ClearSounds Photo50 V608 Owner's Manual

ClearSounds Photo50 V608 Owner's Manual

Clear sounds telephone owner's manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Photo50
V608
1 – ENGLISH

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ClearSounds Photo50 V608

  • Page 1 Photo50 V608 1 – ENGLISH...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Keep the manual near the telephone for easy reference. please visit our web site at www.clearsounds.com to: register your product, download additional manuals, and review trouble shooting tips.
  • Page 3: Location Of Controls

    • Store – Used to program one and two-touch memory dialing. 15 Message Display 16 Memory Dial Buttons – Store numbers to dial with one touch 17 Volume – Slide to adjust the speakerphone volume 18 Tone – Slide to adjust the tone volume for the handset when BOOSTER is activated 19 Ringer LO MID HI – Set the ringer volume 20 Headset Jack 21 Shaker Jack 22 power Jack – ac power 23 Telephone Line Jack 3 – ENGLISH...
  • Page 4: Connecting The Telephone

    Note: For safety reasons, use only the AC120v DC9v 300mA adapter provided. The adapter is required for the telephone to work correctly. Hanging the Phone on the Wall You can place your phone on a flat surface or mount it on a telephone wall plate (not included). 1 To mount using an existing wall plate adapter.*...
  • Page 5: Operation

    Using the telephone 1 Lift the handset and wait until you hear the dial tone. 2 Using the keypad, press the telephone number you wish to dial or press the photo of the person you wish to call. 3 To end the call simply replace the handset.
  • Page 6: Memory Dialing

    NOTE: Press the Redial button if you need to insert a pause in the telephone number. Dialing using one-touch Memory Buttons 1 Lift the handset and wait for a dial tone. 2 Press either M1-M3, The stored telephone number will now be dialed. Storing two-touch Memory Buttons The Photo 50 can store up to 10 phone numbers using two-touch memory.
  • Page 7: Answering Machine Operation

    Dialing using two-touch Memory Buttons 1 Lift the handset and wait for a dial tone. 2 Press the MEMORY key and memory location (0-9), the stored telephone number will now be dialed. flash The FLASH button can be used to obtain a new dial tone after ending a call. If you subscribe to Call Waiting or three-way calling from your local phone company you can use the FLaSH button to switch between calls.
  • Page 8: Recording An Outgoing Message

    When the answering machine answers an incoming call, the caller will hear your outgoing message. after a short beep they can then leave a message up to 2 minutes. Should the caller exceed this limit, the call will be disconnected. The memory will store approximately 14 minutes of incoming messages (including the outgoing message). The answering machine will record a message up to 2 minutes. If the caller stops speaking, the answering machine will disconnect after approximately 7 seconds.
  • Page 9: Setting The Date And Time

    In Toll Saver mode incoming calls are answered after six rings until the first new message has been recorded. once a message has been recorded the answering machine will answer after approximately two rings. This is useful when trying to remotely access the answering machine; if the answering machine has not answered at the fourth ring, no messages have been recorded and you can hang up before you are charged for the call.
  • Page 10: Call Screening

    This machine can be remotely controlled using the keys of an ordinary tone dialing telephone. call up the answering machine and enter the remote code while the outgoing message is playing. once the code is accepted, several remote control commands are available. (+40dB volume) call Screening location.
  • Page 11: Remote Code

    NOTE: If the machine doesn’t respond correctly to the remote control commands, try pressing the telephone buttons for a longer or shorter time. In normal cases, the answering machine should react to tones approximately 0.5 – 1 seconds in length, but longer tones may be necessary.
  • Page 12: Room Monitoring

    The REN is useful to determine the quantity of devices you may connect to your telephone line and still have all of those devices ring when your telephone number is called. In most, but not all areas, the sum of the rEN’s of all devices connected to one line should not exceed five (5.0). To be certain of the number of devices you may...
  • Page 13 If your telephone equipment causes harm to the telephone network, the telephone company may discontinue your service temporarily. If possible, they will notify you in advance. But if advance notice isn’t practical, you will be notified as soon as possible.
  • Page 14: Industry Canada Cs03 Statement

    If you have questions about what will disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualified installer. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. lIMItED onE-YEar WarrantY The product is warranted by ClearSounds against manufacturing defect in material and workmanship under normal use for one (1) year from the date of purchase. Should you experience a problem, contact our customer service department or visit our website at www.clearsounds.com.
  • Page 15 Be sure to save your sales receipt as proof of purchase date should you need warranty service. Within a period of one year from purchase date, clearSounds communications will repair or replace (our discretion) your phone, ® if a defect in materials or workmanship is found. If we elect to replace your phone, we may replace it with a new or reconditioned product of the same or similar design.
  • Page 16 BE RETAINED AND PRODUCED IN THE EVENT OF A WARRANTY CLAIM. Service in United States Service in CANADA clearSounds communications clearSounds canada attention: repair center attention: repair center 8160 S Madison Street 220 Donaghy Ave Burr Ridge, IL 60527 North Vancouver, BC USA CANADA V7P 2L5 800-965-9043 800-965-9043 Check our website www.Clearsounds.Com for additional information and to download additional manuals and information. 16 – ENGLISH...
  • Page 17 Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Photo50 V608 1 – ESpañoL...
  • Page 18: Medidas De Seguridad Importantes

    Felicitaciones por la compra de su teléfono photo50 de clearSounds communications . P ara a provechar a l m áximo t odas l as f uncionalidades ® de su teléfono, le recomendamos leer detenidamente esta guía de uso. Tenga el manual cerca del teléfono para consultarlo en cualquier momento. En nuestro sitio web www.clearSounds.com usted podrá registrar su producto, descargar manuales complementarios y encontrar consejos para la identificación y resolución de problemas.
  • Page 19: Ubicación De Los Dispositivos De Control

    UBIcacIón DE loS DISPoSItIVoS DE control Interruptor de llamada Soporte para auricular control del volumen del auricular (amplificador del volumen del auricular) Luz indicadora de amplificación del volumen del auricular – se enciende cuando el amplificador del volumen del auricular está activado amplificación del volumen del auricular Luz indicadora del timbrado...
  • Page 20 cómo conectar el teléfono 1 Conecte el cable en espiral al auricular y al terminal de conexión que se encuentra del lado izquierdo del teléfono. 2 coloque el auricular en la base. 3 Conecte el cable telefónico en el terminal de conexión TEL.LINE que se encuentra en la parte posterior del aparato. 4 Conecte el otro extremo a la roseta telefónica de la pared. Se escuchará...
  • Page 21 empujándola hacia arriba, y luego rótela 180 grados. presiónela para engancharla en su lugar para que sostenga el auricular cuando el teléfono esté instalado en la pared. Encendido y apagado del contestador El contestador automático puede encenderse y apagarse con el botón ON/OFF. En la posición de encendido (ON), el contestador automático responde las llamadas entrantes. En la posición de apagado (OFF) no se responden llamadas y la pantalla permanece apagada.
  • Page 22 de control de tono. puede regular y amplificar los sonidos de baja frecuencia o alta frecuencia de acuerdo con sus requerimientos auditivos. El nivel de volumen del timbrado puede regularse deslizando el selector que se encuentra del lado derecho de la unidad y seleccionando LO MID HI (mínimo/ intermedio/máximo).
  • Page 23 Guardar números en los botones para discado El teléfono Photo 50 tiene capacidad para guardar hasta 10 números telefónicos usando los botones para discado en dos toques. 1 Descuelgue el auricular. 2 Oprima el botón STORE (guardar). 3 Ingrese el número telefónico que desea guardar. 4 Oprima nuevamente el botón STORE (guardar). 5 Oprima 0-9 para guardar el número. 6 cuelgue el auricular. NOTA: Oprima el botón Redial (rediscado) si desea introducir una pausa en el número telefónico.
  • Page 24: Control De Voz

    audífonos (no incluidos) puede conectar un par de audífonos de 2.5 mm en lugar de utilizar el modo altoparlante o el modo auricular. para realizar llamadas y recibir llamadas entrantes, conecte los audífonos al terminal de conexión de 2.5 mm (que se encuentra del lado izquierdo del teléfono). oprima el botón Speakerphone (altoparlante) para obtener el tono de discado.
  • Page 25 Grabación del mensaje de saludo 1 Mantenga presionado el botón REPEAT (repetir). Escuchará un pitido breve, y la pantalla mostrará rA. (Sujetar el REPEAT hacia abajo mientras que registra tu mensaje) 2 Grabe su mensaje de saludo (mínimo 5 segundos). Hable claramente en dirección al contestador a una distancia de entre 6 y 8 pulgadas. 3 Suelte el botón REPEAT (repetir) para detener la grabación.
  • Page 26: Reproducción De Mensajes

    Determinación de la fecha y de la hora presionar y sostener el botón del SKIp por 2 segundos. El sistema anuncia domingo. presionar el botón del SKIp en varias ocasiones hasta que oigas el día correcto de la semana. confirmar presionando el botón del pLaY, el sistema anunciará “0” presionar el botón del SKIp en varias ocasiones hasta que oigas el tiempo correcto Confirmar presionando el botón del PLAY, tú oirá los minutos actual...
  • Page 27 Durante la reproducción, podrá utilizar las siguientes funciones: Botón función SKIP (saltar) REPEAT (repetir) ON/OFF (encendido/apagado) DELETE (borrar) reproducción a través del auricular (volumen superior a 40 dB) Al aparato de lectura tus mensajes, toman el microteléfono y PLAY de la prensa, ahora puedes presionar el +40dB ALZAS llave para alzar el volumen del mensaje a 40dB.
  • Page 28: Control Remoto

    código de acceso a distancia Este código de acceso a distancia de tres dígitos se utiliza para acceder a las funciones remotas del contestador automático. El código de acceso a distancia se encuentra impreso en la parte inferior del contestador. 1 Llame al contestador automático.
  • Page 29 NOTA: Si el contestador no responde correctamente a los comandos de control remoto, intente oprimiendo los botones del teléfono durante un lapso más breve o más prolongado. Normalmente, el contestador automático reacciona a tonos de 0.5 a 1 segundo de duración, pero es posible que sean necesarios tonos más prolongados.
  • Page 30 la fcc lE InforMa: Este equipo cumple con las disposiciones de la sección 68 del reglamento de la FCC y los requisitos adoptados por la ACTA (Asociación Estadounidense de Telecomunicaciones por Frecuencias Portadoras). La base de este equipo lleva adherida una etiqueta que contiene, además de otra información, un identificador de producto en el formato US: AAAEQ##TXXXX. De solicitarse, deberá comunicarse este número a la compañía telefónica. Cada uno de los componentes terminales certificados del aparato ha venido acompañado dentro del embalaje con el correspondiente código de pedido de servicio uniforme (USOC por sus siglas en inglés) aplicable a terminales de...
  • Page 31 Nota: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites aplicables a un dispositivo digital de clase B, de acuer- do con la sección 15 del reglamento de la FCC. Estos límites han sido establecidos para ofrecer una protección razonable contra interfer- encias perjudiciales en una instalación residencial.
  • Page 32: Garantía Limitada Por Un Año

    Guarde su comprobante de compra para demostrar la fecha en que adquirió el aparato en caso de que requiera el servicio previsto en la garantía.
  • Page 33 . Si se abre el teléfono, ® se invalidará cualquier garantía escrita o implícita.
  • Page 34 [centro de reparaciones] 8160 S Madison Street Burr Ridge, IL 60527 USA 800-965-9043 Visite nuestro sitio web www.Clearsounds.Com para obtener información adicional y para descargar manuales e información complementarios. Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida 18 – ESpañoL Servicio en canaDÁ...
  • Page 35 Entendez les belles choses de la vie Photo50 V608 1 – FraNÇaIS...
  • Page 36: Importantes Consignes De Sécurité

    . Veuillez lire attentivement le présent Guide de l’utilisateur, qui vous assurera de tirer le maximum de votre téléphone. Rangez-le près du téléphone pour consultation rapide. consultez notre site Web à l’adresse www.clearsounds.com pour : enregistrer votre produit, télécharger des manuels supplémentaires et consulter les conseils de dépannage.
  • Page 37: Emplacement Des Commandes

    EMPlacEMEnt DES coMManDES crochet commutateur Support de combiné commande du volume du combiné (amplification) Témoin Boost (amplification) – s’illumine lorsque l’amplification est activée amplification Témoin Ringer (sonnerie) Touche du haut-parleur avec témoin – appuyez sur cette touche pour basculer entre le combiné et le haut-parleur, ou encore, pour effectuer un appel, répondre à un appel ou raccrocher PLAY (Lecture) – fait la lecture des messages enregistrés par le...
  • Page 38: Installation

    Branchement du téléphone 1 Branchez le cordon spirale (cordon enroulé) au combiné et dans la prise située du côté gauche du téléphone. 2 placez le combiné sur son support. 3 Branchez le cordon téléphonique à la prise de ligne téléphonique (TEL.LINE) située à l’arrière de l’appareil. 4 Branchez l’autre extrémité du cordon téléphonique à la prise modulaire murale. Vous entendrez un clic lorsque la prise modulaire est enfoncée correctement.
  • Page 39: Activation Et Désactivation Du Répondeur

    en la poussant vers le haut, faites-lui effectuer une rotation de 180 degrés, jusqu’à ce qu’elle s’emboîte en place, de manière à ce qu’elle soutienne le combiné lorsque le téléphone est fixé au mur. activation et désactivation du répondeur Le répondeur peut être activé et désactivé à l’aide de la touche ON/OFF. Lorsque la touche est à la position ON (activé), l’appareil répond aux appels entrants. Lorsque la touche est à la position OFF (désactivé), l’appareil ne répond à aucun appel et l’affichage demeure éteint.
  • Page 40 fonction de vos besoins auditifs particuliers. Vous pouvez régler le niveau du volume de la sonnerie à l’aide de l’interrupteur à glissière situé sur le côté droit de l’appareil, ce qui vous permet de choisir LO (bas), MID (moyen) ou HI (élevé). Décrochez le combiné et appuyez sur la touche redial (recomposition) afin de composer le dernier numéro (jusqu’à 32 chiffres). coMPoSItIon À l’aIDE DES toUcHES DE MÉMoIrE ce téléphone est doté de 3 touches de composition automatique. Une photographie ou un symbole peut être glissé sous le capot transparent de chaque touche de composition automatique, ce qui vous permet de savoir au premier coup d’œil qui est associé...
  • Page 41: Pour Alterner Entre Le Combiné Et Le Haut-Parleur

    2 Appuyez sur la touche STORE (enregistrer). 3 Entrez le numéro de téléphone que vous voulez enregistrer. 4 Appuyez à nouveau sur la touche STORE (enregistrer). 5 Appuyez sur une touche numérique (0 à 9) pour stocker le numéro. 6 raccrochez le combiné. REMARQUE : Appuyez sur la touche Redial (recomposition) si vous désirez insérer une pause dans le numéro de téléphone.
  • Page 42: Fonctionnement Du Répondeur

    de casque de 2,5 mm (située sur le côté gauche du téléphone). appuyez sur la touche Speakerphone (haut-parleur) pour obtenir la tonalité. Note : À l’aide du casque l’appel n’est pas amplifié Vibreur (non compris) Une prise de vibreur de 3,5 mm se trouve à l’arrière du téléphone. Vous pouvez y brancher un vibreur (facultatif). Pendant la sonnerie, cet appareil produit une vibration qui vous avertit. fonctIonnEMEnt DU rÉPonDEUr Le répondeur doit être activé pour que l’appareil puisse recevoir des messages. Lorsque vous recevez un appel, l’appareil répond après le nombre de sonneries sélectionné (voir Configuration du répondeur).
  • Page 43: Configuration Du Répondeur

    4 Le message sortant sera joué par l’appareil après quelques secondes. répétez cette procédure si vous voulez changer de message. L’ancien message s’effacera automatiquement lorsqu’un nouveau message sera enregistré. Vérification du message sortant appuyez sur la touche REPEAT (répéter). Le répondeur fera jouer le message sortant actuel. Appuyez sur la touche ON/OFF du répondeur pour arrêter la lecture du message sortant. confIGUratIon DU rÉPonDEUr Utilisez le commutateur 2\ 6 \TS situé sous le téléphone pour sélectionner le nombre de sonneries qui se feront entendre avant...
  • Page 44: Lecture Des Messages

    le bouton de SKIp jusqu’à ce que vous entendiez les minutes correctes annoncées confirmer en appuyant sur le bouton de pLaY et le jour et le temps complets seront annoncés Vous pouvez vérifier l’arrangement de jour et de temps à tout moment en appuyant sur le bouton de SKIp.
  • Page 45: Filtrage Des Appels

    lecture à l’aide du combiné (volume amplifié de +40 dB) au playback vos messages, ramassent le combiné et JEU de presse, maintenant vous pouvez presser le +40dB AMPLIFIEZ la clef pour amplifier le volume de message à 40dB. Suppression de messages entrants Si vous désirez supprimer un seul message entrant, appuyez sur la touche DELETE (supprimer) pendant la lecture du message.
  • Page 46: Commandes À Distance

    3 Sélectionnez une commande distante (dans un délai ne dépassant pas 20 secondes) dans la liste ci-dessous. 4 Lorsque vous avez terminé, raccrochez le combiné. commandes à distance 25 ... Effectue la lecture de tous les nouveaux messages. 2# ... Effectue la lecture de tous les messages. 3# ... Supprime un seul message pendant la lecture. 6# ...
  • Page 47: Mémoire Pleine

    Surveillance de la pièce cette fonction à distance vous permet d’appeler à la maison et d’activer le microphone du répondeur afin d’entendre les bruits dans la pièce où se trouve le répondeur. activation à distance du répondeur Le répondeur peut être activé à l’aide des commandes à distance. 1 Appelez le répondeur. Après environ 10 sonneries, il répondra et produira une longue tonalité.
  • Page 48 pour connaître précisément le nombre d’appareils que vous pouvez brancher à votre ligne, tel que déterminé par le rEN, vous devriez contacter votre compagnie de téléphone locale afin de connaître le REN maximal pour votre région. Si votre équipement téléphonique cause des problèmes au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut interrompre temporairement votre service.
  • Page 49 • réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. • augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. • connecter l’équipement dans une prise qui se trouve sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. • pour obtenir de l’assistance, s’adresser au détaillant ou à un technicien spécialisé dans les téléviseurs. raPPort DU canaDa cS03 D’InDUStrIE Ce produit répond aux caractéristiques techniques du Canada d’industrie applicable.
  • Page 50: Garantie Limitée D'un An

    Web à l’adresse www.clearsounds.com. Assurez-vous de conserver votre coupon de caisse comme preuve de la date d’achat au cas où vous auriez besoin de recourir au service de la garantie. pendant une période d’un an suivant la date d’achat, clearSounds communications s’engage à réparer ou à remplacer (à sa discrétion) sans frais votre téléphone, si l’on constate qu’il présente une défectuosité matérielle ou de main-d’œuvre. Si nous choisissons de...
  • Page 51 17 – FraNÇaIS...
  • Page 52 8160 S Madison Street 220 Donaghy Ave Burr Ridge, IL 60527 North Vancouver, BC USA CANADA V7P 2L5 800-965-9043 800-965-9043 Entendez les belles choses de la vie Consultez notre site Web à l’adresse www.Clearsounds.Com pour obtenir de plus amples renseignements et pour télécharger des manuels et des renseignements supplémentaires. 18 – FraNÇaIS...

This manual is also suitable for:

Cs-photo50Photo50

Table of Contents