Samsung SCC-931T User Manual
Samsung SCC-931T User Manual

Samsung SCC-931T User Manual

Anti-vandal dome camera
Hide thumbs Also See for SCC-931T:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Bezeichnung der Teile und Ihre Funktionen
    • Einführung
    • Installation der Kamera
    • Überprüfung des Lieferumfangs
      • Vor der Installation
    • Vorsichtsmaßnahmen für Installation und Gebrauch
    • Installation der Kamera
    • Vorbereitung der Kabel
    • Anschluss der Kabel und Überprüfung des Betriebs
    • Aufbau des Einstellmenüs
    • Übersicht über das Einstellmenü
    • Aufbau des KAMERAMENÜS
    • Blende
    • Kamera ID
    • Auto Fokus
    • Agc/Bewegung
    • Shutter
    • Weissabgl
    • Spezial
    • Sync
    • Aktivitaet
    • Ausgang
    • Stiftbelegung des Externen Anschlusses
    • Produktspezifikationen
  • Français

    • Introduction
    • Nomenclature des Pièces Et Fonctionnalités
    • Installation de la Caméra Dôme Caméra
    • Vérifiez Soigneusement Le Contenu du Carton
    • Précautions À Prendre Lors de L'installation Et de L'utilisation de la Caméra Dôme
    • Suggestions D'installation
    • Caractéristiques du Cordon D'alimentation Et du Câble VIDéo
    • Installation de la Caméra Dôme Caméra
    • Connexions Électriques Et Vérification du Fonctionnement
    • Aperáu Général du Menu de Configuration Principa
    • Structure du Menu de Configuration Principal
    • Camera ID
    • Disposition du MENU de la CAMERA
    • Iris
    • Auto Focus
    • Cag/Mouvement
    • Shutter
    • Bal Blancs
    • Special
    • Sync
    • Del Mouve
    • Sortie
    • Caractéristiques Techniques du Connecteur Externe À Broches
    • Caractéristiques Techniques
  • Español

    • Introducción
    • Nombres de Los Componentes y Funciones
    • Instalación de la Cámara
    • Revisión del Contenido del Paquete
    • Precauciones de Instalación y Uso
    • Es es
    • Instalación de la Cámara
    • Preparación de Los Cables
    • Estructura del Menú de Configuración
    • Vista General del Menú de Configuración
    • Cámara ID
    • Diafragma
    • Organización de la Pantalla CÁMARA MENÚ
    • Auto Foco
    • Cag/Movimiento
    • Bal Blanco
    • Especial
    • Sinc
    • Det Movi
    • Salida
    • Especificaciones de las Clavijas del Conector Externo
    • Especificaciones del Producto
  • Italiano

    • Introduzione
    • Nomi E Funzioni Dei Componenti
    • Installazione Dell' Camera
    • Verifica del Contenuto Della Confezione
    • Precauzioni Per L'installazione E L'uso
    • Installazione Dell'camera
    • Preparazione Dei Cavo
    • Collegamento Dei Cavi E Controllo Delle Operazioni
    • Panoramica del Menu DI Setup
    • Struttura del Menu DI Setup
    • ID Camera
    • Iris
    • Organizzazione MENU CAMERA
    • Auto Focus
    • Agc/Movimento
    • Shutter
    • Bil Bianco
    • Speciale
    • Sync
    • Activity Det
    • Uscita
    • Specifiche Codice del Connettore Esterno
    • Specifiche del Prodotto

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ANTI-VANDAL DOME CAMERA
SCC-931T(P)
E
User's Manual
Bedienungsanleitung
D
Guide de l'utilisateur
F
Guía del Usuario
Es
Manuale d'uso
I

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung SCC-931T

  • Page 1 ANTI-VANDAL DOME CAMERA SCC-931T(P) User’s Manual Bedienungsanleitung Guide de l’utilisateur Guía del Usuario Manuale d’uso...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    CAUTION This symbol indicates high voltage is present inside. It is dangerous RISK OF ELECTRIC to make any kind of contact with SHOCK DO NOT OPEN any inside part of this product. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT This symbol alerts you that REMOVE REAR COVER.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Chapter 1 Overview Introduction Part Names and Functions Chapter 2 Installing the Camera Checking the Contents of the Package Precautions for Installation and Use Preparing Cables Installing the Camera Connecting Cables and Checking Operations Chapter 3 Setup Menu Overview Structure of the Setup Menu CAMERA MENU Organization CAMERA ID...
  • Page 4: Introduction

    Introduction The Anti-Vandal Dome Camera is a dome-typed surveillance device that offers the best features of surveillance for banks, retail stores, commercial buildings, industrial settings, and etc. It is designed to withstand intentional or accidental impact or vandalism, and is waterproof, dustproof, and shockproof.
  • Page 5: E Chapter

    Part Names and Functions Camera Operation Switches (Setup Switches) The functions of the camera operation switches change depending on whether the Camera is currently in the usual operation mode (i.e., the setup menu is not showing on the screen) or the setup menu mode. In the usual operation mode - [UP/DOWN] Directional keys: The [UP] key is used as the ZOOM TELE switch, and the [DOWN] key is used as the ZOOM WIDE switch.
  • Page 6: Checking The Contents Of The Package

    Before Installation Checking the Contents of the Package Be sure to check that the following items are included in the package. Anti-Vandal Dome Camera ALARM & RS485 Cable User’s Guide PLASTIC ANCHOR 2 ea. ❙ ❙ for ceiling installation ASSY SCREW TAPPING 2 ea. ❙ ❙ for ceiling installation (TH M4 X L30 BLK + 0 RING) ASSY SCREW MACHINE 2 ea.
  • Page 7: Precautions For Installation And Use

    Before Installation Precautions for Installation and Use Please check whether the installation site can sufficiently support the weight of the Camera before installation. Make sure that the cable is not caught on anything or its insulation sheath is not removed. (Neglecting to do so may cause fire or damage to the product.) Prevent people from approaching the installation area, where objects might fall during installation.
  • Page 8: Preparing Cables

    Preparing Cables The following cables are required to install and use the Camera. Power Adapter Cable Video Cable The cable that connects the The power adapter that plugs video output terminal of the into the Camera’s power input Camera to the monitor is a receptacle has the rated volt- BNC cable.
  • Page 9 Installing the Camera 6. Adjust the LENS direction. 1) Turn the STOPPER RING counter-clockwise as shown in the illustration to move the LENS body and COVER LENS. 2) Move the LENS body to adjust the vertical direction and turn the LENS body together with the COVER LENS to adjust the horizontal direction.
  • Page 10 Installing the Camera 6. Remove the DOME COVER to adjust the LENS direction. 1) Use the supplied L WRENCH to unfasten the 4 BOLTS for CASE fixing by turning them counter- clockwise as shown in the illustration. 2) Disassemble the ASSY-DOME in the direction shown in the illustration. 7.
  • Page 11 Installing the Camera 7) Route the cables through the PIPE assembly hole on the side of the PIPE, align the INDEX KEY arrow mark ( ) of the CAMERA body to the groove on the CAMERA, mount the CAMERA body and turn it clockwise all the way tight, and then fasten the two SCREWS.
  • Page 12: Connecting Cables And Checking Operations

    Connecting Cables and Checking Operations 1. First connect one end of the BNC cable to the VIDEO OUT. 2. Next, connect the other end of the BNC cable to the video input terminal of the monitor. 3. Then, plug in the power adapter. Use a “minus” screwdriver to connect one part of the power adapter consisting of two lines to the power input terminal of the Camera as follows.
  • Page 13: Chapter 3 Setup Menu Overview

    Chapter 3 Setup Menu Overview This chapter looks into the overall organization of the setup menus and explains their functions. Structure of the Setup Menu ON... CAMERA ID ON.../OFF ALC... IRIS ALC.../MANU... AUTOFOCUS AF/ONEAF/MF MANU... SHUTTER OFF/1/100~1/10K OFF/AUTO X2~X128 OFF/FIX X2~X128 ENTER ON/OFF (2sec)
  • Page 14: Camera Menu Organization

    CAMERA MENU Organization CAMERA ID In the CAMERA ID menu, you can assign an ID to the Camera that appears on the screen of the monitor which is connected to the Camera. In the setup menu screen, if you set the CAMERA ID to ON... and press the [ENTER] key, a submenu screen where you can assign an ID to the Camera will appear.
  • Page 15: Auto Focus

    CAMERA MENU Organization SIZE Using the [LEFT, RIGHT, TOP, BOTTOM] keys POSITION While the area is not flashing, you can specify the size of the area by pressing the [LEFT, RIGHT, TOP, BOTTOM] keys. If you press the [ENTER] key while the area is not flashing, the area will start flashing and you can use the [LEFT, RIGHT, TOP, BOTTOM] keys to specify the location of the area.
  • Page 16: Shutter

    CAMERA MENU Organization SHUTTER In the SHUTTER menu, you can specify the speeds of the high-speed electronic shutter, AUTO low-speed shutter, and FIX low-speed shutter. The high-speed electronic shutter supports 7 shutter speeds from 1/100 seconds to 1/10K seconds, and the AUTO low-speed shutter and the FIX low-speed shutter support 12 shutter speeds from 2x to 128x respectively.
  • Page 17: White Bal

    CAMERA MENU Organization When the SHUTTER is set to the low illumination mode in the setup MEUN, use the UP/DOWN keys to position the cursor to the MOTION and use the [LEFT/RIGHT] keys to execute the MOTION function. Use the LEFT key move toward the SLOW, the RIGHT key to move toward the FAST.
  • Page 18: Sync

    CAMERA MENU Organization SYNC Select INT when using the interal synchronization. LINE... is necessary when syn- chronizing the camera phases to operate multiple cameras by using the external signal (AC signal -60Hz(NTSC), AC signal -50Hz(PAL)). You can adjust the PHASE to eliminate any phase deviation between each CAM- ERA set.
  • Page 19 CAMERA MENU Organization CAMERA ID OFF... IRIS ALC... AUTO FOCUS SHUTTER AUTO X8 MOTION F.FAST WHITE BAL When you press SYNC the [ENTER] key SPECIAL MOTION DET EXIT QUIT To activate each function, use the [LEFT], [RIGHT] keys to set the desired item. CTRL TYPE RS485 PRESET...
  • Page 20: Motion Det

    CAMERA MENU Organization LANGUAGE CTRL TYPE RS485 PRESET D-ZOOM ON... MIRROR Using the [LEFT, POSI/NEGA ZOOM SPEED RIGHT] keys DETAIL (0) ----|-- LANGUAGE ENGLISH You can choose from one of the following languages: English, Deutsch, Francais, Espanol, and Italiano. MOTION DET You can set the MOTION detection sensitivity and the MOTION detection area.
  • Page 21: External Connector Pin Specifications

    External Connector Pin Specifications CN 753 : Camera Power Input and Video Signal Output CN 654 : RS485 Control and Alarm Output White White Green Black Green CN 103 : RS232 Adj. Input/Output Product Specifications Pin No Pin Specifications Camera Power Input Camera Power Input Video Signal Output Pin No Pin Specifications...
  • Page 22: Product Specifications

    Product Specifications ITEM Back Light Compensation Sense Up Digital Zoom Motion Detection Video Control Signal Output Lens Remote Control Operating Temperature Operating Humidity Physical Size Weight DESCRIPTION Off/On (Area Setting) Off/Auto 2x~28x/Fix 2x~128x Off/On(x10), PIP Off/On (Area/Sensitivity Setting) POSI/NEGA, MIRROR, Detail Setting Composite Video Out : 1.0 Vp-p 75 ohms/BNC Focal length : 3.6 ~ 43.2 mm Aperture : F1.8(Wide), F2.6(Tele)
  • Page 23 Anti-Vandalismus Dome Kamera Bedienungsanleitung...
  • Page 24 9. Sollte das Gerät nicht störungfrei funktionieren, setzen Sie sich mit Ihrem Händler oder dem nächsten Kundendienstzentrum in Verbindung. Das Gerät darf niemals in keiner Weise zerlegt oder modifiziert werden. (Samsung übernimmt keine Haftung für Probleme, die durch unbefugte Abänderungen oder einen Reparaturversuch her- beigeführt sind.)
  • Page 25 Inhalt Kapitel 1 Übersicht Einführung Bezeichnung der Teile und ihre Funktionen Kapitel 2 Installation der Kamera Überprüfung des Lieferumfangs Vorsichtsmaßnahmen für Installation und Gebrauch Vorbereitung der Kabel Installation der Kamera Anschluss der Kabel und überprüfung des Betriebs Kapitel 3 Übersicht über das Einstellmenü Aufbau des Einstellmenüs Aufbau des KAMERAMENÜS KAMERA ID...
  • Page 26: Einführung

    Einführung Die Kamera Anti-Vandalismus-Dome-Kamera ist ein haubenförmiges Überwachungsgerät, das sich bestens für den Einsatz in Geldinstituten, Einzelhandelsgeschäften, Bürogebäuden, Industrieanlagen usw. eignet. Die Kamera ist eine fortschrittliche überwachungsvorrichtung, die dank 12fach- Zoomobjektiv und digitalem Zoom-IC eine Überwachung mit max. 120fachem Zoom erlaubt. Die Kamera ist ein multifunktionales Überwachungsgerät, das mit allen Hauptmerkmalen bereits existierender Überwachungskameras ausgestattet ist: Die Low-Light-Überwachungsfunktion ermöglicht die Aufnahme bewegter Objekte bei...
  • Page 27: Installation Der Kamera

    Bezeichnung der Teile und ihre Funktionen Kamerabedienungsschalter (Einstellschalter) Die Funktionen der Schalter im Kamerabedienfeld ändern sich je nachdem, ob sich die Kamera gerade in der Normalbetriebsart (wo das Einstellmenü nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird) oder im Einstellmenümodus befindet. Normalbetriebsart - Richtungstasten [AUF/AB]: Die Taste [AUF] fungiert als ZOOM-TELE-Schalter, die Taste [AB] - als ZOOM-WIDE-Schalter.
  • Page 28: Überprüfung Des Lieferumfangs

    Vor der Installation Überprüfung des Lieferumfangs Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Zubehörteile im Lieferumfang enthalten sind. Anti-Vandalismus Dome Kamera ALARM & RS485 kabel Bedienungsanleitung PLASTIKDÜBEL 2 Stck. ❙ ❙ zur Deckeninstallation SCHNELLMONTAGESCHRAUBEN 2 Stck. ❙ ❙ zur Deckeninstallation (TH M4 X L30 BLK + 0-RING) BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN 2 Stck.
  • Page 29: Vorsichtsmaßnahmen Für Installation Und Gebrauch

    Vor der Installation Vorsichtsmaßnahmen für Installation und Gebrauch Bitte überprüfen Sie vor der Installation, ob die Installationsstelle das Gewicht der Kamera tragen kann. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht irgendwo eingeklemmt oder seine Isolationsummantelung nicht abgezogen wird. (Die Nichtbeachtung kann zu Feuer oder einer Beschädigung des Geräts führen.) Vergewissern Sie sich, dass sich keine Personen im Installationsbereich, wo Gegenstände herunterfallen könnten, aufhalten.
  • Page 30: Vorbereitung Der Kabel

    Vorbereitung der Kabel Folgende Kabel werden für die Installation und den Einsatz der Kamera benötigt. Netzadapterkabel Videokabel Das Kabel, das den Der Netzadapter, der an die Videoausgang der Kamera mit Netzeingangsbuchse der dem Monitor verbindet, ist ein Kamera angeschlossen wird, BNC-Kabel.
  • Page 31 Installation der Kamera 6. Stellen Sie die Richtung des OBJEKTIVS ein. 1) Drehen Sie den STOPPERRING entgegen dem Uhrzeigersinn, wie in der Abbildung unten gezeigt, um den OBJEKTIVKÖRPER und das ABDECKUNGSOBJEKTIV zu bewegen. 2) Bewegen Sie den OBJEKTIVKÖRPER zur vertikalen Einstellung, und drehen Sie den OBJEKTIVKÖRPER zusammen mit dem ABDECKUNGSOBJEKTIV, um die horizontale Einstellung vorzunehmen.
  • Page 32 Installation der Kamera 6. Nehmen Sie die HAUBENABDECKUNG ab, um die Richtung des OBJEKTIVS einzustellen. 1) Lösen Sie mit dem mitgelieferten L-SCHRAUBEN- SCHLÜSSEL die 4 GEHÄUSEBEFESTIGUNGS- SCHRAUBEN, indem Sie sie entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, wie in der Abbildung gezeigt. 2) Nehmen Sie die HAUBE in der in der Abbildung gezeigten Richtung ab. 7.
  • Page 33 Installation der Kamera 7) Führen Sie die Kabel durch das ROHR-Befestigungsloch auf der Seite des ROHRS. Richten Sie den MARKIERUNGSPFEIL ( ) des KAMERAGEHÄUSES an der Kerbe auf der KAMERA aus, bringen Sie das KAMERAGEHÄUSE an und drehen Sie es im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag fest. Ziehen Sie anschließend die beiden SCHRAUBEN fest.
  • Page 34: Anschluss Der Kabel Und Überprüfung Des Betriebs

    Anschluss der Kabel und überprüfung des Betriebs 1. Schließen Sie zuerst das eine Ende des BNC-Videokabels an den Videoausgang (VIDEO OUT) an. 2. Schließen Sie als nächstes das andere Ende des BNC-Kabels an die Videoeingangsbuchse des Monitors an.monitor. 3. Schließen Sie dann den Netzadapter an. Verwenden Sie einen Schlitzschraubenzieher, um das zweiadrige Ende des Netzadapterkabels an den Netzeingangsanschluss der Kamera wie folgt anzuschließen.
  • Page 35: Übersicht Über Das Einstellmenü

    Kapitel 3 Übersicht über das Einstellmenü Dieses Kapitel gibt einen überblick über den Aufbau der Einstellmenüs und erläutert ihre Funktionen. Aufbau des Einstellmenüs EIN... KAMERA ID EIN.../AUS ALC... BLENDE ALC.../MANU... AUTOFOKUS AF/EINAF/MF MANU... SHUTTER AUS/1/100~1/10K AUS/AUTO X2~X128 AUS/FEST X2~X128 EIN/AUS ENTER BEWEGUNG (2sec)
  • Page 36: Aufbau Des Kameramenüs

    Aufbau des KAMERAMENÜS KAMERA ID Im Menü KAMERA ID können Sie eine Kennung für die Kamera festlegen, die auf dem Bildschirm des mit der Kamera verbundenen Monitors erscheint. Wenn Sie im Einstellmenü KAMERA ID auf EIN stellen und [ENTER] drücken, wird ein Untermenübildschirm eingeblendet, in dem Sie der Kamera eine Kennung zuweisen können.
  • Page 37: Auto Fokus

    Aufbau des KAMERAMENÜS GROESSE Die Tasten [LINKS, RECHTS, OBEN, UNTEN] verwenden POSITION Wenn der Bereich nicht blinkt, können Sie die Größe des Bereichs mit den Tasten [LINKS, RECHTS, OBEN, UNTEN] angeben. Drücken Sie die Taste [ENTER], wenn der Bereich nicht blinkt, und er beginnt zu blinken; Sie können jetzt mit den Tasten [LINKS, RECHTS, OBEN, UNTEN] die Position des Bereichs festlegen.Durch erneutes Drücken von [ENTER] verlassen Sie das Einstellmenü...
  • Page 38: Shutter

    Aufbau des KAMERAMENÜS SHUTTER Im Menü SHUTTER können Sie die Verschlusszeiten des elektronischen Schnellver- schlusses sowie von AUTO Low-Speed Shutter (langsamer Verschluss AUTO) und FEST Low-Speed Shutter (langsamer Verschluss FEST) festlegen. Der elektronische Schnellverschluss unterstützt 7 Verschlusszeiten von 1/100 Sekunde bis 1/10K Sekunde; AUTO Low-Speed Shutter und FEST Low-Speed Shutter unterstützen jeweils 12 Verschlusszeiten von 2x bis 128x.
  • Page 39: Weissabgl

    Aufbau des KAMERAMENÜS Ist SHUTTER im Einstellmenü auf schwache Beleuchtung eingestellt, positionieren Sie den Cursor mit den Tasten AUF/AB auf BEWEGUNG und benutzen die Tasten [LINKS RECHTS], um die Funktion BEWEGUNG auszuführen. Betätigen Sie die Taste LINKS, um zu LANGS zu gelangen, und die Taste RECHTS, um zu SCHN zu gelangen.
  • Page 40: Sync

    Aufbau des KAMERAMENÜS SYNC Wählen Sie INT, wenn Sie die interne Synchronisation verwenden. LINIE... ist für die Synchronisation der Kameraphasen erforderlich, um mehrere Kameras mit Hilfe des externen Signals (Wechselstromsignal -60Hz(NTSC), -50Hz(PAL)) zu betreiben. Sie können PHASE einstellen, um jegliche Phasenabweichungen zwis- chen den einzelnen KAMERA-Sets zu beseitigen.
  • Page 41 Aufbau des KAMERAMENÜS KAMERA ID AUS... BLENDE ALC... AUTO FOKUS SHUTTER AUTO X8 BEWEGUNG S.SCHN WEISSABGL [ENTER] drücken SYNC SPEZIAL AKTIVITAET AUSGANG VERL Um jede einzelne Funktion zu aktivieren, stellen Sie mit den Tasten [LINKS], [RECHTS] den gewünschten Punkt ein. CTRL TYPE RS485 PRESET...
  • Page 42: Aktivitaet

    Aufbau des KAMERAMENÜS SPRACHE CTRL TYPE RS485 PRESET D-ZOOM EIN... SPIEGEL Die Tasten POSI/NEGA ZOOM GESCHW [LINKS, RECHTS] DETAIL (0) ----|-- verwenden SPRACHE DEUTSCH Die folgenden Sprachen stehen zur Auswahl: English, Deutsch, Francais, Espanol und Italiano. AKTIVITAET Sie können die Bewegungsmelderempfindlichkeit und den Bewegungsmelderbereich einstellen.
  • Page 43: Stiftbelegung Des Externen Anschlusses

    Stiftbelegung des externen Anschlusses CN 753 : Kameranetzeingang und Videosignalausgang CN 654 : RS485 Steuer-und Alarmausgang Weiß Weiß Grün Schwarz Grün CN 103 : RS232 Einst. Eingang/Ausgang Produktspezifikationen Stift- Stiftbelegung nummer Kameranetzeingang Kameranetzeingang Videosignalausgang Stift- Stiftbelegung nummer ALARM (Open/Gnd) RS485 - RS485 + Stift- Stiftbelegung...
  • Page 44: Produktspezifikationen

    Produktspezifikationen Parameter Gegenlichtkompensation Restlichtbetrieb Digitalzoom Bewegungsmeldung Videosteuerung Signalausgang Objektiv Fernbedienung Temperatur bei Betrieb Luftfeuchtigkeit bei Betrieb Abmessungen Gewicht Beschreibung Aus/Ein (Einstellung des Bereichs) Aus/Auto 2x~28x/Fest 2x~128x Aus/Ein (x10), BIB Aus/Ein (Einstellung von Bereich/Lichtempfindlichkeit) Einstellung von Posi/Nega, SPIEGEL, Detail Composite-Videoausgang: 1,0 Vss 75 Ohm/BNC Brennweite : 3.6 ~ 43.2 mm Blende : F1.8(Weit), F2.6(Nah) RS485 (Halbduplex)
  • Page 45 CAMÉRA DÔME ANTI-VANDALISME Guide de l’utilisateur...
  • Page 46 9. Si ce produit cesse de fonctionner correctement, communiquez avec votre revendeur ou le centre d’entretien dans votre localité. Ne démontez ni ne modifiez jamais ce produit. (Samsung n’est pas responsable des problèmes techniques découlant d’une modification non autorisée ou d’une tentative de réparation.) 10.
  • Page 47 Sommaire Chapitre 1 Vue d’ensemble Introduction Nomenclature des pièces et fonctionnalités Chapitre 2 Installation de la caméra dôme Caméra Vérifiez soigneusement le contenu du carton Précautions à prendre lors de l’installation et de l’utilisation de la caméra dôme Suggestions d’installation Caractéristiques du cordon d’alimentation et du câble vidéo Installation de la caméra dôme Caméra Connexions électriques et vérification du fonctionnement...
  • Page 48: Introduction

    Introduction La Caméra est une caméra dìme anti-vandalisme qui offre les meilleures fonctions de surveillance aux institutions financiäres, aux magasins de détail, aux immeubles commerciaux, aux installations industriels, etc. La caméra a été conáue pour résis- ter à des chocs intentionnels ou accidentels, à des actes de vandalisme, à l’infiltra- tion d’eau, de poussiäre et à...
  • Page 49: Installation De La Caméra Dôme Caméra

    Nomenclature des pièces et fonctionnalités Commutateurs de fonctionnement (commutateurs de réglage) Les fonctions des commutateurs de fonctionnement changent selon que la Caméra est en mode de fonctionnement normal (le menu de configuration prin- cipal n’est pas affiché à l’écran) ou en mode de configuration. Dans le mode de fonctionnement normal - Touches de directivité...
  • Page 50: Vérifiez Soigneusement Le Contenu Du Carton

    Avant de procéder à l’installation Vérifiez soigneusement le contenu du carton Assurez-vous que les articles suivants sont réunis : Guide de l’utilisateur Caméra Dôme Anti-Vandalisme ALARM & RS485 Câble ANCRAGE EN PLASTIQUE 2 ch. ❙ ❙ pour l’installation au plafond AVIS FILETÉES DE FIXATION 2 ch.
  • Page 51: Précautions À Prendre Lors De L'installation Et De L'utilisation De La Caméra Dôme

    Avant de procéder à l’installation Précautions à prendre lors de l’installation et de l’utilisation de la caméra dôme Avant d’entreprendre l’installation de la Caméra, assurez-vous bien que l’emplacement d’installation puisse suffisamment supporter son poids. Vérifiez que le câble n’est pas coincé et que sa gaine isolante n’a pas été retirée.
  • Page 52: Caractéristiques Du Cordon D'alimentation Et Du Câble Vidéo

    Caractéristiques du cordon d’alimentation et du câble vidéo Le cordon et le câble suivants sont nécessaires à l’installation et à l’utilisation de la Caméra. Cordon de l’adaptateur Câble vidéo Le câble vidéo qui raccorde la Le cordon de l’adaptateur qui borne de sortie vidéo de la convient à...
  • Page 53 Installation de la caméra dôme Caméra 6. Rectifiez la direction de l’OBJECTIF. 1) Tournez la BAGUE d’ARRÊT dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, comme il est indiqué dans l’illustration, pour déplacer l’OBJECTIF et le COUVRE-OBJECTIF. 2) Déplacez l’OBJECTIF afin de rectifier la position verticale et tournez l’OBJECTIF ensemble avec le COUVRE-OBJECTIF pour corriger la position horizontale.
  • Page 54 Installation de la caméra dôme Caméra 6. Enlevez le COUVERCLE EN FORME DE DÔME pour rectifier la position de l’OBJECTIF. 1) Utilisez la CLÉ en L fournie pour desserrer les quatre BOULONS du BOÎTIER en les tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, comme il est indiqué...
  • Page 55 Installation de la caméra dôme Caméra 7) Passez les câbles par le trou de montage du TUYAU, qui est situé sur le côté de ce dernier. Alignez le repère fléché ( CAMÉRA sur la cannelure de celle-ci. Montez la CAMÉRA et tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 56: Connexions Électriques Et Vérification Du Fonctionnement

    Connexions électriques et vérification du fonctionnement 1. Branchez d’abord une extrémité du câble BNC sur la borne VIDÉO OUT (SOR- TIE DE VIDÉO). 2. Branchez l’autre extrémité du câble BNC sur la prise d’entrée vidéo du moniteur. 3. Ensuite, insérez le cordon de l’adaptateur. Utilisez un tournevis à lame plat pour relier un des deux fils de l’adaptateur à...
  • Page 57: Aperáu Général Du Menu De Configuration Principa

    Chapitre 3 Aperáu général du menu de configuration principa Le présent chapitre présente l’organisation globale du menu de configuration principal et ses fonctions. Structure du menu de configuration principal ON... CAMERA ID ON.../OFF ALC... IRIS ALC.../MANU... AUTOFOCUS AF/UNAF/MF MANU... SHUTTER OFF/1/100~1/10K OFF/AUTO X2~X128...
  • Page 58: Disposition Du Menu De La Camera

    Disposition du MENU de la CAMÉRA CAMERA ID Dans le menu CAMERA ID, vous pouvez attribuer un identifiant à la Caméra. Cet identifiant sera affiché à l’écran du moniteur auquel la caméra est reliée. Dans la fenàtre du menu de configuration, réglez l’identifiant de la caméra sur ON...
  • Page 59: Auto Focus

    Disposition du MENU de la CAMÉRA TAILLE Utilisation des touches [GAUCHE, DROITE, HAUT, POSITION BAS] Tant que la zone ne clignote pas, vous pouvez spécifier la taille de la zone en appuyant sur les touches [GAUCHE, DROITE, HAUT, BAS]. Si vous appuyez sur la touche [ENTRÉE] lorsque la zone ne clignote pas, celle-ci se met à...
  • Page 60: Shutter

    Disposition du MENU de la CAMERA SHUTTER Dans ce mode, vous pouvez régler les vitesses de l’obturateur électronique à haute vitesse, de l’obturateur AUTO à faible vitesse et de l’obturateur FIXE à faible vitesse. L’obturateur électronique à haute vitesse prend en charge sept niveaux de vitesse, depuis 1/100 de seconde jusqu’à...
  • Page 61: Bal Blancs

    Disposition du MENU de la CAMERA Lorsque vous réglez l’obturateur sur le mode de faible luminosité dans le menu SETUP, utilisez les touches HAUT/BAS pour positionner le curseur sur MOUVEMENT; utilisez les touches [GAUCHE/DROITE] pour valider la fonction MOUVEMENT. Utilisez la touche GAUCHE pour déplacer le curseur vers LENT et la touche DROITE pour déplacer le curseur vers VITE.
  • Page 62: Sync

    Disposition du MENU de la CAMÉRA SYNC Sélectionner l’option INT lorsque vous faites appel à la synchronisation interne. Activez la fonction LIGNE... lorsque vous souhaitez synchroniser les phases de la caméra avec les phases de plusieurs autres caméras à l’aide du signal externe (signal CA à...
  • Page 63 Disposition du MENU de la CAMÉRA CAMERA ID OFF... IRIS ALC... AUTO FOCUS SHUTTER AUTO X8 MOUVEMENT T.VITE BAL BLANCS Lorsque vous SYNC appuyez sur la SPECIAL touche (ENTRÉE) DEL MOUVE SORTIE QUITTER Pour activer chacune des fonctions, servez-vous des touches GAUCHE, DROITE pour configurer les éléments souhaités.
  • Page 64: Del Mouve

    Disposition du MENU de la CAMÉRA LANGAGE TYPE CMND RS485 PRESET D-ZOOM ON... MIROIR Utilisation des POSI/NEGA VITE ZOOM touches [GAUCHE, DETAIL (0) ----|-- DROITE] LANGAGE FRANÇAIS Vous pouvez choisir parmi les languse suivantes: anglais, allemand, français, espagnol et italien. DEL MOUVE Vous avez la possibilité...
  • Page 65: Caractéristiques Techniques Du Connecteur Externe À Broches

    Caractéristiques techniques du connecteur externe à broches CN 753 : Entrée de courant et sortie du signal vidéo CN 654 : Bus RS485 et sortie d’alarme Blanc Blanc Vert Noir Vert Rouge CN 103 : Rectif. entrée/sortie RS232 Nombres Caractéristiques des de broches broches Entrée de courant...
  • Page 66: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques Techniques Article Correction du contre-jour Détection Zoom numérique Détecteur de mouvement Commande vidéo Sortie signal Objectif Télécommande Température de fonctionnement Humidité de fonctionnement Dimensions Poids Description Activé/désactivé (réglage de la zone) Désactivé/Auto 2x~28x/Fixe 2x~128x Activé/désactivé(x10), image sur image Activé/désactivé (réglage de la zone/sensibilité) Posi/Néga, Miroir, Réglage des détails Sortie vidéo composite : 1.0 Vp-p 75 ohms/BNC Distance focale : 3.6 ~ 43.2 mm...
  • Page 67 CÁMARAAVTIVANDÁLICATIPO DOME Guía del Usuario...
  • Page 68 9. Si este producto presenta una falla de operación, comuníquese con la tienda en donde lo adquirió, o con el centro de servicios más cercano. Nunca desarme ni modifique este producto de ninguna manera. (Samsung no es responsable por los problemas causados por modificaciones no autorizadas o por intentos de reparación.)
  • Page 69 Contenido Capítulo 1 Resumen Introducción Nombres de los componentes y funciones Capítulo 2 Instalación de la Cámara Revisión del contenido del paquete Precauciones de instalación y uso Preparación de los cables Instalación de la Cámara Conexión de los cables y comprobación de las operaciones Capítulo 3 Vista general del menú...
  • Page 70: Introducción

    Introducción Nombres de los componentes y funciones La Cámara antivandálica de domo es un aparato de vigilancia tipo domo que Vista frontal ofrece las mejores características de vigilancia para bancos, tiendas minoristas, edificios comerciales, instalaciones industriales, etc. Esta diseñada para soportar impactos intencionales o accidentales o vandalismo, y es impermeable, a prueba de polvo y de golpes.
  • Page 71: Instalación De La Cámara

    Nombres de los componentes y funciones Conmutadores de operación de la cámara (Conmutadores de configuración) Las funciones de los conmutadores de operación de la cámara dependen de si la Cámara está en ese momento en el modo de operación normal (p.ej., el menú...
  • Page 72: Revisión Del Contenido Del Paquete

    Antes de la instalación Revisión del contenido del paquete Compruebe que los artículos siguientes estén incluidos en el paquete. Cámara Antivandalica Tipo Domo ALARM & RS485 Cable Guía del usuario ANCLAJES PLÁSTICOS 2 de c/u. ❙ ❙ para instalación en techo TORNILLOS ROSCADOS DE MONTAJE 2 de c/u.
  • Page 73: Precauciones De Instalación Y Uso

    Antes de la instalación Precauciones de instalación y uso Cerciórese de que el lugar de instalación pueda soportar el peso de la Cámara antes de instalarla. Asegúrese de que el cable no se presione con nada y que su funda de ais- lamiento no se salga.
  • Page 74: Preparación De Los Cables

    Preparación de los cables Los siguientes cables son necesarios para instalar y usar la Cámara. Cable de adaptador Cable de video de corriente El cable que conecta el terminal El adaptador de corriente que de salida de video de la Cámara se enchufa dentro del recep- al monitor es un cable BNC.
  • Page 75 Instalación de la Cámara 6. Ajuste la dirección de la LENTE. 1) Gire el ARO DE PARADA hacia la izquierda como se muestra en la figura para mover el cuerpo de la LENTE y la TAPA DE LA LENTE. 2) Mueva el cuerpo de la LENTE para ajustar la dirección vertical y gire el cuerpo de la LENTE junto con la TAPA DE LA LENTE para ajustar la dirección horizontal.
  • Page 76 Instalación de la Cámara 6. Retire la CUBIERTA TIPO DOMO para ajustar la dirección de la LENTE. 1) Use la LLAVE en L para sacar los 4 PERNOS de fijación de la CARCASA girándolos hacia la izquierda como se muestra en la figura. 2) Desarme el MONTAJE DEL DOMO en la dirección que se muestra en la figura.
  • Page 77 Instalación de la Cámara 7) Meta los cables a través del orificio del montaje en POSTE, situado del lado del POSTE, alinee la marca LLAVE ÍNDICE en forma de flecha ( cuerpo de la CÁMARA con la muesca de la CÁMARA, monte el cuerpo de la CÁMARA y déle vuelta a la derecha hasta que quede apretado.
  • Page 78 Conexión de los cables y comprobación de las operaciones 1. Primero, conecte un extremo del cable BNC a la salida de video (VIDEO OUT). 2. Luego, conecte el otro extremo del cable BNC al terminal de entrada de video del monitor. 3.
  • Page 79: Vista General Del Menú De Configuración

    Capítulo Vista general del menú de configuración En este capítulo se revisa la organización general de los menús de configuración y se explican sus funciones. Estructura del menú de configuración ON... CÁMARA ID ON.../OFF ALC... DIAFRAGMA ALC../MANU... AUTOFOCUS AF/UNOAF/MF MANU... OBTURADOR OFF/1/100~1/10K OFF/AUTO...
  • Page 80: Organización De La Pantalla Cámara Menú

    Organización de la pantalla CÁMARA MENÚ CÁMARA ID En el menú CÁMARA ID, usted puede asignar a la cámara una identificación que aparecerá en la pantalla del monitor al cual está conectado. En la pantalla del menú de configuración, si usted activa (ON) la función CÁMARA ID...
  • Page 81: Auto Foco

    Organización de la pantalla CÁMARA MENÚ DIMENSION Uso de las teclas [LEFT, RIGHT, TOP, BOTTOM] POSICIÓN Si el área no está destellando, usted puede especificar el tamaño del área presionando las teclas [LEFT, RIGHT, TOP, BOTTOM]. Si usted presiona la tecla [ENTER] cuando el área no está...
  • Page 82: Cag/Movimiento

    Organización de la pantalla CÁMARA MENÚ OBTURADOR En el menú OBTURADOR, usted puede especificar las velocidades del obturador elec- trónico de alta velocidad, del obturador AUTO de baja velocidad, y del obturador FIJO de baja velocidad. El obturador electrónico de alta velocidad ofrece 7 velocidades de obturación desde 1/100 segundos hasta 1/10K segundos, mientras que el obturador AUTO de baja velocidad y el obturador FIJO de baja velocidad ofrecen 12 velocidades de obturación desde x2 a x128.
  • Page 83: Bal Blanco

    Organización de la pantalla CÁMARA MENÚ Cuando el OBTURADOR se pone en modo baja iluminación en el menú SETUP, use las teclas UP/DOWN para mover el cursor a MOVIMIENTO y use las teclas [LEFT/RIGHT] para ejecutar la función MOVIMIENTO. Use la tecla LEFT para mover el cursor a DULC, y la tecla RIGHT para mover el cursor a RÁPI.
  • Page 84: Sinc

    Organización de la pantalla CÁMARA MENÚ SINC Seleccione INT cuando use la sincronización interna. LÍNEA... se requiere cuando se están sincronizando las fases de la cámara para operar varias cámaras usando la señal externa (señal CA -60Hz(NTSC), -50Hz(PAL)). Puede ajustar la fase PHASE para eliminar cualquier desviación de fases entre cada cámara.
  • Page 85 Organización de la pantalla CÁMARA MENÚ CÁMARA ID OFF... DIAFRAGMA ALC... AUTO FOCO OBTURADOR AUTO X8 MOVIMIENTO M.RÁPI BAL BLANCO Cuando usted SINC presiona la tecla ESPECIAL [ENTER], DET MOVI SALIDA DEJAR Para activar cada función, use las teclas [LEFT], [RIGHT] y establezca el elemento deseado.
  • Page 86: Det Movi

    Organización de la pantalla CÁMARA MENÚ IDIOMA TIPO CMND RS485 PRESET D-ZOOM ON... ESPEJO Uso de las teclas POSI/NEGA VEL ZOOM [LEFT, RIGHT] DETALLE (0) ----|-- IDIOMA ESPAÑOL Puede elegir uno de los siguientes idiomas: inglés, alemán, francés, español e italiano. DET MOVI Usted puede establecer la sensibilidad y el área de la detección de movimiento.
  • Page 87: Especificaciones De Las Clavijas Del Conector Externo

    Especificaciones de las clavijas del conector externo CN 753 : Entrada de energía de la cámara y salida de la señal de video CN 654 : RS485 Control y salida de la alarma Blanco Blanco Verde Negro Verde Rojo CN 103 : RS232 Aj. Entrada/Salida Especificaciones del producto Número Especificaciones...
  • Page 88: Especificaciones Del Producto

    Especificaciones del producto ARTÍCULO Compensación de contraluz Sense Up Zoom Digital Detección de movimiento Control del video Salida de señal Lente Control Remoto Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Tamaño Peso DESCRIPCIÓN Ajuste de Area Off/On ( Off/Auto 2x~28x/Fijo 2x~128x Off/On (x10), PIP Ajuste Area/Sensibilidad Off/On (...
  • Page 89 TELECAMERA PANORAMICA ANTI-VANDALISMO Manuale d’uso...
  • Page 90 9. In caso di funzionamento difettoso dell’apparecchio, rivolgersi al rivenditore presso cui è stato effettuato l’acquisto oppure al centro di assistenza più vicino. Non smontare né modificare il prodotto. (Samsung non è responsabile di problemi causati da modifiche non autorizzate o da tentativi di riparazione.) 10.
  • Page 91 Sommario Capitolo 1 Panoramica Introduzione Nomi e funzioni dei componenti Capitolo 2 Installazione dell’ Camera Verifica del contenuto della confezione Precauzioni per l’installazione e l’uso Preparazione dei cavo Installazione dell’Camera Collegamento dei cavi e controllo delle operazioni Capitolo 3 Panoramica del menu di setup Struttura del menu di setup Organizzazione MENU CAMERA ID CAMERA...
  • Page 92: Introduzione

    Introduzione Nomi e funzioni dei componenti La telecamera a cupola antivandali è un dispositivo di sorveglianza a forma di Vista frontale cupola che offre prestazioni avanzate per la sorveglianza di banche, negozi, edifici commerciali, ambienti industriali ecc. Grazie al suo speciale design, l’apparecchio è...
  • Page 93: Installazione Dell' Camera

    Nomi e funzioni dei componenti Interruttori per il funzionamento della telecamera (dipendenti dalla modalità impostata) Le funzioni degli interruttori per il funzionamento della telecamera variano a seconda che la telecamera SCC-931 TP si trovi nella modalità operativa abituale (con il menu di setup non visualizzato sullo schermo) oppure nella modalità...
  • Page 94: Verifica Del Contenuto Della Confezione

    Prima dell’installazione Verifica del contenuto della confezione Controllare che i seguenti articoli siano presenti nella confezione. TELECAMERA PANORAMICA ANTI-VANDALISMO ALLARME & RS485 Cavo Manuale d’uso TASSELLO A ESPANSIONE IN PLASTICA 2 ea. ❙ ❙ per l’installazione a soffitto GRUPPO VITI MASCHIE 2 ea.
  • Page 95: Precauzioni Per L'installazione E L'uso

    Prima dell’installazione Precauzioni per l’installazione e l’uso Prima di procedere all’installazione, verificare che il sito prescelto sia in grado di sostenere il peso dell’Camera. Controllare che il cavo non sia intrappolato e che il rivestimento isolante sia integro. (La mancata osservanza di questa norma puÚ provocare incendi o danni al prodotto.) Impedire a terze persone di avvicinarsi all’area di installazione, in quanto durante la procedura potrebbero cadere oggetti.
  • Page 96: Preparazione Dei Cavo

    Preparazione dei cavo Per installare e utilizzare l’Camera, sono necessari i seguenti cavi. Cavo adattatore di Cavo video alimentazione Il cavo che collega il terminale di L’adattatore di alimentazione uscita video dell’Camera al da inserire nella presa di monitor è un cavo BNC. ingresso dell’Cameraha una tensione nominale di DC 12V 600mA oppure AC 24V...
  • Page 97 Installazione dell’Camera 6. Regolare la direzione dell’OBIETTIVO. 1) Ruotare l’ANELLO DI BLOCCAGGIO in senso antiorario (come illustrato in figura) per spostare il corpo dell’OBIETTIVO e l’OBIETTIVO DEL COPERCHIO. 2) Spostare il corpo dell’OBIETTIVO per rego lare la direzione verticale e ruotarlo insieme all’OBIETTIVO DEL COPERCHIO per regolare la direzione orizzontale.
  • Page 98 Installazione dell’Camera 6. Rimuovere il COPERCHIO A CUPOLA per regolare la direzione dell’OBIETTIVO. 1) Utilizzare la CHIAVE DI TIPO L in dotazione per allentare i 4 BULLONI che fissano la CUSTODIA; ruotarli in senso antiorario come illustrato in figura. 2) Smontare il GRUPPO-CUPOLA nella direzione indicata in figura. 7.
  • Page 99 Installazione dell’Camera 7) Instradare i cavi nel foro del gruppo del TUBO situato sul lato del TUBO, allineare il simbolo della freccia ( ) riportato sul TASTO INDICE del corpo della TELECAMERA all’apposita scanalatura della TELECAMERA; montare il corpo della TELECAMERA e ruotarlo in senso orario fino in fondo, quindi fissare le due VITI.
  • Page 100: Collegamento Dei Cavi E Controllo Delle Operazioni

    Collegamento dei cavi e controllo delle operazioni 1. Per prima cosa collegare un’estremità del cavo BNC all’uscita VIDEO OUT. 2. Collegare quindi l’altra estremità del cavo BNC al terminale di ingresso video del monitor. 3. Inserire quindi l’adattatore di alimentazione. Utilizzare un cacciavite del tipo “meno”...
  • Page 101: Panoramica Del Menu Di Setup

    Capitolo 3 Panoramica del menu di setup Questo capitolo descrive l’organizzazione complessiva dei menu di setup e le relative funzioni. Struttura del menu di setup ON... ID CAMERA ON.../OFF ALC... IRIS ALC.../MANU... AUTOFOCUS AF/UNOAF/MF MANU... SHUTTER OFF/1/100~1/10K OFF/AUTO X2~X128 OFF/FISSO X2~X128 ON/OFF ENTER MOVIMENTO...
  • Page 102: Organizzazione Menu Camera

    Organizzazione MENU CAMERA ID CAMERA Nel menu ID CAMERA è possibile assegnare un ID all’Camera. L’identificativo verrà visualizzato sullo schermo del monitor collegato all’Camera. Nella schermata del menu di setup, se si imposta ID CAMERA su ON... e si preme il tasto [ENTER], verrà...
  • Page 103: Auto Focus

    Organizzazione MENU CAMERA DIMENSIONE Utilizzo dei tasti [LEFT, RIGHT, TOP, BOTTOM] POSIZIONE Quando l’area non lampeggia, è possibile specificare la dimensione dell’area premendo i tasti [LEFT, RIGHT, TOP, BOTTOM]. Se si preme il tasto [ENTER] mentre l’area non lampeggia, quest’ultima comincerà a lampeggiare; a quel punto è...
  • Page 104: Shutter

    Organizzazione MENU CAMERA SHUTTER Nel menu SHUTTER è possibile specificare le velocità dell’otturatore elettronico ad alta veloc- ità, dell’otturatore AUTO a bassa velocità e dell’otturatore FISSO a bassa velocità. L’otturatore elettronico ad alta velocità supporta 7 velocità (da 1/100 a 1/10000 di secondo); gli otturatori a bassa velocità...
  • Page 105: Bil Bianco

    Organizzazione MENU CAMERA Quando l’otturatore è impostato sulla modalità di bassa illuminazione nel menu di setup, utilizzare i tasti UP/DOWN per portare il cursore su MOVIMENTO e servirsi dei tasti [LEFT/RIGHT] per attivare la funzione MOVIMENTO. Utilizzare il tasto LEFT per ridurre la velocità; utilizzare il tasto RIGHT per aumentare la velocità.
  • Page 106: Sync

    Organizzazione MENU CAMERA SYNC Selezionare INT quando si utilizza la sincronizzazione integrale. Selezionare LINE... quando si sincronizzano le fasi della telecamera in modo da mettere in funzione più telecamere per mezzo del segnale esterno (segnale AC -60Hz(NTSC), -50Hz(PAL)). L’utente può regolare il valore FASE per eliminare qualunque devi- azione di fase fra un set di telecamere e l’altro.
  • Page 107 Organizzazione MENU CAMERA ID CAMERA OFF... IRIS ALC... AUTO FOCUS SHUTTER AUTO X8 MOVIMENTO M.VELOC BIL BIANCO Quando si preme SYNC il tasto [ENTER] SPECIALE ACTIVITY DET USCITA ESCI Per attivare ciascuna funzione, utilizzare i tasti [LEFT], [RIGHT] per impostare la voce desiderata.
  • Page 108: Activity Det

    Organizzazione MENU CAMERA LINGUA TIPO CTRL RS485 PRESET D-ZOOM ON... MIRROR Utilizzo dei tasti POSI/NEGA VEL ZOOM [LEFT, RIGHT] DETTAGLIO (0) ----|-- LINGUA ITALIANO E’possibile scegliere una delle seguenti lingue: inglese, tedesco, francese, spagnolo e italiano. ACTIVITY DET L’utente può impostare la sensibilità di rilevazione del movimento nonché l’area di rilevazione.
  • Page 109: Specifiche Codice Del Connettore Esterno

    Specifiche codice del connettore esterno CN 753 : Alimentazione elettrica videocamera e emissione segnale video CN 654 : RS485 Emissione controllo e allarme Bianco Bianco Verde Nero Verde Rosso CN 103 : RS232 Regolazione alimentazione/emissione Specifiche del prodotto Numero Specifiche codice codice Alimentazione elettrica videocamera Alimentazione elettrica videocamera...
  • Page 110 Specifiche del prodotto Elemento Compensazione della OFF/ON (Regolazione Area) retroilluminazione Rilevatore alto OFF/Auto 2x~28x/FISSO 2x~128x Zoom Digital OFF/ON (x10), PIP Indicatore di movimento OFF/ON (Regolazione Zona/Sensibilità) Controllo video POSI/NEGA, MIRROR, DETTAGLIO Emissione segnale Videomontaggio : 1.0 Vp-p 75 ohms/BNC Obiettivo Distanza focale : 3.6 ~ 43.2 mm Apertura : F1.8(Largo), F2.6(Tele) Telecomando...

This manual is also suitable for:

Scc-931tp

Table of Contents