Page 2
BBE MP works by generating even-order harmonics from the source material, effectively recovering warmth, detail and nuance. SonicStage and its logo are trademarks of Sony Corporation. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus and their logos are trademarks of Sony Corporation.
Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit. Detach the front panel and press the RESET button with a pointed object, such as a ballpoint pen.
Attaching the front panel Place the hole A of the front panel onto the spindle B on the unit, then lightly push the left side in. Press (SOURCE) on the unit (or insert a disc) to operate the unit. Note Do not put anything on the inner surface of the front panel.
To start the BTM function (press and hold). E Display window F DSO button 2 To select the DSO mode (1, 2, 3 or OFF). The larger the number, the more enhanced the effect. G OPEN button 5 CDX-GT350S CDX-GT350...
H GP* /ALBM* +/– buttons* To skip groups/albums (press); skip groups/ albums continuously (press and hold). I SEEK –/+ buttons To skip tracks (press); skip tracks continuously (press, then press again within about 1 second and hold); reverse/fast- forward a track (press and hold). Radio: To tune in stations automatically (press);...
For details on selecting a CD/MD changer, see page 10. Display items A ATRAC CD indication B Source C WMA/MP3/BBE MP indication D Track number/Elapsed playing time, Disc/ artist name, Album/group number* group name, Track name, Text information* Clock *1 Album/group number is displayed only when the album/group is changed.
Other functions Changing the sound settings Adjusting the sound characteristics — BAL/FAD/SUB You can adjust the balance, fader, and subwoofer volume. Press the select button repeatedly until “BAL,” “FAD” or “SUB” appears. The item changes as follows: LOW* t MID* t HI* BAL (left-right) t FAD (front-rear) t SUB (subwoofer volume)*...
DEMO* (Demonstration) To set “DEMO-ON” ( ) or “DEMO-OFF.” A.SCRL (Auto Scroll) To scroll long displayed item automatically when the disc/group/track/album is changed. – “A.SCRL-ON”: to scroll. – “A.SCRL-OFF” ( ): to not scroll. LPF* (Low Pass Filter) To select the subwoofer cut-off frequency: “LPF OFF”...
Repeat and shuffle play 1 During playback, press (3) (REP) or (4) (SHUF) repeatedly until the desired setting appears. Select To play REP-DISC* disc repeatedly. SHUF- tracks in the changer in random CHGR* order. SHUF-ALL* tracks in all units in random order.
Additional Information Precautions • If your car has been parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it. • Power aerial will extend automatically while the unit is operating. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the lenses and display of the unit.
(track) SonicStage Simple Burner 1.0 or 1.1. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer. Maintenance Replacing the lithium battery of the card remote commander Under normal conditions, the battery will last approximately 1 year.
If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Cleaning the connectors The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In...
Fraunhofer IIS and Thomson. Note This unit cannot be connected to a digital preamplifier or an equalizer which is Sony BUS system compatible. Design and specifications are subject to change without notice. • Lead-free solder is used for soldering certain parts.
The display disappears from/does not appear in the display window. • The dimmer is set “DIM-ON” (page 9). • The display disappears if you press and hold (OFF). t Press and hold (OFF) on the unit until the display appears. •...
Page 17
*2 The disc number of the disc causing the error appears in the display. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was used at the time the problem began.
Page 18
Bienvenido Gracias por adquirir este reproductor de discos compactos Sony. Mientras maneja puede disfrutar de las funciones siguientes: • Reproducción de CD Puede reproducir CD-DA (incluidos CD TEXT*), CD-R/CD-RW (archivos MP3/WMA, incluidos también Multi Session (página 14)) y CD de ATRAC (formato ATRAC3 y ATRAC3plus (página 15)).
Page 19
Tabla de contenido Procedimientos iniciales Restauración de la unidad ....4 Ajuste del reloj ......4 Extracción del panel frontal.
Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez, o después de sustituir la batería del automóvil o de cambiar las conexiones, debe restaurarla. Extraiga el panel frontal y presione el botón RESET con un objeto puntiagudo, como un bolígrafo.
Colocación del panel frontal Coloque el orificio A del panel frontal en el eje B de la unidad y, a continuación, presione ligeramente el lado izquierdo hacia adentro. Presione (SOURCE) en la unidad (o inserte un CD) para utilizarla. Nota No coloque nada sobre la superficie interior del panel frontal.
SCRL D Botón BTM 9 Para iniciar la función BTM (mantener presionado). E Pantalla F Botón DSO 2 Para seleccionar el modo DSO (1, 2, 3 u OFF). Cuanto más alto sea el número, mejor será el efecto. CDX-GT350S CDX-GT350...
Page 23
G Botón OPEN 5 H Botones GP* /ALBM* +/–* Para omitir grupos/álbumes (presionar); para omitir grupos/álbumes en forma continua (mantener presionado). I Botones SEEK –/+ Para omitir pistas (presionar); para omitir pistas en forma continua (presionar y volver a presionar dentro de 1 segundo y mantener); para retroceder o avanzar una pista rápidamente (mantener presionado).
Si desea obtener más información sobre cómo seleccionar un cambiador de CD/MD, consulte la página 12. Elementos de la pantalla A Indicador de CD de ATRAC B Fuente C Indicador de WMA/MP3/BBE MP D Número de pista/Tiempo de reproducción transcurrido, Nombre del disco/artista, Número del álbum/grupo* álbum/grupo, Nombre de la pista, Información de texto*...
Radio Almacenamiento y recepción de emisoras Precaución Para sintonizar emisoras mientras maneja, utilice la función Memoria de la mejor sintonía (BTM) para evitar accidentes. Almacenamiento automático — BTM Presione (SOURCE) varias veces hasta que aparezca “TUNER”. Para cambiar de banda, presione (MODE) varias veces.
Otras funciones Cambio de los ajustes de sonido Ajuste de las características del sonido — BAL/FAD/SUB Puede ajustar el balance, el equilibrio y el volumen del altavoz potenciador de graves. Presione el botón de selección varias veces hasta que aparezca “BAL”, “FAD”...
Se pueden ajustar los elementos siguientes (consulte la referencia de página para obtener más información): “ ” indica el ajuste predeterminado. CLOCK-ADJ (Ajuste del reloj) (página 4) BEEP Para ajustar “BEEP-ON” ( ) o “BEEP-OFF”. AUX-A* (AUX Audio) Para ajustar la pantalla de fuente AUX en “AUX-A-ON”...
Ajuste del nivel de volumen Asegúrese de ajustar el volumen de cada dispositivo de audio conectado antes de iniciar la reproducción. 1 Baje el volumen de la unidad. 2 Presione (SOURCE) varias veces hasta que aparezca “AUX FRONT IN”. 3 Inicie la reproducción en el dispositivo de audio portátil con un volumen moderado.
La operación de los controles siguientes del mando rotatorio es distinta que en la unidad. • Control PRESET/DISC Funciona de igual manera que (GP/ALBM) +/– en la unidad (presionar y girar). • Control VOL (volumen) Funciona de igual manera que el selector de control de volumen en la unidad (girar).
• No se pueden reproducir discos compactos de 8 cm. • Antes de reproducir discos, límpielos con un paño de limpieza disponible en el mercado. Hágalo desde el centro hacia los bordes. No utilice disolventes como bencina, diluyentes, productos de limpieza comerciales ni aerosoles antiestáticos para discos analógicos.
En tal caso, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Limpieza de los conectores Es posible que la unidad no funcione correctamente si los conectores entre ésta y el panel frontal están sucios.
Extracción de la unidad Extraiga el marco de protección. 1 Extraiga el panel frontal (página 4). 2 Fije las llaves de liberación al marco de protección. Oriente las llaves de liberación como se indica en la ilustración. 3 Tire de las llaves de liberación para extraer el marco de protección.
2 altavoces. • El cambiador de CD no es compatible con el formato del disco (MP3/WMA/CD de ATRAC). t Reproduzca con un cambiador de CD de Sony compatible con MP3 o con esta unidad. No se escuchan pitidos.
Page 34
La opción DSO no funciona. Según el tipo de interior del automóvil o el tipo de música, DSO puede no producir el efecto deseado. Reproducción de CD/MD No es posible insertar el disco. • Ya hay un disco insertado. • El disco se insertó a la fuerza al revés o en forma incorrecta.
*2 La pantalla muestra el número del disco que causa el error. Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Si entrega la unidad para su reparación a causa de problemas en la reproducción de CD, lleve el disco...
Page 36
鸣谢惠顾! 感谢您惠购 Sony 光盘播放机。 使用以下功 能,您能涉趣于驾驶。 • CD 播放 您可以播放 CD-DA (也包括 CD TEXT CD-R/CD-RW (也包括 Multi Session 的 MP3/WMA 文件 (第 12 页) )和 ATRAC CD (ATRAC3 和 ATRAC3plus 格式 (第 13 页) ) 。 光盘类型 光盘上的标签 CD-DA ATRAC CD •...
旋转式控制器 RM-X4S 贴标签 根据您安装旋转式控制器的方法贴指示标 签。 D S P L SE L M O D E M O D E S E L D SP L 控制器位置 旋转式控制器上与装置上对应的按钮控制相 同的功能。 PRESET/ DISC SOURCE DSPL SEEK/AMS 旋转式遥控器上的以下控制器与装置的操作 不同。 • PRESET/DISC 控制器 与装置上的 (GP/ALBM) +/- (推入并转 动)...
将光盘匣插入换碟机。 NO MUSIC 此光盘不是音乐文件。 t 将音乐 CD 装入本机或可播放 MP3 的换碟机中。 NO NAME 曲目中未写入曲目 / 文件夹 / 群组 / 光盘名称。 NOT READ 本机未读取光盘信息。 t 装入光盘,然后在列表中选择此光盘。 NOTREADY MD 换碟机的盖子被打开或 MD 未被正确装入。 t 关上盖子或正确装入 MD。 OFFSET 可能发生内部故障。 t 检查连接。 如果此出错指示仍然显示在显示屏 中,请联系当地的 Sony 经销商。...