IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION ATTENTION: RISK OF ELECTRIC RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture.
If the unit is not going to be used for some time, disconnect the plug from the AC socket. Should water get into your NAD C300, shut off the power to the unit and remove the plug from the AC socket. Have the unit inspected by a qualified service technician before attempting to use it again.
Page 5
5. TONE DEFEAT The TONE DEFEAT switch by-passes the tone control section of the NAD C300. If the Tone Controls are not normally used and left in the 12 o’clock position, then it is advisable to switch out the Tone Control section altogether by using this switch.
REMOTE CONTROL HANDSET MUTE Press the MUTE Button to temporarily switch off the sound to the speakers and headphones. Mute mode is indicated by the Power/Protection LED flashing. Press MUTE again to restore sound. Mute does not affect recordings made using the Tape outputs.
Vérifier que l’unité est mise hors tension avant de réaliser des connexions quelconques. Pour vous faciliter la tâche, les bornes RCA de votre NAD C300 sont codés couleur. Rouge pour l’audio droite, blanc pour l’audio gauche, et jaune pour la liaison NAD.
Page 9
4. COMMANDES DES AIGUS ["TREBLE"] ET DES GRAVES ["BASS"] Le NAD C300 est équipé de commandes des GRAVES et des AIGUS, qui permettent de régler la tonalité globale de votre chaîne. La position médiane (12 heures) correspond à une "courbe plate"...
Page 10
8. SELECTEURS D’ENTREE [INPUT SELECTORS] Ces boutons sélectionnent l’entrée active vers le NAD C300 et le signal envoyé aux haut-parleurs, les sorties du magnétophone et les bornes Pré-Sortie [PRE-OUT]. Les boutons sur la télécommande reproduisent ces boutons, à l’exception de l’entrée du tuner;...
Probleme PAS DE SON PAS DE SON SUR UNE VOIE TONS GRAVES [BASS] FAIBLES; IMAGE STEREO DIFFUSE LA TELECOMMANDE NE FONCTIONNE PAS LE VOYANT "MARCHE/ARRET – PROTECTION" DEVIENT ROUGE PENDANT LE FONCTIONNEMENT DÉPISTAGE DES ERREURS Cause • Le cordon d’alimentation secteur n’est pas branché...
Page 12
Lautsprecherbuchsen und die Tonquellen an den entsprechenden hinteren Eingangsbuchsen an. 2. Stecken Sie das Netzkabel ein. 3. Schalten Sie den NAD C300 durch Drücken der Taste “POWER” ein. 4. Drücken Sie die erforderliche Eingangsauswahltaste. RÜCKWANDANSCHLÜSSE 1. CD-PLAYER-EINGANG II (DISC INPUT) Eingang für weitere Linepegel-Eingangssignale wie sie CD- und...
Page 13
Hören bei sehr hoher Lautstärke kann das Gehör schädigen. 4. EINSTELLER FÜR BASS UND HÖHEN (BASS & TREBLE) Um das System-Klangbild anpassen zu können, ist der NAD C300 mit Klangeinstellern für Bässe und Höhen (BASS & TREBLE) ausgestattet. Die mit einer Einrastung gekennzeichnete 12-Uhr-Position bewirkt ein flaches Klangbild, ohne Verstärkung oder...
Page 14
8. EINGANGSWAHLSCHALTER Mit diesen Tasten wird der aktive Eingang für den NAD C300 und das Signal für Lautsprecher, Tonbandausgänge und die Buchsen “PRE OUT” ausgewählt. Die entsprechenden Tasten auf der Fernbedienung erfüllen dieselbe Funktion, mit Ausnahme des Tunereingangs (siehe unten). LEDs über jeder Taste zeigen den gerade ausgewählten Eingang an.
Problem KEIN TON EIN KANAL OHNE TON SCHWACHE BÄSSE/ UNDEUTLICHES STEREOKLANGBILD FERNBEDIENUNG FUNKTIONIERT NICHT "POWER/PROTECTION LED" WECHSELT WÄHREND DES BETRIEBES NACH ROT PROBLEMLÖSUNG Ursache • Netzkabel ausge-steckt oder Netzschalter nicht “ON” • “Tape 1 Monitor” ausgewählt • “MUTE” aktiv • Kopfhörer eingesteckt •...
Page 16
Asegúrese de que el equipo esté con el interruptor desconectado (en off) antes de hacer cualquier conexión. Las tomas RCA de su NAD C300 tienen códigos de color para mayor comodidad. Rojo y blanco son audio de Derecha e Izquierda respectivamente, y el amarillo es para NAD Link (conexión NAD).
Page 17
4. CONTROLES BASS & TREBLE [BAJO Y TRÉMOLO] El NAD C300 está equipado con controles de tono BASS y TREBLE para ajustar el equilibrio tonal de su sistema. La posición de las 12 horas es 'flat' [plano] sin refuerzo ni corte y un détente indica esta posición.
COPIA DE CINTA A CINTA Usted puede copiar entre dos máquinas de cintas conectadas con su NAD C300. Ponga la cinta fuente de sonido en la grabadora conectada a Tape 2 y la cinta que se va a grabar en la grabadora conectada a Tape 1.
Page 19
Problema NO HAY SONIDO NO HAY SONIDO EN UN CANAL BAJOS DEBILES/IMAGEN ESTEREO DIFUSA NO FUNCIONA EQUIPO MANUAL DE CONTROL REMOTO EL DIODO LED DE POWER/PROTECTION SE PONE ROJO DURANTE EL FUNCIONAMIENTO INVESTIGACION DE AVERIAS Causa • Conductor alimentación CA sin enchufar o alimentación no conectada •...
Page 20
NAD C300 Amplificatore Integrato Stereo NOTE RELATIVE ALL’INSTALLAZIONE Il NAD C300 va sempre collocato su superficie robusta in piano. Evitare di collocare l'unità in posizioni assolate oppure vicino a fonti di calore o umidità. Assicurarsi che vi sia ventilazione sufficiente. Non collocare l'unità...
Page 21
4. COMANDO PER REGOLAZIONE ALTI E BASSI Il NAD C300 dotato di comandi per la regolazione dei toni bassi ed alti - BASS e TREBLE - che permettono di ottenere un equilibrio acustico perfetto. La posizione "ore dodici" conferma la condizione detta piatta senza amplificazione o interruzione: la posizione indicata da un arresto.
Page 22
“TAPE 2” oppure “TAPE 1” per la registrazione. COME COPIARE UN NASTRO SU UN ALTRO E' possibile copiare tra due registratori collegati al NAD C300. Inserire il nastro originale nel registratore collegato a “Tape 2” ed inserire il nastro sul quale si vuole incidere nel registratore collegato a “Tape 1”.
Problema NON VI E' SUONO NON SI HA SUONO DA UN CANALE IMMAGINE DEBOLE BASSI STEREO DIFFUSO MANCATO FUNZIONAMENTO DEL TELECOMANDO IL LED DI ALIMENTAZIONE/PROTEZIONE SI ACCENDE CON LUCE ROSSA DURANTE IL FUNZIONAMENTO RICERCA GUASTI Causa • Cavo alimentazione C.A. scollegato, oppure non vi è...
Page 24
16 (1,5 mm). Se a unidade não for utilizada durante algum tempo, desligue a ficha da tomada de alimentação de CA. No caso de cair água em cima do seu amplificador NAD C300, desligue a alimentação da unidade e retire a ficha da tomada de alimentação de CA.
Page 25
CONTROLO DA TONALIDADE) O botão da função TONE DEFEAT permite-lhe não utilizar a secção de controlo da tonalidade do amplificador NAD C 300. Se os botões de Controlo da Tonalidade não são normalmente utilizados e mantidos na posição das 12 horas, então aconselha-se que desactive totalmente a secção de Controlo da Tonalidade, através...
(SELECTORES DE ENTRADA) Estes botões permitem seleccionar as entradas activas do amplificador NAD C300, bem como o sinal audio enviado para os altifalantes, para as saídas Tape e para os terminais PRE OUT. Os botões existentes no aparelho de controlo remoto são iguais a estes botões permitindo executar as mesmas acções, com...
Problema AUSÊNCIA DE SOM AUSÊNCIA DE SOM NUM CANAL BAIXOS FRACOS/IMAGEM ESTÉREO DIFUSA APARELHO DE CONTROLO REMOTO NÃO FUNCIONA LED DE PROTECÇÃO/ ALIMENTAÇÃO FICA A VERMELHO DURANTE A OPERAÇÃO DO AMPLIFICADOR RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Causa • Cabo de alimentação CA desligado, ou a alimentação eléctrica desligada •...
Page 28
Anslutningar för analog inspelning och avspelning av ytterligare ett kassettdäck eller motsvarande enhet. Använd två par RCA kablar. Anslut en kabel från TAPE 2 OUT på C300 till däckets LINE IN kontakter, och en andra kabel till däckets LINE OUT kontakter till TAPE 2 IN kontakter.
Page 29
TÄNK PÅ ATT... Starkt solljus eller innebelysning riktad mot apparaten kan påverka fjärrkontrollens funktion. 8. INGÅNGSVÄLJARE Dessa knapparna används för att välja vilken signalkälla på C300 som höras i högtalarna och Tape-utgångarna. DISC Väljer den källa på linjenivå som kopplats på DISC ingången som aktiv ingång.
Page 30
BANDKOPIERING Man kan kopiera band mellan två bandspelare anslutna till NAD C300. Sätt i kassetten med källan i bandspelaren ansluten till TAPE 2 och ett tomt band i bandspelaren ansluten till TAPE 1. Genom att välja TAPE 2 ingången kan man nu kopiera TAPE 2 till TAPE 1 och lyssna på...