Download Print this page
Logitech K320 Get Started
Logitech K320 Get Started

Logitech K320 Get Started

Logitech k320: quick start
Hide thumbs Also See for K320:

Advertisement

Quick Links

Getting started with
Thank you!
Logitech
®
Wireless Keyboard K320
English
Thank you for purchasing the Logitech® Wireless Keyboard K320. This guide covers
initial setup and gives you an overview of your product. For optional keyboard software,
go to www.logitech.com/downloads.
Español
Te agradecemos la adquisición de Logitech® Wireless Keyboard K320. Esta guía trata
la configuración inicial y ofrece una visión general del producto. Para obtener software
de teclado opcional, visita www.logitech.com/downloads.
Français
Vous venez d'acheter le clavier Logitech® Wireless Keyboard K320 et nous vous
en félicitons. Ce guide décrit les étapes d'installation initiale et offre une présentation
générale du produit. Pour télécharger les logiciels pour clavier facultatifs, accédez à
la page www.logitech.com/downloads.
Português
Obrigado por ter adquirido o Logitech® Wireless Keyboard K320. Este guia trata
da configuração inicial e apresenta uma visão geral do produto. Para obter software
de teclado opcional, visite www.logitech.com/downloads.
On
2
1
4
5 6 7 8
9 10
11 1213 14 15
1
2
3
¡Gracias!
Merci!
Obrigado!
Getting started with
Logitech
®
Wireless Keyboard K320
4
English
Your Keyboard is now ready for use.
Optional: To reprogram your keyboard's hotkey functions, download the free
Logitech® SetPoint™ Software at www.logitech.com/downloads.
Español
Ya puedes usar el teclado.
Opcional: para reprogramar las funciones de las teclas de acceso rápido,
descarga el software gratuito Logitech® SetPoint™ de
www.logitech.com/downloads.
Français
3
Votre clavier est prêt à être utilisé.
Facultatif: pour reprogrammer les fonctions de touches de raccourci du clavier,
téléchargez le logiciel Logitech® SetPoint™ à l'adresse
www.logitech.com/downloads.
Português
Seu teclado agora está pronto para ser usado.
Opcional: para reprogramar as funções das teclas de acesso do teclado,
faça o download gratuito do software Logitech® SetPoint™ em
www.logitech.com/downloads.
English
Español
Français
Português
Product Features
Características del producto
Caractéristiques du produit
Recursos do produto
1. Internet Home
1. Inicio de Internet
1. Page d'accueil du navigateur
1. Internet Home
Internet
2. Internet Forward/Back
2. Avance/retroceso en
2. Avançar/Voltar na Internet
3. E-mail
Internet
2. Navigation Internet
3. E-mail
4. Media
3. Correo electrónico
3. Messagerie électronique
4. Media
4. Multimedia
4. Multimédia
5. Play/Pause
5. Reproduzir/Pausa
5. Reproducir/Pausa
5. Lecture / Pause
6. Volume Down
6. Menos volume
7. Volume Up
6. Bajar volumen
6. Volume -
7. Mais volume
8. Mute
7. Subir volumen
7. Volume +
8. Mute
8. Silencio
8. Sourdine
9. On/Off
9. Ligado/Desligado
9. Activados/desactivados
9. Marche/Arrêt
10. Battery LED (Flashes red
10. LED de energia das pilhas
when batteries are low.)
10. Diodo de estado de batería
10. Témoin lumineux des piles
(a luz vermelha pisca
(emite destellos rojos
(clignote en rouge lorsque
quando a energia está baixa)
11. Search
si la carga es baja).
le niveau de charge des piles
11. Pesquisar
12. Bookmark
est faible).
11. Buscar
12. Indicador
13. Refresh Website
11. Recherche
12. Marcador
14. Stand-by Computer
13. Atualizar site da Web
13. Actualizar sitio Web
12. Favoris
15. Calculator
14. Computador em espera
14. Computadora en estado
13. Actualisation du site Web
15. Calculadora
de espera
14. Mise en veille de l'ordinateur
15. Calculadora
15. Calculatrice
English
Español
Having trouble with setup?
¿Problemas de configuración?
• Is the Power on? The power switch for the
• ¿Está encendido? El conmutador de encendido del
keyboard must be in the ON position.
teclado debe estar en la posición ON.
• How are the batteries? Check the keyboard battery
• ¿Estado de las baterías? Comprueba la colocación
installation or replace the batteries.
de las baterías del teclado o cámbialas. El teclado
The keyboard uses two AA alkaline batteries.
usa dos baterías alcalinas AA.
• Check the Unifying receiver. Plug the Unifying
• Comprueba el receptor Unifying. Conecta el receptor
receiver into a different USB port. Remove any
Unifying a otro puerto USB. Retira cualquier objeto
metal object between the Unifying receiver
metálico situado entre el receptor Unifying y el
and keyboard that may interfere with reception.
teclado que pueda afectar a la recepción.
• Re-establish the connection. Use the Unifying
• Vuelve a establecer la conexión. Usa el software
software to reset the connection between
Unifying para restablecer la conexión entre el
the keyboard and Unifying receiver. Refer to
teclado y el receptor Unifying. Consulta la sección
the Unifying section in this guide for more
Unifying en esta guía para obtener más
information.
información.
• Move closer? Try moving the keyboard closer
• ¿Más cerca? Intenta acercar el teclado al receptor
to the Unifying receiver, or plug the Unifying
Unifying, o conecta el receptor Unifying al cable
receiver into the receiver extender cable to bring it
extensor para acercarlo.
closer to the keyboard.
• Reinicia la computadora.
• Restart the computer.
English
Plug it. Forget it. Add to it.
You've got a Logitech® Unifying receiver. Now add a compatible wireless
mouse that uses the same receiver as your keyboard. It's easy. Just start
the Logitech® Unifying software* and follow the onscreen instructions.
For more information and to download the software, visit
www.logitech.com/unifying
* Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software
Español
Conéctalo. Olvídate de él. Agrega más.
Tienes un receptor Logitech® Unifying. Agrega ahora un mouse inalámbrico
compatible que use el mismo receptor que el teclado. Es fácil. Basta iniciar
el software Logitech® Unifying* y seguir las instrucciones en pantalla.
Para obtener más información y para descargar el software, visita
www.logitech.com/unifying
* Selecciona Inicio / Todos los programas / Logitech / Unifying /
Software Logitech Unifying
www.logitech.com
© 2009 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned
by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners.
Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein
is subject to change without notice.
Apple, Mac, and Macintosh are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
© 2009 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech
sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d'être des marques déposées. Toutes les autres
marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité
en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire l'objet
de modifications sans avis préalable.
Apple, Mac et Macintosh sont des marques de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
620-002317.004
Français
Português
Des problèmes avec l'installation?
Problema com a configuração?
• Le clavier est-il sous tension? L'interrupteur
• A força está ligada? O comutador de força para o
d'alimentation du clavier doit être en position de
teclado deve estar na posição ON.
marche.
• Como estão as pilhas? Verifique a instalação das
• Quel est l'état des piles? Vérifiez la bonne
pilhas ou substitua-as. O teclado usa duas pilhas
installation des piles dans le clavier, ou
alcalinas AA.
remplacez-les. Le clavier utilise deux piles alcalines
• Verifique o receptor Unifying. Tente conectar o
AA.
receptor Unifying a uma outra porta USB. Remova
• Vérifiez le récepteur Unifying. Branchez le
quaisquer objetos de metal entre o receptor
récepteur Unifying sur un autre port USB.
Unifying e o teclado que possam interferir na
Retirez tout objet métallique situé entre le
recepção.
récepteur Unifying et le clavier susceptible de
• Restabeleça a conexão. Use o solftware Unifying
causer des interférences à la réception du signal.
para redefinir a conexão entre o teclado e o
• Rétablissez la connexion. Utilisez le logiciel
receptor Unifying. Para obter mais informações,
Unifying pour réinitialiser la connexion entre le
consulte a seção Unifying neste guia.
clavier et le récepteur Unifying. Pour en savoir plus,
• Mover para mais perto? Tente mover o teclado
reportez-vous à la section Unifying de ce guide.
para mais perto do receptor Unifying ou conecte
• Proximité? Essayez de rapprocher le clavier et le
o receptor Unifying ao cabo extensor do receptor
récepteur Unifying, en utilisant la rallonge si
para aproximá-lo mais do teclado.
besoin est.
• Reinicie o computador.
• Redémarrez l'ordinateur.
Français
Branchez. Oubliez. Ajoutez.
Vous disposez d'un récepteur Logitech® Unifying. Ajoutez à présent une
souris sans fil compatible qui utilise le même récepteur que votre clavier.
C'est facile! Démarrez tout simplement le logiciel Logitech® Unifying*
et suivez les instructions à l'écran. Pour en savoir plus et pour télécharger
le logiciel, rendez-vous sur le site
www.logitech.com/unifying
*Cliquez sur Démarrer / Tous les programmes / Logitech / Unifying /
logiciel Logitech Unifying
Português
Conecte-o. Esqueça-o. Adicione a ele.
Você possui um receptor Logitech® Unifying. Agora adicione um mouse
sem fio compatível que usa o mesmo receptor usado pelo teclado. É fácil.
Basta iniciar o software Logitech® Unifying* e seguir as instruções na tela.
Para obter mais informações e fazer o download do software, visite
www.logitech.com/unifying
* Vá para Iniciar / Todos os programas / Logitech / Unifying /
Logitech Unifying Software
What do you think?
¿Cuál es su opinión?
Qu'en pensez-vous?
O que você acha?
1-866-934-5644
Please take a minute to tell us. Thank you for purchasing
our product.
Nos gustaría conocerla, si puede dedicarnos un minuto.
Le agradecemos la adquisición de nuestro producto.
Prenez quelques minutes pour nous faire part
de vos commentaires.
Vous venez d'acheter ce produit et nous vous
en remercions.
Reserve um minuto para nos dizer. Obrigado por adquirir
nosso produto.

Advertisement

loading