Page 2
ENGLISH - PAGES ... 6-7 ESPAÑOL - PAGINAS ..8-9 FRANÇAIS - PAGES ..10-11 ITALIANO - PAGINE .
Page 3
I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S El relámpago con el símbolo de cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso”...
Page 4
I M P O R T A N T I N O R M E D I S I C U R E Z Z A Il simbolo del fulmine con la punta a freccia, racchiuso in un triangolo equilatero, avverte l’utente della presenza di tensione pericolosa non isolata all’interno del prodotto, sufficiente a costituire un rischio di shock elettrico per le persone.
Page 5
I N S T R U Ç Õ E S D E S E G U R A N Ç A I M P O R T A N T E S O relâmpago com símbolo de cabeça de flecha dentro de um triângulo equilátero destina-se a alertar o utilizador para a presença de “tensão perigosa”...
Page 6
Thank you for choosing the SWR® amplite™ power amplifier! The amplite is a result of our ongoing efforts to improve the lives of bassists everywhere, and is part of a completely new generation of innovative, lightweight bass amplification products. Thanks to the laws of physics, bass instruments in general require...
Page 7
For an in-depth discussion of setup tips for amplifiers and speakers (including a look at impedance and power rating issues), visit the Support area of the SWR website at www.swramps.com. specif ications specif ications...
Page 8
"cadena" para cuando necesite un montaje con varias etapas. Compañero ideal para nuestro cabezal de bajo headlite™, puede transportar el amplite en una de sus bolsas de accesorios o montarlo en un bastidor rack con su kit de montaje en rack opcional (007-7798-000).
Page 9
Si quiere tener más información acerca de la configuración de altavoces y amplificadores (incluyendo una descripción de problemas relativos a impedancia y potencia), visite la sección Support de la página web de SWR www.swrsound.com. Especif icaciones técnicas Especif icaciones técnicas CONSUMO:...
Page 10
La création de cet ampli amplite a été possible grâce aux dernières avancées technologiques qui ont donné lieu à...
Page 11
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les enceintes et les amplificateurs (et sur les facteurs de puissance et d'impédance), consultez le menu Support du site Internet SWR à l'adresse: www.swramps.com. CONSOMMATION ÉLECTRIQUE : 4415051000 (110 V, 60 Hz) TW...
Page 12
è attiva (ON). * NOTA: I jack da 1/4" delle connessioni di amplite {A, H e I} sono di tipo TRS (Tip/Ring/Sleeve) bilanciato: Pur essendo possibile fare uso di cavi "mono" per chitarra di tipo TS (Tip/Sleeve), l'uso di cavi "stereo" TRS migliora il rapporto segnale/rumore e/o riduce i ronzii, soprattutto quando è...
Page 13
Per approfondire gli aspetti riguardanti la configurazione di amplificatori e altoparlanti (inclusi gli argomenti quali l’impedenza e la potenza), visita la sezione web SWR (www.swramps.com). specif iche specif iche REQUISITI ENERGETICI: 4415051000 (110V, 60Hz) TW...
Page 14
Rack-Höheneinheit und bieten 800** Watt Leistung — bei einem Gesamtgewicht von 2,72 kg (6 lbs.)! Wir sind überzeugt, dass Sie mit Ihrem amplite viele Jahre zufrie- den sein werden, und danken Ihnen für Ihren "Aufstieg" zu SWR. *300 Watt bei japanischen 100V Modellen.
Page 15
Der Betrieb über dem Mindest- impedanznennwert ist zwar sicher, verringert aber die maximale Ausgangsleistung des Verstärkers. Ausführliche Einrichtungstipps für Verstärker und Boxen (inklusive der Themen Impedanz und Leistungs nenn- werte) finden Sie im Support-Bereich der SWR Website www.swramps.com. Technische Daten Technische Daten LEISTUNGSAUFNAHME:...
Page 16
* NOTA: As tomadas do amplite de 1/4" {A, H, e I} são saídas "TRS" (Tip/Ring/Sleeve – Ponta/Anel/Manga) balanceadas: Enquanto cabos de guitarra “mono” de proteção padrão "TS" (Tip/Sleeve – Ponta/Manga) podem ser certamente usados, o uso de cabos esté- reos TRS podem melhorar a relação sinal-ruído e/ou reduzir zumbido, especialmente quando conexões mais longas são requisitadas.
Page 17
Para uma discussão mais detalhada sobre dicas de instalação para amplificadores e alto-falantes (incluindo uma olhada em assuntos relacionados a níveis de impedância e potência), visite a área de Suport do website da SWR em www.swramps.com. Especif icações Especif icações POTÊNCIA NECESSÁRIA:...
Page 20
IMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 132, Col. Carlos Pacheco, C.P. 228890, Ensenada, Baja California, Mexico. RFC: IMF870506R5A SWR®, amplite™, headlite™ and Aural Enhancer™ are trademarks of FMIC. Other trademarks are property of their respective owners.