Rockford Fosgate Punch 300X Installation And Operation Manual

Rockford Fosgate Punch 300X Installation And Operation Manual

4-channel amplifiers
Hide thumbs Also See for Punch 300X:
Table of Contents
  • Français

    • Introduction
    • Consignes de Sécurité
    • Particularités Techniques
    • Installation
      • Considérations Concernant L'installation
      • Emplacements de Montage
      • Batterie Et Charge
      • Câblage du Système
      • Utilisation de Filtres
    • Fonctionnement
      • Basses Punch (700X Seulement)
      • Réglage du Gain
      • Réglage de la Fréquence du Filtre
    • Accessoires
    • Dépannage
    • Caractéristiques
    • Informations Sur la Garantie Limitée
  • Español

    • Introducción
    • Instrucciones de Seguridad
    • Características del Diseño
    • Instalación
      • Consideraciones para la Instalación
      • Lugares de Montaje
      • Batería y Carga
      • Cableado del Sistema
      • Uso de X-Overs Pasivos (Transiciones Pasivas)
    • Funcionamiento
      • Bajo Punch (700X Solamente)
      • Ajuste de Ganancia
      • (Transición)
    • Accesorios
    • Solución de Problemas
    • Especificaciones
    • Información sobre la Garantía Limitada
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise

    • Designcharakteristiken

    • Einbau

      • Einbauüberlegungen
      • Befestigungsstellen
      • Batterie und Aufladung
      • Verkabelung des Systems
      • Verwendung von Passiven Crossovern
    • Betrieb

      • Punch Bass (nur bei 700X)
      • Lautstärke Einstellen
      • Crossover-Frequenz Einstellen
    • Zubehör

    • Fehlerbeseitigung

    • Technische Daten

    • Informationen zur Beschränkten Garantie

  • Italiano

    • Introduzione
    • Istruzioni DI Sicurezza
    • Caratteristiche del Design
    • Installazione
      • Considerazioni Sull'installazione
      • Posizionamento
      • Batteria E Caricamento
      • Cablaggio del Sistema
      • Come Usare Le Frequenze DI Incrocio Passive
    • Funzionamento
      • Toni Bassi PUNCH (Solamente Il Modello 700X)
      • Regolazione DI Guadano
      • Regolazione Della Frequenza DI Incrocio
    • Accessori
    • Individuazione/Riparazione Guasti
    • Specifiche
    • Limitata

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
300X
500X
700X
4-Channel
Amplifiers
Installation et fonctionnement
Instalación y funcionamiento
Einbau und Betrieb
Installazione e funzionamento
Installation &
Operation

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rockford Fosgate Punch 300X

  • Page 1 300X 500X 700X 4-Channel Amplifiers Installation et fonctionnement Instalación y funcionamiento Einbau und Betrieb Installazione e funzionamento Installation & Operation...
  • Page 2: Table Of Contents

    If, after reading your manual, you still have questions regarding this product, we recommend that you see your Rockford Fosgate dealer. If you need further assistance, you can call us direct at 1-800- 669-9899. Be sure to have your serial number, model number and date of purchase available when you call.
  • Page 3: Safety Instructions

    Installation Section of this manual. Other information can be located by using the Table of Contents. We, at Rockford Fosgate, have worked very hard to make sure all the information in this manual is current. But, as we are constantly finding new ways to improve our product, this information is subject to change without notice.
  • Page 4: Design Features

    ESIGN EATURES Power Connection Models 300X & 500X Power Connection Model 700X Connections Models 300X & 500X Connections Model 700X 1. LED Power Indicator – The LED illuminates when the unit is turned on. 2. REM Terminal – This spade terminal is used to remotely turn-on and turn-off the amplifier when +12V DC is applied.
  • Page 5: Installation

    7. Variable Crossover (Model 700X) – Is a built-in 24dB/octave Butterworth filter selectable for High-Pass (HP), All Pass (AP), or Low-Pass (LP) operation variable from 50Hz to 210Hz. 8. High Level Inputs – The high level inputs use a detachable connector terminated with 20 AWG leads.
  • Page 6: Mounting Locations

    Stock electrical systems which are in good condition should be able to handle the extra load of any Rockford Fosgate amplifier without problems, although battery and alternator life can be reduced slightly. To maximize the performance of your amplifier, we suggest the use of a heavy duty battery and an energy storage capacitor.
  • Page 7 NOTE: The B+ cable MUST be fused 18" or less from the vehicle's battery. Install the fuseholder under the hood and prepare the cable ends as stated above. Connections should be water tight. 3. Trim the RED wire (power cable) within 18" of the battery and strip1/2"of insulation from the end of the wire.
  • Page 8 NSTALLATION Power Connection Model 700X 2-Channel Wiring • RCA OR High Level Inputs connect to Front • Signal Imput Switch set to 2 • Gain - front and rear set equally • Crossover - front and rear set identically (example; switch to LP and frequency at 60Hz) CAUTION: Use only one input configuration.
  • Page 9 3-Channel Wiring • RCA OR High Level Inputs connect to Front or Front and Rear • Signal Imput Switch set to 2 or 4 NOTE: Reverse polarity on subwoofer if front channel is set to HP (High Pass) and rear channel is set to LP (Low Pass) 4-Channel Wiring •...
  • Page 10: Using Passive Crossovers

    CAUTION: These amplifiers are not recommended for impedance loads below 2Ω stereo and 4Ω bridged. 6dB/Octave Low-Pass 6dB/Octave High-Pass L = Low-Pass (Inductor) C = High-Pass (Capacitor) For more information, see your Authorized Rockford Fosgate Dealer. Speaker Impedance Freq. 2 OHMS Hertz 4.1mH 1000mF 8.2mH 3.1mH...
  • Page 11: Operation

    Next, turn the amplifier gain setting until once again distortion is audible and then back it down until the distortion is inaudible. Rockford Fosgate source units do not distort, so the volume can be used at maximum setting.
  • Page 12: Accessories

    PERATION Model 700X Do the following individually for both front and rear if used. Placing the switch in the HP position sets the amplifier to the High Pass mode, enabling frequencies above the cut-off point to pass, adjustable between 50-210Hz. Placing the switch in the AP position sets the amplifier to the All Pass mode, preventing any crossover adjustment, allowing all frequencies to pass..
  • Page 13: Troubleshooting

    NOTE: If you are having problems after installation follow the Troubleshooting procedures below. Procedure 1: Check Amplifier for proper connections. Verify that POWER light is on. If POWER light is on skip to Step 2, if not continue. 1. Check in-line fuse on battery positive cable. Replace if necessary. 2.
  • Page 14: Specifications

    PECIFICATIONS MODEL- PUNCH Maximum Power Rating All Channels Continuous Power Rating (RMS) - Measured at 14.4 Battery Volts 4Ω Load Per Channel 2Ω Load Per Channel 4Ω Load Bridged Dimensions: (with Endbell) Height Width Length Battery Fuse Rating (Amp) (External to Amplifier) Fuse Type Signal-to-Noise Ratio Crossover Slope...
  • Page 15: Limited Warranty Information

    This warranty covers only the original purchaser of Rockford product purchased from an Authorized Rockford Fosgate Dealer in the United States. In order to receive service, the purchaser must provide Rockford with a copy of the receipt stating the customer name, dealer name, product purchased and date of purchase.
  • Page 16: Introduction

    Toutes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque d'amplificateurs pour automobile. Chez Rockford Fosgate nous sommes des mordus de la reproduction musicale à son meilleur. C’est pourquoi nous sommes heureux que vous ayez choisi notre produit. Des années d’expertise en ingénierie, de savoir-faire et d’essais poussés nous ont permis de créer une vaste gamme de produits...
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    Bienvenue à Rockford Fosgate! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l’installateur de l’appareil. Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installation du manuel. Reportez-vous à la Table des matières pour d’autres informations. Nous nous efforçons de faire en sorte que toutes les informations contenues dans ce manuel soient à...
  • Page 18: Particularités Techniques

    ARTICULARITÉS TECHNIQUES Connexion d'alimentation - Modèles 300X et 500X Connexion d'alimentation Modèle 700X Connexions - Modèles 300X et 500X Connexions - Modèle 700X 1. Voyant d'alimentation à DEL – La DEL s'allume lorsque l'appareil est allumé. 2. Borne REM – Cette cosse à fourche permet d'allumer et d'éteindre à distance l'amplificateur lorsqu'un courant de +12 V c.c.
  • Page 19: Installation

    7. Filtre variable (modèle 700X) – Filtre de Butterworth intégré de 24 dB/octave pour modes passe-haut (HP), passe-tout (AP) ou passe-bas (LP) dont le point de fréquence peut varier de 50 Hz à 210 Hz. 8. Entrées haut niveau – Les entrées haut niveau utilisent un connecteur détachable terminé par des fils de calibre 20 AWG.
  • Page 20: Emplacements De Montage

    NSTALLATION Ne faites jamais passer les fils sous le véhicule. Il vaut mieux les installer à l’intérieur du véhicule pour assurer une meilleure protection. Évitez de faire passer les fils par dessus ou à travers des bords tranchants. Tout fil acheminé à travers du métal, un pare-feu en particulier, doit être protégé...
  • Page 21 Préparez le fil ROUGE (câble d’alimentation) qui devra être relié à l’ampli en dénudant 1/2 po de son extrémité. Insérez la partie dénudée dans la borne B+, puis fixez le fil en vissant la vis sans tête. REMARQUE : le câble B+ DOIT comporter un fusible à 18 pouces ou moins de la batterie du véhicule. Installez le porte-fusible sous le capot et préparez les extrémités de câble tel qu’indiqué...
  • Page 22 NSTALLATION Connexion d'alimentation - Modèle 700X Câblage à 2 voies • Connexion à l'avant pour entrées RCA OU haut niveau • Commutateur d'entrée réglé à 2 • Gain - Réglage égal à l'avant et à l'arrière • Filtre - réglage identique à l'avant et à l'arrière (exemple : commutateur à LP [passe-bas] et fréquence à...
  • Page 23 Câblage à 3 voies • Connexion à l'avant ou à l'avant et à l'arrière pour entrées RCA OU haut niveau • Commutateur d'entrée réglé à 2 ou 4 REMARQUE : inversez la polarité du subwoofer si la voie avant est réglée à HP (passe-haut) et la voie arrière à...
  • Page 24: Utilisation De Filtres

    à 2 Ω stéréo et 4 Ω pontées. Passe-bas 6 dB/octave Passe-haut 6 dB/octave L = passe-bas (inducteur) C = passe-haut (condensateur) Pour de plus amples informations, communiquez avec votre distributeur agréé Rockford Fosgate. Impédance de haut-parleur Fréq. 2 OHMS 4 OHMS Hertz 4.1mH 1000mF 8.2mH...
  • Page 25: Fonctionnement

    Augmentez ensuite le gain de l’ampli jusqu’à produire de nouveau une distorsion audible, puis baissez-le jusqu’à ce que la distorsion devienne inaudible. Les sources audio Rockford Fosgate ne produisent pas de distorsion, vous pouvez donc mettre le volume au maximum.
  • Page 26: Accessoires

    ONCTIONNEMENT Modèle 700X Procédez de la manière suivante pour les voies avant et arrière séparément si vous les utilisez. Lorsque le sélecteur est en position HP, l'amplificateur est en mode passe-haut, ce qui laisse passer les fréquences situées au-dessus du point de coupure, réglable de 50 à 210 Hz. Lorsque le sélecteur est en position AP, l'amplificateur est en mode passe-tout, ce qui empêche tout filtrage et laisse passer toutes les fréquences.
  • Page 27: Dépannage

    REMARQUE : si vous éprouvez des difficultés après l’installation, appliquez les procédures de dépannage ci- dessous. Procédure 1 : vérifiez que les connexions de l’ampli sont bien mises. Vérifiez que le voyant POWER est allumé. Si c’est le cas, passez à l’étape 2, sinon poursuivez. Vérifiez le fusible en ligne du câble positif de batterie.
  • Page 28: Caractéristiques

    ARACTÉRISTIQUES MODÈLE - PUNCH Puissance nominale maximale Tous canaux Puissance nominale en continu (RMS) - Mesurée à 14,4 V (batterie) Charge de 4 Ω par voie Charge de 2 Ω par voie Charge de 4 Ω pontée Dimensions : (avec couvercle d'extrémité) Hauteur Largeur Longueur...
  • Page 29: Informations Sur La Garantie Limitée

    Rockford Corporation offre une garantie limitée sur les produits Rockford Fosgate selon les termes suivants : Durée de la garantie Amplificateurs PUNCH – 2 ans Sources audio – 1 an 90 jours sur haut-parleur, amplificateur et source audio remis à neuf (reçu obligatoire) Couverture Cette garantie s'applique uniquement aux produits Rockford Fosgate vendus à...
  • Page 30: Introducción

    ¡Insista en ello! Después de todo, su nuevo sistema sólo merece lo mejor. Para darle el toque final a su nueva imagen Rockford Fosgate; pida sus accesorios Rockford, los cuales incluyen playeras, chaquetas, gorras y anteojos para sol.
  • Page 31: Instrucciones De Seguridad

    ¡Bienvenidos a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle información al dueño, vendedor y técnico de instalación. Para quienes desean información rápida sobre cómo instalar este producto, por favor vean la Sección Instalación de este manual. El resto de la información puede encontrarse usando el Índice de Materias.
  • Page 32: Características Del Diseño

    ARACTERÍSTICAS DEL DISEÑO Conexión de corriente Modelos 300X y 500X Conexión de corriente Modelo 700X Conexiones Modelos 300X y 500X Conexiones Modelo 700X 1. Diodo electroluminescente indicador de corriente - El diodo electroluminescente se ilumina cuando la unidad está prendida. 2.
  • Page 33: Instalación

    7. Transición variable (Modelo 700X) – Es un filtro Butterworth incorporado de 24dB/octava seleccionable para funcionamiento de Paso Alto (HP), Todo Paso (AP), o Paso Bajo (LP) variable, de 50Hz a 210Hz. 8. Entradas de Alto Nivel – Las entradas de alto nivel usan un conector desprendible, terminado con cables de calibre 20 AWG.
  • Page 34: Lugares De Montaje

    PRECAUCIÓN: Si no se siente capaz de instalar el cableado de su nueva unidad, por favor consulte a su Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate local sobre la instalación. PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad, incendio o posibles lesiones.
  • Page 35 Prepare el cable ROJO (cable para corriente) para conectarlo al amplificador, pelando 1/2 pulgada (1,3 cm) de la aislación desde el extremo final del cable. Inserte el cable sin aislación en el terminal B+ y ajuste el tornillo de fijación para asegurar el cable en su lugar. NOTA: El cable B+ DEBE estar protegido a 18 pulgadas (45,7 cm) de distancia o menos de la batería del vehículo.
  • Page 36 NSTALACIÓN Conexión de corriente Modelo 700X Cableado de 2 canales • Las entradas RCA o de Alto Nivel se conectan al Frente • Interruptor para señal de entrada puesto en 2 • Ganancia - delantero y trasero puestos igualmente • Transición - delanteros y traseros puestos idénticamente (Ejemplo, cambia a LP y la frecuencia a 60Hz) PRECAUCIÓN: Solamente utilice una configuración de entrada.
  • Page 37 Cableado de 3 canales • Las entradas RCA o las de Alto Nivel se conectan al Frente o al Frente y Atrás • Interruptor para señal de entrada puesto en 2 o 4 NOTA: Invierta la polaridad del altavoz para sonidos graves si el canal del frente está...
  • Page 38: Uso De X-Overs Pasivos (Transiciones Pasivas)

    NSTALACIÓN USO DE X-OVERS PASIVOS Un X-over pasivo es un circuito que usa condensadores y/o bobinas, el cual se coloca en los conductores de los altavoces entre el amplificador y el altavoz. El X-over delega una gama específica de frecuencias al altavoz para un funcionamiento óptimo del transductor electroacústico.
  • Page 39: Funcionamiento

    UNCIONAMIENTO BAJO PUNCH (Modelo 700X solamente) 1. Voltéelo hacia la derecha para incrementar el Punch de las frecuencias graves del amplificador. PRECAUCIÓN: Puede ocurrir sobre limitación en la intensidad máxima, lo cual puede causarle daños al altavoz de frecuencias graves. AJUSTE DE GANANCIA Haga lo siguiente independientemente con cada canal.
  • Page 40: Accesorios

    UNCIONAMIENTO Modelo 700X Haga lo siguiente independientemente con ambos, el delantero y el trasero, si se usan. Al colocar el interruptor en la posición HP se pone al amplificador en el modo de Paso Alto, permitiendo el paso de las frecuencias del punto de corte, ajustable entre 50-210Hz. Al colocar el interruptor en la posición AP, se pone el amplificador en la posición en el modo Todo Paso, lo cual impide cualquier ajuste de transición y permite que todas las frecuencias pasen.
  • Page 41: Solución De Problemas

    NOTA: Si tiene problemas después de la instalación, siga los procedimientos de solución de problemas descritos a continuación. Procedimiento 1: Verifique que el amplificador esté bien conectado. Verifique que la luz de ALIMENTACIÓN (POWER) esté encendida. Si la luz de ALIMENTACIÓN está encendida prosiga con el Procedimiento 2.
  • Page 42: Especificaciones

    SPECIFICACIONES MODELO - PUNCH Clasificación de potencia máxima Todos los canales Clasificación de corriente continua (Valor eficaz) - Medida a 14.4 voltios en la batería 4Ω Carga por canal 2Ω Carga por canal 4Ω Carga con Puente Dimensiones: (con terminador) Altura Anchura Longitud...
  • Page 43: Información Sobre La Garantía Limitada

    Qué está cubierto Esta garantía se aplica solamente a los productos Rockford Fosgate vendidos a consumidores por Concesionarios Autorizados Rockford Fosgate en los Estados Unidos o sus posesiones. Los productos comprados por los consumidores en un Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate de otro país están cubiertos solamente por el Distribuidor de dicho país y no por Rockford...
  • Page 44 RCA- und Lautsprecherkabeln zu Stromkabeln und Batterieadaptern. Bestehen Sie darauf! Schließlich verdient Ihr neues System nur das Beste. Um Ihrem neuen Rockford Fosgate Image den letzten Schliff zu geben, bestellen Sie Ihre Rockford Accessoires. Dazu gehört alles von T-Shirts und Jacken zu Kappen und Sonnenbrillen.
  • Page 45: Sicherheitshinweise

    Informationen. Kurzgefasste Informationen zum Einbau dieses Produkts finden sich im Abschnitt „Einbau“ dieser Anleitung. Andere Informationen können Sie mithilfe des Inhaltsverzeichnisses auffinden. Wir bei Rockford Fosgate haben uns sehr darum bemüht, dass alle in dieser Anleitung enthaltenen Informationen auf dem neusten Stand sind. Da wir unsere Produkte jedoch ständig weiterentwickeln, können sich diese Informationen jedoch ohne Ankündigung ändern.
  • Page 46: Designcharakteristiken

    ESIGNCHARAKTERISTIKEN Stroman- schluss Modelle 300X & 500X Stroman- schluss Modell 700X Anschlüsse Modelle 300X & 500X Anschlüsse Modell 700X 1. Leuchtdiode zur Anzeige der Betriebsbereitschaft – Die Leuchtdiode leuchtet auf, wenn das Gerät angestellt ist. 2. Fernbedienungsanschluss – Dieser spatenförmige Anschluss wird dazu benutzt, den Verstärker per Fernbedienung durch Anwendung von +12 V GS an- und auszuschalten.
  • Page 47: Einbau

    Einstellungen vorzunehmen. VORSICHT: Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen. VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negativen Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden.
  • Page 48: Befestigungsstellen

    Kapazitäten hat, um die zusätzliche Belastung durch Ihre Stereoanlage zu verkraften. Gewöhnliche elektrische Systeme in gutem Zustand sollten in der Lage sein, die zusätzliche Belastung aller Verstärker von Rockford Fosgate problemlos zu verkraften. Jedoch kann die Lebensdauer von Batterie und Lichtmaschine geringfügig verringert werden.
  • Page 49 Das ROTE Kabel (Stromkabel) zur Befestigung am Verstärker durch Abziehen von 13 mm der Isolation am Kabelende vorbereiten. Das freigelegte Kabel in den B+ Pol einführen und die Befestigungsschraube anziehen. HINWEIS: Das B+ Kabel MUSS mit einer Sicherung versehen sein, die höchstens 45 cm von der Fahrzeugbatterie entfernt ist.
  • Page 50 INBAU Stromanschluss Modell 700X Zweikanalverkabelung • RCA- ODER Hochpegeleingänge vorn angeschlossen • Signaleingangsschalter auf 2 gestellt • Lautstärke - vorn und hinten gleich gestellt • Crossover - vorn und hinten identisch gestellt (Bsp.: auf LP und Frequenz auf 60 Hz schalten) VORSICHT: Nur eine Eingangskonfiguration verwenden.
  • Page 51 Dreikanalverkabelung • RCA- ODER Hochpegeleingänge vorn oder vorn und hinten angeschlossen • Signaleingangsschalter auf 2 oder 4 gestellt HINWEIS: Die Polarität am Subwoofer umkehren, wenn der vordere Kanal auf HP (Hochpass) und der hintere Kanal auf LP (Niedrigpass) gestellt ist. Vierkanalverkabelung •...
  • Page 52: Verwendung Von Passiven Crossovern

    INBAU VERWENDUNG VON PASSIVEN CROSSOVERN Ein passives Crossover ist eine Schaltung, die Kondensatoren bzw. Spulen verwendet und auf den Lautsprecherkabeln zwischen Verstärker und Lautsprecher platziert ist. Das Crossover delegiert zur optimalen Verstärkerleistung einen spezifischen Frequenzbereich an den Lautsprecher. Ein Crossover-Netzwerk kann eine von drei Funktionen haben: Hochpass (Kondensatoren), Niedrigpass (Induktoren oder Spulen) und Bandpass (Kombination von Kondensator und Spule).
  • Page 53: Betrieb

    Dies erfordert bei den meisten Source-Geräten eine Zweidrittel-Einstellung. Als nächstes den Verstärker aufdehen, bis eine Verzerrung erneut hörbar wird, und ihn dann abdrehen, bis die Verzerrung nicht mehr hörbar ist. Rockford Fosgate Source-Geräte verzerren nicht. Daher kann die Lautstärke bis zum Maximum aufgedreht werden.
  • Page 54: Zubehör

    ETRIEB Modell 700X Folgendes sowohl vorn als auch hinten (falls benutzt) einzeln vornehmen. Zur Wahl des Hochpassmodus den Schalter am Verstärker in die HP-Position bringen. Dadurch werden Frequenzen oberhalb des Grenzpunkts durchgelassen (kann zwischen 50 und 210 Hz eingestellt werden). Zur Wahl des Allpassmodus den Schalter am Verstärker in die AP-Position bringen.
  • Page 55: Fehlerbeseitigung

    HINWEIS: Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachfolgenden Verfahren zur Fehlerbeseitigung: Verfahren 1: Den Verstärker auf ordnungsgemäße Anschlüsse überprüfen. Prüfen, ob das POWER-Licht leuchtet. Wenn das POWER-Licht leuchtet, bei Schritt 2 weitermachen. Falls nicht, hier weiterlesen. Die Inline-Sicherung am positiven Batteriekabel prüfen.
  • Page 56: Technische Daten

    ECHNISCHE ATEN MODELL- PUNCH Maximale Nennleistung Alle Kanäle Kontinuierliche Nennleistung (Mittelwert) - Bei 14,4 Batterie-Volt gemessen 4 Ω-Belastung pro Kanal 2 Ω-Belastung pro Kanal 4 Ω-Belastung pro Kanal Maße: (mit Läuferkappe) Höhe Breite Länge Batteriesicherungswerte (Amp) (extern zum Verstärker) Sicherungstyp Rauschabstand Crossover-Steigung Crossover-Frequenz (Modelle 300X &...
  • Page 57: Informationen Zur Beschränkten Garantie

    Was gedeckt ist Diese Garantie erstreckt sich nur auf Rockford Fosgate Produkte, die von Rockford Fosgates Vertragshändlern an Verbraucher in den Vereinigten Staaten von Amerika oder deren Besitzungen verkauft wurden. Produkte, die von Rockford Fosgates Vertragshändlern an Verbraucher in einem anderen Land verkauft wurden, sind nur durch den Händler in dem betreffenden Land, nicht...
  • Page 58: Introduzione

    Per ottenere le massime prestazioni vi consigliamo di far installare il vostro nuovo prodotto Rockford Fosgate da un rivenditore autorizzato, in quanto noi forniamo un addestramento specializzato ai nostri tecnici attraverso il Rockford Fosgate Technical Training Institute (RTTI).
  • Page 59: Istruzioni Di Sicurezza

    Installazione di questo manuale. Altri ragguagli sono disponibili attraverso l’Indice. Alla Rockford Fosgate, abbiamo fatto di tutto per assicurarci che tutte le informazioni contenute in questo manuale fossero d’uso corrente. Pertanto, dato che siamo sempre alla ricerca di nuovi modi per migliorare i nostri prodotti, tali informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso.
  • Page 60: Caratteristiche Del Design

    ARATTERISTICHE DEL ESIGN Collegamento alla tensione Modelli 300X e 500X Collegamento alla tensione Modello 700X Collegamenti alla tensione Modelli 300X e 500X Collegamenti Modello 700X 1. Indicatore di potenza LED – Il LED s’illumina quando l’unità viene accesa. 2. Terminale REM – Questo capocorda a forcella viene usato per accendere e spegnere l’amplificatore a distanza quando viene applicata una corrente continua da +12V.
  • Page 61: Installazione

    ATTENZIONE: Se aveste dei dubbi circa l’installazione, rivolgetevi ad un tecnico qualificato Rockford Fosgate. ATTENZIONE: Prima dell’installazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare danni all’unità, pericoli d’incendio e/o potenziali lesioni personali.
  • Page 62: Posizionamento

    Rockford Fosgate senza alcun problema, sebbene la vita della batteria nonché quella dell’alternatore potrebbero ridursi leggermente. Per sfruttare al massimo le prestazioni del vostro amplificatore, vi consigliamo di utilizzare una batteria robusta ed un condensatore ad accumulazione di energia.
  • Page 63 Preparate il filo ROSSO (cavo a tensione) per poterlo attaccare all’amplificatore, spelando via 1,27 cm di isolante dall’estremità del filo. Inserite il filo spelato dentro il terminale B+ e stringete la vite di arresto per fissare il cavo. NOTA: Il cavo B+ DEVE essere munito di fusibile entro 45,72 cm o di meno dalla batteria del veicolo. Installare il portafusibili sotto il cofano e preparate le estremità...
  • Page 64 NSTALLAZIONE Collegamento alla tensione Modello 700X Cablaggio a 2 canali • Ingressi RCA OPPURE ad alto livello collegati all’anteriore • Commutatore del segnale d’ingresso impostato su 2 • Guadagno - anteriore e posteriore impostati in modo uguale • Frequenza d’incrocio – anteriore e posteriore impostati in modo identico (ad esempio, commutazione su LP e impostazione della frequenza su 60Hz) ATTENZIONE: Usate solamente una configurazione per l’ingresso.
  • Page 65 Cablaggio a 3 canali • Ingressi RCA OPPURE ad alto livello collegati all’anteriore oppure ad entrambi l’anteriore e il posteriore • Commutatore del segnale d’ingresso impostato su 2 oppure 4 NOTA: Invertite la polarità sul sottoaltoparlante per toni bassi se il canale anteriore venisse impostato su HP (passa-alto) e il canale posteriore venisse impostato su LP...
  • Page 66: Come Usare Le Frequenze Di Incrocio Passive

    2Ω in stereofonia e di 4Ω in parallelo. 6dB/ottava passa-basso 6dB/ottava passa-alto L = Passa-basso (induttore) C = Passa-alto (condensatore) Per ulteriori ragguagli, consultate il vostro rivenditore autorizzato Rockford Fosgate. Impedenza dell’altoparlante Freq. 2 OHMS 4 OHMS Hertz 4,1mH 1000mF...
  • Page 67: Funzionamento

    In seguito, girate dinuovo la sintonizzazione di guadagno dell’amplificatore finché non diventi udibile la distorsione e poi riabbassatelo fino a farla scomparire. Nelle unità di fonte della Rockford Fosgate, il suono non è soggetto a distorsione e pertanto, il volume potrà essere alzato fino al massimo.
  • Page 68: Accessori

    UNZIONAMENTO Modello 700X Eseguite i seguenti passi individualmente per entrambi l’anteriore e il posteriore, se venissero usati. Spostando l’interruttore alla posizione HP si potrà regolare l’amplificatore sul modo di frequenza passa-alto, permettendo alle frequenze al di sopra della frequenza di taglio di passare. Regolabile tra i 50 e i 210Hz.
  • Page 69: Individuazione/Riparazione Guasti

    NOTA: Se incontraste dei problemi dopo l’installazione, seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione dei guasti elencate di sotto. Procedura 1: Controllate che l’amplificatore abbia i collegamenti adeguati. Controllate che la spia dell’ACCENSIONE sia accesa. Se la spia di ACCENSIONE è accesa, passate al numero 2.
  • Page 70: Specifiche

    PECIFICHE MODELLO – PUNCH Potenza a regime massima Tutti i canali Potenza continua a regime (RMS) – Misurata a 14,4 volt da batteria Carico da 4Ω per canale Carico da 2Ω per canale Carico da 4Ω in parallelo Dimensioni: (con cappuccio terminale) Altezza Larghezza Lunghezza...
  • Page 71: Limitata

    90 giorni sull'altoparlante, l'amplificatore e l'unità B-stock (è necessaria la ricevuta) Ciò che è coperto dalla garanzia Questa garanzia è solamente applicabile ai prodotti della Rockford Fosgate venduti a clienti da parte di rivenditori autorizzati della Rockford Fosgate negli USA o nei suoi possedimenti. Prodotti acquistati da clienti presso un rivenditore autorizzato della Rockford Fosgate in paesi esteri saranno coperti solamente dal distributore di quel paese e non dalla Rockford Corporation.
  • Page 72 02/02 B.M. MAN-3771-C Rockford Fosgate Rockford Corporation 546 South Rockford Drive Tempe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 In Europe, Fax (49) 8503-934014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 www.rockfordfosgate.com Printed in U.S.A...

This manual is also suitable for:

Punch 700xPunch 500x

Table of Contents