GE GFSS2HCYSS Owner's Manual And Installation Instructions

GE GFSS2HCYSS Owner's Manual And Installation Instructions

Refrigerators bottom freezer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GEAppliances.com
Safety Instructions
. . . . . . . . . . .2, 3

Operating Instructions

Automatic Icemaker . . . . . . . . . . . . . . .11
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . .12, 13
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Crispers and Pans . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Shelves and Bins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5, 6
Installing the Water Line . . . . . . . .30-32
Preparing to Install
the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Removing and Replacing
the Doors (Double Door
Refrigerator Models only) . . . . . . .27-29
Removing and Replacing the
Freezer Drawer . . . . . . . . . . . . . . . .21, 22
Reversing the Door Swing
(Single Door Refrigerator
Models only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23-26
Normal Operating Sounds . . . . . . . . . .33
Consumer Support . . . . . . . .Back Cover
State of California Water
Treatment Device Certificate . . .43, 44
Warranty for Canadian
Customers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Warranty for U.S. Customers . . . . . . .39
Write the model and serial
numbers here:
Model # ____________________
Serial #______________________
Find these numbers on a label
on the right side, near the top of the
refrigerator compartment.
Réfrigérateurs
La section française commence à la page 45
Refrigeradores
. . . . . .33-36
La sección en español empieza en la página 85
200D9366P015 49-60604-2 09-11 GE
Owner's Manual and
Installation Instructions
Models 20, 22 and 23
Congélateur inférieur
Manuel d'utilisation
et d'installation
Congelador inferior
Manual del
propietario e
instalación

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE GFSS2HCYSS

  • Page 1: Table Of Contents

    Models 20, 22 and 23 Congélateur inférieur Réfrigérateurs Manuel d’utilisation et d’installation La section française commence à la page 45 Congelador inferior Refrigeradores Manual del propietario e instalación La sección en español empieza en la página 85 200D9366P015 49-60604-2 09-11 GE...
  • Page 2: Important Safety Information

    PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATOR Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous…even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerator, please follow the instructions below to help prevent accidents.
  • Page 3: How To Connect Electricity

    WARNING! HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which mates with a standard 3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance.
  • Page 4 About the controls with temperature settings. NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the digital temperature controls. If this film was not removed during installation, remove it now. Initially, set the refrigerator control at 5 and the freezer control at 5. Allow 24 hours for the temperature to stabilize.
  • Page 5: Water Filter Cartridge

    Replacement Filters: To order additional filter cartridges in the United States, visit our Website, GEAppliances.com, or call GE Parts and Accessories, 800.626.2002. Filter Model GSWF Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe Service Center.
  • Page 6: Water Filter Cartridge

    Replacement Filters: To order additional filter cartridges in the United States, visit our Website, GEAppliances.com, or call GE Parts and Accessories, 800.626.2002. Filter Model MWF Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe...
  • Page 7 About the shelves and bins. Not all features are on all models. Rearranging the Shelves Shelves in the refrigerator compartment are adjustable. Refrigerator Compartment To remove: Remove all items from the shelf. Tilt the shelf up at the front. Lift the shelf up at the back and bring the shelf out.
  • Page 8 About the crispers and pans. Not all features are on all models. Fruit and Vegetable Crisper Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers or under the drawers should be wiped dry. Adjustable Humidity Crisper Slide the control all the way to the HIGH setting to provide high humidity recommended for most vegetables.
  • Page 9: About The Freezer Drawer

    About the freezer drawer. Not all features are on all models. Freezer Shelves and Baskets A shelf above the ice storage bin A half-width basket A deep full-width basket Appearance and features may vary Basket Removal To remove the deep full-width basket on freezer drawer models: Open the freezer drawer until it stops.
  • Page 10: About The Freezer Compartment

    About the freezer compartment. Not all features are on all models. Freezer Shelf and Basket A full-width fixed wire shelf A full-width sliding wire basket Basket Removal To remove the full-width sliding wire basket on door models: Open the basket out to its full extension. Lift up the front of the basket and pull straight out to remove.
  • Page 11: Automatic Icemaker

    About the automatic icemaker. A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice. Automatic Icemaker Power Switch The icemaker will produce seven cubes Icemaker per cycle—approximately 100–130 cubes in a 24-hour period, depending on freezer compartment temperature, room temperature, number of door openings and other use conditions.
  • Page 12: Care And Cleaning

    Care and cleaning of the refrigerator. Cleaning the Outside The door handles and trim. Clean with a cloth dampened with soapy water. Dry with a soft cloth. Do not use wax on the door handles and trim. Keep the outside clean. Wipe with a clean cloth lightly dampened with kitchen appliance wax or mild liquid dish detergent.
  • Page 13: Behind The Refrigerator

    Behind the Refrigerator Be careful when moving the refrigerator away from the wall. All types of floor coverings can be damaged, particularly cushioned coverings and those with embossed surfaces. Raise the leveling legs located at the bottom front of the refrigerator. Pull the refrigerator straight out and return it to position by pushing it straight in.
  • Page 14: Replacing The Light Bulbs

    Plug the refrigerator back in. NOTE: Appliance bulbs may be ordered from GE Parts and Accessories, 800.626.2002. After replacing with an appliance bulb of the same or lower wattage, replace the shield.
  • Page 15: Installation Instructions

    WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER AND DISPENSER (ON SOME MODELS) If the refrigerator has an icemaker, it will have to be connected to a cold water line. A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve, fittings and instructions) is available at extra cost from your dealer, by visiting our Website at GEAppliances.com (in Canada at...
  • Page 16: Installing The Refrigerator

    Install it in the water line near the refrigerator. If using GE SmartConnect need an additional tube (WX08X10002) to connect the filter. Do not cut plastic tube to install filter.
  • Page 17 (sleeve) onto the end of the tubing coming from the house cold water supply. If you are using the GE SmartConnect tubing, the nuts are already assembled to the tubing. If you are using copper tubing, insert...
  • Page 18 INSTALLING THE REFRIGERATOR REMOVE THE FRESH FOOD DOOR HANDLE (For placement in the installation location or reversal of the handles – on some models) Stainless steel (on some models): REMOVING THE DOOR HANDLE: Loosen the set screws with the 3/32” Allen wrench and remove the handle.
  • Page 19 Installation Instructions ATTACH THE FRESH FOOD DOOR HANDLE Stainless steel handle: Attach the handle to the handle mounting fasteners and tighten the set screws with a 3/32” Allen Mounting wrench. Fasteners NOTE: For Double Door models follow the same procedure on the (appearance may vary) opposite door.
  • Page 20 INSTALLING THE REFRIGERATOR LEVEL THE REFRIGERATOR The leveling legs have 2 purposes: 1) Leveling legs adjust so the refrigerator is firmly positioned on the floor and does not wobble. 2) Leveling legs serve as a stabilizing brake to hold the refrigerator securely in position during operation and cleaning.
  • Page 21: Removing The Freezer Drawer

    REMOVING THE FREEZER DRAWER The freezer drawer can be removed, if needed, to fit through tight areas. Read these instructions completely and carefully. REMOVE THE BASKET Open the freezer drawer until it stops. The freezer basket rests on a frame inside the freezer drawer.
  • Page 22: Replacing The Freezer Drawer

    REPLACING THE FREEZER DRAWER Two people may be required to complete this procedure. ATTACH AND SECURE THE DRAWER FRONT TO THE SLIDES Pull out the rail assemblies to the full length on each side of the cabinet. Locate the slots on the inside of the rail assemblies near the back.
  • Page 23 • Parts are included in the door hinge kit. To order a reversible door hinge kit in the United States, visit our Website at GEAppliances.com or call GE Parts and Accessories, 800.626.2002. Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe Service Center.
  • Page 24 REVERSING THE DOOR SWING REMOVE THE FREEZER DOOR Tape the door shut with masking tape. Remove hinge pin from hinge bracket. This will be used again with the new hinge bracket for the other side. Remove the tape and tilt the door away from the cabinet.
  • Page 25 Installation Instructions INSTALL BOTTOM HINGE AND LEVELING LEG Using a 1/2” socket ratchet/driver, install the hinge pin and nut in the opposite hole on the hinge bracket with leveling leg. Using a 5/16” socket ratchet/driver, install the hinge bracket with leveling leg on the left side of the refrigerator.
  • Page 26 REVERSING THE DOOR SWING REHANG REFRIGERATOR DOOR Lower the refrigerator door onto the center hinge pin. Ensure that the plastic hinge pin thimble is on the center hinge pin or inside door hinge pin hole located in the bottom of the door. Insert the door thimble into the hinge hole on top of the refrigerator door and then insert the top hinge pin.
  • Page 27: Removing The Doors

    REMOVING THE DOORS IMPORTANT NOTES NOTE: Door swing is not reversible. • Read the instructions all the way through before starting. • Handle parts carefully to avoid scratching paint. • Set screws down by their related parts to avoid using them in the wrong places. •...
  • Page 28 REMOVING THE DOORS REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS (cont.) Remove the tape and tilt the door away from the cabinet. Lift the door off the center hinge pin. Ensure that the plastic hinge pin thimble remains on the hinge pin or inside door hinge pin hole located in the bottom of the door.
  • Page 29: Replacing The Doors

    REPLACING THE DOORS INSTALL CENTER HINGE Install the center hinge on each side. REHANG REFRIGERATOR DOORS Lower the refrigerator door onto the center hinge pin. Ensure that the plastic hinge pin thimble is on the center hinge pin or inside door hinge pin hole located in the bottom of the door.
  • Page 30: Installing The Water Line

    WX08X10025). When connecting your refrigerator to a GE Reverse Osmosis Water System, the only approved installation is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water systems, follow the manufacturer’s recommendations. If the water supply to the refrigerator is from...
  • Page 31 • A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve and fittings listed below) is available at extra cost from your dealer or from Parts and Accessories, 800.626.2002 (in Canada...
  • Page 32 Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. For plastic tubing from a GE SmartConnect Refrigerator Tubing kit, insert the molded end of the tubing into the shutoff valve and tighten compression nut until it is hand tight, then tighten one additional turn with a wrench.
  • Page 33: The Refrigerator

    Normal operating sounds. Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology. Do you hear what I hear? These sounds are normal. HUMMM... WHOOSH... The new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may hear a high-pitched hum or pulsating sound while it is operating.
  • Page 34 Motor operates for Normal when refrigerator long periods or cycles is first plugged in. on and off frequently. Often occurs when large (Modern refrigerators amounts of food are with more storage placed in refrigerator. space and a larger freezer require more Door left open.
  • Page 35 Problem Possible Causes Ice cubes have Food transmitting odor/taste odor/taste to ice cubes. Interior of refrigerator needs cleaning. Slow ice cube freezing Door left open. Freezer control not set cold enough. Refrigerator has odor Foods transmitting odor to refrigerator. Interior needs cleaning. Moisture forms on Not unusual during outside of refrigerator...
  • Page 36 Before you call for service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes No ice cube Supply line or shutoff valve production is clogged. (on some models) Water filter clogged. Filter cartridge not properly installed. Handle is loose / Handle needs adjusting. handle has a gap Refrigerator beeping This is the door alarm.
  • Page 37 Notes GEAppliances.com...
  • Page 38 Notes...
  • Page 39 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 40 How Long Warranted (From Date of Sale) Repair or Replace at Mabe’s Option GE Profile: Ten (10) Years GE Profile: Ten (10) Years GE Profile: Five (5) Years GE and All Other GE and All Other Brands: One (1) Year...
  • Page 41 This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42/53.* (100% safety factors built in for unmetered usage) Parameter USEPA...
  • Page 42: Performance Data Sheet

    This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42/53.* (100% safety factors built in for unmetered usage) Parameter USEPA...
  • Page 43 Trademark/Model Designation Manufacturer: General Electric Company The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants: Microbiological Contaminants and Turbidity Cysts Turbidity Organic Contaminants Alachlor...
  • Page 44 Trademark/Model Designation GE GSWF Manufacturer: General Electric Consumer Products The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants: Microbiological Contaminants and Turbidity...
  • Page 45 Mesures de sécurité ....46, 47 Fonctionnement Clayettes et bacs ......51 Congélateur .
  • Page 46: Mesures De Sécurité

    DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont toujours d’actualité. Les réfrigérateurs abandonnés sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend que «quelques jours» pour s’en débarrasser. Si vous ne gardez pas votre ancien réfrigérateur, veuillez...
  • Page 47 AVERTISSEMENT! RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni d’une fiche à...
  • Page 48 Les commandes avec réglages de température. NOTE : Le réfrigérateur est expédié avec une pellicule de protection couvrant les commandes digitales de température. Si cette pellicule n’a pas été retirée au cours de l’installation faites-le maintenant. Réglez le contrôle du réfrigérateur sur 5 et le congélateur sur 5. . Patientez 24 jusqu’à ce que la température se stabilise.
  • Page 49: Remplacement Du Filtre

    Le filtre à eau. (seulement pour les modèles 20) Cartouche du filtre à eau La cartouche du filtre à eau se trouve dans le coin droit arrière supérieur du compartiment réfrigérateur. Remplacement du filtre La cartouche du filtre doit être remplacée lorsque le débit d’eau dans la machine à...
  • Page 50: Remplacement Du Filtre

    Le filtre à eau. (seulement pour les modèles 22 et 23) Cartouche du filtre à eau La cartouche du filtre à eau se trouve dans le coin droit arrière supérieur du compartiment réfrigérateur. Remplacement du filtre La cartouche du filtre doit être remplacée lorsque le débit d’eau dans la machine à...
  • Page 51 Les clayettes et les balconnets. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Mise en place des clayettes Les clayettes du réfrigérateur sont réglables. Compartiment réfrigération Enlèvement : Enlevez tous les articles de la clayette. Soulevez la clayette à l’avant. Soulevez la clayette à...
  • Page 52 Bacs à rangement et bacs à légume. Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Bacs à fruits et légumes Vous devez bien essuyer toute eau en excès qui peut s’accumuler au fond des bacs ou en dessous des bacs. Bac à...
  • Page 53 Tiroir du congélateur. Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Clayettes et paniers du compartiment congélation Une clayette située au-dessus du bac à glaçons Un panier sur la moitié de la largeur Un panier profond sur toute la largeur L’apparence et les caractéristiques peuvent varier Enlèvement du panier...
  • Page 54: Congélateur

    Compartiment du congélateur Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Panier et étagère du congélateur Une étagère métallique fixe pleine largeur Un panier métallique fixe pleine largeu Enlèvement du panier Pour retirer le panier métallique coulissant pleine largeur sur les modèles de porte : Ouvrez le panier au maximum.
  • Page 55 Machine à glaçons automatique. Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. Machine à glaçons automatique Commutateur de marche Machine à glaçons La machine à glaçons produit sept glaçons par cycle, soit environ 100 à 130 glaçons par 24 heures, selon la température du compartiment congélation, la température de la pièce, le nombre de fois que la porte...
  • Page 56 Entretien et nettoyage de votre réfrigérateur. Nettoyage de l’extérieur Les poignées de porte et les garnitures. Nettoyez avec un linge trempé dans de l’eau savonneuse. Séchez avec un linge doux. N’appliquez pas de cire sur les poignées et les garnitures de porte. Conservez l’extérieur propre.
  • Page 57 Derrière le réfrigérateur Prenez un soin particulier lorsque vous éloignez le réfrigérateur du mur. Tous les types de revêtements de sol peuvent être endommagés, particulièrement ceux qui sont coussinés ou dont la surface est gaufrée. Soulevez les pieds d’inclinaison situés en bas à...
  • Page 58: Remplacement Des Ampoules

    Rebranchez le réfrigérateur. NOTE : Vous pouvez commander des ampoules pour appareils électroménagers en téléphonant au service de pièces et accessoires GE, au 1.800.661.1616. Après avoir remplacé l’ampoule par une ampoule d’appareil électroménager de même voltage ou d’un voltage plus bas, remettez en place le pare-lumière.
  • Page 59: Installation De La Conduite D'eau

    Si votre réfrigérateur est doté d’une machine à glaçons, la machine à glaçons doit être raccordée à une conduite d’eau froide. Vous pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet d’arrêt, les joints et les instructions) chez votre revendeur ou en vous adressant à...
  • Page 60 Installez-le sur la conduite d’eau près du réfrigérateur. Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing, vous aurez besoin d’un tuyau additionnel (WX08X10002) pour brancher le filtre. Ne coupez pas le tuyau de plastique pour installer le filtre.
  • Page 61 écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau qui vient de l’alimentation d’eau froide de la maison. Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnect, les écrous sont déjà assemblés au tuyau. Si vous utilisez un tuyau de cuivre, insérez aussi loin que possible l’extrémité...
  • Page 62 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR ENLEVEZ LA POIGNÉE DE PORTE DU COMPARTIMENT POUR ALIMENTS FRAIS (Pour placer dans l’emplacement de l’installation ou changer le sens d’ouverture des portes – sur certains modèles) Poignée en acier inoxydable (sur certains modèles) : ENLÈVEMENT DE LA POIGNÉE DE PORTE : Desserrez les vis de l’ensemble à...
  • Page 63 Instructions d’installation FIXEZ LA POIGNÉE DE LA PORTE DU COMPARTIMENT ALIMENTS FRAIS Poignée en acier inoxydable : Fixez la poignée aux fixations de montage de la poignée et resserrez les vis de l’ensemble à l’aide d’une clé Allen de 3/32 po. Fixations NOTE : Pour les de montage...
  • Page 64 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR METTEZ LE RÉFRIGÉRATEUR DE NIVEAU Les pieds de nivellement jouent deux rôles : 1) Elles peuvent être réglées de manière à permettre à l’appareil de reposer solidement sur le sol. 2) Les pieds de nivellement servent de frein de stabilisation, pour tenir le réfrigérateur bien en place pendant son fonctionnement et son nettoyage.
  • Page 65 ENLÈVEMENT DU TIROIR DU COMPARTIMENT CONGÉLATION Vous pouvez enlever le tiroir du compartiment congélation, si nécessaire, pour passer par des endroits étroits. Lisez ces instructions avec soin et complètement. ENLEVEZ LE PANIER Ouvrez le tiroir du compartiment congélation jusqu’à son arrêt complet. Le panier du compartiment congélation repose sur un cadre à...
  • Page 66: Remise En Place Du Tiroir Du Compartiment Congélation

    REMISE EN PLACE DU TIROIR DU COMPARTIMENT CONGÉLATION Vous aurez peut-être besoin de deux personnes pour terminer cette procédure. PLACEMENT ET FIXATION DE L’AVANT DU TIROIR AUX GUIDES Tirez les mécanismes de rail à fond de chaque côté de l’armoire. Trouvez les fentes à...
  • Page 67 Etats-Unis, consultez notre site internet www.electromenagersge.ca ou appelez le Centre de Pièces Détachées et Accessoires de GE au 800.626.2002. Les clients au Canada devront consulter les pages jaunes pour trouver le Centre de Service Mabe le plus proche.
  • Page 68 CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES (modèles de réfrigérateurs à une porte uniquement) (suite) ENLÈVEMENT DE LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGELATION Fermez la porte et attachez-la avec le ruban masque. Retirez le gond du support charnière. Il sera utilisé à nouveau avec le support charnière neuf l’autre côté.
  • Page 69 Instructions d’installation COMMENT INSTALLER LA CHARNIÈRE INFÉRIEURE ET LE TRÉPIED À l’aide d’une clé à cliquet/douilles 1/2” (12 mm), installez la douille de charnière et l’écrou dans le trou opposé du support charnière avec le trépied. À l’aide d’une clé à cliquet/douilles 5/16” (7,9 mm), installez le support charnière avec le trépied sur le côté...
  • Page 70 CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES (modèles de réfrigérateurs à une porte uniquement) (suite) RE-SUSPENSION DE LA PORTE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION Abaissez la porte du compartiment réfrigération sur l’axe de la charnière du centre. Assurez-vous que la bague en matière plastique de l’axe de charnière demeure sur l’axe de charnière du centre ou à...
  • Page 71 Instructions d’installation ENLÈVEMENT DES PORTES DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION (suite) Fermez les portes et attachez-les avec le ruban masque. Commencez avec la porte de gauche. Enlevez la vis qui tient le couvercle de la charnière du centre, soulevez le couvercle de la charnière du centre et mettez-le en haut de côté...
  • Page 72: Remise En Place Des Portes

    REMISE EN PLACE DES PORTES INSTALLATION DE LA CHARNIÈRE DU CENTRE Installez la charnière du centre de chaque côté. RE-SUSPENSION DES PORTES DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION Abaissez la porte du compartiment réfrigération sur l’axe de la charnière du centre. Assurez-vous que la bague en matière plastique de l’axe de charnière se trouve sur l’axe de charnière du centre ou à...
  • Page 73 Nous approuvons les conduites d’eau en matière plastique GE SmartConnect (WX08X10006, WX08X10015 et WX08X10025). Si vous installez un système d’eau GE Reverse Osmosis dans votre réfrigérateur, la seule installation approuvée est celle de la trousse GE RVKIT. Pour les autres systèmes d’osmose de l’eau, suivez les recommandations du fabricant.
  • Page 74 1/4 po et deux bagues (manchons)—pour brancher le tuyau en cuivre au robinet d’arrêt et au robinet d’eau du réfrigérateur. • Si vous utilisez une trousse d’alimentation d’eau GE avec tuyau en matière plastique, les garnitures nécessaires sont déjà montées au tuyau.
  • Page 75 Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez fort l’écrou de compression. Pour le tuyau en matière plastique d’une trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing, insérez ™ l’extrémité moulée du tuyau dans le robinet d’arrêt et serrez l’écrou de compression à...
  • Page 76: Conseils De Dépannage

    Bruits de fonctionnement normaux. Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normaux. HUMMM...
  • Page 77 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Le moteur fonctionne Ceci est normal lorsque le pendant de longues réfrigérateur vient d’être branché. périodes ou démarre et Ceci arrive souvent lorsque s’arrête fréquemment. (Les une grande quantité d’aliments réfrigérateurs modernes et a été...
  • Page 78 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Odeur/saveur Des aliments ont transmis leur anormale des glaçons odeur/goût aux glaçons. Il faut nettoyer l’intérieur du réfrigérateur. Formation lente Porte laissée ouverte. des glaçons La commande de température du congélateur n’est pas réglée à...
  • Page 79 Problème Causes possibles La machine à glaçons La conduite d’eau ou ne distribue ni glaçons le robinet d’arrêt est bouché. Le filtre à eau est bouché. Cartouche de filtre mal installée. Le voyant lumineux du C’est normal. filtre d’eau a changé de couleur La poignée est lâche/ Vous devez ajuster la poignée...
  • Page 80 (à partir de la Réparation ou date d’achat) remplacement au choix de Mabe GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Dix (10) ans GE et toutes autre GE et toutes autre marques : Un (1) an marques : Un (1) an...
  • Page 81: Feuillet De Données Relatives À La Performance De La Cartouche

    Réduction de particules, catégorie I Fabriquée pour : General Electric Company, Louisville, KY 40225 EPA EST. No. 070595-MN-001 Feuillet de données relatives à la performance Cartouche MWF du système de Filtration d’eau GE SmartWater Norme N 42 : Effets esthétiques Moyenne...
  • Page 82 53 pour la réduction de spores, plomb, Lindane, Atrazine et turbidité. Fabriquée pour : General Electric Company, Louisville, KY 40225 Feuillet de données relatives à la performance Cartouche GSWF du système de Filtration d’eau GE SmartWater Norme N 42 : Effets esthétiques Qualité...
  • Page 83 Notes.
  • Page 84: Soutien Au Consommateur

    Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner. Studio de conception réaliste Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l’aménagement d’une cuisine pour les personnes à mobilité réduite. Écrivez: Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
  • Page 85 Información de seguridad ..86, 87 Instrucciones de operación Cómo reemplazar las bombillas de luz..... . . 98 Congelador .
  • Page 86: Congelador

    INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Antes de usarse, este refrigerador deberá...
  • Page 87 ¡ADVERTENCIA! COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra. El cable eléctrico de este aparato está equipado con una clavija de tres puntas (tierra) que enchufa en un contacto estándar de pared de tres salidas (tierra) para reducir al mínimo la posibilidad de daños por un choque eléctrico con este aparato.
  • Page 88 Los controles con niveles de temperaturas. NOTA: El refrigerador se envía con una película de protección que cubre los controles digitalede la temperatura. Si esta película no se retiró durante la instalación, hágalo ahora. Inicialmente, configure el control del refrigerador en 5 y el control del congelador en 5. Deje pasar 24 horas para que la temperatura se estabilice.
  • Page 89: Del Refrigerador

    Filtros de recambio: Para pedir cartuchos adicionales en los Estados Unidos, visite nuestro sitio Web, GEAppliances.com, o llame a GE para partes y accesorios al 800.626.2002. Modelo de filtro GSWF Si se...
  • Page 90 Filtros de recambio: Para pedir cartuchos adicionales en los Estados Unidos, visite nuestro sitio Web, GEAppliances.com, o llame a GE para partes y accesorios al 800.626.2002. Modelo de filtro MWF Si se ha...
  • Page 91: Del Refrigerador

    Sobre los estantes y compartimientos. No todas las características están presentes en todos los modelos. Reorganización de los estantes Los estantes en el compartimiento del refrigerador son ajustables. Compartimiento del refrigerador Para quitar: Quite todos los elementos del estante. Incline el estante en la parte del frente. Levante el estante hacia arriba en la parte de atrás y saque el estante.
  • Page 92 Sobre las gavetas preservadoras y contenedores. No todas las características están presentes en todos los modelos. Gaveta preservadora de frutas y vegetales El exceso de agua que pueda acumularse al fondo de las gavetas debe retirarse y se deben limpiar las gavetas. Gaveta preservadora de humedad ajustable Deslice el control completamente hasta la posición HIGH (alto) para ofrecer la alta...
  • Page 93 Sobre la gaveta del congelador. No todas las características están presentes en todos los modelos. Estantes y canastas del congelador Un estante por encima del recipente para hielo Una canasta de ancho medio Una canasta profunda de ancho completo El aspecto y las características pueden variar Retiro de la canasta Para retirar la canasta profunda de ancho...
  • Page 94 Sobre la compartimiento del congelador. No todas las características están presentes en todos los modelos. Estante y canasta del congelador Un estante fijo de alambre de ancho completo Una canasta deslizable de alambre de ancho completo Retiro de la canasta Para quitar la canasta deslizable de alambre de ancho completo en los modelos con puerta:...
  • Page 95: Máquina De Hielo Automática

    Sobre la máquina de hielo automática. Un refrigerador recientemente instalado puede tomar entre 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo. Máquina de hielo automática Interruptor de corriente Máquina de hielos La máquina de hielos producirá siete cubos por ciclo, aproximadamente entre 100 y 130 cubos en un periodo de 24 horas, dependiendo de la temperatura del compartimiento del congelador, la...
  • Page 96 Cuidado y limpieza del refrigerador. Limpiar el exterior Las manijas de la puerta y los ornamentos. Se limpian con un paño humedecido con una solución de detergente suave y agua. Seque con un paño suave. No use cera en las manijas de la puerta ni en los ornamentos.
  • Page 97 Atrás del refrigerador Se deberá tener cuidado al retirar el refrigerador de la pared. Todos los tipos de recubrimiento de pisos se pueden dañar, sobre todo los recubrimientos acojinados y los que tienen superficies repujadas. Eleve las patas niveladoras ubicadas en la parte inferior frontal del refrigerador.
  • Page 98: Del Congelador

    Conecte de nuevo el refrigerador. NOTA: Las bombillas del artefacto pueden solicitarse en Piezas y Accesorios de GE, 800.626.2002. Después de reemplazarlo con una bombilla de electrodomésticos del mismo o de inferior voltaje, reemplace el protector.
  • Page 99: Cómo Retirar La Gaveta

    Instrucciones para la Instalación ¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien Visite nuestra página Web: GEAppliances.com ANTES DE INICIAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. IMPORTANTE • — Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. IMPORTANTE • — Observe todos los códigos y órdenes de ley.
  • Page 100: De Doble Puerta Únicamente)

    Instálelo en la línea de agua cerca del refrigerador. Si usted está usando un kit de tubería de refrigeración GE SmartConnect, necesitará una tubería adicional (WX08X10002) para conectar el filtro. No corte tuberías plásticas para instalar el filtro.
  • Page 101 Si usted está usando tubería de cobre, coloque una tuerca de compresión y una férula (manga) en el extremo de la tubería que viene del suministro de agua fría de la casa. Si se encuentra usando tuberías de GE SmartConnect, las tuercas están ya ensambladas ™...
  • Page 102 Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR RETIRE LA MANIJA DE LA PUERTA DE ALIMENTOS FRESCOS (Para la colocación en el lugar de instalación o la inversión de las manijas – en algunos modelos) Manija de acero inoxidable (en algunos modelos): CÓMO REMOVER LA MANIJA DE LA PUERTA: Afloje...
  • Page 103 Instrucciones para la instalación SUJETE LA MANIJA DE LA PUERTA DE ALIMENTOS FRESCOS Manija de acero inoxidable: Sujete la manija a los tornillos de montaje y ajuste los tornillos de fijación con una llave Allen de 3/32”. NOTA: Para modelos de doble puerta Tornillos siga el mismo...
  • Page 104 Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR Las patas niveladoras tienen dos propósitos: 1) Las patas niveladoras se ajustan para que el refrigerador esté colocado firmemente en el piso y no tambalee. 2) Las patas niveladoras sirven como un freno estabilizador para sostener el refrigerador firmemente en posición durante la operación y limpieza.
  • Page 105 Instrucciones para la instalación CÓMO RETIRAR LA GAVETA DEL CONGELADOR Si es necesario, es posible retirar la gaveta del congelador para que el refrigerador quepa en áreas estrechas. Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. RETIRE LA CANASTA Abra la gaveta del congelador hasta que pare. La canasta del congelador descansa en un marco al interior de la gaveta del congelador.
  • Page 106 Instrucciones para la instalación CÓMO REEMPLAZAR LA GAVETA DEL CONGELADOR Es posible que sean necesarias dos personas para completar este procedimiento. UNA Y ASEGURE EL FRENTE DE LA GAVETA A LAS CORREDERAS Hale las ensambladuras de las correderas hasta la máxima longitud en cada lado del gabinete. Encuentre las ranuras al interior de las ensambladuras de las correderas cerca de la parte posterior.
  • Page 107: Herramientas Necesarias

    Para ordenar un kit de bisagras para puertas reversibles en Estados Unidos, visite nuestro sitio web en GEAppliances.com o comuníquese al Servicio de Piezas y Accesorios de GE al 800.626.2002. Los clientes de Canadá deberán buscar en las páginas amarillas el Centro de Servicios de Mabe más cercano.
  • Page 108 Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA RETIRE LA PUERTA DEL CONGELADOR Pegue la puerta por completo con cinta. Quite el perno de la bisagra del soporte de la bisagra. Este volverá a usarse con el nuevo soporte de la bisagra en el otro lado.
  • Page 109 Instrucciones para la instalación INSTALE LA BISAGRA INFERIOR Y LA PATA NIVELADORA Mediante un destornillador de casquillo de 1/2” instale el perno de la bisagra y la tuerca en el orificio opuesto del soporte de la bisagra con la pata niveladora. Utilizando un destornillador de casquillo de 5/16”...
  • Page 110 Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA VUELVA A COLGAR LA PUERTA DEL REFRIGERADOR Baje la puerta del refrigerador en el pasador de la bisagra central. Cerciórese de que el dedal plástica del pasador de la bisagra esté...
  • Page 111 Instrucciones para la instalación CÓMO RETIRAR LAS PUERTAS (Modelos de refrigerador de doble puerta únicamente) NOTAS IMPORTANTES NOTA: El vaivén de la puerta no es reversible. • Lea las instrucciones completas antes de empezar. • Manipule las partes con cuidado para evitar rayar la pintura.
  • Page 112 Instrucciones para la instalación CÓMO RETIRAR LAS PUERTAS (Modelos de refrigerador de doble puerta únicamente) (cont.) RETIRE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR (cont.) Saque la tapa de la bisagra en la parte superior del refrigerador quitando el tornillo Phillips y tirando hacia arriba.
  • Page 113 Instrucciones para la instalación CÓMO VOLVER A COLOCAR LAS PUERTAS (Modelos de refrigerador de doble puerta únicamente) INSTALE LA BISAGRA CENTRAL Instale la bisagra central en cada lado. VUELVA A COLGAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR Baje la puerta del refrigerador en el pasador de la bisagra central.
  • Page 114 Instrucciones para la instalación CÓMO VOLVER A COLOCAR LAS PUERTAS (Modelos de refrigerador de doble puerta únicamente) (cont.) CÓMO ALINEAR LAS PUERTAS DOBLES Si la parte superior de las puertas está desigual, primero intente levantar la puerta más baja girando la pata niveladora en el mismo costado de la puerta hasta que las puertas estén niveladas.
  • Page 115: Instalación De La Tubería

    15” (4,6 m) – WX08X10015 25” (7,6 m) – WX08X10025 NOTA: La única tubería de plástico aprobada de GE es la que viene provista con los kits de tubería para el refrigerador SmartConnect ninguna otra tubería plástica para el suministro del agua ya que la tubería está...
  • Page 116: Del Agua

    O bien • Si está usando un kit de tubería para el refrigerador SmartConnect de GE, los accesorios ™ necesarios ya vienen preinstalados en la tubería. • Si su tubería existente de cobre para el agua tiene un accesorio con vuelo en el extremo, necesitará...
  • Page 117: Instalación Del Refrigerador

    Cierre el agua en la válvula después de que un cuarto (1 litro) se haya eliminado por la tubería. Para completar la instalación del refrigerador, regrese al Paso 1 en Instalación del refrigerador. de GE, ™ Tuerca de compresión Tubería SmartConnect...
  • Page 118: Solucionar Problemas

    Sonidos normales de la operación. Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente. ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. HMMMM... WHOOSH... El nuevo compresor de alta eficiencia puede funcionar más rápido y durar más que el de su refrigerador anterior y puede escuchar un zumbido de tono...
  • Page 119 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Vibraciones o sacudidas Las patas niveladoras (una vibración ligera requieren un ajuste. es normal) El motor opera durante Es normal cuando períodos prolongados o el refrigerador es recién se arranca y se para con instalado en su casa.
  • Page 120 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Sonido de zumbido El interruptor del suministro frecuente eléctrico de la máquina de hielos está en la posición I (encendido), pero el suministro de agua hacia el refrigerador no ha sido conectado. Cubos pequeños o Filtro de agua tapado.
  • Page 121 Problema Causas Posibles La puerta/gaveta Las patas niveladoras no se cierra sola necesitan ajuste. La puerta/gaveta del Esto es normal si después de congelador se abre abrirse, la puerta/gaveta del cuando la puerta congelador se cierra sola. del refrigerador está cerrada No sale el dispositivo Está...
  • Page 122 Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Page 123: Hoja De Datos De Funcionamiento

    Unidad de filtrado mecánico Reducción de partículas, Clase I Hecho por General Electric, Appliance Park, Louisville, KY 40225 EPA EST. No. 070595-MN-001 Hoja de Datos de Funcionamiento Sistema de Filtración GE SmartWater Cartucho MWF Estándar No. 42: Efectos estéticos Promedio de...
  • Page 124 Clase I, y contra norma 53 para la reducción de quistes, plomo, Lindane, Atrazine y turbidez. Hecho por General Electric, Appliance Park, Louisville, KY 40225 Sistema de Filtración GE SmartWater Cartucho GSWF Estándar No. 42: Efectos estéticos...
  • Page 125 Notes.
  • Page 126 Notes.
  • Page 127: Servicio Al Consumidor

    Solicite una reparación El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Page 128: Consumer Support

    Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service center, or call 1.800.661.1616. Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to:...

This manual is also suitable for:

Gfsf2hcybbGfsf2hcywwGdsl3kcyrlsGdsc3kcybbGdsc3kcyww

Table of Contents