Dear Customer, Thank you for purchasing this Toshiba TV. This manual will help you use the many exciting features of your new TV. Before operating the TV, please read this manual completely, and keep it nearby for future reference. Safety Precautions...
TV from overheating and to help maintain reliable operation of the TV. 22) Never allow anything to rest on or roll over the power cord, and never place the TV where the power cord is subject to wear or abuse. QUALIFIED SERVICE...
Page 4
27) Always sit approximately 10–25 feet away from the TV and as directly in front of it as possible. The picture can appear dull if you sit too far to the left or right of the TV, or if sunlight or room lights reflect on the screen. Turn the TV off to check for reflections on the screen, and then remove the source of reflections while viewing the TV.
Important Safeguards ... 2-4 Welcome to Toshiba ... 6 Exploring your new TV ... 6 Selecting a location for the TV ... 6 Connecting your TV ... 7 Connecting a VCR ... 7 Connecting a cable converter box ... 8 Connecting a DVD player/satellite receiver and a VCR ...
TV back panel Selecting a location for the TV • Place the TV on the floor or on a sturdy platform in a location where light does not directly hit the screen. • Place the TV far enough from the walls to allow proper ventilation.
Follow the connections shown below. With the switch in the “B” position, you can directly tune any nonscrambled channels on your TV. With the switch in the “A” position, tune your TV to the output of the Converter/Descrambler box (usually channel 3 or 4) and use the box to tune scrambled channels.
Your TV is capable of using ColorStream (component video). Connecting your TV to a component video compatible DVD player, such as a Toshiba DVD player with ColorStream greatly enhance picture quality and performance. DVD player with ColorStream...
Connecting two VCRs This connection allows you to record (dub/edit) from one VCR to another VCR. You will also be able to record from one TV channel while watching another channel. Stereo VCR / Playback To antenna IN from ANT...
With the remote control, you can operate your TV, most VCR and DVD player models, and cable TV converters together, even if they are different brands. If you will be using your TV with a Toshiba VCR or DVD player, your remote control is already programmed and ready to use.
This remote control is pre-programmed to operate Toshiba VCRs and DVD players. To control VCRs, DVD players, or cable converters other than Toshiba models, you must follow the steps below to program your remote control. 1. While holding down the CODE button, press the button for the device you want to control (VCR, DVD, or CABLE).
Learning about the remote control POWER turns the TV on and off SLEEP programs the TV to turn off at a set time (page 25) TV/VIDEO selects the video input source (page 24) CH + / – cycles through programmed channels (page 16)
Setting up your TV After you have installed the batteries and programmed the remote control, you need to set some preferences on the TV using the menu system. You can access the menu system with the buttons on the remote control.
Adding channels to the TV’s memory When you press CH +/- on the remote control or CHANNEL ▼/▲ on the TV front panel, your TV will stop only on the channels stored in the TV’s channel memory. Follow the steps below to program channels into the memory.
2. Select a second channel using the Channel Number buttons (0–9, 100). 3. Press CH RTN. The previous channel will be displayed. Each time you press CH RTN, the TV will switch back and forth between the last channels you tuned. Programming your favorite channels You can preset up to 12 of your favorite channels using the Favorite Channel Programming feature.
FAVORITE CH menu. SET/CLEAR will be highlighted. PICTURE AUDIO SETUP OPTION FAVORITE CH : CH 012 SET/CLEAR SET CLEAR SET UP CH 12 125 TV CABLE 97 112 SELECT ENTER EXIT 5. Press to highlight CLEAR. PICTURE AUDIO SETUP OPTION...
With the CH LOCK feature, you can lock specific channels. You will not be able to tune locked channels unless you clear the setting. You can choose to lock up to nine TV channels and nine cable channels. To lock channels: 1.
With the VIDEO LOCK feature, you can lock out the input sources (VIDEO1, VIDEO2, VIDEO3, COLORSTREAM) and channels 3 and 4. You will not be able to select the input sources with the TV/VIDEO button or Channel Numbers unless you clear the setting.
Labeling channels Channel labels appear above the on-screen channel number display each time you turn on the TV, select a channel, or press the RECALL button. You can choose any four characters to identify a channel. To create channel labels: 1.
This feature allows you to program the TV to turn on automatically at a set time. If you program the ON timer to “DAILY,” the TV will turn on every day at the same time to the same channel until you clear the ON timer.
Press EXIT to return to normal viewing. Setting the OFF timer This feature allows you to program the TV to turn off automatically at a set time. If you program the OFF timer to “DAILY,” the TV will automatically turn off every day at the same time.
4. Press EXIT to return to normal viewing. Watching video input You can use the TV/VIDEO button on the remote control to view a signal coming from other devices connected to your TV (such as VCRs or DVD players). (See “Connecting your TV” on page 7.)
To set the sleep timer: Repeatedly press SLEEP on the remote control to set the length of time until the TV turns off. The clock will count down 10 minutes for each press of the SLEEP button (120, 110, ...10, 0). After the sleep time is programmed, a display will appear briefly on-screen every ten minutes to remind you that the sleep timer is operating.
(SAP) containing a second language or other audio information. When the TV receives a stereo or SAP broadcast, the word STEREO or SAP appears on-screen every time the TV is turned on, the channel is changed, or the RECALL button is pressed.
Adjusting the sound quality You can change the sound quality of your TV by adjusting the bass, treble, and balance. To adjust the sound quality: 1. Press MENU, then press PICTURE AUDIO SETUP OPTION BASS TREBLE BALANCE SURROUND STABLE SOUND...
TV automatically. If the power is going to be off for a long time or you are going to be away from the TV for a long time, unplug the power cord from the wall outlet to prevent the TV from turning on in your absence.
• Adjust the TINT and/or COLOR in the PICTURE menu. • If you change the direction of the TV while it is turned on, the picture could suffer from color shading. If so, turn off the TV and allow it to cool for several hours before turning it on again.
3S91421A(E)_P27-BACK 802 mm (32 in.) diagonal (Screen size is approximate.) NTSC standard VHF: 2–13 UHF: 14–69 Cable TV: 4A, A-5–A-1, A-I, J–W, W + 1–W + 84 120V AC, 60 Hz 137 W 5 W + 5 W 50.8 mm x 119.4 mm (2 in. x 4-11/16 in.) x 2 pcs.
Toshiba of Canada Limited (“TCL”) makes the following limited warranties to original consumers in Canada. THESE LIMITED WARRANTIES EXTEND TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER OR ANY PERSON RECEIVING THIS TELEVISION AS A GIFT FROM THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER AND TO NO OTHER PURCHASER OR TRANSFEREE.
Page 32
RICHMOND, B.C., V62 1J5, CANADA TEL.: (604) 303-2500 ColorStream ® , FST Pure ® and StableSound GameTimer is a trademark of Toshiba America Consumer Products, L.L.C. PRINTED IN UNITED STATES 3S91421A(E)_P27-BACK ® are registered trademarks of Toshiba America Consumer Products, L.L.C. 11/1/06, 10:21 AM...
Page 33
32AF46C J3S91421A SH 06/02 3S91421A(F)_COVER 11/1/06, 10:36 AM...
Page 34
Cher client, Merci d’avoir acheté ce téléviseur TOSHIBA. Ce manuel vous aidera à utiliser les possibilités nombreuses et variées de votre nouveau téléviseur. Avant d’allumer votre téléviseur, veuillez lire ce manuel en entier. Gardez-le à portée de la main pour pouvoir le consulter à...
Page 35
Instructions importantes sur la sécurité 1) Lire ces instructions. 2) Conserver ces instructions. 3) Observer tous les avertissements. 4) Suivre toutes les instructions. 5) Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau. 6) Nettoyer seulement avec un linge sec. 7) Ne pas bloquer les ouvertures d’aération.
Page 36
à un circuit téléphonique. Entretien Pour vous assurer du bon fonctionnement et de l’utilisation sans danger de votre téléviseur TOSHIBA, veuillez suivre les recommandations et précautions suivantes : 27) Toujours s’asseoir à une distance d’environ 3 à 8 m (10 à 25 pi) et le plus en face possible du téléviseur.
Page 37
Regarder une image provenant d’une source d’entrée vidéo ... 24 Spécifier le réglage ColorStream Affichage des informations sur l'état de la TV à l’écran ... 24 Programmation de l’arrêt différé (SLEEP) ... 25 Utilisation de la fonction sous-titrage ... 25 Modification de la taille de l’image ...
Bravo ! Vous venez d’acheter un des meilleurs téléviseurs couleurs du marché. L’objectif de ce manuel est de vous aider à installer et à utiliser votre téléviseur Toshiba aussi rapidement que possible. En outre, il se peut que vous ayez besoin d’acheter d’autres câbles audio ou vidéo pour brancher votre équipement.
VIDEO ANT (75 ) L/MONO S-VIDEO AUDIO VIDEO 1 En provenace du convertisseur de câble ou l’antenne IN from ANT OUT to TV CH 3 CH 4 3S91421A(F)_P07-16 S-Video Cable Cables Vous aurez besoin de: • deux câbles coaxiaux Téléviseur •...
Branchement d’un convertisseur pour le câble Ce télécouleur a une gamme de syntonisation étendue et peut capter la plupart des canaux sans utiliser un convertisseur. Certaines compagnies de câblodistribution permettent le visionnement de “canaux payants” dont le signal est brouillé. Pour débrouiller ces signaux, un débrouilleur, en général fourni par la compagnie, est nécessaire.
(DVD)/récepteur satellite et d’un magnétoscope Ce branchement vous permet de regarder des programmes DVD/ satellite, vidéo, ou TV. Vous pouvez enregistrer à partir d’un récepteur satellite et de votre téléviseur, et enregistrer un canal tout en regardant un autre canal.
Ce branchement vous permet d’enregistrer (montage) un programme provenant d’un magnétoscope sur un autre magnétoscope tout en regardant un programme vidéo. Vous pourrez également enregistrer une émission de TV tout en regardant un autre canal. Magnétoscope Stéréo / Lecture A l’antenne...
Si vous utilisez votre téléviseur avec un magnétoscope ou un lecteur DVD Toshiba, votre télécommande est déjà programmée et est prête à l’emploi. Si votre magnétoscope, votre lecteur DVD et/ou votre convertisseur sont de marques différentes, vous devez programmer votre télécommande.
DVD Toshiba. Pour contrôler des magnétoscopes, des lecteurs DVD ou des convertisseurs de câblodistribution d’une autre marque que Toshiba, vous devez suivre la procédure indiquée ci-après pour programmer votre télécommande. 1. Tout en maintenant la touche CODE enfoncée, appuyez sur la touche de l’appareil que vous souhaitez contrôler...
Apprendre à utiliser la télécommande POWER met le televiseur sous/hors tension SLEEP programme la TV pour qu’elle s’éteigne à l’heure définie (page 25) TV/VIDEO choisit la source d’entrée vidéo (page 24) CH + / – passe aux canaux programmés (page 16) TV/VCR/CABLE/DVD passe au mode Télévision,...
3S91421A(F)_P07-16 POWER jusqu’à ce que CH + MENU/ – ENTER CH – EXIT RECALL RESET CAP/TEXT DISPLAY DVD CLEAR CODE 11/1/06, 10:37 AM CABLE Menu TV/VIDEO Exit (Sortir) CH RTN 16:9 TOP MENU DVD MENU SLEEP MUTE...
5. Appuyez sur pour commencer à programmer les canaux. Le téléviseur passera automatiquement par tous les canaux TV ou CABLE (selon ce que vous avez sélectionné), et mémorisera tous les canaux actifs. Alors que le téléviseur passe par tous les canaux, le message “EN PROGRAMME S.V.P.
PICTURE AUDIO SETUP OPTION CAN PREFERES : CAN 012 REGLAGE/EFFACE REGLAGE EFFACE REGLAGE CAN TV CABLE CHOISIR REGLAGE ENTER TERMINER EXIT 5. Appuyez sur pour mettre en surbrillance REGLAGE et appuyez sur ENTER. 6. Appuyez sur EXIT pour effacer l’écran.
REGLAGE/EFFACE sera mis en surbrillance. PICTURE AUDIO SETUP OPTION CAN PREFERES : CAN 012 REGLAGE/EFFACE REGLAGE EFFACE REGLAGE CAN 12 125 TV CABLE 97 112 CHOISIR REGLAGE ENTER TERMINER EXIT 5. Appuyez sur pour mettre en surbrillance EFFACE. PICTURE AUDIO SETUP...
Après avoir programmé le BLOCAGE CANAL, PICTURE AUDIO SETUP OPTION changez les canaux avant d’éteindre la BLOCAGE CANAL : CAN 12 télévision. REGLAGE/EFFACE REGLAGE EFFACE BLOCAGE CAN TV CABLE CHOISIR REGLAGE ENTER TERMINER EXIT POWER CABLE Touches Numériques CH + MENU/ –...
Avec la fonction BLOCAGE VIDEO, vous pouvez bloquer les sources d’entrées (VIDEO1, VIDEO2, VIDEO3, COLORSTREAM) et les canaux 3 et 4. Vous ne pourrez pas sélectionner les sources d’entrées avec la touche TV/VIDEO ou les touches numériques à moins que vous effaciez les réglages. Pour régler le blocage vidéo: 1.
POWER CABLE Touches Numériques CH + MENU/ – ENTER Menu/ Enter (Entrer) CH – EXIT RECALL TV/VIDEO CH RTN Exit (Sortir) RESET CAP/TEXT 16:9 DISPLAY DVD CLEAR TOP MENU DVD MENU CODE SLEEP MUTE • • • • • •...
Cette fonction vous permet de programmer la TV pour qu’elle s’allume automatiquement à l’heure définie. Si vous programmez l’heure de mise sous tension sur “QUOT”, la TV s’allumera tous les jours à la même heure sur le même canal jusqu’à ce que vous effaciez l’heure de mise sous tension.
Appuyez sur EXIT pour retourner à un écran normal. Pour régler l’heure de mise hors tension Cette fonction vous permet de programmer la TV pour qu’elle s’éteigne automatiquement à l’heure définie. Si vous programmez l’heure de mise hors tension sur “QUOT”, elle s’éteindra tous les jours à la même heure.
4. Appuyez sur EXIT pour retourner à un écran normal. Regarder une image provenant d’une source d’entrée vidéo Vous pouvez utiliser la touche TV/VIDEO sur la télécommande pour visualiser un signal provenant d’autres appareils qui peuvent être connectés à votre téléviseur (tels que les magnétoscopes ou les lecteurs de DVD).
Pour visualiser les sous-titres ou le télétexte: 1. Sélectionnez l'émission désirée. Les programmes sous-titrés sont souvent indiqués dans votre magazine TV local par la mention “CC.” 2. Appuyez répétitivement sur CAP/TEXT pour choisir le mode de sous-titres ou de télétexte.
Canal son séparé 11/1/06, 10:38 AM CABLE CABLE CH + CH + MENU/ MENU/ ENTER ENTER CH – CH – RECALL TV/VIDEO RECALL TV/VIDEO CH RTN Recall CH RTN 16:9 16:9 DVD CLEAR TOP MENU DVD MENU DVD CLEAR TOP MENU...
BBE sont des marques déposées de BBE Sound, Inc. POWER CABLE CH + MENU/ – ENTER Menu CH – EXIT RECALL TV/VIDEO CH RTN 16:9 RESET CAP/TEXT Reset DISPLAY DVD CLEAR TOP MENU DVD MENU CODE SLEEP MUTE CABLE...
La fonction utilise des signaux stéréo d’une diffusion TV ou d’une entrée vidéo. Pour activer la fonction de son ambiophonique: 1. Sélectionnez le mode STEREO, si disponsible (cf. “Sélection des émissions stéréo/SAP”...
• La station peut avoir des problèmes d’émission. Essayez un autre canal. • Vérifiez le branchement de l’antenne. • Si vous utilisez un magnétoscope, assurez-vous que la touche TV/VCR est sur la bonne position. • Assurez-vous que la fonction TV/CABLE dans le menu SETUP est réglée au mode “CABLE”.
802 mm (32 pouces) diagonale (La dimension de l’écran est approximative.) NTSC standard VHF: 2 à 13 UHF: 14 à 69 Câble TV: 4A, A-5 à A-1, A-I, J à W, W + 1 à W + 84 120V CA, 60 Hz 137 W...
Page 63
La société Toshiba du Canada Ltée. (ci-après “TCL”) offre les garanties limitées suivantes à tout utilisateur initial demeurant au Canada. CES GARANTIES LIMITÉES SONT OCTROYÉES À L’ A CHETEUR INITIAL OU À TOUTE PERSONNE AYANT REÇU CE TÉLÉVISEUR EN CADEAU DE LA PART DE L’ACHETEUR INITIAL.
Page 64
TEL.: (604) 303-2500 ® ® ColorStream , FST Pure et StableSound GameTimer est une marque deposée de Toshiba America Consumer Products, L.L.C. IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS 3S91421A(F)_P27-BACK ® sont des marques déposées de Toshiba America Consumer Products, L.L.C. 11/1/06, 10:38 AM...