • Page 24

    Pour aider à éliminer les odeurs, on peut laver les parois intérieures avec un mélange d’eau tiède et de bicarbonate de soude (2 c. à soupe pour 1 pinte [26 g pour 0,95 L] d’eau). 4. Replacer les pièces détachées. 5.

  • Page 25: Remplacement De L'ampoule D'éclairage, Pannes De Courant, Entretien Avant Les Vacances Ou Lors D'un Déménagement

    Remplacement de l'ampoule d’éclairage REMARQUE : Toutes les ampoules pour appareils ménagers ne s'adaptent pas forcément à votre réfrigérateur/congélateur convertible. S’assurer de remplacer l’ampoule par une ampoule de grosseur, de forme et de wattage semblables. 1. Débrancher le réfrigérateur/congélateur convertible ou déconnecter la source de courant électrique.

  • Page 26: DÉpannage

    Essayer les solutions suggérées ici en premier afin d’éviter les coûts d’une visite de service inutile. Le réfrigérateur/congélateur convertible ne fonctionne AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur.

  • Page 27: Assistance Ou Service

    8 h 00 à 18 h 00 (HNE). Pour plus d'assistance Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez nous écrire en soumettant toute question ou problème à : Whirlpool Brand Customer Service P.O. Box 310 Ottawa, OH 45875-0310...

  • Page 28: Garantie

    Date d’achat____________________________________________________ ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Manufactured under license by W.C, Wood Company Incorporated, Ottawa, OH 45875 ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A. Fabriqué sous licence par W.C, Wood Company Incorporated, Ottawa, OH 45875 5/06 5/06 Printed in U.S.A.

Comments to this Manuals

Symbols: 0

Latest comments:

×

Select the desired size and copy embed code

Copy your embed code and put on your site: