Download Print this page

Moen 4736 Quick Start Manual

Laundry pulldown faucet

Advertisement

Quick Links

PLEASE CONTACT MOEN FIRST
For Installation Help, Missing or Replacement Parts
(USA) 1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636) www.moen.com
(Canada) 1-800-465-6130 www.moen.ca
POR FAVOR, CONTÁCTESE PRIMERO CON MOEN
Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de
recambio
(Costa Este) 011 52 (800) 718-4345 www.moen.com.mx
VEUILLEZ D'ABORD CONTACTER MOEN
En cas de problèmes avec l'installation, ou pour obtenir
toute pièce manquante ou de rechange
(Canada) 1-800-465-6130 www.moen.ca
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen
recommends the use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le
recomienda usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l'installation, Moen
suggère l'utilisation des outils suivants.
Safety Glasses
Adjustable Wrench
Gafas de seguridad
Llave ajustable
Lunettes de sécurité
Clé anglaise
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or
disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water
pressure and ensure that complete water shut-off has been
accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o
desmontar la válvula. Abra la llave para liberar la presión, y
asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER L'ANCIEN ROBINET:
Toujours couper l'alimentation en eau avant d'enlever ou de
démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d'eau
et pour s'assurer que l'alimentation en eau a bien été coupée.
Pliers
Phillips Screwdriver
Alicates
Destornillador Phillips
Tournevis Phillips
Pinces
Laundry Pulldown Faucet
Llave retráctil para lavandería
Robinet de salle de lavage à bec rétractable
4736
Image is for reference only
(Style varies by model)
La imagen es sólo como referencia
(El estilo varía por el modelo)
Cette image n'est offerte qu'à titre indicatif seulement
(Le style varie selon le modèle)
Record Purchased Model Number:
Registro del número de modelo comprado:
Consigner ici le numéro du modèle acheté :
_______________________
(Save instruction sheet for future reference)
(Guarde la hoja de instrucciones para futura referencia)
(Garder ces directives pour référence ultérieure)
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
Warning
Above sink
Advertencia
Encima del lavabo
Avertissement
Au-dessus de l'évier
Register Online:
Regístrese en línea:
S'enregistrer en ligne :
www.moen.com/product-registration
INS12163-10/21
76162
Below sink
Debajo del fregadero
Sous l'évier

Advertisement

loading

Summary of Contents for Moen 4736

  • Page 1 HERRAMIENTAS ÚTILES Image is for reference only Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le (Style varies by model) recomienda usar estas útiles herramientas. La imagen es sólo como referencia (El estilo varía por el modelo)
  • Page 2 Parts List A. Faucet Body G. Pulldown Hose B. Washer-Thin H. Spray Wand C. Washer-Thick I. Quick Connect Fitting D. Mounting Screws J. Hose Weight E. Mounting Nut K. Deck Gasket F. Supply Lines Lista de piezas A. Cuerpo de la llave G.
  • Page 3 INS12163 - 10/21 Etiqueta Étiquette Cold Frio Froid Caliente Chaud 1. Insert end of Hose (I) into Hose (G). Push in as far as possible until a 1. Take screws out of Hose Weight (J). “click” is heard. Tug downward to test engagement. 2.
  • Page 4 Cold Frio Froid Sec. Caliente Chaud 1/8 turn. Do not overtighten. 1/8 vuelta. No apriete demasiado. 1/8 de tour. Ne pas trop serrer.
  • Page 5 Moen Incorporated using the address below. Explain la provincia o le país. Moen le informará sobre el proced- ou consécutifs, de sorte qu’il se peut que les restrictions ou the defect and include proof of purchase and your name, imiento a seguir para realizar reclamaciones de garantía.
  • Page 6 Les produits Moen sont fabriqués selon les normes les plus standards of quality and workmanship. Moen warrants to normas de calidad y mano de obra. Moen le garantiza al com- élevées de qualité et de main-d’œuvre. Moen garantit à the original consumer purchaser for as long as the original prador original que durante el tiempo que la tenga su casa (el l’acheteur original, tant qu’il sera propriétaire de la maison (la...

This manual is also suitable for:

76162