NAD C 272 Owner's Manual

NAD C 272 Owner's Manual

Stereo power amplifier
Hide thumbs Also See for C 272:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
GB
Owner's Manual
F
Manuel d'Installation
D
Bedienungsanleitung
E
Manual del Usuario
I
Manuale delle Istruzioni
P
Manual do Proprietário
S
Bruksanvisning
C 272
Stereo Power Amplifier

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for NAD C 272

  • Page 1 C 272 Stereo Power Amplifier Owner’s Manual Manuel d’Installation Bedienungsanleitung Manual del Usuario Manuale delle Istruzioni Manual do Proprietário Bruksanvisning...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION ATTENTION: RISK OF ELECTRIC RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
  • Page 3 REAR PANEL CONNECTIONS (FIGURE 1) Serial No./No. De Series SENSE/ SLEEP/ DEFEAT WAKE FRONT PANEL CONTROLS (FIGURE 2) FIXED IN VARIABLE IN I N P U T L E V E L ( d B ) INPUT BRIDGE SELECT MODE M I N M A X (MONO)
  • Page 4: Quick Start

    (1.5mm) thickness or more. If the unit is not going to be used for some time, disconnect the plug from the AC socket. Should water get into your NAD C 272, shut off the power to the unit and remove the plug from the AC socket. Have the unit inspected by a qualified service technician before attempting to use it again.
  • Page 5: Bridge Mode

    The stereo NAD C 272 power amplifier can be configured to be mono (Bridge Mode), more than doubling its output power: 2 x 150 vs. 1 x 400 Watt. This way, the NAD C 272 can be used as part of a high power stereo or home-theatre system, by connecting adding additional power amplifiers.
  • Page 6 by the amber LED above the power switch on the front panel. If the amplifier will not be used for an extended period of time, switch the VACATION switch to the OFF position. 12. SLEEP/WAKE-SENSE/DEFEAT The SLEEP/WAKE, SENSE/DEFEAT switch logic controls the standby/on-state of the amplifier via the presences or absence of audio signal at the amplifier channel inputs.
  • Page 7 12V-control signal, it cannot be switched to standby via the front-panel switch, it must wait for removal of the 12V-control signal. In practice, you probably would use only one of the methods once the NAD C 272 amplifier is installed. ATO LOGIC CHART SWITCH...
  • Page 8: Troubleshooting

    Problem NO SOUND NO SOUND ONE CHANNEL WEAK BASS / DIFFUSE OR NO STEREO IMAGE POWER/PROTECTION LED STAYS RED UPON TURNING POWER ON POWER/PROTECTION INDICATOR TURNS RED DURING OPERATION TROUBLESHOOTING Cause • Power AC lead unplugged or power not switched on •...
  • Page 10: Mise En Route Rapide

    TENSION AVANT DE RÉALISER DES CONNEXIONS QUELCONQUES. Pour vous faciliter la tâche, les bornes RCA de votre NAD C 272 sont codées couleur. Rouge pour l’audio droite, blanc pour l’audio gauche. N’utiliser que des câbles et des connecteurs de très bonne qualité...
  • Page 11 (Mode Ponté [Bridge Mode]), pour obtenir une puissance de sortie plus que doublée : 2 x 150 Watts en mode stéréo pour 1 x 400 Watts en mode mono. Le NAD C 272 peut donc être utilisé comme élément d’une chaîne stéréophonique haute puissance ou d’une chaîne de Cinéma à...
  • Page 12 “écrête de façon dure” les pointes sonores pour lesquelles sa conception ne permet pas la reproduction. Le circuit d’Ecrêtage Doux™, de NAD, limite en douceur la forme d’onde à la sortie, pour minimiser la distorsion audible lorsque l’amplificateur est poussé au-delà de ses limites.
  • Page 13 3. INDICATEUR d’ASSERVISSEMENT [TRIGGER] La LED d’ASSERVISSEMENT 12 V [12V-TRIGGER] s’allume en vert lorsque l’amplificateur passe du mode veille en mode marche suite à la présence d’un signal sur l’entrée 12 V (reportez-vous à la rubrique “Commandes et branchements sur le panneau arrière” : section ASSERVISSEMENT 12 V [12V-TRIGGER INPUT]).
  • Page 14: Ato Logic De Nad

    12 V. Dans la pratique, vous n’utiliserez qu’une seule de ces trois méthodes une fois l’installation de votre amplificateur NAD série CI terminée. TABLEAU DE LOGIQUE DE MISE EN MARCHE INTERRUPTEUR [“SWITCH”] Interrupteur VACANCES [VACATION] en position [“OFF”]...
  • Page 15: Depannage

    Problème AUCUN SON PAS DE SON SUR UNE VOIE GRAVES FAIBLES / IMAGE STEREO DIFFUSE OU INEXISTANTE LA LED D’ALIMENTATION / PROTECTION RESTE ROUGE LORS DE LA MISE SOUS TENSION LA LED D’ALIMENTATION / PROTECTION PASSE AU ROUGE PENDANT L’UTILISATION DEPANNAGE Cause •...
  • Page 16 1. Schließen Sie die Lautsprecher an den Buchsen SPEAKER A und den Vorverstärker an den Eingängen FIXED IN an. 2. Stecken Sie das Netzkabel ein. 3. Drücken Sie die zum Einschalten des NAD C 272 die Taste POWER. 4. Drücken Sie die erforderliche Eingangswahltaste.
  • Page 17 Monobetrieb (Bridge-Modus) konfiguriert werden. Dabei wird seine Ausgangsleistung mehr als verdoppelt: 2 x 150 gegenüber 1 x 400 Watt. Auf diese Weise kann der NAD C 272 durch Anschließen von zusätzlichen Leistungsverstärkern als Teil eines noch stärkeren Stereo- oder Heimkinosystems verwendet werden.
  • Page 18 SENSE/DEFEAT in Stellung SLEEP/WAKE befinden. In Stellung SENSE/DEFEAT ist diese Kontrolle deaktiviert. Steht der Schalter in Position SLEEP/WAKE, schaltet der NAD Verstärker der CI-Serie sofort aus dem Bereitschaftsmodus ein, wenn er an einem der Eingangskanäle ein Signal feststellt. Dies wird durch die leuchtende LED SENSE auf der Verstärker-Frontplatte angezeigt (Eingangssignal über...
  • Page 19: Nad Ato Logic

    Schalter auf der Frontplatte in den Bereitschaftsmodus geschaltet werden, sondern er muss auf das Wegfallen des 12-V-Steuersignals warten. In der Praxis werden Sie wahrscheinlich nur eine der Methoden anwenden, sobald der Verstärker der NAD CI-Serie einmal aufgestellt ist. ATO-LOGIC-TABELLE SCHALTER...
  • Page 20: Problemlösung

    Problem KEIN TON EIN KANAL OHNE TON SCHWACHE BÄSSE/ UNDEUTLICHES ODER KEIN STEREOKLANGBILD “POWER/PROTECTION” LED BLEIBT NACH DEM EINSCHALTEN ROT POWER/PROTECTION- ANZEIGE LEUCHET WÄHREND DES BETRIEBES ROT PROBLEMLÖSUNG Ursache • Netzkabel ausgesteckt oder Netzschalter nicht “ON” • Eingangswahlschalter nicht auf aktiven Eingang eingestellt •...
  • Page 22: Inicio Rapido

    “FIXED IN”. 2. Enchufe el cordón de alimentación de CA. 3. Pulse el pulsador POWER para poner en “on” el NAD C 272. 4. Pulse el selector de entrada que se requiera. NOTAS SOBRE LA INSTALACION.
  • Page 23: Bridge Mode

    “Fixed In” o Variable In”. 5. SPEAKERS A & SPEAKERS B El NAD C 272 está equipado con dos conjuntos de conectores de altavoz cableados en paralelo para facilitar la conexión de múltiples pares de altavoces o “Bi-Wiring” (bicableado). Use los conectores Speakers A para los altavoces ‘principales’...
  • Page 24 Trigger del componente remoto para asegurar que sea compatible con la entrada de disparador de 12V del C 272. Los componentes NAD equipados con disparadores de salida de 12V son totalmente compatibles con el disparador de entrada de 12V del C 272.
  • Page 25 12 voltios. En la práctica, es probable que se utilice un solo procedimiento, una vez se haya instalado un amplificador NAD de la serie CI. TABLA DE ATO LOGIC (LOGITRÓNICA ATO)
  • Page 26 Problema NO HAY SONIDO NO HAY SONIDO EN UN CANAL BAJOS DEBILES/ IMAGEN DE ESTEREO DIFUSA O NO EXISTENTE DIODO LED POWER/PROTECTION PERMANECE ROJO AL PONER POWER ON EL INDICADOR POWER/PROTECTION SE PONE EN ROJO DURANTE EL FUNCIONAMIENTO INVESTIGACION DE AVERIAS Causa •...
  • Page 28: Avviamento Rapido

    4. Premere il selettore di input richiesto. NOTE RELATIVE ALL’INSTALLAZIONE Il NAD C 272 va collocato su una superficie piana e non cedevole. Evitare di collocare l’unità in posizioni assolate oppure vicino a fonti di calore o umidità. Assicurarsi che vi sia ventilazione sufficiente. Non collocare l’unità...
  • Page 29 L’amplificatore stereo NAD C 272 può essere impostato su mono (Bridge Mode), raddoppiando cosí di gran lunga la sua potenza: 2 x 150 vs. 1 x 400 Watt. In questo modo, il NAD C 272 può essere utilizzato quale parte di uno stereo ad alta potenza oppure sistema “teatro in caso”, collegando amplificatori supplementari.
  • Page 30 12 volt del C 272. I componenti NAD dotati di inserimento 12 volt sono perfettamente compatibili con l’inserimento output 12 volt del C 272. Prima di perfezionare qualsiasi connessione ad un input oppure output di inserimento 12 volt, assicurarsi che tutti i componenti siano scollegati dalla rete C.A..
  • Page 31: Logica Nad Ato

    12 V. In pratica, una volta installato l’amplificatore NAD serie CI, probabilmente si userà soltanto uno dei metodi. SCHEMA DELLA LOGICA ATO...
  • Page 32: Ricerca Guasti

    Problema NON VI E’ SUONO NON SI HA SUONO DA UN CANALE BASSI TROPPO DEBOLI/IMMAGINE STEREO ASSENTE O SVANITA IL LED ALIMENTAZIONE/PROTEZIONE RIMANE A LUCE ROSSA QUANDO SI ACCENDE L’UNITA’ INDICATORE ALIMENTAZIONE / PROTEZIONE A LUCE ROSSA DURANTE IL FUNZIONAMENTO RICERCA GUASTI Causa •...
  • Page 34 16 (1,5 mm). Se a unidade não for utilizada durante algum tempo, desligue a ficha da tomada de alimentação de AC. No caso de cair água em cima do seu amplificador NAD C 272, desligue a alimentação (Power) da unidade e retire a ficha da tomada de alimentação de AC.
  • Page 35 (Bridge Mode), conseguindo-se assim mais do que duplicar a sua potência de saída: 2 x 150 versus 1 x 400 Watt. Desta forma, o NAD C 272 pode ser utilizado como parte integrante de um sistema estéreo ou de cinema em casa (home-theatre) de elevada potência, através da ligação de...
  • Page 36 O circuito de Soft Clipping™ (Limitação Suave) da NAD limita suavemente a saída do sistema por forma a minimizar o nível de distorção audível, sempre que o amplificador é...
  • Page 37: Power On/Off

    2. POWER ON/OFF (ALIMENTAÇÃO LIGAR/DESLIGAR) Prima este botão para ligar ou desligar o amplificador. O Indicador de Ligado/Standby (Power On/Stand-by) (N. 1) localizado imediatamente acima do botão de alimentação (Power) e o indicador de Protecção (Protection) acender-se-ão. Após decorridos alguns segundos, o LED de Protecção (Protection) desligar-se-á, indicando que o amplificador está...
  • Page 38 12 V. Na prática, depois de ter procedido à instalação do Amplificador NAD da série CI é extremamente provável que apenas utilize um dos métodos descritos acima.
  • Page 39: Resolução De Problemas

    Solução • Verifique se o cabo de alimentação AC se encontra ligado e se a alimentação eléctrica está ligada • Comute o interruptor para a entrada activa • O botão de controle do balanço (balance control) não está centrado • O altifalante está mal ligado ou danificado.
  • Page 40 4. Tryck på “PLAY” på önskad ingångskälla. ATT TÄNKA PÅ VID INSTALLATION NAD C 272 bör placeras på en jämn stabil yta. Undvik att placera apparaten så att den utsätts för direkt solljus, står nära värmekällor eller utsätts för fukt. Sörj för god ventilation runt apparaten. Placera inte apparaten på...
  • Page 41 Stäng alltid av utrustningen innan några anslutningar görs. 6. BRYGGKOPPLING NAD C 272 kan användas som en mono (bryggkopplad) så att man får ut mer än dubbla uteffekten, 2*150Watt 1*400Watt. På så sätt kan C 272 användas till en anläggning med extremt hög effekt eller hemmabioanläggning genom att koppla...
  • Page 42 ungefär 5 minuter kommer förstärkaren att koppla över i standby-läget, då släcks den gröna b och den oranga lysdioden vid AV/PÅ-knappen tänds. KONTROLLER PÅ APPARATENS FRAMSIDA (FIGURE 2) 1. STAND-BY/SKYDDSLÄGESINDIKATOR När man slår på apparaten, tänds indikatorn med och efter ett tag slocknar den när förstärkaren är klar att använda.
  • Page 43 12V-styrsignal, så kan den inte stängas av med knappen på framsidan, den måste vänta tills 12V- styrsignalen stängs av. I praktiken kommer du förmodligen enbart att använda ett sätt när väl NAD CI-serie förstärkaren är installerad. ATO LOGIC TABELL SWITCH VACATION Omkopplare inställd på...
  • Page 44 Problem INGET LJUD INGET LJUD I ENA KANALEN SVAG BAS/DIFFUS STEREOBILD POWER/SKYDDSLÄGESLYSDIODEN LYSER RÖTT VID ANVÄNDANDE POWER / SKYDDSLÄGESLYSDIODEN LYSER KONTINUERLIGT RÖTT EFTER PÅSLAG FELSÖKNING Orsak • Nätsladden ej inkopplad eller apparaten ej påslagen • Ingångsväljaren ej i rätt läge •...
  • Page 46 ©2003 NAD ELECTRONICS All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International C 272 Manual 10/2003 Printed in the China...

Table of Contents