Weber Gas Go-Anywhere User Manual

Weber Gas Go-Anywhere User Manual

12.25 inch (32 cm) grill
Hide thumbs Also See for Gas Go-Anywhere:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GAS GO-ANYWHERE
12.25 inch
(32 cm)
m WARNING: FOR OUTDOOR USE ONLY.
m ADVERTENCIA: SÓLO PARA USARSE AL AIRE LIBRE.
m MISE EN GARDE : POUR UNE UTILISATION EN
EXTERIEUR UNIQUEMENT.
GRILL
®
55395_022811

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Weber Gas Go-Anywhere

  • Page 1 GAS GO-ANYWHERE 12.25 inch (32 cm) m WARNING: FOR OUTDOOR USE ONLY. m ADVERTENCIA: SÓLO PARA USARSE AL AIRE LIBRE. m MISE EN GARDE : POUR UNE UTILISATION EN EXTERIEUR UNIQUEMENT. GRILL ® 55395_022811...
  • Page 2: Dangers And Warnings

    State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. m Do not build this model of grill in any built-in or slide in construction. Ignoring this Warning could cause a fire or an explosion that can damage property and cause serious bodily injury or death.
  • Page 3: Warranty

    Weber does not authorize any person or company to assume for it any other obligation or liability in connection with the sale, installation, use, removal, return or replacement of its equipment; and no such represents are binding on Weber.
  • Page 4 EXPLODED VIEW • DIAGRAMA DE DESPIECE • VUE ECLATEE Gas Go-Anywhere 08/09...
  • Page 5 Verrou des pattes 10. Legs Patas Pattes Flat Washer Arandela planta Rondelle plate 12. Burner Tube Hardware Accesorios del tubo quemador Matériel du tube de brûleur 13. Igniter Hardware Accesorios del encendedor Matériel de l’allumeur 14. Igniter Encendedor Allumeur WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 6 PARTS LIST • LISTA DE PARTES • LISTE DES PIECES...
  • Page 7 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 8 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE...
  • Page 9 (1) is installed. m ADVERTENCIA No utilice la barbacoa sin haber instalado antes el clip de retención (1). m MISE EN GARDE N’utilisez pas le barbecue tant que la pince de retenue (1) n’a pas été installée. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 10 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE m DANGER Make sure the tip of the igniter wire is adjusted to the holes in the burner tube. If it is not adjusted properly, gas can accumulate in the barbecue while igniting the barbecue. Delayed ignition of the accumulated gas may occur.
  • Page 11 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 12: General Instructions

    GENERAL INSTRUCTIONS TO USE Pivot legs under grill and lock legs. The hooks on the inside of the lid allow it to rest on the edge of the bottom unit. Read important DANGERS, WARNINGS and CAUTIONS in Owner’s Guide before operating this barbecue.
  • Page 13: Gas Instructions

    LOCK/OFF position before attaching the propane cylinder. Valve closes by turning the knob clockwise to the LOCK/OFF position. C) Attach the propane cylinder to the grill by pushing the cylinder slightly while turning clockwise into the regulator. Turn until a snug fit is obtained.
  • Page 14: Manual Lighting

    MANUAL LIGHTING A) Light a match and hold it in one of the four holes in the bottom of the grill. B) Push down burner control valve and turn counter-clockwise to HIGH. C) Check to see if the burner is lit by looking...
  • Page 15: Maintenance

    EASY GAS GRILL CARE Your gas grill is equipped with the advanced Flavorizer collecting lava rocks. Gas grill care (and delicious gas grill cooking) was never easier. Follow these easy steps frequently: • While lid is warm, wipe inside with paper towels to prevent grease build-up. • After cooking, burn grease residue off by turning burner control valve to HIGH for several minutes with the lid in place.
  • Page 16: Peligros Y Advertencias

    m Este asador está diseñado únicamente para su uso al aire libre. En caso de utilizarse en lugares cerrados, se acumularán emanaciones tóxicas que pueden ocasionar lesiones graves e incluso la muerte. m No deje a niños o animales sin vigilancia cerca de un asador caliente. m No intente mover un asador caliente.
  • Page 17 Si Weber confirma el defecto y aprueba el reclamo, Weber elegirá reparar o reemplazar dichas partes sin costo alguno. Si se le solicita devolver partes defectuosas, los costos por transporte se pagarán por anticipado. Weber devolverá...
  • Page 18: Instrucciones Generales

    INSTRUCCIONES GENERALES PARA USAR Gire las patas debajo del asador y asegúrelas. Los ganchos en la parte interna de la tapa le permiten descansar en el borde de la unidad del fondo. Lea la información importante sobre PELIGROS, ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES en la Guía del usuario, antes de poner en funcionamiento este asador.
  • Page 19: Instrucciones Para El Gas

    C) Si existe una fuga, revise el empalme, asegúrese de que esté apretado, revise de nuevo las conexiones. D) Revise si hay fugas de gas cada vez que desconecte o conecte el suministro de gas. INSTRUCCIONES PARA EL GAS WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 20: Operación

    ENCENDIDO DEL ASADOR DE GAS m ADVERTENCIA: Siempre retire la tapa antes de encender su asador. A) Empuje hacia abajo la válvula de control del quemador y gírela en dirección contraria de las agujas del reloj hacia HIGH. B) Sostenga el asa de la unidad del fondo mientras presiona el botón del encendedor dos o tres veces.
  • Page 21: Mantenimiento

    D) Reinstale el quemador tubular, la barra saborizante Flavorizer E) Revise si hay fugas de gas cada vez que desconecte o conecte el suministro de gas. MANTENIMIENTO ® , y la parrilla de cocción. ® que elimina esas sucias rocas ® WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 22: Dangers Et Mises En Garde

    à l’état de la Californie pour causer le cancer, les défauts de naissance, ou à d’autre mal au reproduction. m N’intégrez pas ce modèle de grill à n’importe quelle construction encastrée ou à glissière. Le non respect de cet Avertissement risque de provoquer un incendie ou une explosion susceptible de provoquer des dégâts matériels ainsi que des...
  • Page 23: Garantie

    Après certification de la défectuosité et approbation de la demande d’indemnité, Weber s’engage à réparer ou à remplacer sans frais les pièces en question. Si on vous demande de retourner les pièces défectueuses, vous devez toutefois régler d’avance les frais de transport.
  • Page 24 GENERALITES UTILISATION Faites pivoter les pattes sous le gril et verrouillez- les. Les crochets situés à l’intérieur du couvercle permettent à ce dernier de reposer sur le rebord de la cuve inférieure. Prenez connaissance des DANGERS, des AVERTISSEMENTS et des MISES EN GARDE importants faisant l’objet d’une description dans le guide d’utilisation avant de faire fonctionner le barbecue.
  • Page 25: Vérification Des Fuites De Gaz

    Vous pouvez acheter cette bouteille dans la plupart des boutiques de camping, de matériel ou de plomberie. Ne transportez pas le grill avec la bouteille fixée. VÉRIFICATION DES FUITES DE GAZ m DANGER Ne vous servez pas d’une flamme nue aux fins de vérification des...
  • Page 26: Allumage Manuel

    ALLUMAGE DU GRIL À GAZ m AVERTISSEMENT: Enlevez toujours le couvercle avant l’allumage du gril. A) Enfoncez le robinet de réglage du brûleur et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à feu élevé (HIGH). B) Tenez la poignée de la cuve inférieure tout en poussant le bouton d’allumage à...
  • Page 27 ® essuyez-les avec du papier essuie-tout. D) Réinstallez le brûleur tubulaire, la Barre Flavorizer E) Vérifiez la présence de fuites de gaz avant de vous servir de l’appareil. MAINTENANCE ® et la grille de cuisson. ® WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 28 WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC www.weber.com ® © 2011 Designed and engineered by Weber-Stephen Products LLC, a Delaware limited liability company, located at 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. Printed in U.S.A.

Table of Contents