Maytag MVWB950YW Use And Care Manual

Maytag MVWB950YW Use And Care Manual

Top-loading high efficiency low-water washer
Hide thumbs Also See for MVWB950YW:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BRAVOS XL
HIGH EFFICIENCY
LOW-WATER WASHER
USE AND CARE GUIDE

Table of Contents

WASHER SAFETY .........................................................2
WHAT'S NEW UNDER THE LID? .................................3
CONTROL PANEL AND FEATURES ............................4
Dispensers .......................................................................6
CYCLE GUIDE ...............................................................6
USING YOUR WASHER ................................................9
......................................................
..................................................................
WARRANTY
........................................................................
ASSISTANCE OR SERVICE
W10399633B
W10399634B - SP
TOP-LOADING
®
..............................................
Back Cover
...........................
Para una version en espanol, visite www.maytag.com
Designed to use only HE High Efficiency
detergents.
Conçue pour l'utilisation d'un détergent haute
efficacité seulement.
LAVEUSE HAUTE
EFFICACITÉ BRAVOS XL
À FAIBLE CONSOMMATION
D'EAU AVEC CHARGEMENT
PAR LE DESSUS GUIDE
D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
Table des matières
SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ......................................22
QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? ................23
ET CARACTÉRISTIQUES ..........................................24
Distributeurs ..................................................................26
GUIDE DES PROGRAMMES ......................................27
13
UTILISATION DE LA LAVEUSE ..................................31
15
20
......................................................................
21
GARANTIE
..........................................................................
........................................
..................................................................
Couverture arrière
..............
Certified to Sanitize
Homologué pour assainir
®
35
37
44
47

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MVWB950YW

  • Page 1: Table Of Contents

    CYCLE GUIDE ...6 USING YOUR WASHER ...9 WASHER MAINTENANCE TROUBLESHOOTING ACCESSORIES WARRANTY ASSISTANCE OR SERVICE Para una version en espanol, visite www.maytag.com W10399633B W10399634B - SP EFFICACITÉ BRAVOS XL À FAIBLE CONSOMMATION D’EAU AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS GUIDE SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ...22 QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? ...23...
  • Page 2: Washer Safety

    WASHER SAFETY...
  • Page 3: What's New Under The Lid

    Cleaning with Less Water Traditional agitator-style washer The most striking difference in your new washer is the low-water washplate wash system. The washer automatically adjusts the water level to the load size—no water level selector is needed. Load garments in loose heaps evenly around the washplate. Do not load garments directly over the center of the washplate;...
  • Page 4: Control Panel And Features

    CONTROL PANEL AND FEATURES Not all features and cycles are available on all models. ESTIMATED TIME REMAINING DISPLAY The Estimated Time Remaining display shows the time required for the cycle to complete. Factors such as load size and water pressure may affect the time shown in the display. Tightly packed, unbalanced loads, or excessive suds may cause the washer to adjust the cycle time, as well.
  • Page 5 EXTRA RINSE This option can be used to automatically add a second rinse to most cycles. FABRIC SOFTENER This option must be selected if using fabric softener during a cycle. It ensures that fabric softener is added at the correct time in the rinse for even distribution. CYCLE SIGNAL Use this option to adjust volume of the signal that sounds at end of cycle.
  • Page 6: Dispensers

    Dispensers High Efficiency “HE” detergent dispenser Add liquid or powdered HE detergent product to this dispenser for your main wash cycle. Use only High Efficiency (HE) detergent. Liquid chlorine bleach dispenser This dispenser holds up to 3/4 cup (180 mL) liquid chlorine bleach.
  • Page 7 CYCLE GUIDE Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being washed. Not all cycles and options are available on all models. Items to wash: Cycle: Wash* Temperature:...
  • Page 8 CYCLE GUIDE Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being washed. Not all cycles and options are available on all models. Items to wash: Cycle: Temperature: Cottons and...
  • Page 9: Using Your Washer

    USING YOUR WASHER Sort and prepare your laundry • Empty pockets. Loose change, buttons, or any small object can pass under the washplate and become trapped, causing unexpected sounds. • Sort garments by recommended cycle, water temperature, and colorfastness. • Separate heavily soiled garments from lightly soiled. •...
  • Page 10 NOTE: Do not add single-dose laundry packets or fabric softener crystals to dispensers. They will not dispense correctly. Add HE detergent to dispenser Detergent dispenser Add a measured amount of HE detergent into detergent dispenser. IMPORTANT: Use only High Efficiency detergents. The package will be marked “HE”...
  • Page 11: Select Cycle

    Select cycle Turn cycle knob to choose your wash cycle. Estimated Time Remaining will light up with a cycle time. You may notice time adjusting during the cycle. This is normal. If you do not want to begin a cycle immediately, you may choose DELAY START option.
  • Page 12 Select cycle options Select any other cycle options you may wish to add, if not previously set. Some cycles will automatically add certain options such as Clean Boost. These may be turned off, if desired. NOTE: Not all options are available with all cycles. Press START/PAUSE to begin wash cycle Press the START/PAUSE button to start the wash cycle.
  • Page 13: Washer Maintenance

    WASHER MAINTENANCE WATER INLET HOSES Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found. When replacing your inlet hoses, mark the date of replacement on the label with a permanent marker.
  • Page 14: Reinstalling/Using Washer Again

    NON-USE AND VACATION CARE Operate your washer only when you are home. If moving, or not using your washer for a period of time, follow these steps: 1. Unplug or disconnect power to washer. 2. Turn off water supply to washer, to avoid flooding due to water pressure surge.
  • Page 15: Troubleshooting

    Washer may not be level. Vibration during spinning Load could be unbalanced. or washer stopped with uL error code flashing Noises – For normal operating sounds, go to www.maytag.com/help. Objects caught in washer Clicking or metallic drain system. noises Gurgling or humming Washer may be draining water.
  • Page 16 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website to possibly avoid the cost of a service call. In U.S.A. www.maytag.com/help – In Canada www.maytag.ca. If you experience Possible Causes Washer not performing as expected (cont.) Washer won’t run or fill, Check for proper water supply.
  • Page 17 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website to possibly avoid the cost of a service call. In U.S.A. www.maytag.com/help – In Canada www.maytag.ca. If you experience Washer not performing as expected (cont.) Washer not draining/ Using cycles with a lower spin speed.
  • Page 18 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website to possibly avoid the cost of a service call. In U.S.A. www.maytag.com/help – In Canada www.maytag.ca. If you experience Possible Causes Washer not performing as expected (cont.) Load is tangling (cont.) Wash action and/or spin speed too fast for load.
  • Page 19 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website to possibly avoid the cost of a service call. In U.S.A. www.maytag.com/help – In Canada www.maytag.ca. If you experience Possible Causes Washer not performing as expected (cont.) Fabric Damage (cont.) Liquid chlorine bleach may have been added incorrectly.
  • Page 20: Accessories

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website to possibly avoid the cost of a service call. In U.S.A. www.maytag.com/help – In Canada www.maytag.ca. If you experience Possible Causes Error Code Appears in Display (cont.) dU (Lid cannot unlock)
  • Page 21 In the second through tenth years from the date of original purchase, when this major appliance is installed, operated, and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag will pay for the replacement of the wash basket drive motor and stainless steel wash basket (side walls only) to correct non-cosmetic defects in materials or workmanship in these parts that prevent function of the washer and that existed when this major appliance was purchased.
  • Page 22: Sécurité De La Laveuse

    SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE...
  • Page 23: Quoi De Neuf Sous Le Couvercle

    QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? Laver avec moins d’eau Laveuse traditionnelle de type agitateur La nouveauté la plus remarquable de cette nouvelle laveuse est son système de lavage à faible consommation d’eau avec plateau de lavage. La laveuse ajuste automatiquement le niveau d’eau en fonction de la taille de la charge –...
  • Page 24: Tableau De Commande Et Caractéristiques

    TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES Certains programmes et caractéristiques ne sont pas disponibles sur certains modèles. ESTIMATED TIME REMAINING DISPLAY (Affichage de durée résiduelle estimée) L’affichage de durée résiduelle estimée indique le temps nécessaire à l’achèvement du programme. Des facteurs tels que la taille de la charge et la pression de l’eau peuvent affecter la durée affichée.
  • Page 25 OXI TREAT STAINS (Traitement Oxi anti-taches) Utiliser cette option pour optimiser la performance de lavage avec les produits Oxi. Cette laveuse a été conçue pour distribuer—à l’aide du distributeur d’eau de Javel—des activateurs pour vêtements tels des traitements anti-taches à base d’eau oxygénée ou des agents de blanchiment sans danger pour les couleurs au moment adéquat du programme pour un nettoyage hautement performant.
  • Page 26: Distributeurs

    Distributeurs Distributeur de détergent Haute efficacité “HE” Verser le détergent HE liquide ou en poudre dans ce distributeur pour le programme de lavage principal. Utiliser uniquement un détergent Haute efficacité (HE). Distributeur d’eau de Javel Ce distributeur peut contenir jusqu’à 3/4 de tasse (180 mL) d’eau de Javel.
  • Page 27: Guide Des Programmes

    GUIDE DE PROGRAMMES Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur entretien des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Articles Programme : Température à...
  • Page 28: Guide De Programmes

    GUIDE DE PROGRAMMES Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Articles Programme : Température de lavage* :...
  • Page 29 GUIDE DE PROGRAMMES Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Articles Programme : Température à...
  • Page 30 GUIDE DE PROGRAMMES Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Articles Programme : Température à...
  • Page 31: Utilisation De La Laveuse

    UTILISATION DE LA LAVEUSE Trier et préparer le linge • Vider les poches. Des pièces de monnaie, des boutons ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous l’plateau de lavage et de s’y coincer, ce qui peut entraîne des bruits inattendus.
  • Page 32 Charger les vêtements dans la laveuse Charger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme le long du plateau de lavage. Ne pas placer les vêtements directement au centre du plateau de lavage – celui-ci doit être visible. Essayer de mélanger différents types d’articles pour réduire l’emmêlement.
  • Page 33 Ajouter de l’assouplissant pour tissu liquide dans le distributeur Distributeur d’assouplissant pour tissu Verser une mesure d’assouplissant pour tissu liquide dans le distributeur – toujours suivre les instructions du fabricant concernant la dose d’assouplissant pour tissu à utiliser en fonction de la taille de la charge. Sélectionner ensuite l’option Fabric Softener (Assouplissant pour tissu).
  • Page 34 Sélectionner les modificateurs de programme Après avoir sélectionné un programme, les réglages par défaut correspondant à ce programme s’allument. Appuyer sur les boutons de modificateurs du programme pour changer la Wash Temp (Température de lavage), la Spin Speed (Vitesse d’essorage) et Soil Level (Niveau de saleté) si désiré. Tous les réglages ne sont pas disponibles avec tous les programmes.
  • Page 35: Entretien De La Laveuse

    ENTRETIEN DE LA LAVEUSE TUYAUX D’ARRIVÉE D’EAU Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure et d’usure ou si une fuite se manifeste.
  • Page 36: De La Laveuse

    NON-UTILISATION ET ENTRETIEN EN PÉRIODE DE VACANCES Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est présent. En cas de déménagement ou si l’on n’utilise pas la laveuse pendant longtemps, suivre les étapes suivantes : 1. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique.
  • Page 37: Dépannage

    La charge est peut-être déséquilibré. l’essorage ou bien la laveuse s’arrête et le code d’erreur uL clignote Bruits – Pour une liste des bruits de fonctionnement normaux, consulter www.maytag.com/help. Cliquetis ou bruits Des objets sont coincés dans métalliques le système de vidange de la laveuse.
  • Page 38 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Aux États-Unis, http://www.maytag.com/help – Au Canada, www.maytag.ca Si les phénomènes Causes possibles suivants se produisent Fuites d’eau Vérifier ce qui suit pour La laveuse n’est pas d’aplomb.
  • Page 39 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Aux États-Unis, http://www.maytag.com/help – Au Canada, www.maytag.ca Si les phénomènes Causes possibles suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Vérifier que l’alimentation électrique...
  • Page 40 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Aux États-Unis, http://www.maytag.com/help – Au Canada, www.maytag.ca Si les phénomènes Causes possibles suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)
  • Page 41 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Aux États-Unis, http://www.maytag.com/help – Au Canada, www.maytag.ca Si les phénomènes Causes possibles suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La charge de la laveuse est Charge non rincée...
  • Page 42 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Aux États-Unis, http://www.maytag.com/help – Au Canada, www.maytag.ca Si les phénomènes Causes possibles suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Ne nettoie ou ne Distributeurs non utilisés.
  • Page 43 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Aux États-Unis, http://www.maytag.com/help – Au Canada, www.maytag.ca Si les phénomènes Causes possibles suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Fonctionnement Eau de Javel pas utilisé...
  • Page 44: Accessoires

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Aux États-Unis, http://www.maytag.com/help – Au Canada, www.maytag.ca Si les phénomènes Causes possibles suivants se produisent Un code d’erreur apparaît sur l’afficheur (suite) dU (déverrouillage...
  • Page 45 NOTES...
  • Page 46 NOTES...
  • Page 47 5. Les défauts apparents, notamment les éra ures, les bosses, ssures ou tout autre dommage au ni du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  • Page 48: Assistance Ou Service

    Please include a daytime phone number in your correspondence. Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage” ou visiter le site www.maytag.com/ help. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros au complet de modèle et de série de votre appareil.

This manual is also suitable for:

Mvwb950ygBravos mvwb950yBravos xl

Table of Contents