LG LW1212HR Owner's Manual

LG LW1212HR Owner's Manual

12,000 btu heat/cool window air conditioner with remote
Hide thumbs Also See for LW1212HR:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OWNER'S MANUAL

AIR CONDITIONER

Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
TYPE:WINDOW
MODELS:LW1212HR
P/NO:MFL67461901
www.lgappliances.com

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG LW1212HR

  • Page 1: Air Conditioner

    OWNER’S MANUAL AIR CONDITIONER Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. TYPE:WINDOW MODELS:LW1212HR P/NO:MFL67461901 www.lgappliances.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    Window-Type Air Conditioner Owner’s Manual TABLE OF CONTENTS Safety Precautions...3 Before Operation ...7 Introduction ...8 Electrical Safety ...9 Installation ...11 Operating Instructions ...16 Maintenance and Service ...20 2 Room Air Conditioner FOR YOUR RECORDS Write the model and serial numbers here: Model # Serial # You can find them on a label on the side of each unit.
  • Page 3: Safety Precautions

    Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. I Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
  • Page 4 Safety Precautions I Operation Do not place heavy object on the power cord and take care so that the cord should not be pressed. • There is danger of fire or electric shock. Do not place the power cord near a heater. •...
  • Page 5 Do not operate or stop the unit by inserting or pulling out the power plug. • It will cause electric shock or fire due to heat generation. Hold the plug by the head when taking it out. • It may cause electric shock and damage.
  • Page 7: Before Operation

    Before Operation Preparing for Operation 1. Contact an installation specialist for installation. 2. Plug in the power plug properly. 3. Use a dedicated circuit. 4. Do not use an extension cord. 5. Do not start/stop operation by plugging/unplugging the power cord. 6.
  • Page 8: Introduction

    Introduction Introduction Symbols Used in this Manual This symbol alerts you to the risk of electric shock. This symbol alerts you to hazards that could cause harm to the air conditioner. NOTICE This symbol indicates special notes. Features This appliance should be installed in accordance with the National Electric Code. Cabinet Front Grille Electric Heater...
  • Page 9: Electrical Safety

    Electrical Safety Electrical Data 115V~ NOTICE The shape may be different according to its model. Use Wall Receptacle Standard 125V, 3-wire grounding receptacle rated 15A, 125V AC Standard 250V, 3-wire grounding receptacle rated 15A, 250V AC Standard 250V, 3-wire grounding receptacle rated 20A, 250V AC NOTICE DO NOT USE AN EXTENSION CORD on 230,...
  • Page 10 Electrical Safety Electrical Safety IMPORTANT (PLEASE READ CAREFULLY) FOR THE USER'S PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED The power cord of this appliance is equipped with a three-prong (grounding) plug. Use this with a standard three-slot (grounding) wall power outlet to minimize the hazard of electric shock.
  • Page 11: Installation

    Installation How to Install the Unit 1. To prevent vibration and noise, make sure the unit is installed securely and firmly 2. Install the unit where the sunlight does not shine directly on the unit. 3. The outside of the cabinet must extend outward for at least 12"...
  • Page 12: Installation Kits Contents

    Installation Kits Contents Suggested Tool Requirements SCREWDRIVER(+, -), RULER, KNIFE, HAMMER, PENCIL, LEVEL PREPARATION OF CHASSIS 1. Remove the screws which fasten the cabinet at both sides and at the back. 2. Slide the unit from the cabinet by gripping the base pan handle and pulling forward while bracing the cabinet.
  • Page 13: Cabinet Installation

    Cabinet Installation 1. Open the window. Mark a line on center of the window stool(or desired air conditioner location). Carefully place the cabinet on the window stool and align the center mark on the bottom front with the center line marked in the window stool.
  • Page 14 9. Attach each Frame curtain the window sash using screws (Type C).(See Fig. 6) Do not drill a hole in the bottom pan. The unit is designed to operate with approximately 1/2" of water in bottom pan. 10. Slide the unit into the cabinet.(See Fig. 7) For security purpose, reinstall screws(Type A) at cabinet's sides.
  • Page 15: How To Use The Reversible Inlet Grille

    How to Use the Reversible Inlet Grille 1. If you want to pull out the filter upward, open the inlet grille slightly. Turn inside out the front grille. Disassemble the inlet grille from the front grille with separating the hinged part by inserting a "—"...
  • Page 16: Operating Instructions

    Operating Instructions Remote control The remote control and control panel will look like one of the following pictures. 1. POWER BUTTON To turn the air conditioner ON, push the button. To turn the air conditioner OFF, push the button again. This button takes priority over any other buttons.
  • Page 17 Operating Instructions 3. ON/OFF TIMER BUTTON Everytime you push this button, timer is set as follows.(1Hour 6Hours 7Hours 8Hours You will usually use shut-off time while you sleep. For your sleeping comfort,once timer is set,the temperature setting will raise 2 F after 30min and once again after another 30min.
  • Page 18: Air Direction

    Ventilation The ventilation lever must be in the CLOSE position in order to maintain the best cooling conditions. When fresh air is necessary in the room, set the ventilation lever to the OPEN position. The damper is opened and room air is drawn out. CLOSE VENT NOTICE...
  • Page 19: How To Attach Drain Pan(Optional)

    How to Attach Drain Pan(Optional) The air conditioner employs a proper drain method whereby the condensed water (moisture removed from the air) is drained to the outside. In very humid weather, (and for reverse cycle models in the reverse mode) excessive condensate water removed from the air may cause some water to collect.
  • Page 20: Maintenance And Service

    Maintenance and Service TURN THE AIR CONDITIONER OFF AND REMOVE THE PLUG FROM THE POWER OUTLET. Air Filter Cleaning he air filter should be checked at least twice a month to see if cleaning is necessary. Trapped particles in the filter will build up and block the airflow.
  • Page 21: Common Problems And Solutions

    Common Problems and Solutions Before calling for service, please review the following list of common problems and solutions. The air conditioner is operating normally when: • You hear a pinging noise. This is caused by water being picked up by the condenser on rainy days or in highly humid conditions.
  • Page 22 Manual del usuario del acondicionador de aire tipo Ventana TABLA DE CONTENIDOS Precauciones de Seguridad ...23 Antes de poner el equipo en funcionamiento...27 Introducción...28 Seguraida Electrica...29 Instalacion...31 Instruccionnes de Funcionamiento...36 Cuidado y Mantenimiento ...40 22 Aire Acondicionador PARA SUS ARCHIVOS Escriba aquí...
  • Page 23: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de Seguridad Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños a la propiedad, estas instrucciones estén seguirse. I Una operación incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La seriedad se clasifica por las siguientes indicaciones. ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de muerte o de seria lesión.
  • Page 24 Precauciones de Seguridad I Operación No use el cable de alimentación cerca gas inflamable o materiales combustibles tales como la gasolina, benceno, disolvente, etc. • Puede ocasionar una explosión o descarga eléctrica. No ponga el cable de alimentación cerca de un calentador.
  • Page 25 No opere ni detenga la unidad insertando o estirando de enchufe. • De lo contrario, puede provocar una descarga eléctrica o incendio debido a la generación de calor. Sostenga el enchufe por su cabeza al sacarlo. • Podría ocasionar una descarga eléctrica y daños.
  • Page 26 Operación No ponga plantas ni animales en la trayectoria que recorrerá el aire caliente. • Podría ocasionar lesiones. No se suba a la unidad interior/exterior ni coloque objetos sobre la misma. • Puede lesionarse al caerse del aparato o al caerse los objetos que haya colocado.
  • Page 27: Antes De Poner El Equipo En Funcionamiento

    Antes de poner el equipo en funcionamiento Preparación para el funcionamiento 1. Póngase en contacto con un especialista para realizar la instalación. 2. Enchufe correctamente la toma de alimentación. 3. Utilice un circuito dedicado. 4. No utilice un cable alargador. 5.
  • Page 28: Introducción

    Introducción Introducción Símbolos Utilizados en Este Manual Este símbolo lo advierte de un peligro de accidente por corriente eléctrica. Este símbolo lo adiverte de un peligro que pueda causar un daño del ventliador. CONSEJO Este símbolo significa condicciones especiales. Características Este aparato debería instalarse de acuerdo con las normas del Código Eléctrico Nacional.
  • Page 29: Seguraida Electrica

    Seguraida Electrica Datos Electricos 115V~ CONSEJO La forma puede ser diferente según su modelo. Utilice el enchufe de la pared Standard 125V, enchufe de 3 Líneas de 15A, 125V AC Standard 250V, enchufe de 3 Líneas de 15A, 250V AC Standard 250V, enchufe de 3 Líneas de 20A, 250V AC CONSEJO...
  • Page 30 Seguraida Electrica Seguraida Electrica IMPORTANTE (FAVORLEA CON ATENCIÓN) POR LA SEGURIDAD PERSONAL DEL USUARIO, ESTE APARATO DEBE SER DEBÍDAMENTE NEUTRALIZADO. El cordón de energía de éste aparato esta equipado con tres patas(cable a tierra). Utilice éste con un enchufe de pared de tres salidas(a tierra) para minimizar el peligro de choque eléctrico.
  • Page 31: Instalacion

    Instalacion Elija el major lugar 1. Para prevenir la vibración y el ruido, asegure de que la unidad esté instaalada segura y firmemente. 2. Instale la unidad donde el sol no refleje directamente en la unidad. 3. La salida debe extenderse hacia afuera por lo menos 12"...
  • Page 32 Contenido del Juego de Instalación Requisitos de las herra mientas sugeridas DESARMADOR (+, -), REGLA, CUCHILLO, MARTILO, LAPIZ, NIVEL PREPARACIÓN DEL CHASIS 1. Remueva los tornillos cuales sujetan el gabinete a ambos lados y en la parte de atrás. 2. Deslice la unidad fuera del gabinete tomando el agarradero de la bandeja y hale hacia el frente mientras mantiene el gabinete.
  • Page 33 Instalación del Gabinete 1. Abra la ventana. Marque una línea en el centro del banqueta de la ventana(o la ubicación deseada del aire acondicionado). Cuidadosamente ubique el gabinete en la banqueta de la ventana y alinee la marca central en el frente inferior con el centro de la línea marcada en la banqueta de la ventana.
  • Page 34 9. Adjunte cada panel guía a cada lado de la ventana usando tornillos (Ver Fig. 6) No perfore la charola del fondo. La unidad está diseñada para operar con aproximadamente 1/2" de agua en la charola del fondo. 10. Deslice el chasís dentro del gabinete. (Ver Fig.
  • Page 35 Cómo usar la rejilla de entrada reversible 1. Si usted desea sacar el filtro por arriba, abra la rejilla de entrada ligeramente. Vuelte la rejilla frontal. Separe la parte engoznada insertando la punta del destornillador de tipo " _ " para desensamblar la rejilla de entrada desde la rejilla frontal.
  • Page 36: Instruccionnes De Funcionamiento

    Instruccionnes de Funcionamiento Control remoto El mando a distancia y el panel de control se parecerán a los de las siguientes imágenes. 1. BOTÓN DE LA CORRIENTE Para ENCENDER el sistema presione el botón, y para APAGARLO presione el botón otra vez. Este botón tiene prioridad sobre todos los otros botones.
  • Page 37 3. BOTÓN ON/OFF TIMER Cada vez que presione este botón, el marcador de tiempo se ajustará de la siguiente manera: (1Hora 2 Horas 3 Horas 8 Horas 9 Horas 10 Horas Normalmente utilizará el temporizador de apagado mientras duerme. Para su comodidad mientras duerme, una vez que se el ajuste de temperatu se elevará...
  • Page 38 Ventilacion La palanca de ventilación deberá estar en la posición CLOSE (Cerrado) para poder mantener las mejores condiciones de enfriamiento. Cuando se necesite aire fresco en la habitación, coloque la palanca de ventilación en la posición OPEN (Abierto). El amortiguador se abre y se descarga el aire de la habitación. CLOSE VENT OPEN...
  • Page 39 Como colocar la charola de purga(Opcional) El aire acondicionado utiliza un método de purga adecuado en donde el agua condensada (humedad retirada del aire) se purga al exterior. En climas demasiado húmedos (y para modelos de ciclo invertido en la modalidad de inversión) el agua condensada excesiva que se retira del aire puede ocasionar que se recolecte algo de agua.
  • Page 40 CONSEJO Cuando la unidad opera en clima extremadamente caliente,se apaga automáticamente para proteger el compresor.
  • Page 41: Cuidado Y Mantenimiento

    Problemas y soluciones habituales Antes de llamar al servicio, tenga a bien revisar la siguiente lista de problemas y sus soluciones. El acondicionador de aire está funcionando normalmente cuando: • Escucha un sonido metálico. Lo causa el agua que recoge el condensador en días lluviosos o en condiciones de mucha humedad.
  • Page 42 únicamente cuando el producto se compra a través de un distribuidor autorizado de LG y se utiliza en los Estados Unidos ("EE UU") o en cualquiera de sus territorios.
  • Page 43 (90) days, whichever is longer. Please retain dated receipt or delivery ticket as evidence of the Date of Purchase for proof of warranty (you may be required to submit a copy to LG or authorized representative).
  • Page 44 LG Customer Information Center 1-800-243-0000 Register your product Online! LG ELECTRONICS,INC. www.lgappliances.com 1000 Sylvan Ave.,Englewood Cliffs,NJ 07632...

Table of Contents