Consumer Support ....30 Write the model and serial numbers here: Model # _____________ Serial # ______________ They are on the label on the front of the dryer behind the door. Owner’s Manual GFDN110 GFDN120 GFDN130 GFDS140 GFDS145 GFDS150 GFDS155 49-90429 10-11 GE...
Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances, namely benzene, carbon monoxide, formaldehyde and soot, caused primarily by the incomplete combustion of natural gas or LP fuels. Properly adjusted dryers will minimize incomplete combustion. Exposure to these substances can be minimized further by properly venting the dryer to the outdoors.
This dryer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. If you did not receive an Installation Instructions sheet, you can receive one by visiting GEAppliances.com, or by calling 800.GE.CARES (800.432.2737). Properly ground dryer to conform with all governing codes and ordinances.
Page 4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! YOUR LAUNDRY AREA Keep the area underneath and around your appliances free of combustible materials (lint, paper, rags, etc.), gasoline, chemicals and other flammable vapors and liquids. Keep the floor around your appliances clean and dry to reduce the possibility of slipping.
WHEN USING YOUR DRYER (cont.) Never attempt to operate this appliance if it is damaged, malfunctioning, partially disassembled, or has missing or broken parts, including a damaged cord or plug. The interior of the machine and the exhaust duct connection inside the dryer should be cleaned at least once a year by a qualified technician.
About the dryer control panel. WARNING! To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. You can locate your model number at the top inside of the door opening. Model GFDN110/120/130 Model GFDS140/145/150/155...
Power Press to “wake up” the display. If the display is active, press to put the dryer in the standby mode. NOTE: Pressing Power does not disconnect the appliance from the power supply. Dry Cycles The dry cycle controls the length and tumble speed of the drying process. The chart below will help you match the dry setting with the loads.
Page 8
About the dryer control panel. Sensor Dry “Level” The sensor continuously monitors the amount of moisture in the load. When the moisture in your clothes reaches your selected dry level, the dryer will stop. Note: Sensor dry “Level” only works for Normal Mixed Load, Cottons, Bulky Bedding, Easy Care, Delicates, and Speed Dry.
About cycle options. NOTE: Not all features are available on all dryer models. Extended Tumble Minimizes wrinkles by adding approximately 60 minutes of no-heat tumbling after clothes are dry. The beeper will sound every two minutes as a reminder to remove the clothes. The ESTIMATED TIME REMAINING display will show 0:00.
About cycle options. Lock You can lock the controls to prevent any selections from being made. You can also lock the controls after you have started a cycle. Children cannot accidentally start the dryer by touching pads with this option selected. Estimated Time Remaining Displays the approximate time remaining until the end of the cycle.
Reversing the door swing. IMPORTANT NOTES: TOOLS YOU WILL NEED Phillips Head Screwdriver DOOR PARTS Hinge Assembly Hinge Cover STEP-BY-STEP INSTRUCTIONS Read the instructions all the way through before starting. Handle parts carefully to avoid scratching paint. Set screws down by their related parts to avoid using them in the wrong places.
Page 12
Reversing the door swing. STEP-BY-STEP INSTRUCTIONS (cont.) Remove Top Screw 8-#10 Tapping Screws 2 Beauty Buttons 4-# 8 Machine Tapping Screws Outer Door Assembly Hinge Cover Hinge Assembly Remove Door Assembly 2. Open the door to approximately 130 degrees. 3. Remove the 4 screws starting from the bottom to the top. Make sure the door is supported while removing the screws.
Page 13
STEP-BY-STEP INSTRUCTIONS (cont.) Machine screws Hinge Cover Tapping Screws Reinstall Hinge Assembly 7. Install the hinge assembly in the opposite side of the door as shown. Push the hinge assembly in place until the hinge holes align with the door holes. Machine screws 8.
Reversing the door swing. STEP-BY-STEP INSTRUCTIONS (cont.) Outer Door Inner Door Beauty Buttons Tapping Screws Partially Inserted Screw Tighten All Screws Reassemble Door Assembly IMPORTANT: Make sure there is no dirt or any other foreign material in between the window panes. 11.
Do not add fabric softener sheets once the load has become warm. They may cause fabric softener stains. Bounce Fabric Conditioner Dryer Sheets have ® been approved for use in all GE Dryers when used in accordance with the manufacturer’s instructions. Normal Permanent Press/ Gentle/...
The stainless steel used to make the dryer drum provides the highest reliability available in a GE dryer. If the dryer drum should be scratched or dented during normal use, the drum will not rust or corrode.
Venting the dryer. For the best drying performance, the dryer needs to be properly vented. The dryer will use more energy and run longer if it is not vented to the below specifications. Carefully follow the details on Exhausting in the Installation Instructions. Use only rigid metal 4 diameter ductwork inside the dryer cabinet and use only UL approved transition ducting between the dryer and the home duct.
Connecting Inlet Hoses. “Y” Connector To produce steam, the dryer must connect to the cold water supply. Since the washer must also connect to the cold water, a “Y” connector is inserted to allow both inlet hoses to make that connection at the same time. NOTE: Use the new inlet hoses provided;...
Stacking. BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT: Save these instructions for local electrical inspector’s use. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer. FOR YOUR SAFETY WARNING! Electric Shock Hazard.
Page 20
Stacking. KIT CONTENTS (optional kit GE FL STACK) Right Hand Bracket Left Hand Bracket TOOLS YOU WILL NEED Phillips Screwdriver Open-Ended Wrench INSTALLATION PREPARATION Remove the packaging. Flatten the product carton to use as a pad to lay the dryer down on its side. Continue using the carton to protect the finished floor in front of the installation location.
INSTALLING THE STACK BRACKET KIT 1. Remove the Dryer Leveling Legs A. Carefully lay the dryer on its side. Use the packing material so you don’t scratch the finish on the dryer. B. Use an open-end wrench or pliers to remove the dryer leveling legs. Back out and remove all 4 leveling legs 2.
Page 22
Stacking. INSTALLING THE STACK BRACKET KIT (cont.) Place hands here Place hands here 4. Prepare the Washer and Dryer A. Place the washer in the approximate location. B. Make sure the washer is level. Refer to washer Installation Instructions for details. 5.
Match control settings to the load you are drying. Clean lint filter before every load. Replace fuses or reset circuit breakers. Since most dryers use 2 fuses/breakers, make sure both are operating. Do not put more than one washer load in the dryer at a time.
Page 24
Before you call for service… PROBLEM Possible Causes Time Remaining The estimated time may change jumped to a when a smaller load than usual lower number is drying Cannot make a The DRYNESS Level, Temp selection and the or OPTION that you are dryer beeps twice trying to select is incompatible with the chosen dry cycle...
Page 25
Try a fabric softener. Bounce Fabric Conditioner Dryer Sheets have been ® approved for use in all GE Dryers when used in accordance with the manufacturer’s instructions. Try a fabric softener. Adjust setting to Less Dry or Damp. Try a fabric softener.
Page 26
Install rubber washer provided with hose. This is normal. This is normal. Call 800.GE.CARES to order nozzle replacement kit WE25M71 or to request a service technician to replace this for you. Load fewer garments; manually increase time. Ensure Extended Tumble option is not selected.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
Page 29
Any part of the dryer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this From the date of the limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and related service costs original purchase to replace the defective part.
Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation. Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: Register Your Appliance enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.
Page 31
No. de modelo _____________ No. de serie _______________ Estos números se encuentran en una etiqueta en la parte delantera de la secadora, detrás de la puerta. Manual del propietario GFDN110 GFDN120 GFDN130 GFDS140 GFDS145 GFDS150 GFDS155 49-90429 10-11 GE...
Page 32
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, debe seguir las indicaciones de este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
Page 33
Antes de usarse, la secadora se debe instalar apropiadamente de acuerdo con las Instrucciones de instalación. Si no recibió una Hoja de instrucciones de instalación, puede obtener una visitando GEAppliances.com o llamando al 800.GE.CARES (800.432.2737). Conecte la secadora a tierra de manera apropiada que cumpla con todos los códigos y ordenanzas...
Page 34
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! SU ÁREA DE SECADO Mantenga el área debajo y alrededor de sus electrodomésticos libre de materiales combustibles (pelusas, papel, trapos, etc.), gasolina, productos químicos y otros líquidos y vapores inflamables. Mantenga el piso alrededor de sus electrodomésticos limpios y secos para reducir la posibilidad de un accidente.
CUANDO USE SU SECADORA (cont.) Nunca intente operar éste electrodoméstico si está dañado, si no funciona bien, si está parcialmente desarmado, o si le faltan partes o éstas están rotas, incluyendo daños al cable eléctrico. El interior de la máquina y la conexión del tubo de escape en el interior de la secadora se deben limpiar por lo menos una vez al año por parte de un técnico calificado.
Page 36
Panel de control de la secadora. ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de utilizar este aparato. A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo. Puede ubicar el número de modelo en la parte superior del interior de la apertura de la puerta.
Page 37
Panel de control de la secadora. Power (Encendido) Presione este botón para “iniciar” la pantalla. Si la pantalla se encuentra activa, presione este botón para poner la secadora en modalidad standby (en espera). NOTA: Presionar Power (Encendido) no desconecta el electrodoméstico de la fuente eléctrica. Ciclos de secado El ciclo de secado controla el tiempo y velocidad de giro del proceso de secado.
Page 38
Panel de control de la secadora. Nivel del Sensor Dry “Level” El sensor monitorea constantemente la cantidad de humedad en la carga. Cuando la humedad en sus prendas llega al nivel de secado seleccionado, la secadora se detendrá. Nota: El “Level” de secado por sensor sólo funciona con Normal/Mixed Load (carga normal/mixta), Cottons (algodones), Bulky Bedding (prendas voluminosas), Easy Care (cuidado fácil), Delicates (delicadas) y Speed Dry (secado rápido).
Page 39
Opciones de ciclo. NOTA: No todas las funciones están disponibles en todos los modelos de secadoras. Extend Tumble (Secado prolongado) Minimiza las arrugas al aumentar aproximadamente 60 minutos de secado sin calor una vez que las prendas están secas. La alarma sonora se activará cada 2 minutos para recordarle que las retire.
Opciones de ciclo. NOTA: No todas las funciones están disponibles en todos los modelos de secadoras. Bloquear Puede bloquear los controles para evitar que se realice cualquier selección. O puede bloquear los controles después de haber iniciado un ciclo. Cuando se selecciona esta opción los niños no podrán iniciar accidentalmente la secadora al tocar los botones.
Cómo cambiar el sentido de apertura de la puerta. NOTAS IMPORTANTES: Lea todas las instrucciones antes de comenzar. Manipule las piezas con cuidado para evitar rayar la pintura. Coloque los tornillos cercanos a sus piezas correspondientes para evitar utilizarlos en los lugares incorrectos.
Page 42
Cómo cambiar el sentido de apertura de la puerta. INSTRUCCIONES PASO A PASO (cont.) Quitar Tornillo superior 8 tornillos #10 2 Botones Decorativos 4 tornillos mecanizados #8 Montaje de la puerta exterior Tapa de la bisagra Montaje de la bisagra Retire el conjunto de la puerta 2.
Page 43
INSTRUCCIONES PASO A PASO (cont.) Tornillos mecanizados Tapa de la bisagra Tornillos roscadores Reinstale el conjunto de bisagras 7. Instale el montaje de la bisagra en el lado opuesto de la puerta como se indica. Empuje el montaje de la bisagra en su lugar hasta que los orificios de la bisagra queden alineados con los orificios de la puerta 8.
Page 44
Cómo cambiar el sentido de apertura de la puerta. INSTRUCCIONES PASO A PASO (cont.) Puerta exterior Puerta interior Botones decorativos Tornillos roscadores Tornillo parcialmente introducido Ajuste todos los tornillos Reensamble el conjunto de puerta IMPORTANTE: Asegúrese que no haya suciedad ni otro material extraño entre los paneles de vidrio..
Esto podría causar que la ropa se manche. Las toallitas suavizantes acondicionadoras Bounce se han aprobado para usarse con todas ® las secadoras GE de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Normal Planchado permanente/ Suave/ Lavar a mano...
Page 46
El acero inoxidable utilizado para fabricar el tambor de la secadora ofrece la mayor confiabilidad de una secadora GE. Si el tambor de la secadora se raya o abolla durante un uso normal, éste no se oxidará o corroerá. Estas imperfecciones de la superficie no afectan la función o durabilidad del tambor.
Ventilación de la secadora. Para obtener el mejor desempeño, la secadora debe estar ventilada adecuadamente. La secadora utilizará más energía y funcionará más tiempo si no se ventila siguiendo las especificaciones indicadas más abajo. Siga cuidadosamente los detalles en la sección de Escape en las Instrucciones de instalación.
Conexión de las mangueras de entrada. “Y” Conector Para producir vapor, la secadora debe conectarse al suministro de agua fría. Ya que la lavadora también debe conectarse al agua fría, debe introducirse un conector en “Y” para permitir que ambas mangueras de entrada puedan utilizarse al mismo tiempo. NOTA: Utilice las nuevas mangueras de entrada provistas;...
Apilado. ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones por completo y con cuidado. IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. IMPORTANTE: Cumpla con todos los códigos y ordenanzas regulatorias. Nota para el instalador – Asegúrese de dejar estas instrucciones en poder del consumidor. PARA SU SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica.
Page 50
Apilado. CONTENIDO DEL JUEGO Abrazadera derecha Abrazadera izquierda HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ Destornillador Phillips Llave española PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Retire el embalaje. Aplaste el cartón del producto para utilizarlo como almohadilla para apoyar la secadora sobre uno de sus costados. Continúe usando el cartón para proteger el piso terminado que se encuentra delante del lugar de instalación.
Page 51
INSTALACIÓN DEL JUEGO DE ABRAZADERAS DE APILADO 1. Retire las patas niveladoras de la secadora A. Apoye cuidadosamente la secadora sobre uno de sus costados. Use el material de embalaje para no rayar el acabado de la secadora. B. Use una llave española o pinzas para retirar las patas niveladoras de la secadora.
Page 52
Apilado. INSTALACIÓN DEL JUEGO DE ABRAZADERAS DE APILADO (cont.) Coloque manos Coloque aquí manos aquí 4. Prepare la lavadora y la secadora A. Coloque la lavadora en la ubicación aproximada. B. Asegúrese de que la lavadora se encuentre nivelada. Consulte las Instrucciones de instalación de la lavadora para obtener más detalles.
Antes de llamar para solicitar servicio… Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Consulte primero las tablas de las páginas siguientes o visite GEAppliances.com y quizás no necesite llamar al servicio. Problema Causas posibles La secadora tiembla Un poco de temblor/ruido o produce ruido es normal.
Page 54
Antes de llamar para solicitar servicio… Problema Causas posibles No aparecen números en La secadora monitorea la pantalla durante el ciclo, constantemente la cantidad sólo luces de humedad en la ropa El tiempo restante El tiempo estimado podría ha saltado a un número cambiar si seca una carga inferior menor a la normal...
Page 55
Intente utilizar un suavizador de telas. Bounce Fabric Conditioner Dryer Sheets ha sido ® aprobado para ser usado con todas las Secadoras GE y cuando se usen de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Intente utilizar un suavizador de telas.
Page 56
Esto es normal. Cargue menos prendas; incremente el tiempo manualmente. Llame al 800.GE.CARES para solicitar el kit de reemplazo de boquilla WE25M71 o para solicitar un técnico que lo reemplace Asegúrese de que la opción de secado prolongado no esté...
GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a un centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa.
Page 59
Cualquier pieza de la secadora que falle debido a un defecto de los materiales o mano de obra. Desde la fecha Durante esta garantía limitada de un año, GE también ofrece, en forma gratuita, toda la mano original purchase de obra y los costos de servicio para reemplazar la pieza defectuosa.
Solicite una reparación El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.