Page 3
Welcome Welcome to the world of Motorola digital wireless communications! We are pleased that you have chosen the MOTORAZR GSM wireless phone. Smart Key Voice Key Create voice records & voice Volume Keys dial names. Left Soft Key 040128o Perform function...
CAPTURE (+) to take a photo. Take Activate the camera, close the flip, use Self-Portrait viewfinder to aim lens, press smart key to (flip closed) take a photo. Send Photo Send a photo to a phone number or...
Page 5
Set up a Bluetooth® wireless connection Connection to a headset accessory, car kit, or external device: M > Settings > Connection > Bluetooth Link > Setup > Power > On, press BACK (-), press > Handsfree > [Look For Devices]...
Page 6
Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice or obligation. MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office. All other product or service names are the property of their respective owners.
Find the Feature This example shows that, from the home screen, you must press the menu key M to open the menu, scroll to and select s Recent Calls, then scroll to and select Dialed Calls. Press the 4-way navigation key S to scroll and highlight a menu feature.
Caution: Do not bend or scratch your SIM card. Avoid exposing your SIM card to static electricity, water, or dirt. Slide the SIM card under the retention strap to insert it into the card slot as shown below:...
The warranty does not cover damage caused by using non-Motorola batteries and/or chargers. • New batteries or batteries stored for a long time may take more time to charge. • When charging your battery, keep it near room temperature.
Installing the Battery Charging the Battery New batteries are shipped partially charged. Before you can use your phone, you need to install and charge the battery as described below. Some batteries perform best after several full charge/discharge cycles.
Page 14
Tip: The angle connector provided with your phone makes it easier for you to use the phone with an attached battery charger or phone accessory. Action 1 Insert the travel charger plug into the detachable angle connector as shown. 2 Insert the angle...
OK (+) to unlock the SIM card. Caution: If you enter an incorrect PIN code 3 times in a row, your SIM card is disabled and your phone displays SIM Blocked. 3 If necessary, enter your 4-digit unlock code and press OK (+) to unlock the phone.
Press the up volume key to switch back to vibrate alert, then ring alert. Making a Call You must be in the home screen to dial a phone number (see page 26). Press 1 keypad keys...
While you are on a call, press M > My Tel. Numbers. Note: Your phone number must be stored on your SIM card to use this feature. To store your phone number on the SIM card, see page 61. If you do not know your phone number, contact your service provider.
Highlight Features You can do much more with your phone than make and receive calls! Taking and Sending a Photo Shortcut: From the home screen, press CAMERA (+) to activate the camera. To activate your phone’s camera from the menu system: M >...
Page 19
Action 1 From the home screen, press CAMERA (+) to activate the camera, then close the flip. Close the flip, then press and hold the smart key to activate the camera and external display viewfinder. 2 Use the external viewfinder to aim the camera...
Action 3 Press the smart key to take a photo. 4 Wait 5 seconds for your phone to save the photo and reset the external viewfinder. Open the flip to store or discard the photo. Adjusting Camera Settings Press M to open the Pictures Menu when the camera is active.
Tip: The layout of all pages in a multimedia message is defined by the layout of the first page. To display a media object at the top of the page, insert it in the first half of the message text. To display a media object at the bottom of the page, insert it in the second half of the message text.
Page 22
Press scroll to Insert 4 SELECT (+) display a list of items you can insert scroll to Picture, Voice Record, Sound, Video, New Page, Quick Note, or Contact Info 6 SELECT (+) select the file type highlight the file you want...
Page 23
When you finish composing the multimedia message: Press 1 OK (+) store the message scroll to a Send To option: Highlight an existing phonebook entry. Or highlight [One Time Entry] to enter one or more phone numbers or email addresses.
Page 24
Press 8 OK (+) store the subject 9 CHANGE (-) select Attachments to attach a file to the message, if desired 10 S scroll to Picture, Sounds, or Video 11 SELECT (+) select the file type 12 S highlight the file you want...
Using a Bluetooth® Wireless Connection Your phone supports Bluetooth wireless connections. You can set up a wireless link with a Bluetooth headset or handsfree car kit, or connect to a computer or hand-held device to exchange and synchronize data. Note: The use of wireless phones while driving may cause distraction.
This procedure turns Bluetooth power on and leaves it on until you turn it off. When your phone’s Bluetooth power is on, your handsfree accessory can automatically reconnect to the phone when you turn on the accessory or move it within range of the phone.
Sending a Picture, Sound, or Video Highlight the object on your phone that you want to send to the other device, then press M > Copy. Select a recognized device name listed in the Object Exchange menu, or [Look For Devices] to search for the device to which you want to send the object.
Label Press the 4-way navigation key S up, down, left, or right to select a menu feature icon. If you select a menu icon by mistake, press O to return to the home screen. The menu indicator M shows that you can press the menu...
Page 29
The backlight turns back on when you open the flip or press any key. To set the time that the backlight stays on, see page 60. • To further extend battery life, you can set the display to turn off (in addition to the backlight) when no activity is detected for a specified time.
Page 30
1. Data STYLES CAMERA 1. Data Indicator – Shows connection and data transmission status. The Bluetooth® wireless connection indicator à shows when a Bluetooth connection is active. Other indicators can include: 4 = secure packet 7 = unsecure packet data transfer...
Page 31
032380o another network outside your home network. 5. Active Line Indicator – Shows ? to indicate an active call, or > to indicate that call forwarding 032380o is on. Indicators for dual-line-enabled SIM cards can include:...
Page 32
8. Battery Level Indicator – Vertical bars show the battery charge level. Recharge the battery when Low Battery displays and the battery alert sounds. 9. Ring Style Indicator – Shows the ring style setting. y = loud ring z = soft ring...
Press the center select key C in the center of the 4-way navigation key to select a highlighted menu item. The center select key usually performs the same function as the right soft key +.
Press C to select menu feature. End Key Exit menu without making changes. Press S to scroll to and highlight a menu feature icon in the main menu. Press SELECT (+) or C to select the highlighted menu feature.
Page 35
3) Bob Adams view details of BACK VIEW highlighted option. Press M to open sub-menu. • Press S to scroll up or down to highlight the option you want. • In a numbered list, press a number key to highlight the option.
• When an option has a list of possible values, press S left or right to scroll through and select a value. • When an option has a list of possible numeric values, press a number key to set the value.
Page 37
Multiple text entry modes make it easy for you to enter names, numbers, and messages. The mode you select remains active until you select another mode. Press # in a text entry screen to select one of the following entry modes: Primary Your primary text entry mode (see below to set).
You can set different primary and secondary text entry modes, and easily switch between modes as needed when you enter data or compose a message. Press M > Entry Setup in a text entry screen. Select Primary Setup or Secondary Setup, and choose: iTAP iTAP®...
Page 39
8 4 3. The iTAP software recognizes that the most common word formed by this keypress combination is “the,” and predicts that “the” is the word you are spelling. Other common words or word fragments that can be spelled by the same keypress combination are presented...
Page 40
If necessary, press # in a text entry screen to switch to iTAP mode. An indicator tells you which mode is active (see page 37). If iTAP mode is not set as the Primary or Secondary entry mode, see page 36.
Page 41
Entering Novel Words in iTAP Mode You may enter a word that the iTAP software does not recognize. If your word is not shown as a letter combination choice at the bottom of the display:...
If necessary, press # in a text entry screen to switch to Tap mode. An indicator shows which mode is active (see page 37). If Tap or Tap Extended is not set as the Primary or Secondary entry mode, see page 36.
Page 43
• Press S to move the flashing cursor to enter or edit message text. • If you do not want to save your text or text edits, press O to exit without saving. Entering Words in Tap Mode...
Page 44
Press OK (+) to accept and store text. When you enter 3 or more characters in a row, your phone may guess the rest of the word. For example, if you enter prog your phone might display: Press S right...
Page 45
Use this chart as a guide for entering characters with Tap Extended mode. . 1 ? ! , @ _ & ~ : ; " - ( ) ' ¿ ¡ % £ $ ¥ + x * / \ [ ] = >...
Using Numeric Mode In a text entry screen, press # to switch entry modes until the numeric indicator W displays. Press the number keys to enter the numbers you want. When you finish entering numbers, press # to switch to another entry mode.
You can use the smart key to make and end calls, turn features on and off, and open your phonebook. The smart key usually performs the same function as the right soft key +. Using the External Display When the flip is closed, the external display shows time and phone status information.
Returning an Unanswered Call Your phone keeps a record of your unanswered calls and displays X Missed Calls in the external display. Tip: Because the microphone and earpiece are unavailable when the phone is closed, you must use a headset or other handsfree device with this feature.
Using the Handsfree Speaker When you activate your phone’s integrated handsfree speaker, you can talk to the other party without holding the phone to your ear. Press SPEAKER (+) to turn the handsfree speaker on or off during a call.
> New Passwords Locking and Unlocking Your Phone You can lock your phone manually or set the phone to lock automatically whenever you turn it off. To use a locked phone, you must enter the unlock code. A locked phone still rings or vibrates for incoming calls or messages, but you must unlock it to answer.
2 OK (+) unlock your phone Setting Your Phone to Lock Automatically You can set your phone to lock every time you turn it off: M > Settings > Security Find the Feature > Phone Lock >...
If you forget your unlock code, try entering 1234 or the last 4 digits of your phone number. If that does not work, do the following at the Enter Unlock Code prompt: Press display the unlock code bypass screen 2 keypad keys...
RECORD (+). Press and release the voice key and say the entry’s name (within 2 seconds). When prompted, press and release the voice key and repeat the name. Note: This option is not available for entries stored on the SIM card. Setting a Picture ID for a Phonebook Entry Press M >...
Sorting Phonebook Entries Press M > Phonebook, press M > Setup > Sort by, then select whether you want to sort the phonebook list by Name, Speed No., Voice Name, or Email. When sorting by name, you can view All numbers or just the Primary number for each name.
Setting Up Your Phone Setting a Ring Style You can set the following ring style profiles on your phone: • Loud • Soft • Vibrate • Vibe then Ring • Vibe & Ring • Silent Each profile uses a different set of ring tone alerts or vibration alerts to notify you of incoming calls, text messages, and other events.
Changing the Call Alert You can change the alert that a ring style uses to notify you of incoming calls or other events. Any changes you make are saved to the ring style profile. M > Settings > Ring Styles Find the Feature >...
Setting a Wallpaper Image Set a photo, picture, or animation as a wallpaper (background) image in your phone’s home screen. The wallpaper image appears as a faint watermark in text and menu displays. M > Settings > Personalize Find the Feature >...
Setting a Screen Saver Image Set a photo, picture, or animation as a screen saver image. The screen saver image displays when the flip is open and no activity is detected for a specified time. If necessary, the image shrinks to fill the display. An animation repeats for 1 minute, then the first frame of the animation displays.
Changing Phone Skin Change the look and feel of your phone’s user interface by selecting a different skin setting. M > Settings > Personalize Find the Feature > Skin> skin Your phone displays the new skin. Setting a Phone Theme...
Note: If one of a theme’s components is not available, then a default setting is applied. M > Multimedia > Themes Find the Feature > theme Deleting a Theme You cannot delete the preloaded themes on your phone. To delete one or all of the themes that you have downloaded and installed: M >...
To extend battery life, the backlight turns off automatically when no activity is detected for a specified time. The backlight turns back on when you open the flip or press any key.
M > Settings > Initial Setup Find the Feature > Display Timeout You can set the display to stay on for 1 or 2 minutes, or set Off to disable display timeout. The display turns back on when you open the flip or press any key.
Action 1 Press the volume keys to turn off the alert. 2 Open the flip (or press the button on a handsfree headset) to answer the call. Viewing Recent Calls Your phone keeps lists of incoming and outgoing calls, even for calls that did not connect.
Page 65
VIEW (+) view entry details (such as time and date of call) open the Last Calls Menu to perform other procedures The Last Calls Menu can include the following options: Option Description Store Create a phonebook entry with the number in the No. field.
When you receive a busy signal, your phone displays Call Failed, Number Busy. 032380o Press N or RETRY (+) redial the number When the call goes through, your phone rings or vibrates one time, displays Redial Successful, and connects the call.
Returning an Unanswered Call Your phone keeps a record of your unanswered calls, and displays: • the missed call indicator û • X Missed Calls, where X is the number of missed calls Press 1 VIEW (+) display the received calls list...
Press M > Hold put all active calls on hold M > Mute mute all active calls Using Call Waiting When you are on a call, an alert tone sounds to indicate that you have received a second 032380o call.
Incoming Call when caller ID information is not available. You can also set your phone to play a distinctive ringer ID for specific entries stored in your phonebook. For more...
Calling an Emergency Number Your service provider programs one or more emergency phone numbers, such as 911 or 112, that you can call under any circumstances, even when your phone is locked or the SIM card is not inserted. Note: Emergency numbers vary by country. Your phone’s...
You can set 1-touch dial to call the entries in your phone memory phonebook or the SIM card phonebook: M > Settings > Initial Setup Find the Feature > 1-Touch Dial Press scroll to the location you want 2 SELECT (+)
2 OK (+) store the number Note: You cannot store a p (pause), w (wait), or n (number) character in this number. If you want to store a voicemail number with these characters, create a phonebook entry for it.
032380o Note: This feature is available only for dual-line-enabled SIM cards. M > Settings > Phone Status Find the Feature > Active Line The call status indicator in the display shows the currently active phone line (see page 29).
Phone Features Main Menu This is the standard main menu layout. Menu organization and feature names may vary on your phone. Not all features may be available on your phone. Phonebook Games & Apps á Recent Calls Web Access • Received Calls •...
Settings Menu Personalize Phone Status • Home Screen • My Tel. Numbers • Main Menu • Credit Info/Available • Skin • Active Line • Greeting • Battery Meter • Wallpaper • Other Information • Screen Saver Headset • Quick Dial •...
Feature Quick Reference This section helps you locate and use additional phone features that are not described in detail in this guide. Calling Features Feature Description Conference During a call: Dial next number, press N, Call 032380o press LINK (-)
Feature Description Call Set up or cancel call Forwarding forwarding: 032380o M > Settings > Call Forward Call Barring Restrict outgoing or incoming calls: 032380o M > Settings > Security > Call Barring TTY Calls Set up your phone for use with an...
032380o Objects an object in a letter, then: M > Store Phonebook Feature Description Add New Add a new entry to the phonebook: M > Phonebook Entry M > New > Phone Number or Email Address...
Page 79
Assign a distinctive ringer alert to an ID for Entry entry: M > Phonebook > entry M > Edit > Ringer ID > ringer name Note: The Ringer ID option is not available for entries stored on the SIM card.
Page 80
View phonebook entries as a text list, ID View or with picture caller ID photos: M > Phonebook M > Setup > View by > view name Set the category for an entry: M > Phonebook > entry Category for M >...
Page 81
Set the order in which entries are Phonebook listed: M > Phonebook List M > Setup > Sort by > sort order Set Primary Set the primary number for an entry Number or with multiple numbers: M > Phonebook, highlight the entry, Address press M >...
Feature Description Activate Activate ringer IDs assigned to Ringer IDs phonebook entries and categories: M > Settings > Ring Styles > Style Detail > Ringer IDs Ring Set ringer volume: M > Settings > Ring Styles Volume > Style Detail > Ring Volume...
Log in to instant messaging: 032380o M > IM > Log In Find Others After you sign on: Select Contact List to see a Online 032380o list of other users. * The IM feature may not be activated on your phone.
032380o Select Log Out from the IM Online menu. Chat Feature Description Start Chat Start a new chat session: M > Office Tools > Chat 032380o M > New Chat Receive When you receive a chat Chat request: 032380o Press ACCEPT (+) or Request IGNORE (-).
Press READ (+). Message Menu Features Feature Description Language Set menu language: M > Settings > Initial Setup > Language Master Reset all options except unlock code, Reset security code, and lifetime timer: M > Settings > Initial Setup > Master Reset...
Turn fixed dialing on or off: M > Settings > Security 032380o > Fixed Dial Use the fixed dial list: M > Office Tools > Dialing Services > Fixed Dial Service Dial service phone numbers: M > Office Tools Dial 032380o >...
Network connection time is the elapsed time from the moment you connect to your service provider's network to the moment you end the call by pressing O. This time includes busy signals and ringing. The amount of network connection time you track on your resettable timer may not equal the amount of time for which you are billed by your service provider.
Discontinue a call if you can’t concentrate on driving. Additionally, the use of wireless devices and their accessories may be prohibited or restricted in certain areas. Always obey the laws and regulations on the use of these products. Feature...
Connect your phone to the Data or device, then answer the call through the device application. Talk Then Connect your phone to the device, enter the number, press M > Dialing Menu > Talk Then Fax, then press N to make the call.
Bluetooth® Wireless Connections Note: Your phone's Bluetooth features and Bluetooth Class 1 power levels are not allowed for outdoor operation in France. To avoid unlawful interference with radio signals, do not use the Bluetooth features in France unless you are indoors.
Object to Highlight the object, press M > Move, select the Device device name. Caution: Moving an object deletes the original object from your phone. Send Data Copy a phonebook entry, to Another datebook event, or Device bookmark to another device: Highlight the item, press M >...
Press SNOOZE (+). Add New Add a new event to the datebook: M > Office Tools > Datebook, highlight Datebook the day, press C, press M > New Event View View or edit event details: M > Office Tools > Datebook, highlight...
Page 93
Note: Recording of phone calls is subject to varying State and Federal laws regarding privacy and recording of phone conversations. Always obey the laws and regulations on the use of this feature. Play Voice Play back a voice record: M > Office Tools > Voice Records Record >...
Feature Description SIM PIN Lock or unlock the SIM card: M > Settings > Security > SIM PIN Caution: If you enter an incorrect PIN code 3 times in a row, your SIM card is disabled and your phone displays SIM Blocked.
Page 95
Feature Description Edit Sounds Edit MIDI-based songs that you can With use with your phone: M > Multimedia > MotoMixer MotoMixer > [New Mix] or mix file name Start Micro- Start a micro-browser Browser session: 032380o Press L Download Download a picture,...
Page 96
Description Play Music Play a song on your phone: M > Multimedia > Sounds > song name Create Create a playlist of songs to play on Playlist your phone: M > Multimedia > Sounds > [New Playlist] Create Ring Create iMelody ring tones that you...
Troubleshooting If you have questions or need assistance, we’re here to help. Go to www.motorola.com/consumer/support, where you can select from a number of customer care options. You can also contact the Motorola Customer Support Center at 1-800-331-6456 (United States), 1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired), or 1-800-461-4575 (Canada).
In general, the closer you are to a wireless base station, the lower the power output. Before a phone model is available for sale to the public in the U.S. and Canada, it must be tested and certified to the FCC and Industry Canada that it does not exceed the limit established by each government for safe exposure.
Page 99
0.89 W/kg, and when worn on the body, as described in this user guide, is 0.58 W/kg. The SAR value for this product in its data transmission mode (body-worn use) is 1.24 W/kg. (Body-worn measurements differ among phone models, depending upon available accessories and regulatory requirements).
Product Approval Number The above gives an example of a typical Product Approval Number. You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC (the R&TTE Directive) at www.motorola.com/rtte - to find your DoC, enter the product Approval Number from your product’s...
Page 106
30, 70 volume earpiece 14 keypad 80 ringer 14, 80 volume keys 1, 14, 46, 47 wallpaper 56 Web pages 93 Web sessions 93 U.S. patent Re. 34,976...
Page 107
Important Safety and Legal Information...
Page 108
Furthermore, the purchase of the Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents, or patent applications of Motorola or any third-party software provider, except for the normal, non-exclusive, royalty-free license to use that arises by operation of law in the sale of a product.
Page 109
Exposure to Radio Frequency (RF) Energy ........
Product Operation When placing or receiving a phone call, hold your mobile device just like you would a landline phone. If you wear the mobile device on your body, always place the mobile device in a Motorola-supplied or approved clip, holder, holster, case, or body harness.
RF energy. In an aircraft, turn off your mobile device whenever instructed to do so by airline staff. If your mobile device offers an airplane mode or similar feature, consult airline staff about using it in flight.
When you are in such an area, turn off your mobile device, and do not remove, install, or charge batteries. In such areas, sparks can occur and cause an explosion or fire.
Use only Motorola Original batteries and chargers. Caution: To avoid risk of personal injury, do not dispose of your battery in a fire. Your battery, charger, or mobile device may contain symbols, defined as follows: Symbol Definition Important safety information follows.
It is always a good idea to hold the screen away from your eyes, leave the lights on in the room, take a 15-minute break every hour, and stop use if you are very tired.
Page 115
Through its own service centers and/or its authorized service centers, Motorola provides a 1-year warranty that covers the cellular phone, all its parts and labor against any defect and operation as long as the “Product” has been operated and handled under normal conditions.
If the cellular phone has been installed in a vehicle, take the vehicle to the service center to analyze the equipment, or the installation on the vehicle. This warranty does not cover the installation of the cellular phone. Motorola Inc., through its own service centers and/or their authorized service centers, will repair or replace the cellular phone at no charge.
Page 117
When the cellular phone has been disassembled and/or repaired so that its operation has been affected or that it can not be tested to verify any claim that grants this warranty. Any cellular phone with a serial number that has been removed, altered, or obliterated.
Page 118
This warranty is null for all types of batteries if: a The batteries are charged by a charger that has not been approved by MOTOROLA. b If any of the battery seals are broken or tampered with.
Page 119
Updates in software are not covered. II. Length of Warranty Coverage The length of coverage is one (1) year from the date the new “Product” was purchased from an authorized distributor. III. Place where consumers can make the warranty effective, obtain parts, components, and accessories: Motorola de México, S.A.
When the “Product” has been altered or repaired by someone other than Motorola, or its authorized service centers. If repairs are not covered by this warranty, Motorola, at the request of the purchaser, will provide information regarding availability, prices, and other conditions for the repair of the “Product”.
Page 121
MOTORAZR Español IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. motorola.com...
Page 123
Bienvenido ¡Bienvenido al mundo de comunicaciones celulares digitales de Motorola! Nos complace que haya elegido el teléfono celular MOTORAZR GSM wireless phone. Tecla inteligente Tecla de voz Crear grabaciones de Botones de voz y nombres volumen de marcación por voz.
Page 124
Tomar fotografías cámara, dirija la lente al objetivo y oprima CAPTURA (+) para tomar una fotografía. Tome Active la cámara, cierre la solapa, use el autorretratos visor para apuntar la lente, oprima la (solapa tecla para tomar la fotografía. cerrada) Enviar Envía una fotografía a un número de...
Función Descripción Establecer Asigna una fotografía a un ingreso del fotografía directorio para permitir la ID de llamada como ID con con imagen: imagen Tome la fotografía, luego oprima ALMACENAR (+) > Aplica como entrada a Dir Tel. Enviar Envía un mensaje multimedia mensaje con imágenes, animaciones,...
Page 126
Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
Esta guía describe las funciones básicas del teléfono. Selección de una función del menú Use el sistema de menús para acceder a las funciones del teléfono. Esta guía le muestra cómo seleccionar una función del menú desde la pantalla principal como se indica a continuación:...
Precaución: No doble ni raye la tarjeta SIM. Evite exponerla a la electricidad estática, el agua o la suciedad. Deslice la tarjeta SIM por debajo de la correa de retención para insertarla en la ranura de la tarjeta, como se muestra...
Consejos acerca de la batería La vida útil de la batería depende de la red, de la intensidad de la señal, de la temperatura, de las funciones y de los accesorios utilizados. • Use siempre baterías y cargadores Motorola Original. La garantía no cubre daños provocados por el uso de baterías...
Antes de usar el teléfono, lea la información sobre la seguridad de la batería en la sección “Información general y de seguridad” que se incluye en las páginas de borde gris en la parte posterior de esta guía. Instalación de la batería Carga de la batería...
Page 134
Consejo: El conector angular proporcionado con el teléfono le facilita usar el teléfono con un cargador de batería o accesorio telefónico adherido. Acción 1 Inserte el enchufe del cargador de viaje en el conector angular removible, tal como se muestra en la imagen.
3 Si fuera necesario, ingrese su código de desbloqueo de 4 dígitos y oprima OK (+) para desbloquear el teléfono. En el inicio, es posible que se le dé la opción de personalizar el teléfono. Seleccione SÍ (-) para programar opciones telefónicas personales o NO (+) para ir a la pantalla principal.
• aumentar o disminuir el volumen del auricular durante una llamada • aumentar o disminuir el volumen del timbre cuando la pantalla principal está visible (la solapa debe estar abierta) Consejo: En la programación de volumen más bajo, oprima una vez el botón para bajar el volumen para...
Cuando la solapa del teléfono esté activa, abra el teléfono para contestar la llamada. (Para activarla, oprima M > Programación > Config llam entrante > Opc para contestr > Contestar al abrir.) Si la solapa del teléfono no está activa:...
Visualización de su número telefónico Para ver su número de teléfono en la pantalla principal, oprima M #. Mientras esté en una llamada, oprima M > Mis núms de tel. Nota: Su número telefónico debe estar almacenado en la tarjeta SIM para poder usar esta función. Para almacenar su número telefónico en la tarjeta SIM, consulte la...
Toma y envío de fotografías Atajo: En la pantalla principal, oprima CÁMARA (+) para activar la cámara. Para activar la cámara del teléfono desde el sistema de menús: M > Multimedia > Cámara Localización de funciones En la pantalla aparecerá...
Page 140
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo fotográfico y luego: Oprima Para 1 CAPTURAR (+) tomar una fotografía 2 ALMACENAR (+) ver opciones de almacenamiento Si decide guardar la fotogra- fía, continúe con el paso 3. o bien IGNORAR (-) borrar la fotografía y regresar...
Page 141
Abrir la solapa para almacenar o desechar la fotografía. Ajuste de la programación de la cámara Oprima M para abrir el Menú de imágenes cuando la cámara esté activa. El Menú de imágenes puede incluir las siguientes opciones: Opción Descripción...
• Condiciones de luz: Programar en Automático, Soleado, Nublado, Interior (Casa), Interior (Oficina) o Noche. • Exposición: Programar en +2, +1, 0, -1 ó -2. • Resolución: Programar la cámara para tomar fotos en las siguientes resoluciones: MMS (160x120 píxeles), Medio (320x240 píxeles) o Alta (640x480 píxeles)
Page 143
Para mostrar un objeto multimedia en la parte inferior de la página, insértelo en la segunda mitad del texto del mensaje. E > Crear mensaje Localización de > Nuevo msj multimedia funciones Oprima Para 1 teclas de teclado ingresar texto en la página abrir el Menú...
Page 144
12 S desplazarse a Página nueva 13 SELECR (+) insertar una página nueva después de la actual Repita los pasos 1 a 8 para ingresar el contenido de la página nueva. Cuando termine de crear el mensaje multimedia: Oprima Para...
Page 145
Oprima Para 3 AGREGAR (+) agregar el ingreso del directorio a la lista de destinatarios Repita los pasos 2 y 3 para agregar ingresos del directorio adicionales a la lista. o bien SELECR (+) seleccionar [Ingreso único] o [Nuevo ingreso del directorio] 4 LISTO (+) almacenar los números o...
Uso de una conexión inalámbrica Bluetooth® Su teléfono admite conexiones inalámbricas Bluetooth. Puede configurar un enlace inalámbrico con un audífono o equipo para vehículos de manos libres Bluetooth o conectarse a una computadora o dispositivo portátil para intercambiar y sincronizar datos.
Page 147
Nota: Para prolongar la vida útil de la batería, use el procedimiento anterior y programe el Bluetooth en Des cuando no lo use.
Page 148
Su teléfono explora y muestra una lista de dispositivos ubicados dentro del alcance del teléfono. Nota: Si el teléfono ya está conectado a un dispositivo, debe desconectarlo para buscar otros dispositivos. Para conectarse a un dispositivo, resalte el nombre del dispositivo y oprima SELECR (+).
Page 149
Envío de una imagen, sonido o video Resalte en su teléfono el objeto que desea enviar al otro dispositivo y luego oprima M > Copiar. Seleccione un nombre de dispositivo reconocido enumerado en el menú...
Si selecciona un icono de menú por error, oprima O para regresar a la pantalla principal. El indicador del menú M muestra que puede oprimir la...
Page 151
Para prolongar la vida útil de la batería, la luz de fondo se apaga automáticamente cuando no se detecta actividad por tiempo específico. La luz de fondo se vuelve a encender cuando se abre la solapa o se oprime alguna tecla.
Page 152
1. Datos ESTILOS CÁMARA 1. Indicador de datos: Muestra el estado de la conexión y de la transmisión de datos. El indicador de conexión inalámbrica Bluetooth® à muestra cuándo la conexión Bluetooth está activa. Otros indicadores pueden incluir: 4 = transferencia...
Page 153
, = disponible en GPRS PDP datos por paquete GPRS 3. Indicador de intensidad de la señal: las barras verticales indican la intensidad de la conexión de red. No es posible realizar o recibir llamadas cuando aparece ! o ).
Page 154
= sesión de chat activa 8. Indicador de nivel de batería: las barras verticales muestran el nivel de carga de la batería. Recargue la batería cuando aparezca Batería baja y suene la alerta de batería. 9. Indicador de estilo de timbre: muestra la programación del estilo de timbre.
L para ir al portal del sitio del proveedor del servicio a fin de acceder al contenido personalizado y a los servicios. Si el sitio Web no está disponible, oprima la tecla del operador para iniciar el micro-browser.
Salir del menú seleccionar la sin realizar función de menú. cambios. Oprima S para desplazarse y resaltar un icono de fun- ción del menú en el menú principal. Oprima SELECR (+) o C para seleccionar la función del menú resaltado.
Page 157
Los siguientes iconos representan funciones que pueden aparecer en el menú principal, según el proveedor de servicio y las opciones de suscripción al servicio. Icono de Icono de menú Función menú Función Directorio Llams recientes telefónico Mensajes Herr de oficina É...
• En una lista alfabética, oprima una tecla en forma repetida para recorrer las letras de la tecla y resaltar la opción de la lista que tenga mayor coincidencia. • Cuando una opción tenga una lista de valores posibles, oprima S hacia la izquierda o derecha para desplazarse por ella y seleccionar un valor.
Page 159
Cómo seleccionar un modo de ingreso de texto Varios modos de ingreso de texto facilitan la escritura de nombres, números y mensajes. El modo que selecciona permanece activo hasta que selecciona otro. Oprima # en cualquier pantalla de ingreso de texto...
Page 160
Como otra alternativa, puede seleccionar un modo de ingreso de texto en cualquier pantalla de ingreso de texto, oprimiendo M > Modo de ingreso. Cómo seleccionar los modos de ingreso de texto primario y secundario Puede programar diferentes modos de ingreso de texto primarios o secundarios y cambiar fácilmente entre...
Page 161
T= todas las letras en mayúsculas Indicadores de modo de ingreso de texto En el modo de ingreso de texto Primario o Secundario, los indicadores de la parte superior de la pantalla muestran la programación de ingreso de texto: Primario Secundario Tap, sin letras mayúsculas...
Page 162
Si es necesario, oprima # en una pantalla de ingreso de texto para cambiar al modo iTAP. Un indicador le dice qué modo está activo (consulte la página 39). Si el modo iTAP no está programado como modo de ingreso Primario o Secundario, consulte la página 38.
Page 163
Puede oprimir las teclas correspondientes del teclado para agregar más letras al final de la combinación. Por ejemplo, si oprime 7 7 6 4, el teléfono muestra: Oprima * Oprima S para ingresar Prog...
Page 164
Su teléfono almacena la palabra nueva en forma automá- tica y la muestra como opción la siguiente vez que ingrese una combinación de letras. Cuando se llena el espacio de memoria para almacenar palabras nuevas, el teléfono borra las palabras más antiguas para agregar las nuevas.
Page 165
Uso del modo iTAP Éste es el modo de ingreso de texto básico en el teléfono. El modo Tap se desplaza por las letras y número de la tecla que oprime. El modo Tap extendido además se desplaza por símbolos adicionales, según se muestra en el “Tabla de caracteres”...
Page 166
• Si no desea guardar el texto o la edición del texto, oprima O para salir sin guardar. Ingreso de palabras en modo TAP Oprima Para 1 una tecla ingresar una letra, número o correspondiente símbolo del teclado una o más veces...
Page 167
Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el modo Tap extendido. . 1 ? ! , @ _ & ~ : ; " - ( ) ' ¿ ¡ % £ $ ¥ + x * / \ [ ] = >...
Page 168
(mantener oprimida para predeterminado) Nota: es posible que esta tabla no refleje el conjunto exacto de caracteres disponible en el teléfono. En un editor dirección de correo electrónico o de dirección Web, 1 muestra primero los caracteres comunes para ese editor.
Page 169
Tabla de símbolos Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el modo símbolo. . ? ! , @ _ & ~ : ; " - ( ) ' ¿ ¡ % £ $ ¥ @ _ \ / : ;...
Web, 1 muestra primero los caracteres comunes para ese editor. Borrado de letras y palabras Coloque el cursor a la derecha del texto que desee borrar y luego: Acción Oprima BORRAR (-) para borrar una letra a la vez.
Puede usar la tecla inteligente para realizar y terminar lla- madas, activar o desactivar funciones y abrir su directorio telefónico. Generalmente, la tecla inteligente realiza la misma función que la tecla + programable derecha. Uso de la Pantalla Externa Cuando se cierra la solapa, la pantalla externa muestra información de hora y estado del teléfono.
áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. Acción 1 Oprima la tecla inteligente para ver la lista de llamadas recibidas. o bien Oprima las teclas de volumen para no considerar el mensaje Llams perdidas.
Oprima ALTAVOZ (+) para encender y apagar el manos libres durante una llamada. El teléfono muestra Altavoz act en la pantalla de inicio. El altavoz del manos libres permanece activado hasta que oprima ALTAVOZ (+) nuevamente o termine la llamada.
Bloqueo y desbloqueo del teléfono Puede bloquear el teléfono manualmente o programarlo para que se bloquee en forma automática cada vez que lo apaga. Para usar un teléfono bloqueado, debe ingresar el código de desbloqueo. Un teléfono bloqueado aún tendrá...
En caso de olvidar un código, PIN o contraseña Nota: El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono está programado originalmente como 1234 y el código de seguridad de seis dígitos está programado originalmente como 000000. Es posible que su proveedor de servicio reinicie el código de desbloqueo en los últimos...
Si olvida el código de desbloqueo, intente con 1234 o con los últimos 4 dígitos de su número telefónico. Si eso no funciona, haga lo siguiente en la instrucción Ingrese cód desbloq: Oprima Para ver la pantalla de omisión de código de desbloqueo...
Page 177
Nombre de voz y oprima GRABAR (+). Oprima y suelte la tecla de voz y diga el nombre del ingreso (en dos segundos). Oprima y suelte la tecla de voz y repita el nombre cuando se le solicite. Nota: Esta opción no está disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM.
Page 178
Orden de ingresos del directorio telefónico Oprima M > Directorio tel, oprima M > Configuración > Ordenar por, luego seleccione si desea ordenar la lista del directorio por Nombre, Marcado rápido, Nombre de voz o Email. Al ordenar por nombre, podrá ver Todos los números o sólo el número Primario para cada nombre.
> Estilo de timbre > Estilo funciones > nombre de estilo El indicador de estilo de timbre muestra el estilo de timbre actual (consulte la página 32). Cambio de la alerta de llamada Puede cambiar la alerta que usa un estilo de timbre para...
El perfil de estilo de timbre contiene programación adicional para otros eventos y programación para ID de timbre, volumen de timbre y del teclado. Puede cambiar la programación del perfil del estilo de timbre según lo desee para personalizar el estilo de timbre.
Programación de una imagen de fondo Programe una fotografía, imagen o animación como imagen de fondo en la pantalla principal del teléfono. La imagen de fondo aparece como una leve filigrana en el texto y se muestra el menú. M > Programación > Personalizar Localización...
Programe una foto, una imagen o una animación como imagen de protector de pantalla. La imagen de protector de pantalla aparece cuando se abre la solapa y no se detecta actividad durante un tiempo especificado. Si fuera necesario, la imagen se encoge para ajustarse a la pantalla.
9 ATRÁS (-) guardar la programación del protector de pantalla Cambio de skin del teléfono Cambiar la apariencia y sentido de la interfaz del usuario del teléfono al seleccionar una programación de skin diferente. M > Programación Localización de >...
Page 184
Localización de > tema funciones Borrado de un tema No se puede borrar los temas precargados en el teléfono. Para borrar uno o todos los temas que haya descargado e instalado: M > Multimedia > Temas Localización de > tema...
Puede utilizar métodos adicionales y alternativos para contestar una llamada entrante. Multitecla contestar oprimiendo cualquier tecla Contestar al abrir contestar abriendo la solapa Para activar o desactivar una opción para contestar: M > Programación Localización de > Config llam entrante funciones >...
Para prolongar la vida útil de la batería, la luz de fondo se apaga automáticamente cuando no se detecta actividad por tiempo específico. La luz de fondo se vuelve a encender cuando se abre la solapa o se oprime alguna tecla.
Puede programar que la pantalla permanezca encendida por uno o dos minutos o programar en Apagado para desactivar el tiempo activo de pantalla. La pantalla se vuelve a encender cuando se abre la solapa o se oprime alguna tecla. Almacenamiento de su nombre y número telefónico...
Las llamadas más recientes se muestran primero. Las llamadas más antiguas se borran a medida que se agregan otras nuevas. Atajo: Oprima N en la pantalla principal para ver la lista de llamadas hechas. M > Llams recientes Localización de...
Page 189
Menú últ llams para desarrollar otros procedimientos El Menú últ llams puede incluir las siguientes opciones: Opción Descripción Almacenar Crear un ingreso en el directorio telefónico con el número en el campo Núm.
Agregar número Agregue un número del directorio telefónico o de las listas de llamadas recientes. Enviar tonos Envíe el número a la red como tonos DTMF. Nota: Esta opción aparece solamente durante una llamada. Voz después fax Hablar y después enviar...
Devolución de una llamada no contestada Su teléfono mantiene un registro de las llamadas no contestadas y muestra: • el indicador de llamada perdida û • X Llam perdidas, donde X es el número de llamadas perdidas Oprima Para 1 VER (+)
M > Espera poner en espera todas las llamadas activas o bien M > Silenciar silenciar todas las llamadas activas Uso de llamada en espera Cuando está en una llamada, suena un tono de alerta para indicar que recibió una segunda llamada.
El teléfono muestra el nombre de la persona que llama (y la ID de imagen, si está disponible) cuando éste se encuentra almacenado en el directorio telefónico o Llam entrante cuando la información de ID de llamada no...
911 ó 112, a los cuales usted puede llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono está bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM. Nota: los números de emergencia varían según el país. El o los números de emergencia programados en su teléfono...
(+) para el país desde el cual está llamando. (Al ingresar + permite que su teléfono realice una llamada internacional). Luego, oprima las teclas correspondientes del teclado en forma habitual para marcar el código de país y el número telefónico.
E > Correo de voz Localización de funciones El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay un número de correo de voz almacenado, el teléfono le solicita que guarde uno. Recepción de mensajes de correo de voz Al recibir un mensaje de correo de voz, el teléfono muestra...
Menú principal Ésta es la disposición estándar del menú principal. La organización del menú y los nombres de las funciones pueden variar en su teléfono. Puede que no todas las funciones estén disponibles en el teléfono. Directorio tel Juegos y Aps á...
Menú Programación Personalizar Estado del teléfono • Pantalla principal • Mi número de Números • Menú principal • Info de saldo/disponible • Skin • Línea activa • Saludo • Medidor de bat • Fondo de pantalla • Otra información • Prot. pantalla Audífono...
Referencia Rápida de Funciones Esta sección le ayuda a localizar y usar funciones en su teléfono que no están descritas en detalle en esta guía. Funciones de llamada Función Descripción Conferencia Durante una llamada: Marque el siguiente número, oprima N, oprima...
M > Programación > Transfer llams Bloqueo de Restrinja llamadas llamadas salientes o entrantes: M > Programación > Seguridad > Bloq de llamadas Llamadas Configure el teléfono para utilizarlo con un dispositivo TTY opcional: M > Programación > Config inicial >...
Page 202
Mensaje nuevo. Leer Lea mensajes recibidos: E > Buzón de mensajes mensajes antiguos Consejo: OprimaM para realizar diversas acciones en el mensaje. Vaya a una página de Almacenar objetos de mensajes multimedia o mensaje resalte un objeto en una carta y luego: M >...
Número de Marque por voz un número marcado almacenado en el directorio por voz telefónico: Oprima y suelte la tecla de voz y diga el nombre del ingreso (en dos segundos). Programa- Asigna una alerta de timbre distintiva ción de ID a un ingreso: M >...
Page 204
SIM. Programa- Vea los ingresos del directorio ción de telefónico como lista de texto o con vista de ID fotografías de ID de llamada con con imagen imagen: M > Directorio tel M >...
Page 205
M > Directorio tel M > Categorías, resalte la categoría, oprima M > Editar > ID de timbre. Nota: La opción ID de timbre no está disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM. Para activar identificación de timbre, consulte la página 84.
Función Descripción Copiar Copiar un ingreso entre el teléfono y ingresos del la tarjeta SIM: M > Directorio tel, resalte el directorio ingreso, oprima M > Copiar telefónico > ingresos > a Enviar un Envíe un ingreso del directorio ingreso del telefónico a otro teléfono,...
Page 207
M > Programación > Estilos de timbre > Estilo Detalle > Recordatorios Vista del Vea un reloj análogo o digital en la reloj pantalla principal: M > Programación > Personalizar > Pantalla principal > Reloj Vista de Vea el menú...
M > IM > Registrarse Buscar a otros Una vez que se conecta: Seleccione Lista de en línea contactos para ver una lista de otros usuarios. * Puede que no todas las funciones de IM estén activadas disponibles en el teléfono.
M > Fin conversación Desconexión Desconectarse del servicio de mensajería instantánea: Seleccione Desconectarse en el menú IM con conexión. Chat Función Descripción Iniciar Iniciar una nueva sesión de chat chat: M > Herr de oficina > Chat M > Chat nuevo...
Durante una sesión de chat: M > Terminar chat chat Email Función Descripción Envío de Enviar un email: E > Mensaje nuevo > Email nuevo email Lectura de Leer un nuevo email recibido: Oprima LEER (+). email Funciones de menú Función Descripción...
Funciones especiales de marcado Función Descripción Marcado Activa o desactiva el fijo marcado fijo: M > Programación > Seguridad > Marcado fijo Use la lista de marcado fijo: M > Herr de oficina > Servicios de discado > Marcado fijo...
Monitoreo de llamadas Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido desde el momento en que se conectó a la red de su proveedor de servicio hasta el momento en que terminó la llamada al oprimir O. Este tiempo incluye las señales de ocupado y de timbre.
Para conocer la información de facturación, póngase en contacto directamente con su proveedor de servicio. Función Descripción Duración Vea los cronómetros de de llams llamadas: M > Llams recientes > Duración de llams Cronóme-...
Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. Función Descripción Contestación Conteste automáticamente automática las llamadas cuando el (equipo para teléfono esté conectado a automóvil o un equipo para automóvil o audífono) a un audífono: M >...
Conexiones inalámbricas Bluetooth® Nota: En Francia no está permitido el uso al aire libre de las funciones Bluetooth ni los niveles de potencia de Bluetooth Clase 1 de su teléfono. Para evitar interferencia ilegal con las señales de radio, no use las funciones Bluetooth en Francia, a menos que se encuentre bajo techo.
Page 216
Conecta con un dispositivo a un manos libres reconocido: M > Programación dispositivo > Conexión > Enlace Bluetooth reconocido > Manos libres > nombre de dispositivo Desconexión Desconecta de un de un dispositivo: dispositivo Resalte el nombre del dispositivo y oprima DESCONEC (+).
Función Descripción Enviar Copiar un ingreso de datos a otro directorio telefónico, evento dispositivo de agenda o favorito a otro dispositivo: Resalta el elemento, oprima M > Enviar. Modificar Modifique las propiedades propiedades de un dispositivo reconocido: dispositivos Resalte el nombre del dispositivo y oprima M >...
Programe un retraso de 8 minutos: Oprima POSPONR (+). Agregar Agrega un nuevo evento en la agenda: M > Herr de oficina > Agenda, resalte el nuevo día, oprima C, oprima M > Nuevo evento a la agenda Ver un Vea o modifique detalles de eventos: M >...
Page 219
Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de esta función. Reprodu- Reproduzca un registro de voz: M > Herr de oficina > Registros de voz cir regis- tro de voz > registro de voz Calcula- Calcule números: M >...
SIM: M > Programación > Seguridad > PIN SIM Precaución: Si ingresa un código PIN incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM se desactiva y el teléfono muestra en pantalla SIM bloqueada. Bloq de Bloquee las funciones del funciones teléfono: M >...
Administrar Administre imágenes y imágenes animaciones: M > Multimedia > Imágenes Administrar Administre tonos de timbre y sonidos música que usted ha compuesto o descargado: M > Multimedia > Sonidos Administrar Administre videoclips: M > Multimedia > Videos videoclips Modificación...
Page 222
Reproducir una canción en el música teléfono. M > Multimedia > Sonidos > nombre canción Crear lista de Cree una lista de reproducción de reproducción canciones para escuchar en el teléfono: M > Multimedia > Sonidos > [Lista nueva] Creación de...
Solución de problemas Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le ayudaremos. Visite el sitio www.motorola.com/consumer/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al...
El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio. Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de...
Page 225
Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para uso en la oreja es de 0,89 W/kg y cuando se usa en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 0,58 W/kg.
Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea C o n f o r m i d a d e d e l a U n i ó n E u r o p e a [Sólo para Francia] Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con: •...
Índice tarjeta SIM 98 teléfono 52 accesorio opcional 9 bloqueo de llamadas 79 accesorios 9, 49, 50, 79, borrado general 89 91, 92, 93 botones de volumen 1, 14, administración de 49, 50 certificados 98 brillo 64 agenda 96 browser. Consulte agregar número 68, 78...
Page 228
52 descargar objetos iconos de menú 28, 35, 85, multimedia 80, 99 despertador 96 ID de imagen 3, 18, 55, 71, desvío de llamadas 79 dirección de email, ID de llamada 3, 18, 55, almacenamiento 81 67, 71, 78, 82...
Page 229
39 silenciar 70 indicadores IM 32 transferencia 78, 79 ingreso de texto 36 voz después fax 68 ingreso de texto predictivo llamada de conferencia 78 llamada de datos 92, 93 intercambio de objetos 27 llamada de fax 68, 92, 93...
Page 230
28, 99, 100 marcado 1 tecla 73 MMS, definición 20 marcado fijo 89 modo de ingreso de marcado por voz 55, 81, símbolo 46 modo de ingreso de texto marcado rápido 79, 90 iTAP 40 marcar el número de un...
Page 231
65 15, 55, 81 almacenamiento en el recordatorios 85 directorio registro de voz 20, 97 telefónico 81 reinicio general 88 línea activa, cambio 75 reloj 28, 58, 85 remarcado 68 remarcar 68 visualización de su...
Page 233
Importante información legal y de seguridad...
Page 234
Motorola o ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.
Page 235
Exposición a señales de radio frecuencia (RF) ....... . .
Motorola. Si no utiliza uno de los accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales.
RF externas. En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el vuelo.
RF. Precauciones al conducir Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre. Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce: •...
Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua, fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno microondas.
Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio calificado.
Aviso de Industry Canada para los usuarios Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede Aviso de Industry Canada provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo según. Consulte RSS-GEN 7.1.5.
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial.
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales (sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales) que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio general de...
Page 244
(b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas.
Page 245
Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si corresponde;...
Page 246
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra.
Clasificaciones T: Los teléfonos que tienen la clasificación T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más alta clasificación de las dos.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía.
Cuando llegue el momento de dejar este teléfono o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el teléfono, el cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Es fácil. Para conocer más detalles del Programa de reciclado para dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en:...
Page 250
áreas. Visite www.motorola.com/callsmart para obtener más información. Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan.
• Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave, donde la vida de las personas esté en peligro, llame al 9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como esperaría que otros hicieran por usted.* •...