Insignia IS-TV040926 Owner's Manual

32” mts stereo flat tube color television
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
MANUEL D'INSTRUCTIONS
32" MTS STEREO FLAT TUBE COLOR TELEVISION
TELEVISOR EN COLOR DE 32" Y TUBO PLANO CON SONIDO ESTÉREO MTS
TÉLÉVISEUR COULEUR À TUBE PLAT DE 32 PO AVEC STÉRÉO MULTIVOIE
IS-TV040926
If you purchase a universal remote control from your local retailer, please contact the remote manufacturer for
the required programming code.
Si usted ha comprado un control de remoto universal, por favor comuníquese con el fabricante para el código
de programación requerido.
Si vous utilisez avec cet appareil une télécommande universelle (autre que celle vendue avec ce téléviseur),
consultez la documentation accompagnant la télécommande universelle afin de connaître le code numérique
correspondant au téléviseur.
When shipped from the factory, the TV/CATV menu option is set to the "CATV" (Cable Television) mode. If not
using CATV (Cable TV), set this menu option to the "TV" mode.
Cuando se envía de la fábrica, la opción del menú de TV/CATV se ajusta al mode de "CATV" (Televisión por
cable). Si no utiliza CATV, ajuste esta opción de menú al modo de "TV".
Lorsque l'appareil sort de l'usine, l'option du menu TV/CATV est en mode « CATV » (câblodistribution). Si vous
n'utilisez pas la câblodistribution, choisissez l'option « TV ».
PLEASE HAVE THE MODEL NUMBER READY PRIOR TO THE CALL
SI NECESITA PONERSE EN CONTACTO CON EL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE, TENGA A MANO
S'IL FAUT CONTACTER LE SERVICE CLIENTÈLE, PRENEZ SOIN D'ÊTRE MUNI DU NUMÉRO DE
PARA INFORMACIÓN SOBRE NUESTROS OTROS PRODUCTOS,
Antes de utilizar su aparato favor de leer las siguientes instrucciones.
Avant de mettre cet appareil en marche, veuillez lire attentivement ce manuel.
3S90431A COVER
ATTENTION
ATENCIÓN
ATTENTION
TV/CATV MODE SELECTION
SELECCIÓN DEL MODO DE TV/CATV
SÉLECTION DU MODE TV/CATV
IF CONTACT WITH CUSTOMER SERVICE IS REQUIRED
CUSTOMER SERVICE – 1-877-467-4289
EL NÚMERO DE MODELO ANTES DE LLAMAR AL
TELÉFONO 1-877-467-4289
MODÈLE AVANT D'APPELER.
SERVICE CLIENTÈLE – 1-877-467-4289
INSIGNIA WEBSITE
FOR INFORMATION ON OUR OTHER PRODUCTS,
PLEASE VISIT OUR WEBSITE AT
www.insignia-products.com
SITIO WEB DE INSIGNIA
VISITE NUESTRO PORTAL DE INTERNET EN
www.insignia-products.com
SITE WEB INSIGNIA
POUR DES INFORMATIONS SUR NOS AUTRES PRODUITS,
VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE WEB
www.insignia-products.com
Before operating the unit, please read this manual thoroughly.
1
3/8/05, 18:28

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Insignia IS-TV040926

  • Page 1 CATV (Cable TV), set this menu option to the “TV” mode. Cuando se envía de la fábrica, la opción del menú de TV/CATV se ajusta al mode de “CATV” (Televisión por cable). Si no utiliza CATV, ajuste esta opción de menú al modo de “TV”.
  • Page 2: Important Safeguards

    ENGLISH CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance with the FCC Rules could void the user's authority to operate this equipment.
  • Page 3 13. LIGHTNING To protect your unit during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the unit due to lightning and power line surges.
  • Page 4: Location Of Controls

    • Memory Back Up - This system prevents loss of memorized channel selections in case a power interruption to the TV should occur. • V-Chip - The V-Chip function can read the rating of a TV program or movie content if the program is encoded with this information. V-Chip will allow you to set a restriction level.
  • Page 5: Remote Control

    3. Replace the battery compartment cover. 3S90431A [E] P02-08 4. SLEEP Button - To set the TV to turn off after a preset amount of time, press the SLEEP button. The clock will count down 10 minutes each time the button is pressed in the order of 120, 110, 100, ······...
  • Page 6: Antenna/Catv Connections

    Follow the connections shown left. With the switch in the “B” position, you can directly tune any nonscrambled channels on your TV. With the switch in the “A” position, tune your TV to the output of the Converter/Descrambler box (usually channel 3 or 4) and use the box to tune scrambled channels.
  • Page 7: Audio/Video Jack Connections

    AUDIO/VIDEO JACK CONNECTIONS The exact arrangement you use to interconnect various video and audio devices to the TV is dependent on the model and features of each device. Check the Owner's Manual provided with each component for the location of video and audio inputs and outputs.
  • Page 8: Setting Language

    SETTING LANGUAGE This TV can display the on-screen language in English, Spanish or French. On-screen language selection (step 3) will automatically appear on the screen when you press the MENU button initially. Select the language you prefer first, then proceed with the other menu options.
  • Page 9: To Memorize Channels

    Before selecting channels, they must be programmed into the TV's memory. In addition to normal VHF and UHF channels, this TV can receive up to 113 CATV channels. To use this TV with an antenna, set the TV/CATV menu option to the TV setting.
  • Page 10: Setting V-Chip

    V-Chip function again. • If you are changing channels using a VCR or a cable box, while the TV remains on channel 3 or 4, the V-Chip operates differently. When you enter your password to temporarily release the block on any channel, you have completely disabled the V-Chip function for all stations.
  • Page 11: Stereo And Second Audio Program (Sap)

    LISTENING TO STEREO SOUND When the TV is turned on or a channel selection is made, make certain that the word “STEREO” appears on the screen. This means that “Stereo” broadcasting is available.
  • Page 12: Troubleshooting Guide

    • If using antenna, check UHF antenna channel 13. connections. • Batteries are weak, dead or inserted incorrectly. • Remote is out of range, move closer to TV (within 15 feet). No Remote • Make sure Remote is aimed at sensor.
  • Page 13 MEMO ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 14: Para Su Seguridad

    ESPAÑOL AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O POS TERIOR). EN EL INTERIOR DEL APARATO NO HAY COMPONENTES QUE REQUIERAN SERVICIO DE MANTENIMIENTO POR EL USUARIO. SOLICITE CUALQUIER OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. PRECAUCIÓN: El usuario corre el riesgo de perder la autorización para hacer funcionar este equipo en caso de que ejecute un cambio o modificación no aprobado por la parte responsable para la conformidad con las...
  • Page 15 13. TORMENTAS ELÉCTRICAS - Como medida de protección durante tormentas eléctricas, o cuando la unidad permanezca sin uso durante períodos prolongados de tiempo, desconéctela del tomacorriente mural y desconecte la antena o sistema de cable. Esto evitará que la unidad resulte dañada por tormentas eléctricas o sobretensiones en la línea de alimentación. 14.
  • Page 16: Ubicación De Los Controles

    • Chip V - La función de prohibición para menores con Chip V puede leer la clasificación de un programa de TV o película, si el programa tiene codificada esta información. El Chip V permite seleccionar el nivel de prohibición.
  • Page 17: Control Remoto

    7. Botón EXIT - Presione este botón para salir del menú de ajuste. 8. Botón TV/AV - Cambia entre las entradas de TV y externa. 9. Botón de visión rápida - Esta función le permite retornar al canal previamente seleccionado; simplemente presione el botón QUICK VIEW.
  • Page 18: Conexiones De Antena

    Para los asociados a un servicio de TV por CATV básico Para un servicio de cable básico que no requiera convertidor/...
  • Page 19: Component Video Out

    CONEXIONES DE LA TOMA DE AUDIO/VÍDEO La instalación exacta a utilizar para hacer las conexiones de los distintos componentes de vídeo y audio en el TV depende del modelo y funciones de cada componente. Confirme en el manual de instrucciones de cada componente para la posición de las entradas y salidas de vídeo y de audio.
  • Page 20: Ajuste De Idioma

    AJUSTE DE IDIOMA Este TV puede mostrar las indicaciones en la pantalla en inglés, español o francés. La selección de idioma en la pantalla (paso 3) aparecerá automáticamente en la pantalla cuando presione el botón MENU al principio. Seleccione primero el idioma preferido y vaya a las otras opciones de menú.
  • Page 21: Para Memorizar Canales

    VHF y UHF, este televisor puede recibir hasta 113 canales de CATV. Para usar el televisor con una antena, coloque la opción de menú de TV/CATV al modo de TV. Cuando sale de fábrica, la opción de menú...
  • Page 22 • Algunos sistemas de cable y sistemas de protección contra copias pueden interferir con la señal de emisión de texto. • Si utiliza una antena interior o si la recepción del TV es muy insuficiente, el texto de las emisiones puede no aparecer o mostrar caracteres extraños y errores de ortografía.
  • Page 23: Ajuste De Sonido

    PARA ESCUCHAR EN SAP (PROGRAMA DE AUDIO SECUNDARIO) Cuando el aparato de TV está encendido o se hace una selección de canal, asegúrese de que aparece SAP en la pantalla. Esto significa que se puede recibir transmisiones en “Programa de audio secundario”.
  • Page 24: Antes De Solicitar Servicio

    • Determine si hay posibles fuentes de interferencia. • La estación o el servicio de TV cable están con problemas; sintonice otra estación. Imagen de • Verifique que haya canales almacenados en la baja calidad memoria.
  • Page 25 MEMO ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 26: Importantes Mesures De Sécurité

    FRANÇAIS ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE) AUCUNE PIÈCE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ L'APPAREIL À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. ATTENTION: TOUT CHANGEMENT OU TOUTE MODIFICATION N'ÉTANT PAS AUTORISÉE DE FAÇON EXPLICITE PAR L'ORGANISME RESPONSABLE DE LA CONFORMITÉ...
  • Page 27 13. LA FOUDRE Pour éviter les dommages causés par la foudre ou les soudaines hausses de tension, débranchez l'appareil de la prise électrique et déconnectez l'antenne ou le système de câblodistribution si l'appareil doit rester sans surveillance et inutilisé pendant une longue période. 14.
  • Page 28: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES • Possibilité de syntonisation de 181 canaux - Le syntoniseur peut capter tous les 68 canaux VHF/UHF de télévision disponibles dans votre région. Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution, il peut capter les fréquences des canaux VHF standard plus jusqu'à 113 canaux câblodistribués. Le nombre réel de canaux captés dépend de la réception des canaux dans votre région ou de votre système de câblodistribution.
  • Page 29: Insertion Des Piles

    7. Touche EXIT - Appuyez sur cette touche pour faire disparaître le menu de l’écran du téléviseur. 8. Touche TV/AV - Permet de sélectionner la source du signal télévisé; télévision ou composante auxiliaire raccordée aux bornes audio et vidéo de l’appareil.
  • Page 30: Raccordement Des Antennes

    RACCORDEMENT DES ANTENNES Antenne combinée VHF/UHF Câble unique de 75 ohms Fil jumelé de 300 ohms Séparateur Supprimer le séparateur Antenne UHF Fil jumelé de 300 ohms Antenne VHF Câble unique de 75 ohms Fil jumelé de 300 ohms Transformateur adapté 300/75 ohms (non compris) Câble du réseau de câblodistribution Convertisseur/débrouilleur...
  • Page 31 Les schémas de raccordement qui suivent sont proposés à titre indicatif. Il se peut que vous ayez à les modifier pour les adapter aux appareils de votre installation. Ces schémas ne traitent que des raccordements audio et vidéo. Appuyez sur la touche TV/AV pour sélectionner AV et utiliser le téléviseur comme un moniteur. SÉLECTION TV/AV Si vous reliez le téléviseur à...
  • Page 32: Fonctionnement Du Téléviseur

    Sélection directe des canaux de télévision Quand l'option du menu TV/CATV est réglée au mode « TV », tous les canaux peuvent être captés en appuyant deux touches. Par exemple, pour choisir le canal 2, appuyez d’abord sur « 0 » puis « 2 ». Si seulement la touche «...
  • Page 33: Mise En Mémoire Des Canaux

    VHF et UHF, ce téléviseur peut aussi capter jusqu'à 113 canaux provenant d’un réseau de câblodistribution. Pour utiliser cet appareil avec une antenne, réglez l'option du menu TV/CATV au mode « TV ». Lorsque l'appareil est expédié de l'usine, l'option du menu TV/CATV est réglée au mode câblodistribution (CATV).
  • Page 34 TV-Y : tous les enfants TV-Y7 : enfants de plus de 7 ans TV-G : programme pour enfants Dans le cas de TV-Y7, TV-PG, TV-14 et TV-MA, appuyez sur la touche DISPLAY pour connaître le niveau. Appuyez sur la touche (CH) niveau de classification désiré.
  • Page 35: Réglage De L'image

    STÉRÉOPHONIE ET SECOND PROGRAMME AUDIO (SPA) Ce téléviseur est doté d’un décodeur multivoie (MTS). Le décodeur multivoie accroît le plaisir de la télévision puisqu’il permet la transmission multivoie de signaux sonores. Le décodeur multivoie assure la réception d’un second programme audio (SPA) qui peut être utilisé par la station pour diffuser en même temps les mêmes informations sonores dans une autre langue, soit parce que la station désire offrir des émissions bilingues, soit parce qu’elle souhaite offrir un service supplémentaire.
  • Page 36: Guide De Dépistage Des Pannes

    à l’écran, le mode approprié, (TV ou CATV) est sélectionné. • Recherchez des sources d'interférences possibles. • Assurez-vous que le sélecteur de signal TV/ CATV est réglé au mode approprié. • Si vous utilisez une antenne UHF, vérifiez son raccordement.
  • Page 37 MEMO ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 38 MEMO ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 39 MEMO ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 40 Manufactured for Insigna Products Fabricado para Insignia Products Fabriqué pour Insignia Products 7601 Penn Ave S. Richfield, MN 55423 USA Printed in Thailand Impreso en Tailandia J3S90431A SH 05/05 Imprimé en Thaïlande 3S90431A [F] P09-Back 3/8/05, 18:30...

Table of Contents