NAD 925 Owner's Manual

Nad 925: user guide
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
925THX
• OWNER'S MANUAL
GB
• MANUEL D'INSTALLATION
F
• BEDIENUNGSANLEITUNG
D
• MANUAL DEL USUARIO
E
• MANUALE DELLE ISTRUZIONI
I
• BRUKSANVISNING
S
• MANUAL DO PROPRIETÁRIO
P

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for NAD 925

  • Page 1 925THX • OWNER’S MANUAL • MANUEL D’INSTALLATION • BEDIENUNGSANLEITUNG • MANUAL DEL USUARIO • MANUALE DELLE ISTRUZIONI • BRUKSANVISNING • MANUAL DO PROPRIETÁRIO...
  • Page 2 THE FOLLOWING PRECAUTIONS AND SAFETY INSTRUCTIONS ARE REQUIREMENTS OF UL AND CSA SAFETY REGULATIONS ATTENTION: CAUTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE RISK OF ELECTRIC SHOCK NE PAS OUVRIR CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER OR BACK) ATTENTION: AFIN DEVITER UN CHOC ELECTRIQUE ET LES CONEQUENCES GRAVES OUI POURRAIENT EN RESULTER, TENTEZ PAS D’OUVRIR L’APPAREL ET DE TOUCHER AUX COMPOSANTS INTERNES SANS LA PRESENCE D’UNE SERVICE PERSONNEL...
  • Page 3 Owner’s Manual Manuel d’Installation Bedienungsanleitung Manual del Usuario Manuale delle Istruzioni Bruksanvisning Manual do Proprietário 5 - 7 8 - 10 11 - 13 14 - 16 17 - 19 20 - 22 23 - 25...
  • Page 4 Rear Panel Connections Front Panel Controls Figure 1 120V version only...
  • Page 5: Installation Precautions

    Often these speakers have different levels of efficiency. The individual input level controls for the five channels of the NAD 925THX make it easy to compensate for such differences in efficiency, and achieve the ideal system balance.
  • Page 6: Rear Panel Connections/Controls

    Never put the amp down on its rear panel, with its front panel facing up. Doing so risks damage to the input/output connectors. The power transformer in the 925 generates a mag- netic hum field of moderate strength. Turntables (es- pecially those with a moving-coil pickup cartridge) should not be located near the amplifier.
  • Page 7: Front Panel Controls

    Such hard clipping, in addition to sounding unpleasant, can damage the speakers in the system. The NAD Soft Clipping circuit gently lim- its the output waveform, minimizing audible distortion and reducing the change of speaker damage when the amplifier is overdriven.
  • Page 8: Précautions D'installation

    / haute intensité du 925THX, conservateur de par sa conception, est prévu pour fonctionner des années sans aucun problème. NAD a été la première société à mettre sur le marché un amplificateur de puissance certifié THX. En accord avec cette tradition, le 925THX respecte sans aucune difficulté les exigences de performances THX très rigoureuses de...
  • Page 9 Le transformateur de puissance du 925 génère un champ de bourdonnement magnétique de puissance moyenne. Les platines tourne-disque (surtout celles équipées d’une cartou- che pick-up à...
  • Page 10 Ce type d’écrêtage dur est non seulement désagréable, mais il peut aussi endommager les haut parleurs de la chaîne. Le circuit d’Ecrêtage Doux NAD limite en douceur la forme d’onde de sortie, ce qui minimise la distorsion audible et réduit la probabilité...
  • Page 11 Marken und Typen von Lautsprechern eingesetzt werden, die oft auch unterschiedliches Leistungsniveau haben. Die individuelle Eingangspegeleinstellung für die fünf Kanäle des NAD 925THX machen eine Kompensation solcher Leistungsunterschiede sehr einfach und ermöglichen ein ideales Systemgleichgewicht. Mit dem weiten Dynamikbereich des 925THX ist sichergestellt, daß...
  • Page 12 Gerätefüßen ruhen. Stellen Sie das Gerät niemals auf die hintere Gehäuseplatte mit nach oben gerichteter Frontplatte. Eine Beschädigung der Ein-/Ausgangs- anschlüsse wäre die Folge. Der Leistungstransformator im 925 erzeugt ein leichtes Brumm-Magnetfeld. (besonders mit einem Tonabnehmersystem mit Schwingspule) sollten deshalb nicht in der Nähe des Verstärkers aufgestellt werden.
  • Page 13 Signalverzerrungen. Ein solches Hard Clipping klingt nicht nur sehr unangenehm, sondern kann auch die Lautsprecher im System beschädigen. Der Soft Clip- Sound- ping-Schaltkreis von NAD sorgt für eine weiche Ausgangssignalbegrenzung, minimiert hörbare Verzerrungen und reduziert die Gefahr von Lautsprecherschäden bei einer Übersteuerung des Verstärkers.
  • Page 14: Precauciones De Instalación

    Muchas veces estos altavoces tienen diferentes niveles de eficiencia. Los controles de nivel individual de entrada para los cinco canales del NAD 925THX hacen que sea fácil compensar las diferencias de eficiencia, y conseguir el equilibrio ideal del sistema.
  • Page 15 Si hace esto hay riesgo de que se dañen los conectores de entrada/salida. El transformador de potencia del 925 genera un campo de zumbido magnético de fuerza moderada. Los tocadiscos (especialmente los que tienen un cartucho de toma de bobina móvil) no deben colocarse...
  • Page 16: Controles Del Panel Delantero

    Tal recorte duro, además de producir un sonido desagradable, puede dañar los altavoces del sistema. El circuito de Recorte Suavizante NAD limita suavemente la forma de onda de salida, minimizando la distorsión audible y reduciendo el cambio del daño de altavoz cuando se fuerza la potencia del amplificador.
  • Page 17 925THX non teme gli altoparlanti con bassa impedenza. Il 925THX incorpora il circuito piú unico che raro del NAD, detto “Soft-Clipping”, in tutti e cinque i canali. Tutti gli amplificatori possono sgarrare se il volume è eccessivo, cioè oltre la potenza massima di uscita. In...
  • Page 18: Pannello Posteriore

    Cosí facendo, infatti, si rischia di danneggiare i connettori di entrata/uscita. Il trasformatore del 925 eroga un campo di ronzio magnetico di media intensità. Non collocare piastre accanto all’amplificatore (specie quelle con cartuccia pick-up di tipo a bobina mobile).
  • Page 19 Tale forte distorsione non solo dà un suono sgradevole, ma può anche danneggiare gli altoparlanti. Lo speciale circuito di distorsione/ limitazione NAD “Soft Clipping” delimita la forma d’onda dell’output e riduce al minimo il rischio di danneggiare gli altoparlanti quando l’amplificatore è...
  • Page 20 THX-certifierad effektförstärkare. Som ett del i den traditionen passerar NAD925THX enkelt Lucas Films stringenta THX prestandakrav. Resultatet av detta är att 925 hanterar de mest komplexa signaler med lätthet, och lyckas samtidigt bevara alla fina detaljer i det mest krävande THX och Dolby Surround system.
  • Page 21: Att Tänka På Vid Installation

    Apparaten bör placeras på en stadig och jämn yta som klarar förstärkarens vikt. OBSERVERA: NAD 925THX måste placeras så att den står på alla fyra fötterna. Ställ aldrig förstärkaren på högkant så att den vilar på...
  • Page 22 4. HÖGTALARKONTAKTER. Den här förstärkaren är utrustad med speciella högeffekts högtalarterminaler. Anslut högtalarna med kraftig ”riktig” högtalarkabel. Anslutningarna kan göras på två sätt (Se figur 1*). (1) Skalade kablar. Sära på kablarna och skala av ungefär en centimeter isolering på varje kabel och tvinna ihop änden på...
  • Page 23 925THX facilmente passou nos rigorosos requisitos, em termos de performance THX, da empresa Lucas Film. Consequentemente, o NAD 925 THX irá lidar com os sinais mais exigentes com uma extrema facilidade, e ainda assim preservar todos os detalhes audio, por mais subtis que sejam,...
  • Page 24: Precauções De Instalação

    O não cumprimento desta recomendação poderá conduzir a danos nos terminais de entrada/saída. O transformador de potência existente no 925 gera um campo de zumbido magnético de energia moderada. As placas giratórias (especialmente aquelas que possuem um cartucho fonográfico de bobina móvel) não devem estar...
  • Page 25 “ hard clipping ” ou distorção do sinal. Essa limitação acústica, em conjunto com o som desagradável, poderá danificar os altifalantes no sistema. O circuito Soft Clipping da NAD limita suavemente a forma da onda de saída, minimizando a distorção audível, e reduz o risco de eventuais danos nos altifalantes quando o amplificador é...
  • Page 26: Specifications

    Specifications Continuous Average Power Output 20 Hz - 20 kHz; all channels driven, into 8 20 Hz - 20 kHz; two channels driven, into 8 IHF Dynamic Power (max short term power/channel) Input Impedance Input Sensitivity (for rated power into 8 ) Voltage Gain Frequency Response 20 Hz –...
  • Page 28 NAD ELECTRONICS (NEW ACOUSTIC DIMENSION) LONDON © 1998.925 I.M. ISSUE 1 PRINTED IN U.S.A. P/N: 4301-3669-0...

This manual is also suitable for:

925thx

Table of Contents