®
ELECTRONIC PRINTING CALCULATOR
CALCULADORA IMPRESORA ELECTRÓNICA
EL-1801P
OPERATION MANUAL
MANUAL DE MANEJO
WARNING – FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not expressly approved by the
manufacturer could void the user’s authority to operate this equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
PRINTED IN CHINA / IMPRESO EN CHINA
SHARP CORPORATION
02KT(TINSZ0584EHZZ)
OPERATIONAL NOTES
NOTAS AL MANEJARLA
To insure trouble-free operation of your SHARP calculator, we
A fin de que su calculadora SHARP funcione sin averías, le
recommend the following:
recomendamos lo siguiente:
1. The calculator should be kept in areas free from extreme
1. Evite dejar la calculadora en ambientes en que haya cambios
temperature changes, moisture, and dust.
de temperatura, humedad y polvo bastante notables.
2. A soft, dry cloth should be used to clean the calculator. Do
2. Al limpiar la calculadora, utilice un paño suave y seco. No
not use solvents or a wet cloth.
use disolventes ni tampoco un paño húmedo.
3. Since this product is not waterproof, do not use it or store it
3. Debido a que este producto no es a prueba de agua, no
where fluids, for example water, can splash onto it.
deberá ser utilizado o guardado en lugares donde pudiera
Raindrops, water spray, juice, coffee, steam, perspiration,
ser salpicado por líquidos, por ejemplo agua. Gotas de
etc. will also cause malfunction.
lluvia, salpicaduras de agua, jugos o zumos, café, vapor,
4. If service should be required, use only a SHARP servicing
transpiración, etc. también perjudican el funcionamiento del
dealer, a SHARP approved service facility or SHARP repair
producto.
service.
4. Si necesita reparar esta unidad, diríjase sólo a un distribuidor
5. If you pull out the power cord to cut electricity completely, the
SHARP, a un centro de servicio autorizado por SHARP o a
presently stored tax rate will be cleared.
un centro de reparaciones SHARP.
6. Do not wind the AC cord around the body or otherwise
5. Si desconecta el cable de alimentación para desconectar
forcibly bend or twist it.
completamente la electricidad, la tasa de impuesto
almacenada actualmente se borrará.
6. No bobine el cable de CA alrededor de la calculadora, y no lo
doble o retuerza a la fuerza.
SHARP will not be liable nor responsible for any incidental or
SHARP no será responsable de ningún daño imprevisto o
consequential economic or property damage caused by
resultante, en lo económico o en propiedades, debido al mal
misuse and/or malfunctions of this product and its
uso de este producto y sus periféricos, a menos que tal
peripherals, unless such liability is acknowledged by law.
responsabilidad sea reconocida por la ley.
OPERATING CONTROLS
CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO
ON
ON
POWER SWITCH; PRINT / ITEM COUNT MODE
INTERRUPTOR DE CORRIENTE; SELECTOR
OFF • P P•IC
OFF • P P•IC
SELECTOR:
DEL MODO DE IMPRESIÓN / MODO PARA
CONTAR ARTÍCULOS:
“OFF”: Power OFF
“OFF”: Apagado (OFF)
“•”:
Power ON. Set to the non print mode.
“•”:
Encendido (ON). Fija el modo de no impresión.
“P”:
Power ON. Set to the print mode.
“P”:
Encendido (ON). Fija el modo de impresión.
“P•IC”: Power ON. Set to the print and item count mode.
“P•IC”: Encendido (ON). Fija el modo de impresión y de cuenta
For addition or subtraction, each time
is pressed, 1 is
de artículos.
added to the item counter, and each time
is pressed,
En las sumas o restas, cada vez que se apriete
se
1 is subtracted.
añadirá 1 al contador de artículos, y cada vez que se
• The count is printed when the calculated result is
apriete
se restará 1.
• La cuenta queda impresa cuando se obtiene el
obtained.
• Pressing of
,
clears the counter.
resultado calculado.
• Al apretar
,
se borra el contenido del
Note: The counter has a maximum capacity of 3 digits (up to
contador.
±999). If the count exceeds the maximum, the counter will
recount from zero.
Nota: El contador tiene una capacidad de un máximo de 3 cifras
(hasta ±999). Si la cuenta excede el máximo, el contador
vuelve a contar partiendo de cero.
ROUNDING SELECTOR:
SELECTOR DE REDONDEO:
Example: Set Decimal Selector to 2.
Ejemplo: Fija el selector decimal en 2.
4 ÷ 9 = 0.444 ... , 5 ÷ 9 = 0.555 ...
4 ÷ 9 = 0.444 ... , 5 ÷ 9 = 0.555 ...
4
9
5
9
4
9
5
9
0.45
0.56
0.45
0.56
5/4
0.44
0.56
5/4
0.44
0.56
0.44
0.55
0.44
0.55
Note: The decimal point floats during successive calculation by
Nota: El punto (= coma) decimal flota mientras se hacen
the use of
or
.
cálculos sucesivos usando
o
.
If the decimal selector is set to “F” then the answer is always
Si el selector decimal se coloca en “F”, la respuesta siempre se
rounded down ( ).
redondea por defecto ( ).
RATE
RATE
GRAND TOTAL / RATE SETTING MODE SELECTOR:
SELECTOR DEL MODO DE TOTAL GLOBAL /
GT •
GT •
SET
SET
FIJACIÓN DE TIPOS:
“GT”: Grand Total
“GT”: Total global
“•”: Neutral
“•”: Neutra
“RATE SET”: Rate setting
“RATE SET”: Fijación de tasa
• Enter the adding tax rate, then press
• Introduzca el tipo de impuesto de suma, y luego pulse
.
.
• A maximum of 4 digits can be stored (decimal point is not
• Se podrá almacenar un máximo de 4 dígitos (la coma decimal
counted as a digit).
no se cuenta como un dígito).
• Only one rate can be stored. If you enter a new rate, the
• Sólo puede almacenar un tipo. Si introduce un nuevo tipo,
previous rate will be cleared.
borrará el anterior.
F 6 3 2 1 0 A
F 6 3 2 1 0 A
DECIMAL / ADD MODE SELECTOR:
SELECTOR DEL MODO DE DECIMAL / SUMA:
“6 3 2 1 0”: Presets the number of decimal places in the answer.
“6 3 2 1 0”: Prefija el número de lugares decimales de la
“F”: The answer is displayed in the floating decimal system.
respuesta.
“A”: The decimal point in addition and subtraction entries is
“F”: La respuesta aparecerá en la exhibición en el sistema
automatically positioned to the 2nd digit from the lowest digit
decimal flotante.
of entry number. Use of the add mode permits addition and
“A”: El punto decimal en los registros de suma y resta se coloca
subtraction of numbers without entry of the decimal point.
automáticamente en la segunda cifra a partir de la cifra más
Use of
,
and
will automatically override the add
baja del número registrado. Utilizando el modo de suma se
mode and decimally correct answers will be printed.
pueden sumar y restar números sin registrar el punto
decimal. El uso de
,
y
anula automáticamente el
modo de suma e imprime las respuestas decimalmente
correctas.
PAPER FEED KEY
TECLA DE AVANCE DEL PAPEL
NON-ADD / SUBTOTAL KEY
TECLA DE NO SUMA / TOTAL PARCIAL
CLEAR / CLEAR ENTRY KEY
TECLA DE BORRADO / BORRADO DE ENTRADA
TOTAL KEY
TECLA TOTAL
EQUAL KEY
TECLA IGUAL